LG 42LK450, 32LK450, 47LK450 user manuals [es]

4 (1)

MANUAL DEL USUARIO

TELEVISOR LCD CON LED / LCD / PLASMA

Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.

TELEVISOR LCD CON LED

TELEVISOR LCD

TELEVISOR PLASMA

19LV2500

32LV3500 26LV255C

26LK330 26LK331C

42PT250B 42PT350B

22LV2500

37LV3500 32LV255C

32LK330 32LK331C

50PT250B 50PT350B

26LV2500

42LV3500 42LV345C

32LK430 32LK334C

42PW350B

32LV2500

47LV3500

32LK450 32LK430B

50PW350B

32LV3400

55LV3500

37LK450 32LK451C

50PV550B

42LV3400 32LW4500

42LK450 37LK451C

60PV550B

 

42LW4500

47LK450 42LK451C

 

 

47LW4500

47LK950

www.lg.com

P/NO : SAC34134217 (1202-REV13)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

2 LICENCIAS

LICENCIAS

Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.

ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.

ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.

“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”.

“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.

“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.

NOTA

yyPlasma : Televisor plasma

LCD : Televisor LCD con LED, Televisor LCD

yyLa imagen puede ser diferente a la de su televisor.

yyEl OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.

ADVERTENCIA / PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equi- látero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descar-

gas eléctricas a los usuarios.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el fin de

alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

Lea estas instrucciones.

Conserve estas instrucciones.

Preste atención a las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

yyNo use el aparato cerca del agua.

yyLimpie solo con un trapo seco.

yyNo tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.

yyNo instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).

yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o conexión de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente.

(puede variar según el país)

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

yyAsegúrese de que el cable principal esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, en especial los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.

yyUse solo los dispositivos / accesorios especificados por el manufacturero.

yyUse el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.

yyDesenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.

yyConsulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato se a dañado de cualquier forma, por ejemplo el cable de alimentacion o el enchufe estan dañados, si se derramo un liquido o se a caido algun objeto dentro del aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia a demasiada humedad, no opera normalmente, o se a caido.

yyNunca toque el aparato o la antena cuando hayan truenos o durante una tormenta eléctrica.

yyAl montar el televisor en la pared, asegúrese de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior.

yyNo permita que se golpee el producto o que algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.

yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación:

Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato, y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de CA, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5

yyAdvertencia: para disminuir los riesgos de

yyNo intente modificar este producto de

 

incendio o descargas eléctricas, no exponga

ninguna manera sin autorización previa por

el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo

escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de

de líquidos. No toque el televisor con las

modificación sin autorización previa podría

manos mojadas. No instale el producto cerca

anular la autoridad del usuario para usar el

de objetos inflamables como combustible

producto.

o velas, ni lo exponga al aire acondicionado

yyANTENAS - Puesta a tierra con una antena

directo.

exterior (puede variar según el país):

 

 

 

 

 

 

Si instala una antena exterior, tome las

 

 

 

siguientes precauciones. No se debe instalar

 

 

 

 

 

 

el sistema de antena exterior cerca de las

 

 

 

líneas aéreas de transmisión de energía, de

yyNo exponga el producto a ningún tipo de

ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún

lugar donde pudiera entrar en contacto con

goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o

este tipo de cables eléctricos o circuitos,

por encima del televisor (por ejemplo, en es-

dado que podría provocar daños graves o

tantes que pudieran encontrarse arriba de la

incluso la muerte. Asegúrese de que el siste-

unidad) ningún tipo de objeto que contenga

ma de antena tenga una puesta a tierra para

líquido, como floreros, tazas, etc.

proteger contra sobretensiones y acumula-

 

 

 

 

 

 

ciones de cargas estáticas. La Sección 810

 

 

 

del Código nacional de electricidad (NEC) de

 

 

 

los Estados Unidos establece la forma de re-

 

 

 

 

 

