LG 37LK450, 32LK330, 32LK450, 42PT250E, 42PW350E Owner's Manual [es]

...
0 (0)

MANUAL DEL USUARIO

TELEVISOR LCD CON LED / LCD / PLASMA

Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.

TELEVISOR LCD CON LED

TELEVISOR LCD

TELEVISOR PLASMA

19LV2500

32LV3500

22LK330

32LK450

42PT250E

42PW350E

22LV2500

37LV3500

26LK330

37LK450

50PT250E

50PW350E

26LV2500

42LV3500

32LK330

42LK450

42PT260E

50PV550E

32LV2500

47LV3500

 

 

50PT260E

60PV550E

32LV3400

42LV4500

 

 

 

 

42LV3400

47LV4500

 

 

 

 

 

32LW4500

 

 

 

 

 

42LW4500

 

 

 

 

 

47LW4500

 

 

 

www.lg.com

P/NO: SAC34134224 (1108-REV04)

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

2 LICENCIAS

LICENCIAS

Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.

ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.

ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener el código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.

“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”.

“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia”.

“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

NOTA

y Plasma : televisor plasma

LCD : televisor LCD con LED, televisor LCD

yyEs posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su televisor.

yyLa visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su televisor puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.

ADVERTENCIA / PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR

NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo de relámpago con una

punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al

usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el fin de alertar al usuario sobre la presencia de

instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA

ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

Lea estas instrucciones.

Conserve estas instrucciones.

Preste atención a las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

yyNo use el aparato cerca del agua.

yyLimpie solo con un trapo seco.

yyNo tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.

yyNo instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).

yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o conexión de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente.

(puede variar según el país)

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

yyAsegúrese de que el cable principal esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, en especial los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.

yyUse solo los dispositivos / accesorios especificados por el manufacturero.

yyUse el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.

yyDesenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.

yyConsulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato se a dañado de cualquier forma, por ejemplo el cable de alimentacion o el enchufe estan dañados, si se derramo un liquido o se a caido algun objeto dentro del aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia a demasiada humedad, no opera normalmente, o se a caido.

yyNunca toque el aparato o la antena cuando hayan truenos o durante una tormenta eléctrica.

yyAl montar el televisor en la pared, asegúrese de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior.

yyNo permita que se golpee el producto o que algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.

yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación:

Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato,

y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de CA, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5

yyAdvertencia: para disminuir los riesgos de

yyNo intente modificar este producto de

 

incendio o descargas eléctricas, no exponga

ninguna manera sin autorización previa por

el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo

escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de

de líquidos. No toque el televisor con las

modificación sin autorización previa podría

manos mojadas. No instale el producto cerca

anular la autoridad del usuario para usar el

de objetos inflamables como combustible

producto.

 

 

 

 

 

o velas, ni lo exponga al aire acondicionado

yyANTENAS - Puesta a tierra con una antena

directo.

exterior (puede variar según el país):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si instala una antena exterior, tome las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

siguientes precauciones. No se debe instalar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el sistema de antena exterior cerca de las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

líneas aéreas de transmisión de energía, de

yyNo exponga el producto a ningún tipo de

ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún

lugar donde pudiera entrar en contacto con

goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre

este tipo de cables eléctricos o circuitos,

o por encima del televisor (por ejemplo, en

dado que podría provocar daños graves

estantes que pudieran encontrarse arriba

o incluso la muerte. Asegúrese de que

de la unidad) ningún tipo de objeto que

el sistema de antena tenga una puesta a

contenga líquido, como floreros, tazas, etc.

tierra para proteger contra sobretensiones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y acumulaciones de cargas estáticas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Sección 810 del Código nacional de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electricidad (NEC) de los Estados Unidos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

establece la forma de realizar una puesta a

yyPuesta a tierra

tierra correcta del mástil, de la estructura de

Asegúrese de que el cable de puesta a

soporte, del cable de bajada a una unidad

tierra esté conectado para evitar descar-

de descarga de la antena, el tamaño de los

gas eléctricas (es decir, un televisor con

conductores de puesta a tierra, la ubicación

un enchufe de CA de tres clavijas debe

de la unidad de descarga de la antena, y la

conectarse a un tomacorriente de CA con

conexión y los requisitos de los electrodos

puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede

de puesta a tierra.

