DEUTSCH
LCD TV |
PLASMA TV |
Bedienungsanleitung |
|
LCD TV-MODELLE |
PLASMA TV-MODELLE |
19LS4D* 32LG30** 22LS4D* 32LG32** 32LG20** 37LG30** 37LG20** 42LG30** 42LG20** 42LG32** 19LG30** 32LG5***
22LG30** 37LG50** 26LG30** 42LG50** 47LG50** 52LG50**
42PG10** 50PG10**
42PG20** 50PG20**
42PG30** 50PG30** 60PG30**
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anleitung aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf. Tragen Sie Modellund Seriennummer des Gerätes hier ein.
Sie finden die Angaben auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes. Teilen Sie Ihrem Kundendienst die Nummern mit, wenn Sie Hilfe benötigen.
Prüfen Sie, ob folgendes Zubehör mit Ihrem TV-Gerät geliefert wurde. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Owner's
Manual
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
|
|
|
|
|
|
D/A |
|
|
|
|
|
|
|
TV/RADIO |
TEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
7 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
L |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
IST |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
ME |
|
|
|
|
|
|
|
|
NU |
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
Q. |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIEW |
|
|
|
|
|
INFO |
|
OK |
AVM |
|
|
|
|
|
i |
|
ODE |
|
|
|
|
|
V |
|
EX |
|
|
|
|
|
|
OL |
|
IT |
G |
|
|
|
|
|
|
RETURN |
UIDE |
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
R |
|
AV |
|
P |
|
|
|
|
ATIO |
|
|
|
R |
|
|
|
|
IN |
SLE |
|
|
|
|
|
|
|
DEX |
EP |
SUBTITLE |
|
|
|
|
|
|
IME |
|
|
|
|
|
|
|
|
T |
|
UPDATE |
|
|
|
|
|
|
|
LD |
|
|
|
|
|
||
|
HO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REVEAL? |
|
|
|
|
|
|
PO |
|
W |
|
ER |
|
|
IN |
I/II |
PU |
T |
|
MU |
|
TE |
|
3
R ATIO
Handbuch des Eigentümers |
Batterien |
Fernbedienung |
Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar.
oder
Stromkabel
Schutzblende
(Außer 19/22LS4D*)
Poliertuch
Polieren Sie den Bildschirm mit dem Tuch.
Wenn das Gerät Flecken oder Fingerabdrücke aufweist, wischen Sie es nur mit den entsprechenden Reinigungstüchern ab.
Entfernen Sie Flecken vorsichtig. Zu viel Krafteinsatz kann zu Kratzern oder Verfärbungen führen.
PLASMA TV-MODELLE
|
|
|
|
|
(Nur modelle |
(Nur modelle 42/50PG20**, |
|
|
|
|
|
|
42/50PG10**) |
42/50/60PG30**) |
|
|
|
x 4 |
|
|
|
|
|
Schrauben für Fuß |
Kabelhalter |
|
|
Ferritkern |
|||
(Siehe S.11) |
|
(42PG10**, 42PG20**, |
Kabelhalterung |
(Diese Funktion ist in einigen Ländern |
|||
|
nicht verfügbar.) |
||||||
(Nur modelle 42PG10**, |
42PG30**: 1EA, 50PG10**, |
|
|
||||
|
|
|
|||||
42PG20 |
** |
, 42PG30 |
) |
50PG20**, 50/60PG30**: 2EA) |
|
|
|
|
|
** |
|
|
|
|
LCD TV-MODELLE
x 4 |
x 4 |
|
|
|
|
Schrauben für Fuß |
1-Schraube (Siehe S.5) |
Kabelhalterung |
Kabelhalterung |
||
(Nur modelle 19/22LG30**) |
|||||
(Siehe S.10) |
|
(Nur modelle |
(Nur modelle 19/22LS4D*) |
||
(Nur modelle 32/37/42LG5***, |
32/37/42LG20**, |
|
|||
32/37/42LG20**, |
|
32/42LG32**, |
|
|
|
32/42LG32**, |
|
26/32/37/42LG30**, |
|
|
|
26/32/37/42LG30**) |
32/37/42LG5***) |
|
|
VERWENDUNG EINES FERRITKERNS (Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar.) |
|
|
Ein Ferritkern vermindert elektromagnetische Störstrahlungen |
In der Nähe |
|
bei angeschlossenem Netzkabel. |
||
des |
||
Je näher der Ferritkern am Netzstecker angebracht wird, desto |
||
Netzsteckers |
||
größer ist seine Wirkung. |
montieren. |
ZUBEHÖR
1
ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1 |
|
VORBEREITUNG |
|
INHALT |
|
|
|
FRONTKONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 4 |
|
INFORMATIONEN ZUR RÜCKSEITE . . . . . . . . |
. . . 7 |
|
GRUNDANSCHLUSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 10 |
|
Entfernen des Ständers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 13 |
|
DAS GERÄT MUSS SICHER MONTIERT WERDEN, |
|
|
SO DASS ES NICHT UMFALLEN KANN. . . . . . . . 14 |
|
|
HINTERE ABDECKUNG FÜR KABELANORDNUNG |
. . 15 |
|
Positionierung des Sockels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 18 |
|
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 18 |
|
Kensington-Sicherheitssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 18 |
|
Aufstellen mit einem Tischstandfuß . . . . . . . . . . |
. 19 |
|
Wandmontage: Horizontale Lage . . . . . . . . . . . . |
. 19 |
|
Antennenanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 20 |
EINRICHTEN EXTERNER GERÄTE
EINRICHTEN DES HD-EMPFÄNGERS . . . . . . . . . 21 EINRICHTUNG DES DIGITAL-AUDIO-AUSGANGS . . . 22 EINSTELLUNG DES DVD-PLAYERS . . . . . . . . . . . 23 VIDEOREKORDER-SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 EINRICHTEN ANDERER A/V-QUELLEN . . . . . . . . 27 EINSETZEN DES CI-MODULS . . . . . . . . . . . . . . . 28 PC-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
- Einrichten des Bildschirms für PC-Modus . . . 32
FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG
Tastenfunktionen der Fernbedienung . . . . . . . . . . 36 EINSCHALTEN DES FERNSEHGERÄTS . . . . . . . . 42 Programmauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Lautstärkeregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 AUSWAHL UND EINSTELLUNG DER OSD-MENÜS . . 43 Automatische Programmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Manuelle Programmierung (IM DIGITALMODUS) . . 45 Manuelle Programmierung (IM ANALOGMODUS) . . . 46 Senderliste ordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Verstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 SOFTWARE-UPDATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