 

alizar una puesta a tierra correcta del mástil,

yyPuesta a tierra

de la estructura de soporte, del cable de ba-

Asegúrese de que el cable de puesta a tierra

jada a una unidad de descarga de la antena,

esté conectado para evitar descargas eléc-

el tamaño de los conductores de puesta a

tricas (es decir, un televisor con un enchufe

tierra, la ubicación de la unidad de descarga

de CA de tres clavijas debe conectarse a un

de la antena, y la conexión y los requisitos de

tomacorriente de CA con puesta a tierra de

los electrodos de puesta a tierra.

tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna

Puesta a tierra de la antena según el Código

puesta a tierra, solicite a un electricista cali-

nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70

ficado que instale un disyuntor. No intente



improvisar una puesta a tierra con conexio-

 

 

 

 

nes a cables de teléfono, pararrayos o caños

 

 

Cable de entrada de la antena

de gas.

 

 

 

 

Alimentación

Interruptor diferencial

yyDESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL

La toma de corriente debe permanecer fácilmente accesible en caso que el dispositivo requiera ser desconectado.

yyMientras la unidad esté conectada al tomacorriente de CA de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de CA, aún cuando el aparato esté apagado.

Abrazadera de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puesta a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad de descarga de la antena

Equipo de servicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(NEC, Sección 810-20)

eléctrico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conductor de puesta a tierraa

Abrazadera de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(NEC, Sección 810-21)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puesta a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de electrodos de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conexión a tierra del servicio

 

NEC: National Electrical Code

 

 

 

de energía

 

 

 

 

(NEC, Artículo 250, Parte H)

 

(Código nacional de electricidad)

 

 

 

 

 

 

 

 

yyLimpieza

Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o bencina.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

yyTraslados

Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor.

yyVentilación

Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo.

yySi percibe olor a humo u otro tipo de olores provenientes del televisor, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado.

yyNo ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.

yyMantenga el aparato alejado de la luz solar directa.

yyAparición de puntos

El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de entre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.

yyReproducción de ruidos

“Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica.

Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcio-

nar. Varía según cada producto.

Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto.

yyTenga cuidado de no tocar las aberturas de ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto.

yyVer imágenes en 3D (en televisores 3D)

-Al ver imágenes en 3D, vea la TV desde un ángulo de visión efectivo y a una distancia apropiada. Si se excede del ángulo o de la distancia de visión, es posible que no pueda ver las imágenes en 3D. Asimismo, si se encuentra recostado, es posible que no pueda ver las imágenes en 3D.

-Si mira imágenes en 3D a una distancia demasiado corta durante un período prolongado, es posible que dañe su vista.

-Mirar TV o jugar videojuegos que incluyen imágenes en 3D con los anteojos 3D durante un período prolongado puede causar somnolencia, dolores de cabeza o fatiga corporal y/o visual. Si sufre de dolor de cabeza o se siente fatigado o somnoliento en alguna forma, deje de mirar TV y descanse.

-Las mujeres embarazadas, las personas de edad avanzada, las personas con problemas cardíacos o con somnolencia frecuente no deben mirar TV en 3D.

-Algunas imágenes en 3D del video pueden confundirse con la realidad y generar reacciones en los espectadores. Por lo tanto, se recomienda no mirar TV en 3D cerca de objetos frágiles o de cualquier objeto que pueda volcarse con facilidad.

-Evite que los niños menores de 5 años miren TV en 3D. Puede afectar el desarrollo de la visión.

-Advertencia de convulsiones por fotosensiblidad:Algunos espectadores pueden experimentar convulsiones o epilepsia cuando están expuestos a determinados factores, entre los que se incluyen luces intermitentes, imágenes de TV o videojuegos. Si usted o algún miembro de su familia tiene antecedentes de epilepsia o convulsiones, consulte con su médico antes de ver TV en 3D.

También es posible que se produzcan determinados síntomas en situaciones no

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 7

especificadas sin antecedentes previos. Si experimenta alguno de los síntomas que se mencionan a continuación, deje de mirar imágenes en 3D de inmediato y consulte a un médico: mareos, aturdimiento, transición visual o visión alterada, inestabilidad visual o facial, como espasmos musculares u oculares, acciones inconscientes, convulsiones, pérdida de conocimiento, confusión o desorientación, pérdida del sentido de la dirección, calambres o náuseas. Los padres deben controlar estos síntomas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden ser más sensibles a los efectos de mirar TV en 3D. Los riesgos de las convulsiones por fotosensibilidad pueden reducirse con las siguientes medidas.