 

 

 

 

 

colocarse ninguna puesta a tierra, solicite

Puesta a tierra de la antena según el Código

a un electricista calificado que instale un

nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70

disyuntor. No intente improvisar una puesta



 

 

 

 

 

a tierra con conexiones a cables de teléfono,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pararrayos o caños de gas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de entrada de la antena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abrazadera de

 

 

 

 

 

Unidad de descarga de la antena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentación

puesta a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Equipo de servicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(NEC, Sección 810-20)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eléctrico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conductor de puesta a tierraa

 

Interruptor diferencial

Abrazadera de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(NEC, Sección 810-21)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puesta a tierra

 

 

 

 

 

 

Sistema de electrodos de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conexión a tierra del servicio

yyDESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA

 

 

 

NEC: National Electrical Code

 

 

 

de energía

 

 

 

 

 

 

(NEC, Artículo 250, Parte H)

 

 

 

(Código nacional de electricidad)

 

 

 

FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL

yyLimpieza

La toma de corriente debe permanecer

Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable

fácilmente accesible en caso que el

de alimentación y limpie suavemente con un

dispositivo requiera ser desconectado.

paño suave para no rayar la superficie. No

yyMientras la unidad esté conectada al

rocíe con agua ni otros líquidos directamente

tomacorriente de CA de la pared, no se

sobre el televisor, dado que podría provocar

desconectará de la fuente de alimentación

una descarga eléctrica. No limpie con

de CA, aún cuando el aparato esté apagado.

productos químicos como alcohol, diluyentes

 

 

o bencina.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

yyTraslados

Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor.

yyVentilación

Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo.

yySi percibe olor a humo u otro tipo de olores provenientes del televisor, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado.

yyNo ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.

yyMantenga el aparato alejado de la luz solar directa.

yyAparición de puntos

El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de entre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.

yyReproducción de ruidos

“Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la

humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica. Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda

funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto.

yyTenga cuidado de no tocar las aberturas de ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto.

yyVer imágenes en 3D (en televisores 3D)

-Al ver imágenes en 3D, vea la TV desde un ángulo de visión efectivo y a una distancia apropiada. Si se excede del ángulo o de la distancia de visión, es posible que no pueda ver las imágenes en 3D. Asimismo, si se encuentra recostado, es posible que no pueda ver las imágenes en 3D.

-Si mira imágenes en 3D a una distancia demasiado corta durante un período prolongado, es posible que dañe su vista.

-Mirar TV o jugar videojuegos que incluyen imágenes en 3D con los anteojos 3D durante un período prolongado puede causar somnolencia, dolores de cabeza o fatiga corporal y/o visual. Si sufre de dolor de cabeza o se siente fatigado o somnoliento en alguna forma, deje de mirar TV y descanse.

-Las mujeres embarazadas, las personas de edad avanzada, las personas con problemas cardíacos o con somnolencia frecuente no deben mirar TV en 3D.

-Algunas imágenes en 3D del video pueden confundirse con la realidad y generar reacciones en los espectadores. Por lo tanto, se recomienda no mirar TV en 3D cerca de objetos frágiles o de cualquier objeto que pueda volcarse con facilidad.

-Evite que los niños menores de 5 años miren TV en 3D. Puede afectar el desarrollo de la visión.

-Advertencia de convulsiones por fotosensiblidad:Algunos espectadores pueden experimentar convulsiones o epilepsia cuando están expuestos a determinados factores, entre los que se incluyen luces intermitentes, imágenes de TV o videojuegos. Si usted o algún miembro de su familia tiene antecedentes de epilepsia o convulsiones, consulte con su médico antes de ver TV en 3D.