DIAGNOSTICS (DIAGNOSE) . . . . . . . . . . . . . . . . 53 CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (CIINFORMATIONEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Senderliste aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 NAME EINGANG (EINGANGSBESCHRIFTUNG) 58 AV Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONISCHER PROGRAMMFÜHRER) (IM DIGITALMODUS)
Ein-/Ausschalten des EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Wählt ein Programm aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Tastenfunktion im Fernsehprogrammmodus NOW/NEXT (Jetzt/Gleich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Tastenfunktionen im 8-Tage-Fernsehprogrammmodus . . . 61 Tastenfunktionen im Datumsänderungsmodus . . 61 Tastenfunktionen bei Anzeige der erweiterten Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Tastenfunktionen im Aufnahme-/Erinnerungsmodus . . . 62 Tastenfunktionen während der Programmierung . . . . . 62
BILDSTEUERUNG
BILDGRÖSSE (SEITENVERHÄLTNIS) . . . . . . . . . . 63 VORKONFIGURIERTE BILDEINSTELLUNGEN
- Voreingestellte Bildmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 - Automatische Farbtonsteuerung
(Warm(Warm)/Medium(Mittel)/Cool (Kühl)) . . . .66 MANUELLE BILDANPASSUNG
- Option „User“ (Benutzer) unter „ Picture Mode“
(Bildmodus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 67 |
- Anzeigemodus-Experten-Einstellungen . . . . . 68 |
|
BILDVERBESSERUNGSTECHNOLOGIE . . . . . |
. . . 69 |
ERWEITERT - FILM-MODUS . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 70 |
ADVANCED - BLACK LEVEL (ERWEITERT - |
|
SCHWARZWERT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 71 |
AUGEN SCHONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 72 |
BILD ZURÜCKSETZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 73 |
Image Sticking Minimization(ISM) Methode |
. . . . 74 |
ANZEIGEMODUS IM STROMSPARBETRIEB . . . . 75 |
2
TON- & SPRACHSTEUERUNG
AUTOMATISCHE LAUTSTÄRKEANPASSUNG . . . 76 VORKONFIGURIERTE TONEINSTELLUNGEN - SOUND MODE (TON-MODUS) . . . . . . . . . . . . . 77 TONEINSTELLUNG - OPTION „USER“ (BENUTZER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 LAUTSPRECHER FERNSEHGERÄT EIN/AUS . . . . 80 AUSWAHL VON „DIGITAL AUDIO OUT" (DIGITALER AUDIOAUSGANG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 TONEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN . . . . . . 82 I/II
- Stereo / Zweikanalton (nur im Analogmodus) . . . 83 - NICAM-Empfang (nur im Analogmodus) . . . . . . 84 - Tonwiedergabe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Onscreen-Menü-Sprach-/Länderauswahl . . . . . . . 85 SPRACHAUSWAHL (NUR IM DIGITALMODUS) . . . . .86
ZEITEINSTELLUNG
Einstellung für Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 AUTOMATISCHE TIMER-EINSTELLUNG EIN/AUS . . . . 88 AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN . . . . . . . . . . . . 89 EINSTELLUNG DER ZEITZONE . . . . . . . . . . . . . . 90 TIMER FÜR AUSSCHALTFUNKTION EINSTELLEN . . . . . 90
KINDERSICHERUNG/EINSTUFUNG
KENNWORTUND SPERRSYSTEM EINSTELLEN . . . . 91 KANAL SPERREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 KINDERSICHERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
VIDEOTEXT
Einund Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 SIMPLE-Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 TOP-Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 FASTEXT-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Spezielle Videotext-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . 96
DIGITAL TELETEXT (DIGITALER TELETEXT)
TELETEXT AUS DEM DIGITALEN DIENST HERAUS |
. . . 97 |
TELETEXT IM DIGITALEN DIENST . . . . . . . |
. . . . 97 |
ANHANG |
|
Zurücksetzen auf werkseitige Grundeinstellung |
|
(Initialisieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 98 |
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 98 |
INSTANDHALTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 101 |
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN . . . . . . . . . . . . . |
. . 102 |
PROGRAMMIEREN DER FERNBEDIENUNG |
. . . 105 |
IR-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 107 |
Anschluss eines externen Steuergeräts . . . . . . |
. . 109 |
INHALT
3
VORBEREITUNG
■Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen.
■Falls das Gerät mit einer Schutzfolie überzogen ist, ziehen Sie die Folie ab und wischen Sie das Gerät mit einem Poliertuch ab.
PLASMA TV-MODELLE : 42/50PG20**, 42/50/60PG30**
Sensor für die
Fernbedienung
POWER
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
INPUT MENU OK - + P
|
|
|
|
|
|
|
INPUT |
MENU |
OK |
VOLUME |
PROGRAMME |
||
|
|
|
|
|
|
|
PLASMA TV-MODELLE : 42/50PG10**
|
|
|
Sensor für die Fernbedienung |
||
|
|
|
Power/Standby-Anzeige |
|
|
|
|
|
• Leuchtet im Standby-Modus rot. |
||
|
|
|
• Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. |
||
INPUT |
MENU |
OK |
- |
+ |
P |
POWER INPUT |
MENU |
OK |
|
VOLUME |
PROGRAMME |
4
LCD TV-MODELLE :
32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/42LG32**, 32/37/42/47/52LG5***
POWER
Sensor für die Fernbedienung
Power/Standby-Anzeige
•Leuchtet im Standby-Modus rot.
