<![endif]>ESPAÑOL
TELEVISOR |
TELEVISOR |
LCD |
DE PLASMA |
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVI- |
MODELOS DE TELEVI- |
|
SORES LCD |
SORES DE PLASMA |
|
26LC4* |
26LC5* |
42PC5* |
32LC4* |
32LC5* |
42PC5RV* |
37LC4* |
37LC5* |
50PC5* |
42LC4* |
42LC5* |
|
26LC3* |
|
|
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
|
|
|
IN |
|
|
|
|
PU |
|
|
|
|
TV |
T |
|
|
|
INPUT |
PO |
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
WE |
|
|
RC |
|
R |
|
T |
|
|
TV |
|
E |
|
||
|
PIPP |
XT |
|
DVD |
|
R- |
PIP |
|
|
|
|
PIPPR |
S |
V |
|
|
+ |
IZE |
CR |
|
|
|
PIPPOSTION |
|
|
LIST |
|
|
INPUT |
EXIT |
|
|
|
|
|
ME |
|
|
|
|
NU |
|
|
|
|
I/II |
|
|
|
|
|
* |
|
|
T |
|
|
IME |
|
|
REVE |
Manual de usuario |
pilas |
Mando |
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
Esta función no está disponible en todos los modelos.
2
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD
Esta función no está disponible en todos los modelos.
unidad frote paños
.
quitar que si podría
solamente 26LC4*, 32LC4*, 37LC4*, 42LC4*, 26LC5*, 32LC5*, 37LC5*, 42LC5*
solamente 26”, 32”, 37”
solamente 26LC3R*
4 pernos para montaje del pie |
Organizador de cables |
|
Consulta la página 8 |
||
|
<![endif]>ACCESORIOS
1
|
CONTENIDO |
|
|
ACCESORIOS......................................................... |
1 |
<![if ! IE]> <![endif]>CONTENIDO |
|
|
|
PREPARATIVOSON |
|
|
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL .......................... |
4 |
|
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR ................ |
6 |
|
INSTALACIÓN CON PIE ................................................ |
8 |
|
FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED................................. |
9 |
|
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES.. 10 |
|
|
Instalación en pie sobre escritorio............................ |
12 |
|
Montaje en pared: Instalación horizontal ............... |
13 |
|
Conexión de la antena ................................................. |
14 |
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD.................... |
15 |
Configuración del DVD ................................................ |
18 |
Configuración del VCR................................................. |
21 |
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V ..... |
24 |
ESTÉREO EXTERNO.................................................... |
25 |
CONFIGURACIÓN DEL PC ......................................... |
26 |
- Configuración de pantalla para el modo PC... |
28 |
CONTROLPICTURE CONTROLDE LA IMAGENA |
|
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPEC- |
|
TO) DE LA IMAGEN ........................................................ |
46 |
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
- Picture Mode (Modo de imagen) – Presintonía |
|
de imágenes................................................................. |
48 |
- Control automático del tono de color(Frio |
|
/Medio /Caliente/ Usuario)................................... |
49 |
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN |
|
- Opción Picture Mode (Modo de imagen) - User |
|
(Usuario)...................................................................... |
50 |
- Tono del color – opción User (Usuario)........... |
51 |
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN- |
...52 |
Demo....................................................................... |
53 |
ADVANCED (AVANZADO) - CINEMA (CINE) ...... |
54 |
ADVANCED (AVANZADO) – BLACK LEVEL (NIVEL |
|
DE NEGROS – OSCURIDAD) ...................................... |
55 |
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN.............................. |
56 |
Método ISM (Image Sticking Minimization) - |
|
Reducción de permanencia de imagen) ................... |
57 |
MODO DE IMAGEN LOW-POWER (BAJO CONSUMO)...58
CONTROLWATCHINGDETVRECEPCIÓN/PROGRAMMEDE TV/PROGRAMASC NTROL
Funciones de las teclas del mando a distancia |
.......32 |
Encendido del televisor .............................................. |
34 |
Selección de programas .............................................. |
34 |
Ajuste del volumen......................................................... |
34 |
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA 35 |
|
Ajuste automático de programas.............................. |
36 |
Sintonía manual de programas .................................. |
37 |
Sintonización fina ........................................................... |
38 |