-Tome descansos frecuentes mientras ve la TV en 3D.

-Las personas que padezcan una diferencia visual en los ojos deben mirar la TV después de implementar las medidas de corrección visual necesarias.

-Mire la TV en una posición en la que los ojos queden al mismo nivel que la pantalla 3D y evite sentarse demasiado cerca de la TV.

-No mire imágenes en 3D si está cansado o enfermo, y evite mirar imágenes en 3D durante períodos prolongados.

-Solo use anteojos 3D para ver imágenes 3D en una TV en 3D.

-Algunos espectadores pueden sentirse desorientados luego de ver la TV en 3D. Por lo tanto, después de ver TV en 3D, tómese un momento para recobrar el conocimiento

de la situación antes de moverse.

yLCD

Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.

DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza en televisores LCD)

Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire este producto junto con los desechos domésticos comunes. Debe desecharse conforme las disposiciones de la autoridad local.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

8 CONTENIDO

CONTENIDO

2

LICENCIAS

42

- Cuadro de información detallada

 

 

43

- Modo de programación

3

INSTRUCCIONES DE

43

- Modo de lista de programaciones

44

Usar opciones adicionales

 

SEGURIDAD IMPORTANTES

44

- Ajustar la relación de aspecto

 

 

45

- Cambiar los modos AV

8

CONTENIDO

45

- Usar la lista de entradas

46

- Bloquear los botones del televisor

 

 

 

 

 

 

(bloqueo infantil)

10

MONTAJE Y PREPARACIÓN

47

Usar el menú rápido

10

Desempacar

47

Usar la asistencia al cliente

47

- Probar la imagen y el audio

13

Complementos opcionales

47

- Usar la información del producto o del

14

Componentes y botones

 

 

servicio

23

Levantar y trasladar el televisor

 

 

 

 

 

23

Configurar el televisor

48

IMÁGENES EN 3D

23

- Colocar el pie

28

- Montar sobre una mesa

 

 

(PARA TV DE 3D)

30

- Montar en la pared

48

Tecnología 3D

31

- Sujetar los cables

48

- Al ver imágenes en 3D

 

 

49

- Al usar anteojos 3D

32

CONTROL REMOTO

49

- Rango de visión de las imágenes en 3D

36

MIRAR TV

50

Ver imágenes en 3D

52

ENTRETENIMIENTO

 

 

36 conexión a una antena o cable

36- Conectar una antena o un cable básico

37Conectar al adaptador de CA/CC

37Encender el televisor por primera vez

38Mirar TV

38Administrar canales

38- Configurar canales

39- Usar los canales favoritos

40- Comprobar la información del programa

actual

42GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL)

42 - Modo de guía AHORA/SIGUIENTE

42 - Modo Guía de 8 días

42 - Modo de configuración de fecha

52- Conectar dispositivos de almacenamiento USB

53- Buscar archivos

54- TV EzSign

55- Ver videos

58- Guía de pedido de video de DivX®

59- Ver fotos

61 - Escuchar música

63PERSONALIZAR CONFIGURACIÓN DE TV

63Los menús principales

64Personalizar la Configuración

64- Configuración de CANAL

CONTENIDO 9

65

- Configuración de IMAGEN

94

CÓDIGOS IR

69

- Configuración de AUDIO

 

 

 

71

- Configuración de HORA

96

CONFIGURACIÓN DE

72

- Configuración de BLOQUEO

73

- Configuración de OPCIÓN

 

 

DISPOSITIVOS DE CONTROL

 

 

EXTERNOS

 

 

 

 

75

ESTABLECER CONEXIONES

 

 

 

76

Descripción general de la conexión

 

 

 

77

Conectarse a un receptor de HD,

 

 

 

 

reproductor de DVD o VCR

 

 

 

77

- Conexión HDMI

 

 

 

77- Conexión DVI a HDMI

78- Conexión por componente

78- Conexión compuesta

79Conectarse a un PC

79 - Conexión HDMI

79- Conexión DVI a HDMI

80- Conexión RGB

81Conexión a un sistema de audio

81- Conexión de audio óptica digital

81Conectarse a un USB

81Conectaar a un auricular ( LCD )

82Conexión SIMPLINK

82- Activar y usar los menús de SIMPLINK

83MANTENIMIENTO

83Actualizar el firmware del televisor

84Limpiar el televisor

84- Pantalla y marco

84- Gabinete y pie

84- Cable de alimentación

84Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor.

85RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

87 ESPECIFICACIONES

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

10 MONTAJE Y PREPARACIÓN

MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desempacar

Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

1,5Vcc

1,5Vcc

Control remoto y baterías (AAA)

 

 

 

 

Manual del usuario

Manual en CD

(Para serie LK430B)

Paño de limpieza1

Adaptor RF2 (Algunos modelos)

Manual y el software del

(Según los modelo)

 

Editor de TV EzSign

1Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de limpieza.

2Debe conectarlo al cable de antena tras la fijación en la entrada de antena. Este adaptador es suministrado únicamente en Argentina.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 11

Series PT250B, PT350B, PW350B y PV550B

 

(Otros Modelos)

(Para 60PV550B)

 

x 4

x 3

x 4

x 3

 

M4 x 26

M5 x 14,5

M4 x 28

M5 x 24

 

 

Tornillo de montaje

Sujetacables

Sujetador del Cable de

 

 

 

 

Alimentación

Cable de alimentación

Cubierta de protección

Cinta de la cubierta de

 

 

protección

Series 32LV2500, 32LV255C, LV3400, LV345C, LV3500, LW4500

(32LV2500,

(Excepto serie

 

32LV255C)(Otros Modelos)

LV3400, LV345C)

 

(Para 32LV2500, 32LV255C, 32/37LV3500, 32LV3400, 32LW4500)

x 8

x 8

 

 

 

M4 x 14

M4 x 12

 

 

 

Tornillo de montaje

Cable de Video Compuesto

Sujetacables

Tornillo de fijación

 

 

 

(Según los modelo)

 

(Para serie LW4500)

Anteojos FPR 3D1

1La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.

Serie 19/22/26LV2500, 26LV255C

 

 

x 2

x 2

 

 

 

M4 x 16

M4 x 6

 

 

 

Tornillo de montaje

Sujetacables

Cable de alimentación

Adaptador AC/DC

 

 

(Según los modelo)

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

12 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Series LK330, LK331C, LK334C, LK430, LK430B, LK450, LK451C, LK950 (Excepto 47LK450,

47LK950)

x 8

 

 

 

M4 x 20

 

 

 

Tornillo de montaje

Tornillo de fijación

Cubierta de protección

Cable de alimentación

Anteojos FPR 3D1

1La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.

PRECAUCIÓN

yyNo use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto. yyNingun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía. yyEn algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,

no debe quitarla.

NOTA

yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.

yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.

yy( LCD ) Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.



A

A

 

*A 10 mm (0,39 pulgada) *B 18 mm (0,7 pulgada)

MONTAJE Y PREPARACIÓN 13

Complementos opcionales

Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo.

Comuníquese con su distribuidor para adquirir estos artículos.

Este dispositivo solo es compatible con televisores LCD con LED, televisores LCD y televisores Plasma de LG.

 

Anteojos 3D1

Anteojos FPR 3D1

 

 

(AG-S230, AG-S250, AG-S270)

(AG-F2**)

 

1

Compatible con las serie PW350B

 

 

2

Compatible con las serie LW4500, LK950

 

 

El nombre del modelo o diseño podra cambiar de acuerdo a las actualizaciones o funciones del

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

 

producto, circunstancias de manufactura o politicas.