•leuchtet bei eingeschaltetem Fernsehgerät blau. Hinweis: Die Betriebsanzeige kann im Einstellungsmenü eingestellt werden.
P |
PROGRAMME |
+
VOLUME
-
OK
OK
MENU
MENU
INPUT
INPUT
Intelligenter Sensor
Passt das Bild den äußeren Bedingungen an. (Nur modelle 32/37/42/47/52LG50**)
MONTAGE DES FERNSEHERS AUF EINEM TISCH
(Nur Modelle 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/42LG32**, 32/37/42LG5***)
Der Fernseher muss beim Aufstellen auf einem Tisch befestigt werden, um ein Umkippen nach vorn/nach hinten zu vermeiden, um Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu verhindern. Verwenden Sie zur Montage ausschließlich die beiliegenden Schrauben.
1-Schraube
(im Lieferumfang des Gerätes enthalten)
Standfuß |
Tisch
! ACHTUNG
GUm ein Umkippen des Fernsehers zu vermeiden, sollte das Gerät laut Montageanleitungen fest am Untergrund/an der Wand befestigt werden. Beim Anstoßen oder Berühren könnte der Fernseher herunterfallen und Verletzungen verursachen.
VORBEREITUNG
5
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
LCD TV-MODELLE : 19/22LG30**
INPUT |
MENU |
OK |
VOLUME |
PROGRAMME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT MENU OK |
- |
+ |
P |
POWER
Sensor für die Fernbedienung Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• leuchtet bei eingeschaltetem Fernsehgerät blau. Hinweis: Die Betriebsanzeige kann im Einstellungsmenü eingestellt werden.
LCD TV-MODELLE : 19/22LS4D*
POWER |
INPUT |
MENU |
OK |
VOLUME |
PROGRAMME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/I |
INPUT MENU OK |
VOL |
PR |
Sensor für die
Fernbedienung
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
6
A Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen.
PLASMA TV-MODELLE :
42/50PG10**, 42/50PG20**, 42/50/60PG30**
|
1 |
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
HDMI/DVI IN |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
ONLY |
11 |
Nur modelle 42/50PG10** |
|
|
|
SERVICE |
|
|
|
|
|
||
HDMI IN |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
S-VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
R |
|
1 |
|
|
|
AUDIO |
12 |
|
|
|
L/MONO |
||
|
|
|
|
||
HDMI/DVI IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV IN 3 |
|
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
1 Anschlussbuchse für Stromkabel
Dieses Fernsehgerät ist auf den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Die Spannung finden Sie auf der Seite „Spezifikationen “.Versuchen Sie niemals,das Gerät mit Gleichstrom zu betreiben.
2 RGB/DVI-Audio-Eingang
Anschluss eines Audiokabels vom PC oder DTV.
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Anschluss für Digitalaudio von unterschiedlichen Gerätearten.
Hinweis: Diese Anschlüsse funktionieren nicht im Standbymodus.
4 Euro-Scart-Anschluss (AV1/AV2)
Für den Anschluss von Scart-Eingangs-und Ausgangssignalen von externen Geräten.
5 HDMI-Eingang
Schließen Sie ein HDMI-Signal an HDMI IN an.
Oder schließen Sie ein DVI-(VIDEO)-Signal über ein DVI-zu-HDMI-Kabel an den HDMI/DVI-ingang an.
6 RGB-Eingang
Anschluss eines Ausgangskabels vom PC.
7 RS-232C-Eingang (STEUERUNG&WARTUNG)
Für den Anschluss des seriellen Ports der Steuergeräte an die RS-232C-Buchse.
8 Komponent-Eingang
Für den Anschluss eines Komponent-Video oder
Audio-Geräts.
9 Antenneneingang
Anschluss einer HF-Antenne.
10PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)-Kartenschlitz. (Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar.)
11WARTUNGSANSCHLUSS
12Audio/Video-Eingang (Außer 42/50PG10**)
Für den Anschluss von Audiooder VideoAusgangssignalen von externen Geräten.
S-Video-Eingang (Außer 42/50PG10**)
Für den Anschluss eines S-Video-Ausgangssignals von einem S-VIDEO-Gerät.
VORBEREITUNG
7
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
8
LCD TV-MODELLE: |
|
|
|
|
SLOT |
|
||
32/37/42LG20**, 19/22/26/32/37/42LG30**, |
|
|||||||
CARD |
|
|||||||
32/42LG32**, 32/37/42/47/52LG5*** |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
PCMCIA |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN 3 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Außer |
|
13 |
|
2 |
3 |
1 |
4 |
|
|
32/37/42LG20**, |
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
32/42LG32** |
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
USB IN |
|
AUDIO IN |
IN |
AV 2 |
|
|
S-VIDEO |
|
|
(RGB/DVI) |
DIGITAL |
AV 1 |
|
R |
|
||
SERVICE ONLY |
|
|
AUDIO OUT |
VIDEO |
|
|
L/MONOAUDIO |
|
HDMI/DVI IN |
|
|
|
|
|
11 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
RGB IN (PC) |
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
AV IN 3 |
1(DVI) |
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
12 |
|
|
RS-232C IN |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
H/P |
|||
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
ANTENNA IN |
|
|
5 |
6 |
7 |
|
8 |
|
9 |
|
|
1 Anschlussbuchse für Stromkabel
Dieses Fernsehgerät ist auf den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Die Spannung finden Sie auf der Seite „Spezifikationen “.Versuchen Sie niemals,das Gerät mit Gleichstrom zu betreiben.
2 RGB/DVI-Audio-Eingang
Anschluss eines Audiokabels vom PC oder DTV.
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Anschluss für Digitalaudio von unterschiedlichen Gerätearten.
Hinweis: Diese Anschlüsse funktionieren nicht im Standbymodus.
4 Euro-Scart-Anschluss (AV1/AV2)
Für den Anschluss von Scart-Eingangs-und Ausgangssignalen von externen Geräten.