Asignación nombres de emisoras............................... |
39 |
Edición de Programas .................................................. |
40 |
Programa favorito .......................................................... |
41 |
Visualización de una tabla de programas................ |
42 |
Bloqueo Teclas............................................................... |
43 |
................................................................... |
44 |
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR AUTO VOLUME (VOLUMEN AUTOMÁTICO)..59
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – |
|
SOUND MODE (MODO DE SONIDO).................. |
60 |
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – |
|
MODO USER (USUARIO) ........................................... |
61 |
Balance.............................................................................. |
62 |
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV...63 |
|
I/II |
|
- Recepción Estéreo/Dual....................................... |
64 |
- Recepción NICAMn ............................................... |
65 |
- Selección de salida de sonido ............................ |
65 |
Idioma del menú de visualización en pantalla/ |
|
Selección de país............................................................ |
66 |
2
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA |
|
Configuración del reloj.................................................. |
67 |
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO- |
|
RIZADOR.......................................................................... |
68 |
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR ........... |
69 |
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO...70 |
|
TELETEXTO |
|
Entrar / Salir de teletexto............................................. |
71 |
Texto SIMPLE .................................................................. |
71 |
Texto SUPERIOR ........................................................... |
72 |
FASTEXT ........................................................................... |
72 |
Funciónes teletexto especiales.................................... |
73 |
APÉNDICE |
|
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................... |
74 |
MANTENIMIENTO ...................................................... |
76 |
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ................... |
77 |
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA... |
79 |
<![endif]>CONTENIDO
3
<![endif]>PREPARATIVOS
■A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
■Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
INPUT |
MENU |
OK |
VOL |
PR |
Botón de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
encendido |
Botón |
Botón |
Botón |
Botones de |
|
Botones de los |
|
y apagado |
INPUT |
MENU |
OK |
VOLUMEN |
|
PROGRAMAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
26LC4*, 32LC4*, 37LC4*, 42LC4*, 26LC5*, 32LC5*, |
37LC5*, 42LC5* |
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•Cuando está encendido, se ilumina en verde.
26LC3R* |
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•Cuando está encendido, se ilumina en verde.
<![endif]>PREPARATIVOS
PR |
Botones de los PROGRAMAS |
VOL |
Botones de VOLUMEN |
|
|
OK |
Botón OK |
|
|
MENU |
Botón MENU |
INPUT |
Botón INPUT |
/I |
Botón de encendido y |
|
apagado |
5
PREPARATIVOS
■A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
<![endif]>PREPARATIVOS
|
<![if ! IE]> <![endif]>RS-VIDEO |
AV IN 3 |
|
Conecte la señal S-Video desde un |
|
|
|
Entrada S-Video |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
dispositivo S-VIDEO. |
|
<![if ! IE]> <![endif]>MONO/L |
Entrada Audio/Video |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
Conecte la salida de |
|
audio/vídeo desde un dispositi- |
|
|
7 |
vo externo a estas tomas. |
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
AV 1 |
|
AV 2 |
|
|
RGB IN |
|
ANTENNA |
|
|
|
RGB |
AUDIO |
|
|
|
|
|
IN |
||
HDMI/DVI IN |
HDMI IN |
(PC) |
(RGB/DVI) |
|
|
|
|
|
|
||
1 |
2 |
|
|
|
|
COMPONENT IN |
|
|
|
|
|
VIDEO |
AUDIO |
VARIABLE AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
||
3 |
|
|
4 |
5 |
6 |
1Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
2Entrada RGB/Audio
Conecte la salida del monitor de un PC al puerto de entrada correspondiente.
3Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
4Salida de audio variable
Conecte un amplificador externo o añada un subwoofer al sistema de sonido envolvente.
5Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
6Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
7Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
6
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD |
|
|
26LC4*, 32LC4*, 37LC4*, 42LC4*, |
||
26LC5*, 32LC5*, 37LC5*, 42LC5* |
||
S-VIDEO |
|
|
|
Entrada S-Video |
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
Conecte la señal S-Video desde un |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
dispositivo S-VIDEO. |
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
Entrada Audio/Video |
|
Conecte la salida de |
||
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
||
audio/vídeo desde un dispositi- |
||
AV IN 3 |
||
vo externo a estas tomas. |
||
|
||
7 |
|
1 |
2 |
26LC3R*
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO L/MONO R S-VIDEO
<![if ! IE]><![endif]>AUDIO
AV IN 3
HDMI/DVI IN |
HDMI IN |
RGB IN |
AV 1 |
AV 2 |
|
|
|||
1 |
2 |
RGB |
AUDIO |
ANTENNA |
|
|
(PC) |
(RGB/DVI) |
IN |
VIDEO |
AUDIO |
VARIABLE |
COMPONENT IN |
|
AUDIO OUT |
|
3 |
|
4 |
5 |
6 |
|
1 |
|
2 |
|
|
26LC51C |
|
|
|
|
|
32LC52C |
HDMI/DVI IN |
HDMI IN |
RGB IN |
AV 1 |
AV 2 |
|
|
||||
|
1 |
2 |
RGB |
AUDIO |
ANTENNA |
|
(PC) |
(RGB/DVI) |
IN |
||
|
|
|
|||
|
VIDEO |
AUDIO |
VARIABLE |
<![if ! IE]> <![endif]>RS-232CIN (CONTROL&SERVICE) |
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
3 |
4 |
1Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
2Entrada RGB/Audio
Conecte la salida del monitor de un PC al puerto de entrada correspondiente.
3Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
4Salida de audio variable
Conecte un amplificador externo o añada un subwoofer al sistema de sonido envolvente.
|
5 |
6 |
8 |
5Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
6Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
7Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
8Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
<![endif]>PREPARATIVOS
7
PREPARATIVOS
<![endif]>PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 26, 32,
1Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo
proteja frente a posibles daños.
2Monte el pie del producto tal como se indica.
3 |
Fije correctamente los 4 pernos en los orificios |
de la parte posterior del producto. |
8
■Esta función no está disponible en todos los modelos.
■Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás.
■Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que consiste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA |
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD |
1 |
1 |
2 |
2 |
1Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.) * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
2Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.
3
3Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
! NOTA
GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
<![endif]>PREPARATIVOS
9
PREPARATIVOS
<![endif]>PREPARATIVOS
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
1 Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las manos y presione según las instrucciones.
|
ORGANIZADOR DE CABLES |
Conecte los cables |
|
Para conectar equipos |
el apartado Conexiones a equipos externos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Vuelva a instalar el ORG |
CABLES tal como se indica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD
1 |
cables correctamente. |
|
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos
2 |
NIZADOR DE CABLES tal |
|
3 los cables con ayuda del fijador flexisuministrado.
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
ORGANIZADOR DE CABLES |
CÓMO EXTRAER EL ORGANIZADOR DE CABLES
Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia delante.
! NOTA
GNo tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
-Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
<![endif]>PREPARATIVOS
11
PREPARATIVOS
<![endif]>PREPARATIVOS
■Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
■El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de alimentación
Interruptor de cortocircuito
TOMA DE TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
4 pulgadas
4 pulgadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 pulgadas |
|
|
4 pulgadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
<![endif]>PREPARATIVOS
4 pulgadas |
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas |
4 pulgadas
13
PREPARATIVOS
<![endif]>PREPARATIVOS
■Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
|
Viviendas/apartamentos multifamiliares |
Toma de |
(Conectar a una toma de pared de antena) |
pared de |
|
antena |
|
|
ANTENNA |
|
IN |
Antena |
Cable coaxial de radiofrecuencia |
(75 ohmios) |
|
exterior |
|
(VHF, UHF) |
Viviendas/casas unifamiliares |
|
(Conectar a una toma de pared para la |
|
antena exterior) |
|
UHF |
|
Antena |
|
ANTENNA |
Amplificado |
IN |
|
|
|
|
|
r de señal |
|
VHF
■En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
■Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
14
■Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD.
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR
1 Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja receptora digital a la toma de entrada de COMPONEN IN VIDEO de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
|
|
1 |
<![if ! IE]> <![endif]>DELCONFIGURACIÓN |
|
|
2 |
|
|
|
la unidad. |
|
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de |
|
||
propietario de la caja receptora digital.) |
|
|
|
Seleccione la fuente de entrada Component utilizando |
<![if ! IE]> <![endif]>EXTERNO EQUIPO |
||
el botón INPUT del mando a distancia. |
|
||
Señal |
Component |
HDMI1/2 |
|
480i/576i |
Sí |
No |
|
|
||
|
480p/576p |
Sí |
Sí |
|
|
||
|
720p/1080i |
Sí |
Sí |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1080p |
No |
Sí |
|
|
|
(excepto MODELOS DE VGA) |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
1 |
2 |
1Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 de
la unidad.
2 Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
1
3Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
de propietario de la caja receptora digital.)
! NOTA
GEl televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GSi la caja receptora digital admite la función Auto HDMI, la resolución de salida de la caja receptora digital se ajustará automáticamente en 1280x720p.