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

14 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Componentes y botones

Series PT250B, PT350B, PW350B y PV550B

 

Conexión

del panel lateral

Pantalla

 

 

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

 

USB

 

 

 

Entrada

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO R

 

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>L/

 

 

AV (Audio

 

 

y video)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

Control remoto y

 

AV IN 2

 

sensores inteligentes1

 

 

 

 

 

Parlantes

 

INPUT HOME ENTER

 

 

AV IN 1

 

 

2

 

 

 

 

1

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

DIGITAL

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT

AUDIO OUT

VIDEO

AUDI

 

RS-232C IN

 

Y

PB

PR L

R

 

(CONTROL

 

 

 

 

VOL

CH

Botones táctiles2

CABLE IN

Conexión del panel trasero (Consulte p.75)

Botón táctil2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 15

Series 32LV2500, 32LV255C, LV3500, LW4500

Pantalla

Control remoto y sensores inteligentes1

Indicador de encendido

Parlantes

CH

VOL ENTER HOME INPUT

Botones táctiles2

 

 

COMPONENT IN

OPTICAL

(RGB/DVI)

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

DIGITAL

 

 

AUDIO OUT

AUDIO IN

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

AV IN 1

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

 

RGB IN(PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

 

 

 

RS-232C IN(CONTROL&SERVICE)

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI L/MONOO

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI O

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

/ DVI IN

2

1

2

1

 

LAN

ANTENNA

CABLE

IN

IN

<![if ! IE]>

<![endif]>USB IN

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO / AUDIO IN 3

<![if ! IE]>

<![endif]>AV IN 2 H/P

Conexión del panel trasero (Consulte p.75)

Botón táctil2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

16 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Serie LV3400, LV345C

Conexión del panel lateral

Pantalla

 

<![if ! IE]>

<![endif]>USB IN

 

Entrada

 

USB

 

CH

VOL

Botones2

ENTER

HOME

INPUT

 

Control remoto y

Parlantes

sensores inteligentes1

 

 

Indicador de encendido

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

DIGITAL

 

OPTICAL

 

AUDIO OUT

AV IN

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R RP BP

2 1

ANTENNA

CABLE

IN

IN

Conexión del panel trasero (Consulte p.75)

Botón2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 17

Serie 19/22/26LV2500, 26LV255C

 

Conexión

del panel lateral

Pantalla

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

USB

<![if ! IE]>

<![endif]>USB

 

 

 

 

 

 

Control remoto y

 

 

 

sensores inteligentes1

 

 

 

Indicador de encendido

Salida

 

 

 

Auricular

 

 

 

 

Parlantes

 

 

 

 

2

CH

VOL

ENTER HOME INPUT

Botones táctiles

DC-IN

/ DVI IN

OPTICAL

(RGB/DVI)

 

DIGITAL

 

AUDIO OUT

AUDIO IN

 

 

 

OAV IN

RGB IN (PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONOO

RS-232C IN(CONTROL&SERVICE)

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

2

1

 

COMPONENT IN

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

ANTENNA

CABLE

IN

IN

Conexión del panel trasero (Consulte p.75)

Botón táctil2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

18 MONTAJE Y PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Serie LK450, LK451C

 

 

 

Conexión

del panel lateral

Pantalla

 

 

 

 

 

 

Entrada

 

 

 

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

Control remoto y

 

 

 

 

sensores inteligentes1

Entrada

 

 

Indicador de encendido

HDMI

 

 

Salida

 

 

 

 

Auricular

 

Parlantes

 

 

Entrada

 

 

 

 

 

 

 

AV (Audio

 

 

Botones táctiles

2

y video)

AV IN 2

VOL ENTER HOME INPUT

 

 

CH

 

 

OPTICALDIGITAL

AUDIO IN

 

AUDIOOUT

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

ANTENNA

CABLE

 

 

 

IN

IN

R

)

 

 

 

2

1

Conexión del panel

 

 

trasero (Consulte p.75)

Botón táctil2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

Serie LK330, LK331C, LK334C

Conexión del panel lateral

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

USB

<![if ! IE]>

<![endif]>USB

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN 3

 

HDMI

 

Salida

 

Auricular

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

AV (Audio

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

y video)

AV IN 2

MONTAJE Y PREPARACIÓN 19

Pantalla

CH

VOL

Botones2

ENTER

HOME

INPUT

 

 

 

Control remoto

Parlantes

 