5 HDMI-Eingang
Schließen Sie ein HDMI-Signal an HDMI IN an.
Oder schließen Sie ein DVI-(VIDEO)-Signal über ein DVI-zu-HDMI-Kabel an den HDMI/DVI-ingang an.
6 RGB-Eingang
Anschluss eines Ausgangskabels vom PC.
7 RS-232C-Eingang (STEUERUNG&WARTUNG)
Für den Anschluss des seriellen Ports der Steuergeräte an die RS-232C-Buchse.
8 Komponent-Eingang
Für den Anschluss eines Komponent-Video oder
Audio-Geräts.
9 Antenneneingang
Anschluss einer HF-Antenne.
10PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)-Kartenschlitz. (Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar.)
11Audio/Video-Eingang
Für den Anschluss von Audiooder VideoAusgangssignalen von externen Geräten.
S-Video-Eingang (Außer 32/37/42LG20**, 32/42LG32**)
Für den Anschluss eines S-Video-Ausgangssignals von einem S-VIDEO-Gerät.
12Kopfhöreranschluss (Außer 32/37/42LG20**, 32/42LG32**)
Anschluss eines Kopfhörers.
13WARTUNGSANSCHLUSS
LCD TV-MODELLE : 19/22LS4D*
|
|
|
|
VORBEREITUNG |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
AUDIO IN |
ANTENNA IN |
PCMCIA |
EJECT |
HDMI/DVI IN |
|
CARD SLOT |
|
|
(RGB/DVI) |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
AV 1 |
AV 2 |
|
|
|
|
|
RS-232C IN |
|
RGB (PC) IN |
||
|
(CONTROL & SERVICE) |
||||
|
|
COMPONENT IN |
|
||
|
|
VIDEO |
|
AUDIO |
|
|
Y |
PB |
PR |
L |
R |
|
|
|
|
|
SERVICE |
|
|
|
|
|
ONLY |
6 |
7 |
8 |
1Anschlussbuchse für Stromkabel
Dieses Fernsehgerät ist auf den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Die Spannung finden Sie auf der Seite „Spezifikationen “.Versuchen Sie niemals,das Gerät mit Gleichstrom zu betreiben.
2 HDMI-Eingang
Schließen Sie ein HDMI-Signal an HDMI IN an.
Oder schließen Sie ein DVI-(VIDEO)-Signal über ein DVI-zu-HDMI-Kabel an den HDMI/DVI-ingang an.
3 RGB/DVI-Audio-Eingang
Anschluss eines Audiokabels vom PC oder DTV.
4 Antenneneingang
Anschluss einer HF-Antenne.
5PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)-Kartenschlitz. (Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar.)
910
6 Euro-Scart-Anschluss (AV1/AV2)
Für den Anschluss von Scart-Eingangs-und Ausgangssignalen von externen Geräten.
7 RS-232C-Eingang (STEUERUNG&WARTUNG)
Für den Anschluss des seriellen Ports der Steuergeräte an die RS-232C-Buchse.
8 Komponent-Eingang
Für den Anschluss eines Komponent-Video oder
Audio-Geräts.
9 RGB-Eingang
Anschluss eines Ausgangskabels vom PC.
10 WARTUNGSANSCHLUSS
9
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
A Stellen Sie beim Zusammenbau des Tischstandfußes sicher, ob alle Schrauben festgezogen wurden. (Bei losen Schrauben könnte das Gerät nach dem Aufstellen nach vorn kippen.) Beim Festziehen der Schrauben mit zu hohem Kraftaufwand kann die Schraube durch zu starke Reibung an den Verbindungspunkten beschädigt werden.
1 |
Legen Sie das Fernsehgerät mit der |
3 Befestigen Sie das Fernsehgerät wie in der |
|
Bildschirmseite nach unten auf eine gepolsterte |
Abbildung gezeigt. |
Oberfläche, um den Bildschirm vor
Beschädigungen zu schützen.
2 Befestigen Sie die Standfußverbindung am |
4 |
Befestigen Sie die vier Schrauben fest in den Öff- |
nungen auf der Rückseite des Fernsehgerätes. |
||
Fernsehgerät. |
|
|
Standkörper
Bodenblende
(Nur modelle 19/22LG30**)
Standkörper
Bodenblende
1Legen Sie das Fernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf eine gepolsterte Oberfläche, um den Bildschirm vor Beschädigungen zu schützen.
2Befestigen Sie die Standfußverbindung am Fernsehgerät. Drücken Sie die STANDFUSSVERBINDUNG in den STANDFUSS ein, bis ein Klicken zu hören ist.
3Befestigen Sie das Fernsehgerät wie in der Abbildung gezeigt.
10
(Nur modelle 42PG10**, 42PG20**, 42PG30**)
1 |
Legen Sie das Fernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf eine gepolsterte Oberfläche, um |
VORBEREITUNG |
|
den Bildschirm vor Beschädigungen zu schützen.
2Befestigen Sie das Fernsehgerät wie in der Abbildung gezeigt.
3Befestigen Sie die vier Schrauben fest in den Öffnungen auf der Rückseite des Fernsehgerätes.
11
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
GRUNDANSCHLUSS (Nur modelle 19/22LS4D*)
A Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen.
1Legen Sie das Fernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf eine gepolsterte Oberfläche, um den Bildschirm vor Beschädigungen zu schützen.
3DrückenSiedieStandfußverbindungmiteinemKlickindas Gerät.
Ständerteil
2 Klappen Sie den Scharnierkörper nach oben. |
4 Befestigen Sie die Standfußverbindung am |
|
Gerät. |
Scharnierkörper |
|
Abdeckung
SCHWENKBARER STANDFUSS
(Außer 19/22LS4D*, 50PG10**)
Nach dem Aufstellen des Fernsehers kann das Gerät per Hand um 20 Grad nach links und nach rechts gedreht werden.
12
A Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen.
1Legen Sie das Set mit der Vorderseite nach unten auf ein Kissen oder ein weiches Tuch.
