KONICA MINOLTA BIZHUB 350 250 UM Diagram

350/250
Manual del Operador
.
x
Introducción

Introducción

Gracias por escoger esta máquina. Este manual de usuario contiene información sobre el funcionamiento de las
diversas funciones de la máquina bizhub 250 y 350, precauciones sobre su uso y procedimientos básicos para resolución de problemas. A fin de garan­tizar que la máquina se utiliza de forma correcta y eficiente, lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar la máquina. Después de haberlo leí­do, guárdelo en el soporte previsto para ello y de esta forma se podrá con­sultar fácilmente si surge algún problema o duda sobre el funcionamiento.
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden presentar ligeras va­riaciones respecto al equipo real.

Energy Star®

Como miembros de ENERGY STAR® garantizamos que esta máquina cum­ple las directrices de ENERGY STAR
¿Qué es un producto ENERGY STAR
Un producto ENERGY STAR mite pasar automáticamente a un “modo de bajo consumo de energía” des­pués de un periodo de inactividad. Un producto ENERGY STAR energía con más eficacia, le ahorra dinero en el consumo de electricidad y contribuye a la protección del medio ambiente.
250/350 x-3
®
®
para el ahorro de energía.
®
?
dispone de una función especial que le per-
®
utiliza la

Marcas comerciales y marcas comerciales registradas

KONICA MINOLTA, el logotipo de KONICA MINOLTA y The essentials of imaging son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope y bizhub son marcas comerciales registradas o marcas comer­ciales de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Netscape Communications, el logotipo de Netscape Communications, Netscape Navigator, Netscape Communicator y Netscape son marcas co­merciales de Netscape Communications Corporation.
Compact-VJE Copyright 1986-2003 VACS Corp.
®
RC4
es una marca comercial registrada o una marca comercial de RSA
Security Inc. en Estados Unidos y en otros países.
®
RSA
es una marca comercial registrada o una marca comercial de RSA
Security Inc. en Estados Unidos y en otros países. OpenSSL Statement
OpenSSL License
Copyright © 1998-2000 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica­tion, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright noti­ce, this list of conditions and the following disclaimer in the documenta­tion and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following ack­nowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
x-4 250/350
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMI­TED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT­NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CON­SEQENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCURE­MENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@crypt-Soft.com). This product includes software written by Tim Hud­son (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the fo­llowing conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, Ihash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documen­tation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica­tion, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
All advertising materials mentioning features or use of this software must dis­play the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@crypt-soft.com)”
250/350 x-5
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tin Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRE­SS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR­TICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDEN­TAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLU­DING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTE­RRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NE­GLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DA­MAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or de­rivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be co­pied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
All other product names mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective companies
x-6 250/350

Contenido

Introducción
Energy Star® ..................................................................................... x-3
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas .............. x-4
Contenido .......................................................................................... x-7
Características disponibles ........................................................... x-19
Explicación de las convenciones del manual .............................. x-28
¿Qué es un producto ENERGY STAR®? ........................................x-3
Selección automática del papel ....................................................x-19
Ajuste de las copias al tamaño del papel .....................................x-19
Configuración de porcentajes de zoom distintos para el
eje horizontal y el vertical ..............................................................x-19
Escaneado del documento en varios lotes ...................................x-19
Ordenación de las copias .............................................................x-20
Copias grapadas ...........................................................................x-20
Perforación de las copias .............................................................x-20
Encuadernado central ...................................................................x-21
Copia de varias páginas de un documento en una sola hoja .......x-21
Copia de un documento con páginas de distintos tamaños ........x-21
Ajuste de las copias en función de la calidad de
