Miele T 8403 C User manual

5 (1)
Brugsanvisning
Kondenstørretumbler
T 8403 C
Læs venligst denne brugsanvisning inden
opstilling, installation og ibrugtagning for
at undgå skader personer og produkt.
M.-Nr. 09 873 290
da-DK
Emballagen beskytter tørretumbleren
mod transportskader. Emballagen er
valgt ud fra miljø- og affaldstekniske
hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldspro
-
blemerne. Emballagen bør derfor afle
-
veres nærmeste genbrugssta
-
tion/opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro-
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven-
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskeli-
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke det gamle produkt med hushold-
ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, delene kan
blive genanvendt.
Sørg endvidere for, at det gamle pro
-
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det afleveres genbrugsstatio
-
nen.
Energispareråd
Unødigt forlænget tørretid og forøget
energiforbrug kan undgås følgende
måder:
Lad tøjet centrifugere ved højeste
centrifugeringshastighed i vaskema
-
skinen.
Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved
1600 omdr./min. i stedet for 800
omdr./min., spares ca. 30% energi
og tid.
Udnyt altid hele tromlens kapacitet i
det pågældende program. Herved
bruges der mindst mulig energi set i
forhold til den samlede tøjmængde.
Sørg for tilstrækkelig udluftning un-
der tørring.
Rens fnugfiltrene efter hver tørring.
Kontroller varmeveksleren af og til,
og rengør den om nødvendigt.
Miljøbeskyttelse
2
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tøjpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Behandlingssymboler ..............................................15
Råd om tørring ....................................................15
Sådan tørres tøjet korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kort vejledning....................................................16
Skåneprogram .................................................17
Programforløb ændres..............................................18
Et igangværende program ændres .................................18
Et program stoppes, og et andet program vælges .....................18
Et program stoppes, og tøjet tages ud...............................18
Tøj efterfyldes eller tages ud ......................................18
Programoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Beholderen til kondensvand tømmes ..................................21
Fnugfiltrene renses ................................................22
Rengøring uden vand............................................22
Rengøring med vand ............................................23
Tørretumbleren rengøres ............................................23
Varmeveksleren rengøres ...........................................24
Varmeveksleren tages ud.........................................24
Varmeveksleren efterses .........................................25
Varmeveksleren rengøres.........................................25
Varmeveksleren sættes plads ...................................26
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hvad nu, hvis... .................................................27
Generelle fejl .....................................................27
Kontrol- og fejlmeddelelser ..........................................30
Pæren udskiftes ...................................................31
Indholdsfortegnelse
3
PC-ajourføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opstilling og tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Front............................................................33
Bagside .........................................................34
Opstillingssted ....................................................34
Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet ......................34
Indbygning under en køkkenbordplade..............................34
Tørretumbleren justeres ..........................................35
Opstillingsrummet udluftes........................................35
Vaske-/tørresøjle ................................................35
Før en senere transport ..........................................35
Kondensvandet afledes eksternt ......................................36
Afløbsslangen placeres ..........................................36
Afløbsslangen monteres (hænges over en håndvask/gulvafløb)...........37
Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil...............37
Eltilslutning.......................................................39
Forbrugsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service / garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Programmeringsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Restfugtigheden i programmet Bomuld ændres ..........................46
Restfugtigheden i programmet Strygelet ændres .........................47
Antikrøl indstilles ..................................................48
Summer til-/frakobles ...............................................49
Programvalg Automatic ændres ......................................50
Forlænget afkølingstid indstilles ......................................51
Standby indstilles..................................................52
Indholdsfortegnelse
4
~
Læs venligst brugsanvisningen grundigt.
Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem
-
melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader både
personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, inden tørretumbleren tages i
brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og
vedligeholdelse af tørretumbleren. Derved beskyttes personer, og
skader tørretumbleren undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel
senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
~
Denne tørretumbler er beregnet til anvendelse i private hushold-
ninger eller lignende opstillingssteder.
~
Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Anvend udelukkende tørretumbleren til husholdningsmæssige
formål og kun til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge vaskemærket
er egnet til tørring i tørretumbler.