4Klappen Sie die Standfußverbindung nach oben.
VORBEREITUNG
2Halten Sie die Entriegelung gedrückt und ziehen Sie den Standfuß ab.
5Ziehen Sie das Ständerteil aus dem Set, während Sie die zwei Riegel gedrückt halten.
3Halten Sie die Abdeckung und rütteln und ziehen sie sie nach hinten, um sie vom Ständerteil zu trennen.
13
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
DAS GERÄT MUSS SICHER MONTIERT WERDEN, SO DASS ES NICHT UMFALLEN KANN.
A Die erforderlichen Bauteile zur Montage der Fernsehgerätes an der Wand erhalten Sie im Handel.
A Der Fernseher sollte möglichst nahe an der Wand montiert werden, um ein Herunterfallen beim Anstoßen des Gerätes zu vermeiden.
A Die folgenden Anleitungen dienen zur sicheren Montage des Fernsehers an der Wand und können ein Herunterfallen nach vorn beim Ziehen am Fernseher vermeiden. Auf diese Weise können ein mögliches Herunterfallen sowie Verletzungen vermieden werden. Zusätzlich wird das Fernsehgerät vor Beschädigungen geschützt. Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an den Fernseher hängen oder daran hochklettern.
1 |
2 |
1 |
2 |
1Verwenden Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und -Schrauben,um das Produkt wie in der Abbildung dargestellt an der Wand anzubringen.
(Falls sich bereits Schrauben in den Ringschrauben befinden, entfernen Sie diese.)
* Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und -Schrauben ein und ziehen Sie sie in den oberen Bohrungen fest.
2Befestigen Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben (nicht in der Lieferung enthalten)an der Wand. Achten Sie auf die Höhe der Halterungen an der Wand.
3
3Verwenden Sie eine feste Schnur,um das Produkt festzubinden. Die Schnur sollte für eine möglichst sichere Anbringung horizontal zwischen Wand und Produkt ausgerichtet sein.
! HINWEIS
G Lösen Sie die Schnüre,bevor Sie das Produkt versetzen
G Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank,der nach Größe und Stabilität für die Größe und das Gewicht des Produkts geeignet ist.
G Für eine sichere Verwendung des Produkts sollten sich die Halterungen an der Wand auf gleicher Höhe mit jenen am Fernsehgerät befinden.
14
PLASMA TV-MODELLE
1Schließen Sie die erforderlichen Kabel an.
Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden Sie im Kapitel Anschluss von Zusatzgeräten.
2Befestigen Sie die KABELHALTERUNG wie in der Abbildung gezeigt.
Falls Ihr Fernsehgerät eine KABELHALTERUNG(CABLE HOLDER) besitzt, montieren Sie die Halterung wie gezeigt und binden Sie die Kabel zusammen.
(Nur modelle 42/50PG10**) |
(Nur modelle 42/50PG20**, 42/50/60PG30**) |
KABELHALTER |
Kabelhalterung
KABELHALTER
Kabelhalterung
Kabelhalterung entfernen
Halten Sie die KABELHALTERUNG mit beiden Händen fest und drücken Sie die Halterung nach oben.
*Drücken Sie beim Modell 42PG10** auf die Mitte der KABELHALTERUNG(CABLE MANAGEMENT CLIP ) und heben Sie die Halterung an.
(Nur modelle 42/50PG10**) |
(Nur modelle 42/50PG20**, 42/50/60PG30**) |
VORBEREITUNG
15
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
LCD TV-MODELLE:
32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/42LG32**, 32/37/42/47/52LG5***
1Schließen Sie die erforderlichen Kabel an.
Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden Sie im Kapitel Anschluss von Zusatzgeräten.
2Öffnen Sie die KABELHALTERUNG wie gezeigt und verlegen Sie die Kabel.
Kabelhalterung |
3Befestigen Sie die KABELHALTERUNG, wie in der Abbildung gezeigt.
LCD TV-MODELLE : 19/22LS4D*
1Schließen Sie die erforderlichen Kabel an.
Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden Sie im Kapitel Anschluss von Zusatzgeräten.
2Befestigen Sie die KABELHALTERUNG wie in der Abbildung gezeigt.
Kabelhalterung entfernen (LCD TV-MODELLE : 19/22LS4D*)
Drücken Sie zunächst auf das Kabelmanagement.
Halten Sie das KABELMANAGEMENT mit beiden Händen und ziehen Sie es nach oben.
! H I N W E I S
G Das Fernsehgerät niemals an der KABELHALTERUNG anheben.
- Wenn das Produkt fallen gelassen wird,können Sie sich verletzen oder das Produkt könnte Schaden nehmen.
16
LCD TV-MODELLE : 19/22LG30**
1 |
Schließen Sie die erforderlichen Kabel an. |
|
|
VORBEREITUNG |
|||
|
Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden Sie im Kapitel Anschluss von Zusatzgeräten. |
||
|
|
2 Befestigen Sie die KABELHALTERUNG wie in der Abbildung gezeigt.
Kabelhalterung
Kabelhalterung entfernen
G Halten Sie die KABELHALTERUNG mit beiden Händen fest und drücken Sie die Halterung nach hinten.
! H I N W E I S
G Das Fernsehgerät niemals an der KABELHALTERUNG anheben.
- Wenn das Produkt fallen gelassen wird,können Sie sich verletzen oder das Produkt könnte Schaden nehmen.
17
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
■Diese Darstellung kann leicht von dem Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
■Der Bildschirm kann für maximalen Komfort auf unterschiedliche Arten verstellt werden.
• Neigewinkel
10~12
0 |
3 |
Platzieren Sie Ihr Gerät so, dass kein grelles Licht oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt.
Achten Sie darauf, das Gerät vor Vibrationen, Feuchtigkeit, Staub und Wärme geschützt aufzustellen. Das Gerät sollte außerdem an einem gut durchlüfteten Ort positioniert werden. Die Lüftungsschlitze an der Rückseite des Geräts dürfen nicht verdeckt sein.