la imagen del original ....................................................................x-22
Impresión de una portada .............................................................x-22
Inclusión de inserciones en las copias
(por ejemplo, papel de color) ........................................................x-22
Inserción de papel (intercalaciones) entre copias
de transparencias para retroproyector .........................................x-23
Inserción de un margen de encuadernación en las copias ..........x-23
Eliminación de secciones de las copias .......................................x-24
Repetición de imágenes copiadas ................................................x-24
Copia de una doble página en hojas distintas ..............................x-24
Copia con una disposición de libro o revista ................................x-25
Impresión de números de distribución y sellos ............................x-26
Impresión de copias solapando una imagen diferente .................x-26
Copia con blanco y negro invertido ..............................................x-26
Comprobación de tareas de copia ...............................................x-26
Programación de configuraciones de copia .................................x-26
Comprobación de las configuraciones de copia ..........................x-27
Ampliación del tamaño del texto de las pantallas del panel táctil x-27
Interrupción de una tarea de copia ...............................................x-27
Impresión de una prueba de copia ...............................................x-27
Recomendaciones de seguridad ..................................................x-28
Secuencia de acciones .................................................................x-28
250/350 x-7
Consejos .......................................................................................x-29
Marcas especiales en el texto ......................................................x-29
Manuales de usuario .......................................................................x-30
Manual de usuario [Operaciones de copia] (este manual) ............x-30
Manual de usuario [Operaciones de escáner de red] ...................x-30
Manual de usuario [Operaciones con carpetas] ...........................x-30
Manual de usuario [Operaciones de impresión] ...........................x-30
Manual de consulta rápida [Operaciones de impresión] ..............x-30
Descripciones y símbolos para los documentos y el papel ........x-31
“Anchura” y “Longitud” .................................................................x-31
Orientación del papel ....................................................................x-31
Restricciones legales en cuanto a la reproducción
mediante copias ..............................................................................x-32
1 Precauciones de instalación y funcionamiento
1.1 Información de seguridad .................................................................1-3
Símbolos de advertencia y precaución ..........................................1-3
Significado de los símbolos ............................................................1-4
Desmontaje y modificación ............................................................1-4
Cable de alimentación ....................................................................1-5
Fuente de alimentación ...................................................................1-6
Conector de alimentación ...............................................................1-7
Toma de tierra .................................................................................1-8
Instalación .......................................................................................1-9
Ventilación ....................................................................................1-10
Acciones de respuesta ante problemas .......................................1-10
Consumibles .................................................................................1-11
Al desplazar la máquina ................................................................1-12
Antes de un periodo de vacaciones .............................................1-12
1.2 Instrucciones para el usuario .........................................................1-13
Marca de la CE (Declaración de conformidad) para
usuarios de la Unión Europea (UE) ...............................................1-13
Para usuarios de países sujetos a regulaciones de la Clase B ....1-13
Para usuarios de países no sujetos a reglamentos
de la Clase B .................................................................................1-13
1.3 Seguridad láser ................................................................................1-14
Radiación láser interna .................................................................1-15
CDRH Regulation ..........................................................................1-16
Para usuarios europeos ................................................................1-16
Para usuarios de Dinamarca .........................................................1-17
Para usuarios de Finlandia y Suecia .............................................1-17
Para usuarios de Noruega ............................................................1-18
Etiqueta de seguridad láser ..........................................................1-19
x-8 250/350
Emisiones de ozono ..................................................................... 1-20
Ruido acústico (sólo para usuarios europeos) ............................. 1-20
1.4 Etiquetas e indicadores de precaución ........................................ 1-21