Det er ikke tilladt at anvende tørretumbleren til andre formål. Miele
kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået grund af forkert brug
eller betjening.
Råd om sikkerhed og advarsler
5
~
Personer, der grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
formåen eller grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke
er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, ikke anvende den
uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn i huset
~
Børn under 8 år ikke komme i nærheden af tørretumbleren,
medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
~
Børn 8 år eller derover kun anvende, rengøre og vedlige
-
holde tørretumbleren uden opsyn, hvis de er informeret om dens
funktioner, de kan betjene, rengøre og vedligeholde den sikkert,
og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert håndtering.
~
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørre-
tumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.
Råd om sikkerhed og advarsler
6
Råd om sikkerhed og advarsler
7
Teknisk sikkerhed
~
Før opstilling kontrolleres tørretumbleren for udvendige, synlige
skader.
En beskadiget tørretumbler ikke installeres og tages i brug.
~
Inden tilslutning bør tørretumblerens tilslutningsdata (sikring,
spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget
sammenlignes med strømtilførslen stedet. I tvivlstilfælde bør der
rettes henvendelse til en elinstallatør.
~
Pålidelig og sikker drift af tørretumbleren er kun sikret, når tørre
-
tumbleren er tilsluttet et offentligt elnet.
~
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er
etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at
denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at
installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan
ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået grund af manglen-
de eller beskadiget jordforbindelse.
~
Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare
for overophedning og dermed brand).
~
Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
~
Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko
for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået
som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekni
-
ker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
~
Defekte dele kun erstattes med originale Miele-reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav,
Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
~
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes
tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når
ledningen er trukket ud af stikkontakten,
hovedafbryderen er slukket, eller
skruesikringen er skruet helt ud.
~
Denne tørretumbler ikke anvendes ikke-stationære opstil
-
lingssteder (f.eks. skibe).
~
Foretag ikke ændringer tørretumbleren, medmindre de udtryk-
keligt er godkendt af Miele.
Råd om sikkerhed og advarsler
8
~
Se venligst vejledningerne i afsnittene Opstilling og tilslutning og
Tekniske data.
~
Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, strømmen til
tørretumbleren nemt kan afbrydes.
~
For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel luftspalten mellem tørre
-
tumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højlu
-
vede tæpper el.lign.
~
Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op,
der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med
modsat hængsling.
Den daglige brug
~
Den maksimale fyldning er 6 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter i en-
kelte programmer fremgår af afsnittet Programoversigt.
~
Risiko for brand!
Denne tørretumbler ikke tilsluttes en automatisk afbryder (f.eks.
et automatikur eller et elanlæg med spidsbelastningsafbryder).
Hvis tørreprogrammet afbrydes, inden afkølingsfasen er afsluttet,
kan der være risiko for, at tøjet selvantændes.
Råd om sikkerhed og advarsler
9
~
grund af brandfare tekstiler ikke tørres, hvis de
ikke er vaskede.
ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige re
-
ster (f.eks. køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie,
olie, fedt eller creme).
Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for
brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen
og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.
indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone,
alkohol, benzin, petroleum, kerosen, pletfjerner, terpentin, voks,
voksfjerner eller kemikalier (f.eks. mopper, gulvklude og aftør-
ringsklude).
har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særlig
grundigt: Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj temperatur.
I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
~
Fjern alle genstande fra lommerne (f.eks. lightere og tændstikker).
~
Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet
er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bre
-
des ud, varmen kan afgives.
~
Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstem
-
melse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
Råd om sikkerhed og advarsler
10
~
grund af brandfare tekstiler eller andre produkter ikke tør
-
res,
hvis der er anvendt industrielle kemikalier, f.eks. ved kemisk rens
-
ning.
hvis de overvejende indeholder skumgummi, gummi- eller gummi
-
lignende dele. Det kan f.eks. dreje sig om produkter af latexskum
-
gummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter
og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.
hvis de indeholder dunfyld og er beskadiget (f.eks. puder eller
jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå
brand.