 

 

 

 

Botones táctiles2

 

OPTICALDIGITAL

AUDIO IN

 

 

AUDIOOUT

(RGB/DVI)

 

 

 

 

AV IN 1

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

RGB IN (PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

RS-232C IN (CONTROL&SERVICE)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

/ DVI IN

 

 

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R

COMPONENT

IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>L

ANTENNA

CABLE

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

 

IN

IN

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

Conexión del panel trasero (Consulte p.75)

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Botón2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

20 MONTAJE Y PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Serie LK430

Conexión del panel lateral

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>USBIN

USB

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN 3

 

HDMI

 

Salida

 

Auricular

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

AV (Audio

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

y video)

AV IN 2

Pantalla

CH

VOL

ENTER Botones2

HOME

INPUT

 

 

 

Control remoto

Parlantes

 

 

 

 

 

Botones táctiles2

 

OPTICALDIGITAL

AUDIO IN

 

 

AUDIOOUT

(RGB/DVI)

 

 

 

 

AV IN 1

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

RGB IN (PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

RS-232C IN (CONTROL&SERVICE)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

/ DVI IN

 

 

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R

COMPONENT

IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>L

ANTENNA

CABLE

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

 

IN

IN

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

Conexión del panel trasero (Consulte p.75)

Botón2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

Serie LK430B

Conexión del panel lateral

Entrada

 

USB

<![if ! IE]>

<![endif]>2

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

HDMI

 

Salida

 

Auricular

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

AV (Audio

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

y video)

AV IN 2

MONTAJE Y PREPARACIÓN 21

Pantalla

CH

VOL

ENTER Botones2

HOME

INPUT

 

 

 

Control remoto

Parlantes

 

 

 

 

 

Botones táctiles2

OPTICAL

RS-232C IN

DIGITAL

(CONTROL& SERVICE)

AUDIO OUT

 

RGB IN (PC)

AV IN 1

VIDEO L/MONO

AUDIO R

 

1

/DVI IN

AUDIO IN

Y

PB

PR L

AUDIO

R

ANTENNA CABLE IN

 

VIDEO

 

 

(RGB/DVI)

 

COMPONENT IN

 

 

IN

 

 

 

 

 

Conexión del panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trasero (Consulte p.75)

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Botón2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

22 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Serie LK950

Conexión del panel lateral

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

USB

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN 3

 

HDMI

 

Salida

 

Auricular

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

AV (Audio

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

y video)

AV IN 2

Pantalla

 

CH

 

 

VOL

 

 

ENTER

Botones2

 

HOME

 

 

INPUT

 

 

Control remoto y

 

Parlantes

sensores inteligentes1

 

 

 

Indicador de encendido

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

 

 

COMPONENT IN

OPTICAL

(RGB/DVI)

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

DIGITAL

 

 

AUDIO OUT

AUDIO IN

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

AV IN 1

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

 

RGB IN(PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

 

 

 

RS-232C IN(CONTROL&SERVICE)

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI L/MONOO

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI O

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

/ DVI IN

2

1

2

1

 

ANTENNA

CABLE

IN

IN

Conexión del panel trasero (Consulte p.75)

Botón2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 23

Levantar y trasladar el televisor

Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.

PRECAUCIÓN

yyEvite tocar la pantalla de lo contrario se podra dañar.

yySe recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo.

yyAntes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables.

yyCuando sostenga el televisor, la pantalla debe quedar alejada de usted para evitar algun daño.

yySostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes.

Configurar el televisor

Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.

Colocar el pie

Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.

Series PT250B, PT350B, PW350B y PV550B

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.

PRECAUCIÓN

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando la pantalla.

2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Modelo

Tornillos para

Numero de

 

Ensamble

Tornillos

 

 

 

42/50PT250B

M5 x 14,5

3

42/50PT350B

 

 

42/50PW350B

 

 

50PV550B

 

 

60PV550B

M5 x 24

3

Cuerpo de Soporte

yyCuando este transportanto un televisor

grande, deben ser por lo menos 2 personas. yyAl transportar el televisor con las manos,

sosténgalo como se indica en esta ilustración.