1.5 Acondicionamiento ......................................................................... 1-22
1.6 Precauciones para el funcionamiento .......................................... 1-23
Fuente de alimentación ................................................................ 1-23
Entorno de funcionamiento .......................................................... 1-23
Cómo guardar las copias ............................................................. 1-23
2 Antes de realizar copias
2.1 Nombres de las piezas y sus funciones ......................................... 2-3
Elementos opcionales .................................................................... 2-3
Exterior de la máquina ................................................................... 2-6
Parte interior y posterior de la unidad principal ............................. 2-8
Alimentador automático reversible de documentos DF-605 ....... 2-10
Unidad de alimentación de papel PC-102/PC-202/PC-402 ........ 2-11
Unidad de grapado SD-502/Kit de bandeja de correo MT-501 .. 2-13 Unidad de acabado FS-508/Bandeja de salida
OT-601/Unidad de perforación PU-501 ....................................... 2-14
Panel de control ........................................................................... 2-16
Pantalla de la configuración básica (pantalla Básicas) ................ 2-19
Iconos que aparecen en la pantalla ............................................. 2-20
Ampliación de las pantallas del panel táctil ................................. 2-21
2.2 Ajuste del ángulo del panel de control ......................................... 2-22
Cómo ajustar el ángulo del panel de control ............................... 2-22
2.3 Conexión de la alimentación principal y la auxiliar ..................... 2-24
Cómo conectar la máquina .......................................................... 2-24
Cómo escanear durante el calentamiento ................................... 2-26
Cómo se desconecta la máquina ................................................ 2-28
Volver automáticamente a la configuración predeterminada
(Reiniciar automáticamente el panel) ........................................... 2-29
Volver automáticamente a la pantalla prioritaria .......................... 2-29
Ahorro automático de energía (modo de ahorro de energía) ....... 2-30
Ahorro automático de energía (modo inactivo) ............................ 2-31
Oscurecimiento del panel táctil (Desactivar
contraluz de la pantalla LCD) ....................................................... 2-32
Uso de la máquina con autenticación de máquina ...................... 2-33
Uso de la máquina con autenticación de servidor externo ......... 2-36
Limitación de acceso de usuarios con seguimiento de cuenta ... 2-39
2.4 Carga de papel en la 1ª o 2ª bandeja ............................................ 2-42
Para cargar papel (1ª o 2ª bandeja) ............................................. 2-42
250/350 x-9
2.5 Carga de papel en la LCT ...............................................................2-44
Para cargar papel (LCT) ................................................................2-44
2.6 Cargar papel en la bandeja de entrada manual ...........................2-46
Para cargar papel (bandeja de entrada manual) ...........................2-46
3 Operación de copia básica
3.1 Instrucciones generales ...................................................................3-3
Para hacer una copia ......................................................................3-3
3.2 Operaciones que no se pueden combinar ......................................3-6
Operaciones en las que la última configuración
especificada tiene prioridad ............................................................3-6
Operaciones en las que la primera configuración
especificada tiene prioridad ............................................................3-7
3.3 Alimentación del documento ...........................................................3-8
Para cargar el documento en el ADF ..............................................3-8
Para colocar el documento sobre el cristal de originales .............3-10
Escaneado de un documento por lotes
(configuración “Escaner serie”) .....................................................3-12
Escaneado de un documento de varias páginas
desde el cristal de originales ........................................................3-14
3.4 Configuraciones de documento .....................................................3-16
Copia de documentos de tamaños mixtos
(configuración “Originales mezclados”) ........................................3-16
Para copiar documentos con la configuración
“Originales mezclados” .................................................................3-16
Selección de la orientación del documento (configuraciones
“Dirección original”) ......................................................................3-19
Para seleccionar la dirección de un original .................................3-20
Selección de la posición del margen de encuadernación
(configuraciones “Margen”) ..........................................................3-21
Para seleccionar una configuración de Margen ...........................3-23
3.5 Selección de una configuración del papel ....................................3-24
Selección automática del tamaño del papel
(configuración “Sel. auto. papel”) .................................................3-25
Selección manual del tamaño de papel deseado .........................3-26
3.6 Especificar una configuración del zoom .......................................3-27
Selección automática del porcentaje de zoom