Wenn Sie das TV-Gerät an einer Wand montieren möchten, befestigen Sie die VESA-Standardmontageplatte (optionales Zubehör) an der Rückseite des Geräts.
Wenn Sie das Gerät mit einer Wandhalterungsklammer (optionales Zubehör) montieren, befestigen Sie es sorgfältig, um ein Herunterfallen zu verhindern.
-Auf der Rückseite des TV-Geräts ist ein Kensington Security System-Anschluss angebracht. Schließen Sie das Kensington Security System-Kabel wie unten abgebildet an.
-Detaillierte Informationen zur Installation und Verwendung des Kensington Security Systems finden Sie im Benutzerhandbuch, das mit dem Kensington Security System ausgeliefert wurde. Weitere Informationen erhalten Sie unter http://www.kensington.com, der Website der Firma Kensington. Kensington vertreibt Sicherheitssysteme für hochpreisige elektronische Geräte wie Notebooks und LCD-Projektoren.
Hinweis:
- Das Kensington Security System ist optionales Zubehör.
Hinweis:
a. Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem kurzen Flimmern kommen.
Das ist normal und es liegt keine Störung des Geräts vor.
b. Auf dem Bildschirm können einige Punktfehler sichtbar sein, die als winzige rote, grüne oder blaue Punkte erkennbar sind. Diese haben jedoch keinerlei negative Auswirkungen auf die Monitorleistung.
c. Vermeiden Sie es, den LCD-Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu temporären Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen.
18
ADas Fernsehgerät kann auf unterschiedliche Arten installiert werden,z.B.an der Wand oder auf einem Schreibtisch.
ADas Gerät ist auf den Betrieb in horizontaler Position ausgelegt.
ERDUNG
Achten Sie darauf,den Erdungsleiter anzuschließen,um Stromschläge zu vermeiden.Wenn keine Erdung möglich ist, lassen Sie einen Elektriker einen separaten Sicherungsautomaten installieren.Versuchen Sie nicht,das Gerät durch den Anschluss an Telefonleitungen,Blitzableiter oder Gasleitungen zu erden.
Stromanschluss
Short-circuit
Breaker
Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca.10 cm.
10 cm
10 cm |
|
|
|
10 cm |
10 cm |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca.10 cm. Zur Montage des Fernsehgerätes an der Wand empfehlen wir eine Wandhalterung des Herstellers LG.
10 cm
10 cm
10 cm |
10 cm |
10 cm
FALLS KEIN TISCH-STANDFUSS VERWENDET WIRD
(Außer 19/22LS4D*)
■Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen.
Nutzen Sie bei der Wandmontage des Gerätes die |
|
|
Schutzabdeckung zur Standfußmontage. Befestigen |
|
|
Sie die SCHUTZBLENDE(PROTECTION COVER ) am |
|
|
Fernsehgerät, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. |
< PLASMA TV > |
< LCD TV > |
|
VORBEREITUNG
19
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
■Wandantennenbuchse oder Außenantenne ohne Kabelboxanschluss Justieren Sie die Antennenausrichtung bei Bedarf für optimale Bildqualität.
■Justieren Sie die Antennenausrichtung für optimale Bildqualität.
■Antennenkabel und Wandler werden nicht mitgeliefert.
Antenne |
Mehrfamilienhäuser |
(An Antennenbuchse anschließen) |
|
nbuchse in |
|
der Wand |
|
ANTENNA IN |
Koaxialkabel (75 Ohm)
Außenantenne
Einfamilienhäuser
(An Wandanschluss der Außenantenne anschließen)
UHF
Antenne |
ANTENNA IN |
|
Signalve |
|
rstärker |
|
VHF |
■Um bei schlechtem Empfang eine bessere Bildqualität zu erhalten,bringen Sie einen Signalverstärker an der Antenne an (siehe rechts).
■Wenn das Signal für zwei TV-Geräte verwendet werden soll,verwenden Sie eine Signalweiche für den Anschluss.
20
■Wandantennenbuchse oder Außenantenne ohne Kabelboxanschluss Justieren Sie die Antennenausrichtung bei Bedarf für optimale Bildqualität.
■Der ANSCHLUSS VON ZUSATZGERÄTEN bei den Gerätemodellen 22LS4D* wird in diesem Kapitel größtenteils über Bildsymbole dargestellt.
■Mit diesem Fernsehgerät können digitale HFsowie Kabelsignale ohne zusätzlichen Digitalempfänger empfangen werden. Falls Sie jedoch Digitalsignale eines Digitalempfängers oder eines anderen digitalen Zusatzgerätes empfangen wollen, halten Sie sich an die folgende Abbildung.
Bei Anschluss über ein Component-Kabel
1Verbinden Sie die Videoausgänge (Y,PB,PR)des DVDSpielers mit den Buchsen COMPONENT IN VIDEO am TV-Gerät.
2Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD-Spielers mit den COMPONENT IN AUDIO-Eingangsbuchsen des TVGeräts.
3Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein
(siehe Handbuch des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
4Wählen Sie über die Taste INPUT uf der Fernbedienung Komponente als Eingangsquelle.
Signal |
Komponente |
HDMI |
|
|
|
|
|
|
480i/576i |
Ja |
Nein |
480p/576p |
Ja |
Ja |
720p/1080i |
Ja |
Ja |
1080p |
Ja |
Ja |
|
(50/60Hz) |
|
|
|
|
|
COMPONENT IN |
|
||
|
VIDEO |
|
AUDIO |
|
Y |
PB |
PR |
L |
R |
12
Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel |
HDMI/DVI IN |
1 Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchsen der digital-en |
|
Set-Top Box mit der HDMI/DVI IN, HDMI/DVI IN 1, |
|
HDMI IN 2 oder HDMI IN 3-Eingangsbuchse des |
|
Fernsehgeräts. |
|
|
1 |
2Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe Handbuch
des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
3Wählen Sie über die Taste HDMI/DVI, HDMI1, HDMI2
oder HDMI3 der Fernbedienung INPUT als Eingangsquelle.