También es posible que se produzcan determinados síntomas en situaciones no

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 7

especificadas sin antecedentes previos. Si experimenta alguno de los síntomas que se mencionan a continuación, deje de mirar imágenes en 3D de inmediato y consulte a un médico: mareos, aturdimiento, transición visual o visión alterada, inestabilidad visual o facial, como espasmos musculares

u oculares, acciones inconscientes, convulsiones, pérdida de conocimiento, confusión o desorientación, pérdida del sentido de la dirección, calambres o náuseas. Los padres deben controlar estos síntomas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden ser más sensibles a los efectos de mirar TV en 3D.

Los riesgos de las convulsiones por fotosensibilidad pueden reducirse con las siguientes medidas.

-Tome descansos frecuentes mientras ve la TV en 3D.

-Las personas que padezcan una diferencia visual en los ojos deben mirar la TV después de implementar las medidas de corrección visual necesarias.

-Mire la TV en una posición en la que los ojos queden al mismo nivel que la pantalla 3D y evite sentarse demasiado cerca de la TV.

-No mire imágenes en 3D si está cansado o enfermo, y evite mirar imágenes en 3D durante períodos prolongados.

-Solo use anteojos 3D para ver imágenes 3D en una TV en 3D.

-Algunos espectadores pueden sentirse desorientados luego de ver la TV en 3D. Por lo tanto, después de ver TV en 3D, tómese un momento para recobrar el conocimiento

de la situación antes de moverse.

yLCD

Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto

podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.

DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza en televisores LCD)

Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire este producto junto con los desechos domésticos comunes. Debe desecharse conforme las disposiciones de la autoridad local.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

8 CONTENIDO

CONTENIDO

2

LICENCIAS

41

- Cuadro de información detallada

 

 

41

- Modo de programación

3

INSTRUCCIONES DE SEGURI-

41

- Modo Lista de programaciones

42

Utilizar opciones adicionales

 

DAD IMPORTANTES

42

- Ajustar la relación de aspecto

 

 

43

- Cambiar los modos AV

8

CONTENIDO

43

- Utilizar la lista de entradas

44

- Bloquear los botones del televisor (blo-

 

 

 

 

 

 

queo infantil)

10

MONTAJE Y PREPARACIÓN

45

Utilizar el menú rápido

10

Desembalaje

45

Utilizar la asistencia al cliente

45

- Probar la imagen y el audio

13

Complementos opcionales

45

- Utilizar la información del producto o

14

Componentes y botones

 

 

del servicio

20

Levantar y trasladar el televisor

 

 

45

- Utilizar la prueba de señal

20

Instalar el televisor

 

 

 

20

- Colocar el pie

46

IMÁGENES 3D (PARA TELEVI-

26

- Montar sobre una mesa

28

- Montar en la pared

 

 

SORES 3D)

29

- Sujetar los cables

46

Tecnología 3D

 

 

46

- Al ver imágenes en 3D

30

CONTROL REMOTO

47

- Al usar anteojos 3D

 

 

47

- Rango de visión de las imágenes en 3D

34

MIRAR TELEVISIÓN

48

Ver imágenes 3D

 

 

 

34

Conectar una antena o un cable

50

ENTRETENIMIENTO

34

- Conectar una antena o un cable básico

 

 

 

50

- Conectar dispositivos de almace-

35

Conectar un adaptador de CA/CC

 

 

namiento USB

35

Encender el televisor por primera vez

 

 

51

- Buscar archivos

36

Mirar televisión

53

- Ver videos

36

Administrar canales

56

- Código de registro de DivX

36

- Configurar canales

57

- Ver fotos

37

- Utilizar los canales favoritos

59

- Escuchar música

38

- Comprobar la información del programa

 

 

 

 

actual

61

PERSONALIZAR LA CONFIGU-

40

EPG (guía electrónica de programas) en el

 

modo digital

 

 

RACIÓN DEL TELEVISOR

40

- Modo de guía AHORA/SIGUIENTE

61

Los menús principales

40

- Modo de guía de 8 días

62

Personalizar la configuración

41

- Modo de configuración de fecha

62

- Menú CONFIGURAR

CONTENIDO 9

63

- Configuración de IMAGEN

85

ESPECIFICACIONES

67

- Configuración de AUDIO

 

 

 

69

- Configuración de HORA

92

CÓDIGOS IR

70

- Configuración de BLOQUEO

71

- Configuración de OPCIÓN

 