Base Soporte

yyAl transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración excesiva.

yyAl transportar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

24

3

MONTAJE Y PREPARACIÓN

Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.

Para desmontar el pie:

 

Modelo

Tornillos para

Numero de

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo

 

Ensamble

Tornillos

sobre una superficie plana.

 

42/50PT250B

M4 x 26

4

2 Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se

42/50PT350B

 

 

42/50PW350B

 

 

separe del televisor.

 

50PV550B

 

 

 

 

 

60PV550B

M4 x 28

4

Modelo

Tornillos para

Numero de

 

 

 

 

Ensamble

Tornillos

 

 

 

42/50PT250B

M4 x 26

4

 

 

 

42/50PT350B

 

 

 

 

 

42/50PW350B

 

 

 

 

 

50PV550B

 

 

 

 

 

60PV550B

M4 x 28

4

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

PRECAUCIÓN

yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

3 Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.

Coloque la cinta de la cubierta de protección. - La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.

- Al instalar el soporte de pared, use la cubierta de protección.



Cinta de la

cubierta de

protección

Cubierta de protección

MONTAJE Y PREPARACIÓN 25

Series 32LV2500, 32LV255C, LV3400, LV345C,

LV3500, LW4500

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.

PRECAUCIÓN

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando la pantalla.

2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Modelo

Tornillos para

Numero de

 

Ensamble

Tornillos

32LV2500

M4 x 14

4

32LV255C

 

 

Cuerpo de

Soporte

Base Soporte

Modelo

Tornillos para

Numero de

 

Ensamble

Tornillos

 

 

 

series LV3400,

M4 x 12

4

LV345C, LV3500,

 

 

LW4500

 

 

Cuerpo de

Soporte

3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.

Modelo

Tornillos para

Numero de

 

Ensamble

Tornillos

 

 

 

32LV2500

M4 x 14

4

32LV255C

 

 

series LV3400,

M4 x 12

4

LV345C, LV3500,

 

 

LW4500

 

 

PRECAUCIÓN

yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

Para desmontar el pie:

1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.

2Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.

Modelo

Tornillos para

Numero de

 

Ensamble

Tornillos

32LV2500

M4 x 14

4

32LV255C

 

 

series LV3400,

M4 x 12

4

LV345C, LV3500,

 

 

LW4500

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Base Soporte

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

26 MONTAJE Y PREPARACIÓN

 

Serie 19/22/26LV2500, 26LV255C

Para desmontar el pie:

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.

PRECAUCIÓN

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando la pantalla.

2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

 

 

M4 x 6

2

Cuerpo de Soporte

Base Soporte

3 Sujete el televisor y el pie con los 2 tornillos.

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

 

 

M4 x 16

2

1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.

2Retire los 2 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

M4 x 16

2

PRECAUCIÓN

yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

 

 

 

 

 

MONTAJE Y PREPARACIÓN 27

 

 

 

 

 

Series LK330, LK331C, LK334C, LK430,

 

Para desmontar el pie:

 

 

 

 

 

LK430B, LK450, LK451C, LK950

 

1

Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo

 

 

 

 

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo

 

sobre una superficie plana.

2

 

 

 

superficie plana.

Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se

 

PRECAUCIÓN

 

separe del televisor.

 

 

 

 

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando la pantalla.

2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

 

 

M4 x 20

4

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

 

 

 

 

 

M4 x 20

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuerpo de

Soporte

Base Soporte

3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

 

 

M4 x 20

4

3Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.

La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.

Al instalar el soporte de pared, use la cubierta de protección.



Cubierta de protección

PRECAUCIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

28 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Montar sobre una mesa

1Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa.

-Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada.

 

10 cm

 

10 cm

10

cm

 

 

 

 

10 cm

2Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.

PRECAUCIÓN

yyNo colocar la television cerca de fuentes de calor, puede resultar quemada u ocasionar otro daño

NOTA

yyRote el aparato 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia.