(configuración “Auto Escala”) .......................................................3-27
Especificar el mismo porcentaje de zoom que el del
documento (configuración “×1,0”) ................................................3-28
Ligera reducción de la copia (configuración “Mínimo”) ................3-29
Ajuste preciso del porcentaje de escala .......................................3-30
x-10 250/350
Selección de un porcentaje de zoom preajustado
(configuraciones “Ampliación” y “Reducción”) ............................ 3-31
Introducción del porcentaje de escala ......................................... 3-32
Especificación de porcentaje de escala horizontal y
vertical por separado (configuración Zoom autónomo) ............... 3-33
Selección de un porcentaje de zoom previamente guardado ..... 3-35
Almacenamiento del porcentaje de zoom deseado .................... 3-36
3.7 Selección de configuraciones de una cara y de doble
cara para originales y copias ........................................................ 3-38
Para seleccionar copias de una cara ........................................... 3-39
Para seleccionar copias de doble cara ........................................ 3-40
3.8 Configuración de la calidad/densidad de un
documento ...................................................................................... 3-41
Configuración de la calidad de un documento ............................ 3-42
Ajuste de la densidad de las copias
(configuración de densidad) ......................................................... 3-43
3.9 Selección de una configuración para combinar
originales ......................................................................................... 3-44
Copiar varias páginas de un documento en una sola hoja
(configuración de copia combinada) ............................................ 3-47
3.10 Selección del acabado para las copias ........................................ 3-48
Separación de copias por juegos (configuración “Intercalad”) .... 3-52
Separación de copias por páginas (configuración “Agrupar”) ..... 3-53
Grapado de copias (Configuración Grapar) ................................. 3-54
Para encuadernar copias con grapas .......................................... 3-55
Perforación de las copias (configuración de taladro) ................... 3-56
Para perforar orificios en las copias ............................................ 3-57
Encuadernado de copias por el centro ........................................ 3-58
Para encuadernar copias por el centro ........................................ 3-59
3.11 Escaneado del siguiente documento durante la
impresión (reservar un trabajo de copia) ..................................... 3-60
Para reservar una tarea de copia ................................................. 3-60
3.12 Detención/Eliminación de un trabajo ........................................... 3-62
Para detener/borrar un trabajo de copia ...................................... 3-62
4 Operaciones adicionales de copia
4.1 Comprobación de la configuración de copia
(Modo Chequeo) ............................................................................... 4-3
Para comprobar la configuración ................................................... 4-3
Para cambiar la configuración ....................................................... 4-5
250/350 x-11
4.2 Impresión de una muestra para comprobar la
configuración (prueba de copia) ......................................................4-6
Para realizar impresiones de prueba ..............................................4-6
4.3 Interrupción de una tarea de copia
(modo Interrupción) ...........................................................................4-8
Para interrumpir una tarea de copia ...............................................4-8
4.4 Registro de programas de copia (modo Memoria) ........................4-9
Para registrar un programa de copia ..............................................4-9
Para recuperar un programa de copia ..........................................4-11
Para comprobar las configuraciones de copia .............................4-12
Para borrar un programa de copia registrado ..............................4-14
4.5 Configuraciones del panel de control
(modo Accesibilidad) .......................................................................4-15
Para ver la pantalla Opciones de accesibilidad ............................4-15
Para configurar la función “Modo Pantalla” ..................................4-16
Para configurar la función “Ajuste Veloc. Tecla” ..........................4-17
Para configurar la función “Tiempo de reinicio del panel” ...........4-18
Para configurar la función “Notificación pantalla” ........................4-19
Para configurar la función “Ajuste de sonido” ..............................4-20
Para configurar la función “Sonido de las teclas” ........................4-21
4.6 Pantallas de listas de tareas ..........................................................4-22
Tareas ...........................................................................................4-22
Capacidad multitarea ....................................................................4-22
Pantallas de Listado Trabajos .......................................................4-22
4.7 Realización de operaciones con las tareas ..................................4-23
Para comprobar un trabajo en ejecución .....................................4-23
Para comprobar el orden de impresión ........................................4-24
Para borrar una tarea ....................................................................4-25