 

 

73ESTABLECER CONEXIONES

74Descripción general de la conexión

75Conectar un receptor de HD, un repro-

ductor de DVD o una VCR 75 - Conexión HDMI

75- Conexión DVI a HDMI

76- Conexión por componente

76- Conexión compuesta

77Conectar una PC

77 - Conexión HDMI

77- Conexión DVI a HDMI

78- Conexión RGB

79Conectar un sistema de audio

79- Conexión de audio óptica digital

79Conectar un dispositivo USB

79Conectar auriculares ( LCD )

80Conexión SIMPLINK

80- Activar y utilizar los menús de SIMPLINK

94CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS

81 MANTENIMIENTO

81Actualizar el firmware del televisor

82Limpiar el televisor

82 - Pantalla y marco

82 - Gabinete y pie

82 - Cable de alimentación

82Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

83 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

10 MONTAJE Y PREPARACIÓN

MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desembalaje

Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control remoto y baterías (AAA)

Manual del usuario

Manual en CD

Paño de lustrado1

Adaptador de RF2

(según el modelo)

(algunos modelos)

1Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de lustrado.

2Conéctelo al cable de la antena después de fijar la entrada de la antena. Este adaptador se suministra en Argentina.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 11

Series PT250E, PT260E, PW350E, PV550E

 

(Otros modelos)

(Para 60PV550E)

 

x 4

x 3

x 4

x 3

 

M4 x 26 M5 x 14,5

M4 x 28

M5 x 24

 

 

Tornillo de montaje

Sujetacables

Soporte del cable de

 

 

 

 

alimentación

Cable de alimentación

Cubierta de protección

Cinta de la cubierta de

 

 

 

 

protección

 

Series 32LV2500, LV3400, LV3500, LV4500, LW4500

 

(32LV2500) (Otros Modelos) (Excepto LV3400 serie)

(Para serie LW4500)

(Para 32LV2500, 32LV3400,

32/37LV3500 , 32LW4500)

x 8

x 8

 

 

 

M4 x 14

M4 x 12

 

 

 

Tornillo de montaje

Cable compuesto genérico

Anteojos FPR 3D1

Tornillo de fijación

Sujetacables (Según los modelo)

1La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.

Series 19/22/26LV2500

 

 

x 2

x 2

 

 

M4 x 16

M4 x 6

 

 

Tornillo de montaje

Sujetacables

Cable de alimentación Adaptador de CA/CC

 

 

(Según los modelo)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

12 MONTAJE Y PREPARACIÓN

22LK330

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Sujetacables

Cubierta de protección

Cable de alimentación

Series LK330, LK450

x 8

M4 x 20

 

 

 

Tornillo de montaje

Tornillo de fijación

Cubierta de protección

Cable de alimentación

PRECAUCIÓN

yyPara garantizar la seguridad y la vida útil del producto, utilice únicamente elementos originales. yyLa garantía no cubre daños o lesiones que puedan producirse al utilizar elementos no aprobados. yyEn algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,

no debe quitarla.

NOTA

yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.

yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.

yy( LCD ) Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.



A

A

 

*A 10 mm (0,39 pulgada) *B 18 mm (0,7 pulgada)

MONTAJE Y PREPARACIÓN 13

Complementos opcionales

Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo.

Comuníquese con su distribuidor para adquirir estos artículos.

Este dispositivo solo es compatible con televisores LCD con LED, televisores LCD y televisores Plasma de LG.

Anteojos 3D1

Anteojos FPR 3D2

(AG-S230, AG-S250, AG-S270)

(AG-F2**)

1Compatible con las serie PW350E

2Compatible con las serie LW4500

El nombre del modelo o diseño podra cambiar de acuerdo a las actualizaciones o funciones del producto, circunstancias de manufactura o politicas.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

14 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Componentes y botones

Series PT250E, PT260E, PW350E, PV550E

Panel de conexión lateral

Pantalla

Entrada

USB

Entrada

HDMI

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO R

Entrada

 

AV (audio

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

y video)

 

AV IN 2

Parlantes

INPUT HOME ENTER

 

 