~
I mange programmer efterfølges opvarmningsfasen af en afkø-
lingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur
(f.eks. for at undgå selvantændelse af tøjet). Først herefter er pro-
grammet slut.
Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut.
~
Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren
kan tippe.
~
Luk døren efter brug. Derved forhindres, at
børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den.
husdyr kravler ind i tørretumbleren.
Råd om sikkerhed og advarsler
11
~
Tørretumbleren ikke anvendes uden fnugfiltre eller med be
-
skadigede fnugfiltre.
~
Fnugfiltrene skal renses regelmæssigt!
~
Tørretumbleren ikke anvendes uden varmeveksler.
~
Fnugfiltrene skal tørres, hvis de er rengjort med vand. Våde filtre
kan medføre funktionsforstyrrelser!
~
Tørretumbleren ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for
frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretum
-
blerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen
kan medføre beskadigelser.
Rumtemperaturen bør være mellem +2°C og +35°C.
~
Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres
mod at glide ned, f.eks. hvis den hænges over en håndvask. Ellers
kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan for-
årsage skader.
~
Kondensvand er ikke drikkevand. Det er sundhedsskadeligt for
både mennesker og dyr.
~
Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør altid holdes frit for
støv og fnug.
Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden tilstoppe var
-
meveksleren.
~
Tørretumbleren aldrig oversprøjtes med vand.
Råd om sikkerhed og advarsler
12
Tilbehør
~
Der kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af
Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti
og/eller produktansvar.
~
Miele tørretumblere og Miele vaskemaskiner kan opstilles som
vaske-/tørresøjle. Til dette formål kan der som ekstraudstyr købes et
sammenbygningsbeslag. Sammenbygningsbeslaget skal passe til
de pågældende modeller.
~
Sørg for, at Miele-soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer
til den pågældende tørretumbler.
,
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
Råd om sikkerhed og advarsler
13
a Programvælger
Programvælgeren kan drejes til højre
og venstre.
b Programforløb og kontrollamper
c Start
Starter tørreprogrammet.
Kontrollampen blinker, når program-
met kan startes, og lyser efter pro-
gramstart.
d Tænd/Sluk
Tænder og slukker tørretumbleren el-
ler afbryder et program.
Kontrollampen Slut/Antikrøl lyser ef
-
ter indstilling som bekræftelse.
e Dør
Åbner døren / afbryder et program.
Med denne tast kan døren åbnes
uafhængigt af strømtilslutning.
Bemærk: Når tørretumbleren er
tændt, og døren er åbnet, slukker
tromlebelysningen automatisk efter
nogle minutter (energibesparende).
Optisk interface PC
Anvendes af Miele Teknisk Service
(bl.a. til ajourføring af programmer).
Betjeningspanel
14
Behandlingssymboler
Tørring
q Normal/højere temperatur.
r Reduceret temperatur:
Vælg Skåne
(til sarte tekstiler).
s Tåler ikke tørring i tørretumbler
Strygning og rulning
I Meget høj temperatur
H Høj temperatur
G Lav temperatur
J Tåler ikke strygning/rulning
Råd om tørring
Overskrid aldrig den maksimale fyld-
ningsmængde, der fremgår af afsnit-
tet Programoversigt.
Overfyldning giver kraftigt slid tø-
jet, forringer tørreresultatet og bevir-
ker som regel, at tøjet bliver krøllet.
Undlad at komme drivvådt tøj i tørre
-
tumbleren! Centrifuger tøjet godt i
mindst 30 sekunder efter vask.
Blandinger af bomuld, kulørt vask og
strygelet tøj tørres programmet
Automatic.
Jakker åbnes
, de bliver ensartet
gennemtørret.
Uld og uldblandinger
har tendens til
at filtre og krybe. Disse bør derfor
udelukkende tørres programmet
Finish uld.
T-shirts, undertøj etc.
kryber ofte de
første par gange, de vaskes. De bør
derfor ikke tørres ved for høje tem
-
peraturer, for at undgå at de kryber
yderligere. Køb evt. T-shirts etc. et
eller to numre for store.