5 Resolución de problemas
5.1 Cuando el mensaje “Se ha detectado un fallo.”
aparece en pantalla (Llame al servicio técnico) .............................5-3
Para corregir el error .......................................................................5-3
5.2 Cuando aparece el mensaje “Detectado error de
alimentación” .....................................................................................5-5
Ubicación del atasco de papel .......................................................5-5
Indicaciones de atascos de papel ..................................................5-6
Para eliminar un atasco de papel en el ADF ...................................5-7
Para eliminar un atasco de papel en la unidad de fusión ...............5-9
Para eliminar un atasco de papel en la unidad
dúplex automática ........................................................................5-12
Para eliminar un atasco de papel en la bandeja
de entrada manual ........................................................................5-13
x-12 250/350
Para eliminar un atasco de papel en la 1ª o 2ª bandeja .............. 5-14
Para eliminar un atasco de papel en la 3ª o 4ª bandeja .............. 5-15
Para eliminar un atasco de papel en la LCT ................................ 5-16
Para eliminar un atasco de papel en la unidad de acabado ........ 5-17
Para eliminar un atasco de papel en el kit de
la bandeja de correo .................................................................... 5-19
Para eliminar un atasco de papel en la unidad de grapado ........ 5-21
5.3 Cuando aparece el mensaje “Reponga papel” ............................ 5-23
Para reponer papel ...................................................................... 5-23
5.4 Cuando aparece el mensaje “... No hay memoria
suficiente” ....................................................................................... 5-24
5.5 Cuando aparece el mensaje “Por Favor añada Tóner” .............. 5-25
5.6 Cuando aparece el mensaje “No hay grapas” ............................. 5-26
5.7 Solución de problemas básicos .................................................... 5-27
5.8 Mensajes principales y soluciones a los mismos ....................... 5-31
6 Especificaciones
6.1 Especificaciones ............................................................................... 6-3
Copiadora ...................................................................................... 6-3
Unidad dúplex automática ............................................................. 6-5
Alimentador automático reversible de documentos DF-605 ......... 6-5
Unidad de alimentación de papel PC-102 ..................................... 6-6
Unidad de alimentación de papel PC-202 ..................................... 6-7
Unidad de alimentación de papel PC-402 ..................................... 6-7
Unidad de acabado FS-508 ........................................................... 6-7
Unidad de perforación PU-501 ...................................................... 6-8
Unidad de grapado SD-502 ........................................................... 6-8
Bandeja de salida OT-601 ............................................................. 6-9
Kit de bandeja de correo MT-501 .................................................. 6-9
Separador de trabajos JS-502 ....................................................... 6-9
7 Papel de copia/Documentos originales
7.1 Papel de copia .................................................................................. 7-3
Tamaños posibles de papel ........................................................... 7-3
Tipos y capacidades de papel ....................................................... 7-5
Papel especial ................................................................................ 7-6
Precauciones relativas al papel ..................................................... 7-7
Almacenamiento del papel ............................................................. 7-7
Función de intercambio automático de bandejas de papel ........... 7-8
Orden de selección de las bandejas de papel ............................... 7-8
250/350 x-13
7.2 Configuración del papel para la bandeja de entrada manual .......7-9
Para especificar el tamaño del papel (Cambio de modo) ...............7-9
Para especificar un tamaño especial de papel
(configuración Tamaño personal.) ................................................7-11
Para guardar un tamaño especial de papel
(configuración Tamaño personal.) ................................................7-13
Para especificar una configuración para papel especial
(Cambio de modo) ........................................................................7-15
7.3 Documentos originales ...................................................................7-17
Documentos que se pueden cargar en el ADF .............................7-17
Precauciones que hay que tomar a la hora de
cargar documentos en el ADF ......................................................7-18
Documentos que se pueden colocar sobre el cristal
de originales ..................................................................................7-19
Precauciones que se deben tomar a la hora de colocar
documentos sobre el cristal de originales ....................................7-19
8 Funciones de aplicación
8.1 Inserción de portadas (función “Hoja de portada”) .......................8-3
Para copiar con la función “Hoja de portada” ................................8-4
8.2 Inserción de portadas (función “Hoja inser. portada”) ..................8-6
Para copiar con la función “Hoja inser. portada” ...........................8-7
8.3 Inserción de papel entre transparencias para retroproyector
(función “Separador OHP”) ...............................................................8-9
Para realizar copias con la función “Separador OHP” ...................8-9
8.4 Inserción de márgenes de archivamiento en las
copias (función “Margen de archivo”) ...........................................8-11
Para copiar con la función “Margen de archivo” ..........................8-11
8.5 Borrado de áreas no deseadas de las copias
(función “Borrado Lat/Recuad”) ....................................................8-13
Para copiar con la función “Borrado Lat/Recuad” .......................8-13
8.6 Creación de mosaicos con las imágenes copiadas
(función “Repetición imagen”) .......................................................8-15
Para copiar con la función “Repetición imagen” ..........................8-15
8.7 Producción de copias separadas de cada página de una
doble página (función “Cop. libro”) ...............................................8-18
Para copiar con la función “Cop. libro” ........................................8-18
8.8 Creación de copias de folleto (función “Folleto”) ........................8-21