GSi la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida de la caja receptora digital en 1280x720p.
16
1
1 |
2 |
1Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN 1 de la unidad.
de la
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas
1COMPONENT IN VIDEO de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
a las tomas de entrada la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada Component utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
1 |
2 |
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
Puertos de salida de vídeo del |
Y |
B-Y |
R-Y |
reproductor de DVD |
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
18
1 |
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma AV1 de |
la unidad. Utilice el cable euroconector blindado. |
inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón
INPUT del mando a distancia.
1
AV2 como fuente de entrada..
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(R) AUDIO (L) |
|
AUDIO/ |
||||||||
|
VIDEO |
|
! NOTA
G Utilice el cable euroconector blindado.
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo |
|
|
|
|
|
VIDEO S-VIDEO |
L R ANT IN |
1 |
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S - |
|
|
VIDEO de la unidad. |
|
ANT OUT |
|
|
|
||
|
|
1 |
2 |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD. |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
|
|
|
|
|
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
|
botón INPUT del mando a distancia. |
|
|
|
|
AV IN 3 |
|
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO
AV IN 3
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
1
2
3
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 de la unidad.
conocer las instrucciones de funcionamiento.
1 |
2 |
1 |
! NOTA
GEl televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GSi el DVD admite la función Auto HDMI, la resolución de salida del DVD se ajustará automáticamente en 1280x720p.
GSi el DVD no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del DVD en 1280x720p.
Resolución de visualización admitida (HDMI-DTV modo)
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
horizontal(kHz) |
vertical (Hz) |
||
|
|
|
|
720x480 |
31,47 |
59,94 |
|
|
|
|
31,50 |
60,00 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
720x576 |
31,25 |
50,00 |
|
|
|
|
|
44,96 |
59,94 |
|
|
|
|
1280x720 |
45,00 |
60,00 |
|
|
|
|
|
37,50 |
50,00 |
|
|
|
|
|
33,72 |
59,94 |
|
|
|
|
1920x1080i |
33,75 |
60,00 |
|
|
|
|
|
28,125 |
50,00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1920x1080p |
67,432 |
59,94 |
|
(excepto MODELOS DE VGA) |
|
|
67,5 |
60 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
56,25 |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
20
■Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
■Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
ANT OUT S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
OUTPUT
SWITCH
Toma de pared
2
Antena
1 Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma NTENNA IN de la unidad.
Pulse el botón PLAY del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización..
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1 |
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma AV1 |
|
de la unidad. |
||
<![if ! IE]> <![endif]>CONFIGURACIÓN |
y pulse el botón |
|
de propietario del |
||
|
||
|
VCR.) |
|
|
1 |
|
|
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón |
|
|
INPUT del mando a distancia. |
|
<![if ! IE]> <![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL |
Si se conecta a una toma de euroconector AV2, selec- |
|
cione AV2 como fuente de entrada.. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(R) AUDIO (L) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
AUDIO/ |
|
||||
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! NOTA
G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
22
1 |
entre el TV y el |
|
tomas. (Vídeo = |
||
|
||
|
amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = |
|
|
rojo) |
2Inserte
PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
S-VIDEO
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO MONO AUDIO R
AV IN 3
! NOTA
GSi dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.
Si |
la conexión con un cable S-Vídeo |
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S -
1VIDEO de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
!NOTA
GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
S-VIDEO
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN 3
1
S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
OUTPUT |
|
|
ANT OUT |
SWITCH |
|
|
|
S |
VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
|
OUTPUT |
|
|
ANT OUT |
|
SWITCH |
|
|
|
12
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Cámara de vídeo
Videoconsola
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
S-VIDEO
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN 3
VIDEO L R
1
1 |
O entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. |
|
(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo) |
2
3
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Ponga en funcionamiento el equipo externo.
Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
24
Puede utilizarlo para conectar un amplificador externo o para incorporar un subwoofer al sistema de sonido envolvente.
Conecte la toma de entrada del amplificador analógico
1estéreo a las tomas VARIABLE AUDIO OUT de la unidad.
1
las instrucciones especificadas
para el amplificador.
! NOTA
GSi lo conecta a equipos de audio externos, como amplificadores o altavoces, desactive los altavoces del televisor.
(G p.63)
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
1 2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
AUDIO |
|||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Conecte la salida RGB del PC a la entrada GB(PC) de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada RGB PC utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
26