20

20

Asegurar el televisor a una mesa

(Para 26/32LK330, 26/32LK331C, 32LK334C, 32LK430, 32LK430B, 32/37/42LK450, 32/37/42LK451C, 32LV2500, 32LV255C, 32LV3400, 32/37LV3500, 32LW4500)

Fije el televisor a la mesa para que no se incline hacia adelante, evitando daños y posibles lesiones. Monte el televisor en una mesa, y luego inserte y ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior del pie.



ADVERTENCIA

yyPara evitar que se caiga el televisor, asegúrelo al piso o a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o balancear el televisor puede provocar daños.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 29

Fijar el televisor a la pared (opcional)

1Inserte y ajuste los tornillos de ojo, o los soportes y tornillos del televisor en su parte posterior.

-En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.

2Use los tornillos para colocar los soportes correspondientes sobre la pared.

Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor.

3Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana.

PRECAUCIÓN

Usar el sistema de seguridad Kensington (opcional)

El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del televisor. Para más información sobre cómo instalarlo y usarlo, consulte el manual suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio web http://www.kensington.com.

Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el

NOTA

yyEl sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.

yyAsegúrese de que los niños no se suban al televisor ni se cuelguen de él.

NOTA

yyUse una plataforma o un armario que sea lo suficientemente fuerte y grande para sostener al televisor de manera segura.

yyLos soportes, los tornillos y los cordones son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

LG 42LK450, 32LK450, 47LK450 user manuals

30 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Montar en la pared

Coloque con cuidado un soporte de pared opcional en la parte posterior del televisor e instálelo en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar el televisor sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado.

LG recomienda que un instalador profesional calificado realice el montaje en la pared.

10 cm

10 cm



 

 

10 cm

 

10 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared

que cumplan con el estándar VESA. En la tabla

 

 

siguiente se detallan las dimensiones de los

 

conjuntos de montaje de pared.

 

 

 

 

 

 

Modelo

42/50PT250B

60PV550B

 

 

42/50PT350B

 

 

 

42/50PW350B

 

 

 

50PV550B

 

 

 

 

 

 

VESA

400 x 400

600 x 400

 

Tornillo estándar

M6

M8

 

Cantidad de tornillos

4

4

 

Soporte de pared

PSW400B,

PSW600B

 

(opcional)

PSW400BG

 

 

 

 

 

Modelo 19/22/26LV2500 32LV2500 26LV255C 32LV255C 26LK330 32LV3400 26LK331C 32LV3500 32LK330 32LK331C 32LK334C 32LK430 32LK430B 32LK450 32LK451C 32LW4500

VESA

100 x 100

200 x 100

Tornillo estándar

M4

M4

Cantidad de tornillos 4

4

Soporte de pared

LSW100B,

LSW100B,

(opcional)

LSW100BG

LSW100BG

Modelo

37LV3500

42/47/55LV3500

 

37/42/47LK450

42/47LW4500

 

37/42LK451C

 

 

47LK950

 

VESA

200 x 200

400 x 400

Tornillo estándar

M6

M6

Cantidad de tornillos

4

4

Soporte de pared

LSW200B,

LSW400B,

(opcional)

LSW200BG

LSW400BG

 

 

 

Modelo

42LV3400

 

42LV345C

VESA

400 x 400

Tornillo estándar

M6

Cantidad de tornillos

4

Soporte de pared

LSW400BX,

(opcional)

LSW400BXG

 

 

PRECAUCIÓN

yyAntes de mover o instalar el televisor, desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible que ocurran descargas eléctricas.

yySi instala el televisor en el cielo raso o en una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Emplee un soporte de pared autorizado por LG, y comuníquese con el distribuidor local o personal técnico calificado.

yyNo ajuste excesivamente los tornillos, dado que podría dañar el televisor y anular la garantía.

yyUse tornillos y soportes de pared que cumplan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados.

NOTA

yyUtilice los tornillos enumerados en las especificaciones del estándar VESA.

yyEl conjunto de montaje de pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias.

yyEl soporte de pared es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.

yyLa longitud de los tornillos puede variar según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de usar la longitud adecuada.

yyPara obtener más información, consulte el manual suministrado con el montaje de pared.

Loading...
+ 75 hidden pages