AV IN 1

 

 

2

 

 

 

 

1

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

DIGITAL

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT

AUDIO OUT

PB

PR L

 

RS-232C IN

 

Y

R

 

(CONTROL&SERVICE)

 

 

 

 

Control remoto y sensores inteligentes1

VOL

CH

Botones táctiles2

CABLE IN

Panel de conexión posterior

 

(Consulte p.73)

Botón táctil2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 15

Series 32LV2500, LV3500, LV4500, LW4500

Pantalla

 

 

 

Control remoto y

 

 

 

sensores inteligentes1

 

 

 

Indicador de encendido

Parlantes

 

 

 

 

 

2

CH

VOL

ENTER HOME INPUT

Botones táctiles

 

 

COMPONENT IN

OPTICAL

(RGB/DVI)

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

DIGITAL

 

 

AUDIO OUT

AUDIO IN

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

AV IN 1

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

 

RGB IN(PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

 

 

 

RS-232C IN(CONTROL&SERVICE)

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI L/MONOO

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI O

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

/ DVI IN

2

1

2

1

 

ANTENNA

CABLE

IN

IN

<![if ! IE]>

<![endif]>USB IN

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO / AUDIO IN 3

<![if ! IE]>

<![endif]>AV IN 2 H/P

Panel de conexión posterior (Consulte p.73)

Botón táctil2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

16 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Serie LV3400

Conexión del panel lateral

Pantalla

 

<![if ! IE]>

<![endif]>USB IN

 

Entrada

 

USB

 

CH

VOL

Botones

ENTER

HOME

INPUT

 

Control remoto y

Parlantes

sensores inteligentes1

 

 

Indicador de encendido

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

DIGITAL

 

OPTICAL

 

AUDIO OUT

AV IN

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R RP BP

2 1

ANTENNA

CABLE

IN

IN

Panel de conexión posterior (Consulte p.73)

Botón2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 17

Series 19/22/26LV2500

 

 

 

Panel de conexión lateral

Pantalla

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

 

 

USB

<![if ! IE]>

<![endif]>USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control remoto y

 

 

 

 

sensores inteligentes1

 

 

 

 

Indicador de encendido

Salida de

 

 

 

 

auriculares

 

 

Parlantes

 

 

 

 

 

 

 

CH

VOL ENTER HOME INPUT

Botones táctiles2

DC-IN

/ DVI IN

OPTICAL

(RGB/DVI)

 

DIGITAL

 

AUDIO OUT

AUDIO IN

 

 

 

OAV IN

RGB IN (PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONOO

RS-232C IN(CONTROL&SERVICE)

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

2

1

 

COMPONENT IN

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

ANTENNA

CABLE

IN

IN

Panel de conexión posterior (Consulte p.73)

Botón táctil2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

18 MONTAJE Y PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Serie LK450

 

 

 

 

 

 

 

Panel de conexión lateral

Pantalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrada

 

 

 

 

 

 

 

USB

<![if ! IE]>

<![endif]>USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control remoto y

 

 

 

 

 

 

 

sensores inteligentes1

Entrada

 

 

 

 

 

Indicador de encendido

HDMI

 

 

 

 

 

Salida de

 

 

 

 

 

 

 

auriculares

 

 

 

 

 

 

 

Entrada AV

 

 

Parlantes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(audio y

 

 

 

 

 

Botones táctiles

2

video)

 

CH

VOL

ENTER

HOME INPUT

 

 

 

AV IN 2

 

 

 

 

 

 

OPTICALDIGITAL

AUDIO IN

 

AUDIOOUT

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

ANTENNA

CABLE

 

 

 

IN

IN

R

)

 

 

 

2

1

Panel de conexión posterior

 

 

(Consulte p.73)

Botón táctil2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

Serie LK330

Conexión del panel lateral

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>USB

USB

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN 3

 

HDMI

 

Salida

<![if ! IE]>

<![endif]>R

Auricular

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

AV (Audio

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

y video)

AV IN 2

 

MONTAJE Y PREPARACIÓN 19

(Para 22LK330)

 

Botones

INPUT HOME ENTER VOL

CH

Pantalla

(Para 26/32LK330)