GERÄTE EXTERNER EINRICHTEN
21
EINRICHTEN EXTERNER GERÄTE
Bei Anschluss über ein HDMI-zu-DVI-Kabel
|
1 |
Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchsen der digital- |
|
||
EINRICHTEN |
|
en Set-Top Box mit der HDMI/DVI IN, HDMI/DVI |
|
IN 1(DVI) oder HDMI/DVI IN 1-Eingangsbuchse |
|
|
|
|
|
|
des Fernsehgeräts. |
|
2 |
Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen der digital- |
EXTERNER |
|
en Set-Top Box mit der AUDIO IN (RGB/DVI) - |
|
Eingangsbuchse des Fernsehgeräts. |
|
|
|
|
|
3 |
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe |
GERÄTE |
|
Handbuch des Herstellers der digitalen Set-Top Box). |
4 |
Wählen Sie über die Taste HDMI/DVI oder HDMI 1 |
auf der Fernbedienung INPUT als Eingangsquelle.
HDMI/DVI IN |
AUDIO IN |
||
|
(RGB/DVI) |
||
|
|
|
|
2
1
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
(Außer 19/22LS4D*)
- Senden Sie das TV-Audiosignal über den optischen Digital-Audio-Ausgang an externe Audiogeräte.
1Verbinden Sie ein Ende des optischen Kabels mit dem optischen Digital-Audio-Ausgang des TV-Geräts.
|
|
OPTICAL |
COMPONENT |
|
AUDIO IN |
IN |
AV |
||
(RGB/DVI) |
|
DIGITAL |
AV 1 |
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
DVI IN |
1 |
VIDEO |
|
|
|
|
2Verbinden Sie das andere Ende des optischen Kabels mit dem digitalen Audioeingang des Audiogeräts.
3Stellen Sie im Menü AUDIO die Option „TV Speaker option" (TV-Lautsprecher) auf „Off" (Aus) (G S.80). Informationen zum Betrieb entnehmen Sie dem Handbuch des externen Audiogeräts.
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
2
VORSICHT
GBlicken Sie nicht direkt in den optischen Ausgang. Wenn ein Laserstrahl in Ihr Auge gelangt, könnte das Ihr Sehvermögen beeinträchtigen.
22
Bei Anschluss über ein Component-Kabel
1Verbinden Sie die Videoausgänge (Y, PB, PR)des DVDSpielers mit den Buchsen COMPONENT IN VIDEO (Y, PB, PR)am TV-Gerät.
2Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD-Spielers mit den COMPONENT IN AUDIO -Eingangsbuchsen desTV-Geräts.
3 Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD ein.
4Wählen Sie über die Taste Komponente auf der Fernbedienung KOMPONENTals Eingangsquelle.
5Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des DVDSpielers.
Component Eingangsbuchsen
Schließen Sie den DVD-Spieler für eine bessere Bildqualität an die Component-Eingangsbuchsen an (siehe unten).
Component-BuchsenamTV-Gerät |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
|
Videoausgänge am DVD-Spieler |
Y |
B-Y |
R-Y |
|
Y |
Cb |
Cr |
||
|
||||
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
|
Bei Anschluss über ein SCART-Kabel
1Verbinden Sie die AAVV11-SCART-Buchse des TV-Geräts mit der SCART-Buchse am DVD-Spieler.
2Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD ein.
3Wählen Sie über die Taste INPUT auf der Fernbedienung AV1 als Eingangsquelle.
Wählen Sie AV2 als Eingangsquelle bei Anschluss an die AV2-SCART-Buchse.
4Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des DVD-Spielers.
!H I N W E I S
G Verwenden Sie bitte ein geschirmtes SCART-Kabel.
|
COMPONENT IN |
|
||
|
VIDEO |
|
AUDIO |
|
Y |
PB |
PR |
L |
R |
|
EINRICHTEN |
1 |
GERÄTEEXTERNER |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV 1 |
AV 2 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
(R) AUDIO (L) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO/ |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
23
EINRICHTEN EXTERNER GERÄTE
Bei Anschluss des S-Video-Kabels
(Außer 19/22LS4D*, 32/37/42LG20**, 32/42LG32**, 42/50PG10**)
|
|
1 |
Verbinden Sie den S-VIDEO-Ausgang des DVD-Spielers |
|
EINRICHTEN |
||||
|
|
mit dem S-VIDEO-Eingang des TV-Geräts. |
||
|
|
|
||
|
2 |
Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD-Spielers |
||
|
|
|
mit den AUDIO-Eingangsbuchsen des TV-Geräts. |
|
EXTERNER |
3 |
Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine |
||
4 |
Wählen Sie über die Taste INPUT auf der |
|||
|
|
|
DVD ein. |
|
GERÄTE |
|
|
Fernbedienung AV3 als Eingangsquelle. |
|
5 |
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des |
DVD-Spielers.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
L/MONO AUDIO
VIDEO
AV IN 3
VIDEO |
S-VIDEO |
|
L |
|
R |
|
ANT IN |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT OUT
12
Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel
1Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchsen des DVDSpielers mit der HDMI/DVI IN, HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2 oder HDMI IN 3 - Eingangsbuchse des TV-Geräts.
2Wählen Sie über die Taste HDMI/DVI, HDMI1, HDMI2 oder HDMI3 auf der Fernbedienung INPUT als Eingangsquelle.
3Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des DVD-Spielers.
! H I N W E I S
G Über ein HDMI-Kabel kann das Fernsehgerät Video-und Audio-Signale gleichzeitig empfangen.
G Wenn der digitalen DVD Auto HDMI nicht unterstützt,müssen Sie die Ausgangsauflösung entsprechend einstellen.
HDMI/DVI IN
1
24
■Lassen Sie zwischen Videorekorder und TV-Gerät einen angemessenen Abstand,um Bildrauschen zu vermeiden.