Strygefrit tøj krøller mere,
jo større
mængde tøj der tørres. Det sker især
med de helt sarte tekstiler (f.eks.
skjorter eller bluser). Tøjmængden
bør reduceres, eller man kan an
-
vende programmet Strygelet Stryge
-
tørt.
Stivede tekstiler
kan ligeledes tørres i
tørretumbler. For at opnå den opti-
male appretureffekt skal der imidler-
tid doseres dobbelt mængde stivel-
se.
Nye, kulørte tekstiler
bør vaskes se-
parat før første tørring. De bør ikke
tørres sammen med lyst tøj, da de
kan smitte af (også plastdele i
tørretumbleren). De kan ligeledes
fnugge det øvrige tøj.
Tøjpleje
15
Kort vejledning
De med tal (A, B, C ...) markerede
betjeningstrin kan anvendes som kort
vejledning.
A Tøjet forberedes
Før tørring i tørretumbler bør tøjet være
løsnet og sorteret efter...
. . . ønsket tørringsgrad,
. . . tekstiltype,
. . . størrelse,
. . . restfugtighed efter centrifugering.
den måde opnås det bedste tørrere
-
sultat.
,
Fremmedlegemer, som f.eks.
vaskebolde, fjernes fra tøjet. De kan
smelte og dermed beskadige tøjet.
Sømme og syninger efterses, evt.
fyld ikke kan falde ud af tøjet.
Dyne- og hovedpudebetræk lukkes,
der ikke kan komme små stykker
tøj ind i dem.
Hægter etc. lukkes.
Bælter lukkes, og bindebånd bindes.
Bh-bøjler, der har løsnet sig, sys fast
eller fjernes.
B Tørretumbleren tændes
Tørretumbleren kan også tændes, efter
at der er lagt tøj i; der vil da ikke kom
-
me lys i tromlen (energibesparende).
^
Tryk Tænd/Sluk jk for at tænde
tørretumbleren.
C Tørretumbleren fyldes
^
Tryk Dør for at åbne døren.
^
Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal
løsnes godt, inden det lægges i.
Der bør ikke fyldes for meget tøj i
tromlen, da overfyldning kan påvirke
tørreresultatet.
Anbefalede tøjmængder fremgår af
afsnittet Programoversigt.
^
Inden døren til tørretumbleren lukkes,
skal man sørge for, at fnugfilteret er
anbragt korrekt i holderen døren.
Sørg for, at der ikke kommer tøj i
klemme, da det ellers kan blive øde
-
lagt.
^
Smæk døren forsigtigt i, eller luk den
med et fast tryk.
Sådan tørres tøjet korrekt
16
D Program vælges
^
Stil programvælgeren det ønske
-
de program.
Skåneprogram
^ Til tørring af sarte tekstiler (behand-
lingssymbol r), f.eks. af akryl, skal
programvælgeren stilles Skåne-
program.
grund af den reducerede tempera-
tur Skåne forlænges programtiden.
E Program startes
^
Tryk Start.
Kontrollampen Start skifter fra at blinke
til at lyse konstant.
Opvarmningsfasen begynder.
Til højre betjeningspanelet lyser (af
-
hængig af programvalg) kontrollampen
for det igangværende tørretrin.
Før programslut
Efter opvarmningsfasen følger en afkø
-
lingsfase til afkølning af tøjet (kontrol
-
lampe Kold luft). Først herefter er pro
-
grammet slut.
Der er ingen afkølingsfase i program-
merne Finish uld.
Programslut
Kontrollampen Slut/Antikrøl lyser.
Hvis tøjet ikke tages ud straks efter af-
slutning af et program, drejer tromlen
rundt med bestemte intervaller (anti-
krøl), hvorved krølfolder i tøjet undgås
(undtagen i programmet Finish uld)-
varighed: 1 time.
Under Antikrøl-fasen...
. . . lyser (afhængig af programvalg)
desuden kontrollampen for det nåede
tørretrin.
. . . høres summeren intervalmæssigt.
Sådan tørres tøjet korrekt
17
Loading...
+ 39 hidden pages