 

CH

VOL

Botones

ENTER

HOME

INPUT

Control remoto

Parlantes

Indicador de encendido

 

OPTICALDIGITAL

AUDIO IN

 

 

AUDIOOUT

(RGB/DVI)

 

 

 

 

AV IN 1

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

RGB IN (PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

RS-232C IN (CONTROL&SERVICE)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

/ DVI IN

 

 

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R

COMPONENT

IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>L

ANTENNA

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

 

IN

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

CABLE

IN

Panel de conexión posterior

(Consulte p.73)

Botón2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

20 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Levantar y trasladar el televisor

Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.

PRECAUCIÓN

yyNo toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.

yySe recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo.

yyAntes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables.

yyCuando sostenga el televisor, coloque la pantalla mirando hacia afuera, de manera que no esté en contacto con su cuerpo para evitar rayas.

yySostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes.

Instalar el televisor

Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o en la pared.

Colocar el pie

Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base.

Series PT250E, PT260E, PW350E, PV550E

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.

PRECAUCIÓN

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegúrese de que no haya objetos ejerciendo presión contra la pantalla.

2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Modelo

Tornillo de

Cantidad de

 

montaje

tornillos

 

 

 

42/50PT250E

M5 x 14,5

3

42/50PT260E

 

 

42/50PW350E

 

 

50PV550E

 

 

60PV550E

M5 x 24

3

Cuerpo de soporte

yySi desea transportar un televisor grande,

necesita la ayuda de 2 personas como mínimo.

yyAl transportar el televisor con las manos,

sosténgalo como se indica en esta ilustración.

Base soporte

yyAl transportar el televisor, no lo sacuda ni lo someta a vibraciones excesivas.

yyAl transportar el televisor, manténgalo en posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 21

3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.

Para desmontar el pie:

Modelo

Tornillo de

Cantidad de

 

montaje

tornillos

 

 

 

42/50PT250E

M4 x 26

4

42/50PT260E

 

 

42/50PW350E

 

 

50PV550E

 

 

60PV550E

M4 x 28

4

1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.

2Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.

Modelo

Tornillo de

Cantidad de

 

montaje

tornillos

42/50PT250E

M4 x 26

4

42/50PT260E

 

 

42/50PW350E

 

 

50PV550E

 

 

60PV550E

M4 x 28

4

PRECAUCIÓN

yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

3 Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar. Coloque la cinta de la cubierta de protección.

Coloque la cinta de la cubierta de protección. - La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.

- Al instalar el soporte de pared, utilice la cubierta de protección.



Cinta de la cubierta de protección

Cubierta de protección

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

22 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Series 32LV2500, LV3400, LV3500, LV4500, LW4500

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.

PRECAUCIÓN

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegúrese de que no haya objetos ejerciendo presión contra la pantalla.

2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Modelo

Tornillo de

Cantidad de

 

montaje

tornillos

32LV2500

M4 x 14

4

Cuerpo de soporte

Base soporte

Modelo

Tornillo de

Cantidad de

 

montaje

tornillos

 

 

 

Series LV3400

M4 x 12

4

LV3500

 

 

LV4500

 

 

LW4500

 

 

Cuerpo de soporte

3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.

Modelo

Tornillo de

Cantidad de

 

montaje

tornillos

 

 

 

32LV2500

M4 x 14

4

Series LV3400

M4 x 12

4

LV3500

 

 

LV4500

 

 

LW4500

 

 

PRECAUCIÓN

yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

Para desmontar el pie:

1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.

2Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.

Modelo

Tornillo de

Cantidad de

 

montaje

tornillos

 

 

 

32LV2500

M4 x 14

4

Series LV3400

M4 x 12

4

LV3500

 

 

LV4500

 

 

LW4500

 

 

Base soporte

MONTAJE Y PREPARACIÓN 23

 

Series 19/22/26LV2500

Para desmontar el pie:

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.

PRECAUCIÓN

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegúrese de que no haya objetos ejerciendo presión contra la pantalla.