■Normalerweise handelt es sich hierbei um ein Standbild eines Videorekorders.Falls das Bildformat 4:3 vewendet wird,können Standbilder an den Seiten des Bildschirms sichtbar bleiben.
Anschluss über ein HF-Kabel
ANTENNA IN |
ANT OUT S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
|
|
1 |
|
|
|
|
ANT IN |
OUTPUT |
|
|
|
SWITCH |
|
|
|
|
|
|
|
Wandanschluss
2
Antenne
GERÄTE EXTERNER EINRICHTEN
1Verbinden Sie die ANT OUT-Buchse des Videorekorders mit der ANTENNA IN am TV-Gerät.
2Schließen Sie das Antennenkabel an die ANT IN-Buchse des Videorekorders an.
3Drücken Sie auf dem Videorekorder die Taste PLAY und stimmen Sie die jeweiligen Programme am TV-Gerät und Videorekorder aufeinander ab.
25
EINRICHTEN EXTERNER GERÄTE
Bei Anschluss über ein SCART-Kabel
|
1 |
Verbinden Sie die SCART-Buchse des Videorekorders mit |
|
|
|||
|
|
|
der AV1 Buchse am TV-Gerät. |
EINRICHTEN |
|
|
|
2 |
Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein |
||
|
|
|
unddrücken Sie auf dem Videorekorder PLAY. (Siehe |
|
|
|
Eigentümerhandbuch des Videorekorders) |
EXTERNER |
3 |
Wählen Sie über die Taste INPUT auf der |
|
|
|
Fernbedienung AV1 als Eingangsquelle. |
|
|
|
|
|
|
4 |
Wählen Sie AV2 als Eingangsquelle bei Anschluss an |
|
GERÄTE |
|
|
die AV2-SCART-Buchse. |
|
|
|
|
|
|
|
! H I N W E I S
G Verwenden Sie nur geschirmte EURO Scart-Kabel.
|
|
AV 1 |
AV 2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
(R) AUDIO (L) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO/ |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
Bei Anschluss des RCA-Kabels
(Außer 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
1Verbinden Sie die AUDIO/VIDEO-Buchsen des TVGeräts mit denen des Videorekorders.Dabei müssen die Farben der verbundenen Buchsen übereinstimmen (Video=gelb,Audio Left =weiß und Audio Right =rot).
2ILegen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein und drücken Sie die Wiedergabetaste auf dem Videorekorder (siehe Eigentümerhandbuch des Videorekorders).
3Wählen Sie über die Taste INPUT auf der Fernbedienung AV3 als Eingangsquelle.
!H I N W E I S
G Wenn Sie einen Mono-Videorekorder besitzen,verbinden Sie den Videorekorder über das Audiokabel mit der AUDIO L/MONO-Buchse des Geräts.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AV IN 3
L |
R |
VIDEO S-VIDEO ANT IN |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT OUT
26
Bei Anschluss des S-Video-Kabels
(Außer 19/22LS4D*, 32/37/42LG20**, 32/42LG32**, 42/50PG10**)
1Verbinden Sie den S-VIDEO-Ausgang des Videorekorders mit dem S S--VI VIDE DEO O-Eingang des TV-Geräts.Die Bildqualität wird im Vergleich zu herkömmlichen Composite-Signalen (RCA-Kabel)verbessert.
2Verbinden Sie die Audioausgänge des Videorekorders mit den AUDIO-Eingangsbuchsen des TV-Geräts.
3Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein und drücken Sie auf dem Videorekorder PLAY.(siehe Handbuch des Herstellers des Videorekorders).
4Wählen Sie über die Taste INPUT auf der Fernbedienung AV3 als Eingangsquelle.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
L/MONO AUDIO
VIDEO
AV IN 3
S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUTPUT ANT OUT SWITCH
12
! H I N W E I S
GWenn sowohl ein S-VIDEO-als auch ein VIDEO-Signal an den S-VHS-Anschluss des Videorekorders angeschlossen sind,kann nur das S-VIDEO-Signal empfangen werden.
(Außer 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
1Verbinden Sie die AUDIO/VIDEO Buchsen des TVGeräts mit denen des Videorekorders.Dabei müssen die Farben der verbundenen Buchsen übereinstimmen (Video =gelb,Audio Left =weiß und Audio Right =rot).
2Wählen Sie über die Taste INPUT auf der Fernbedienung AV3 als Eingangsquelle.
3Bedienen Sie das entsprechende externe Gerät. Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des externen Geräts.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
L/MONO AUDIO
VIDEO
AV IN 3
Camcorder
Videospielkonsole
VIDEO L R
1
GERÄTE EXTERNER EINRICHTEN
27
EINRICHTEN EXTERNER GERÄTE
GERÄTE EXTERNER EINRICHTEN
-Zur Anzeige verschlüsselter Sendungen (Pay--TV) im Digitalmodus.
-Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar.
Setzen Sie das CI-Modul wie gezeigt in den PCMCIA
1(Personal Computer Memory Card International Association)- KARTENSCHLITZ des TV-Geräts ein.
Weitere Informationen finden Sie auf S. 54.
PCMCIA
CARD SLOT
1
TV
Dieses TV-Gerät unterstützt Plug and Play,d.h.der PC passt sich automatisch den Einstellungen des TV-Geräts an.
Bei Anschluss über ein D-Sub-15-Pin-Kabel
RGB (PC) IN |
AUDIO IN |
|
(RGB/DVI) |
1 |
Verbinden Sie die RGB-Ausgangsbuchsen des PCs mit |
|
|
der RGB IN (PC)-Buchse des Fernsehgeräts. |
|
2 |
Verbinden Sie die PC-Audio-Ausgangsbuchse mit der |
|
|
AUDIO IN (RGB/DVI)-Buchse des Fernsehgeräts. |
|
3 |
Schalten Sie den PC und das Fernsehgerät ein. |
2 |
|
1 |
|
4 |
Wählen Sie über die Taste INPUT auf der |
|
|
Fernbedienung RGB als Eingangsquelle. |
|
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
AUDIO |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
28