2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Tornillo de montaje

Cantidad de tornillos

M4 x 6

2

Cuerpo de soporte

Base soporte

3 Sujete el televisor y el pie con los 2 tornillos.

Tornillo de montaje

Cantidad de tornillos

M4 x 16

2

1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.

2Retire los 2 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.

Tornillo de montaje

Cantidad de tornillos

 

 

M4 x 16

2

 

 

PRECAUCIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

24 MONTAJE Y PREPARACIÓN

22LK330

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.

PRECAUCIÓN

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegúrese de que no haya objetos ejerciendo presión contra la pantalla.

2 Ensamble

.

Para desmontar el pie:

1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.

2Retire los tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.

3 Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.

La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.

Al instalar el soporte de pared, utilice la cubierta de protección.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

 

 

 

 

MONTAJE Y PREPARACIÓN 25

 

 

 

 

 

 

Series 26/32LK330, LK450

 

Para desmontar el pie:

 

 

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo

 

superficie plana.

 

sobre una superficie plana.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

2 Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se

 

 

separe del televisor.

 

 

 

yyApoye el televisor sobre una plancha de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

goma espuma o un paño protector para

 

 

 

 

 

Tornillo de montaje

Cantidad de tornillos

 

no dañar la pantalla. Asegúrese de que

 

 

 

 

 

 

M4 x 20

4

 

 

no haya objetos ejerciendo presión contra

 

 

 

 

 

 

 

 

la pantalla.

 

 

 

 

2 Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Tornillo de montaje

Cantidad de tornillos

M4 x 20

4

Cuerpo de soporte

3Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.

La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.

Al instalar el soporte de pared, utilice la cubierta de protección.



Base soporte

3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.

Tornillo de montaje

Cantidad de tornillos

 

 

M4 x 20

4

Cubierta de protección

PRECAUCIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

26 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Montar sobre una mesa

1Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa.

-Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada.

 

10 cm

 

10 cm

10

cm

 

 

 

 

10 cm

2Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

yyNo coloque el televisor cerca de fuentes

 

PRECAUCIÓN

 

de calor, dado que puede provocar incen-

 

dios u otros daños.

NOTA

yyRote el aparato 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia.

20

20

Asegurar el televisor a una mesa

(Para 26/32LK330, 32/37/42LK450, 32LV2500, 32LV3400, 32/37LV3500)

Fije el televisor a la mesa para que no se incline hacia adelante a fin de evitar daños y posibles lesiones.

Coloque el televisor en una mesa, y luego inserte y ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior de la base.



ADVERTENCIA

yyPara evitar que se caiga el televisor, asegúrelo al piso o a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o balancear el televisor puede provocar daños.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 27

Fijar el televisor a la pared (opcional)

1Inserte y ajuste los tornillos de ojo, o los soportes y tornillos del televisor en su parte posterior.

-En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.

2Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en la pared.

Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor.

3Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.

Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana.

PRECAUCIÓN

Utilizar el sistema de seguridad Kensington (opcional)

El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del televisor. Para más información sobre cómo instalarlo y utilizarlo, consulte el manual suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio web http://www.kensington.com.

Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el

NOTA

yyEl sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.

yyAsegúrese de que los niños no se suban al televisor ni se cuelguen de él.

NOTA

yyUtilice una plataforma o un armario que sea lo suficientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura.

yyLos soportes, los tornillos y los cordones son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

LG 37LK450, 32LK330, 32LK450, 42PT250E, 42PW350E Owner's Manual

28 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Montar en la pared

Coloque con cuidado un soporte de pared opcional en la parte posterior del televisor e instálelo en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con el personal técnico calificado.

Se recomienda utilizar un soporte de pared de la marca LG para montar el televisor en una pared.

Modelo

37LV3500

42/47LV3500

 

37/42LK450

42/47LV4500

 

 

42/47LW4500

VESA

200 x 200

400 x 400

Tornillo estándar

M6

M6

Cantidad de tornillos

4

4

Soporte de pared

LSW200B,

LSW400B,

(opcional)

LSW200BG

LSW400BG,

 

 

 

10 cm

 

 

 

Modelo

42LV3400

10 cm

 

 

VESA

400 x 400

 

 

 

 

 



Tornillo estándar

M6

 

 

Cantidad de tornillos 4

 

10 cm

 

 

 

Soporte de pared

LSW400BX,

 

 

 

 

 

 

(opcional)

LSW400BXG

10 cm

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

conjuntos de montaje de pared.

 

 

Asegúrese de utilizar tornillos y soportes de

 

pared que cumplan con el estándar VESA. En la

 

tabla siguiente se detallan las dimensiones de los

 

Modelo

42/50PT250E

60PV550E

 

 

42/50PT260E

 

 

 

42/50PW350E

 

 

 

50PV550E

 

 

VESA

400 x 400

600 x 400

 

Tornillo estándar

M6

M8

 

Cantidad de tornillos 4

4

 

Soporte de pared

PSW400B,

PSW600B

 

(opcional)

PSW400BG

 

Modelo 19/22/26LV2500 32LK330 22/26LK330 32LK450 32LV2500 32LV3400 32LV3500 32LW4500

VESA

100 x 100

200 x 100

Tornillo estándar

M4

M4

Cantidad de tornillos 4

4

Soporte de pared

LSW100B,

LSW100B,

(opcional)

LSW100BG

LSW100BG

PRECAUCIÓN

yyAntes de mover o instalar el televisor, desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible que ocurran descargas eléctricas.

yySi instala el televisor en el cielo raso o en una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Emplee un soporte de pared autorizado por LG, y comuníquese con el distribuidor local o personal técnico calificado.

yyNo ajuste excesivamente los tornillos, dado que podría dañar el televisor y anular la garantía.

yyUse tornillos y soportes de pared que cumplan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados.

NOTA

yyUtilice los tornillos enumerados en las especificaciones del estándar VESA.

yyEl conjunto de montaje de pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias.

yyEl soporte de pared es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.

yyLa longitud de los tornillos puede variar según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de usar la longitud adecuada.

yyPara obtener más información, consulte el manual suministrado con el montaje de pared.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 29

Sujetar los cables

Series PT250E, PT260E, PW350E, PV550E

1Instale el cable de alimentación y el soporte del cable. Esto ayudará a evitar que el cable de alimentación se



Soporte del cable de alimentación

2 Agrupe y ate los cables con el sujetacables.





 

Sujetacables

PRECAUCIÓN

yySi desea mover el televisor, no tire del sujetacables. Este puede romperse y provocarle lesiones o dañar el televisor.

19/22/26LV2500

1 Agrupe y ate los cables con el sujetacables.



Sujetacables

Series 32LV2500, LV3400, LV3500, LV4500, LW4500

1Agrupe y ate los cables con el sujetacables en la parte posterior del televisor.

Sujetacables

Series LK330, LK450

1Agrupe y ate los cables con la abrazadera para sujetar cables.

2Fije la abrazadera al televisor con firmeza.



<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Clip de manejo de cables

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

30 CONTROL REMOTO

CONTROL REMOTO

Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto.

Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.

Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras (AAA de 1,5 V) y haga coincidir los extremos y con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice los pasos de la instalación a la inversa.

PRECAUCIÓN

yyNo coloque baterías nuevas junto con las usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.

Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente en el televisor.

ENERGY AV MODE INPUT

TV/ RAD

SAVING

1 2 3

4 5 6

7 8 9

LIST 0 Q.VIEW

ENERGY AV MODE INPUT

TV/ RAD

SAVING

1 2 3

4 5 6

7 8 9

(POWER)

Enciende o apaga el televisor.

ENERGY SAVING (Consulte p.63)

Cambia los parámetros de ahorro de energía.

AV MODE (Consulte p.43)

Selecciona un modo de audio y video.

INPUT (Consulte p.43)

Permite alternar las entradas.

También enciende el televisor desde el modo de espera.

TV/RAD

Permite seleccionar las opciones Radio, TV, CATV y Canal DTV.

Botones numéricos

Permiten introducir números.

LIST (Consulte p.37)

Permite acceder a la lista de canales guardados.

Q.VIEW

Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al presionarlo repetidamente).

LIST 0 Q.VIEW

Loading...
+ 72 hidden pages