Para copiar con la función “Folleto” .............................................8-22
x-14 250/350
8.9 Impresión de información adicional en las copias
(funciones de Ajustes de Imagen) ................................................. 8-23
Para imprimir el número de distribución
(función “Número distribuc.”) ....................................................... 8-24
Para imprimir texto preajustado en el centro
de la imagen de copia (función “Sello”) ....................................... 8-26
8.10 Impresión de copias solapando una imagen diferente
(función “Imagen superpuest.”) .................................................... 8-28
Para almacenar una imagen solapada (Entrada imagen) ............ 8-28
Para recuperar una imagen de superposición ............................. 8-31
Para comprobar la imagen superpuesta ...................................... 8-33
8.11 Copias con los colores blanco y negro invertidos
(función “Invertir Blan./Negr”) ....................................................... 8-35
Para copiar con la función “Invertir Blan./Negr” .......................... 8-35
8.12 Escaneado separado ...................................................................... 8-36
Para escanear documento ininterrumpidamente ......................... 8-36
9 Recambio de cartuchos de tóner y
grapas y vaciado de contenedores de residuos
9.1 Sustitución del bote de tóner .......................................................... 9-3
Reemplazar el bote de tóner .......................................................... 9-5
9.2 Sustitución del cartucho de grapas ................................................ 9-8
Para reemplazar el cartucho de grapas
en la unidad de acabado ............................................................... 9-8
Para reemplazar el cartucho de grapas
en la unidad de grapado .............................................................. 9-11
9.3 Eliminación de atascos de grapas ................................................ 9-14
Para eliminar un atasco de grapas en la unidad de acabado ...... 9-15
Para eliminar un atasco de grapas en la unidad de grapado ...... 9-19
9.4 Vaciado de los contenedores de residuos ................................... 9-23
Para vaciar el contenedor de residuos del taladro ...................... 9-23
10 Conservación de la máquina
10.1 Limpieza .......................................................................................... 10-3
Carcasa ........................................................................................ 10-3
Cristal de originales ...................................................................... 10-3
Panel de control ........................................................................... 10-4
Tapa de originales ........................................................................ 10-4
Cristal de partición izquierdo ....................................................... 10-5
10.2 Visualización de contadores (Contador de totales) .................... 10-6
Para ver los contadores ............................................................... 10-6
250/350 x-15
10.3 Cuando aparece el mensaje “Se requiere
mantenimiento preventivo” ............................................................10-7
11 Modo Utilidades
11.1 Información general sobre los parámetros del
modo Utilidades ...............................................................................11-3
Lista de información y parámetros de registro .............................11-3
11.2 Especificación de las Opciones usuario .....................................11-11
Para especificar la configuración de Opciones Usuario .............11-11
Detección originales mixtos ........................................................11-12
Idioma selecc. para LCD ............................................................11-12
Cambiar contraseña de autenticación de máquina ....................11-13
Ajuste inicial Original > Copia .....................................................11-13
Auto Papel / Auto Escala ............................................................11-13
Bandeja Priorit. ...........................................................................11-13
Papel Especial ............................................................................11-14
Varios-en-1 y zoom copia de folleto ...........................................11-14
Modo de ahorro de energía ........................................................11-15
Inactivo .......................................................................................11-15
Apag. Ilum. LCD ..........................................................................11-15
Temporizador reinicio panel .......................................................11-15
Reinicio automático cambio de cuenta ......................................11-16
Orden Copiado 4en1 ..................................................................11-16
Calidad imag. priorit./Modo Densidad ........................................11-16
Nivel Inicial (Copia) ......................................................................11-17
Expos. impresión ........................................................................11-17
Salida Inicial ................................................................................11-18
Clasificador inteligente ...............................................................11-18
Bandeja de salida .......................................................................11-19
Orig. Pequeños ...........................................................................11-20
Secado de escáner .....................................................................11-20
Plegado 1/2/Grapado en el centro .............................................11-20
Unidad prioritaria ........................................................................11-21
Disp. con prioridad .....................................................................11-21
Densidad (ADF) ...........................................................................11-21
11.3 Configuración de la gestión del usuario .....................................11-22
Para especificar la configuración de Gestión del usuario ..........11-22
Parámetros de volumen de tono ................................................11-23
Borrado de Panel ........................................................................11-23
Deshumedecer ............................................................................11-24
Rellenado de Tóner .....................................................................11-24
11.4 Presentación de la pantalla de gestión del
administrador .................................................................................11-25
Para ver la pantalla Gestión de Administrador ...........................11-25
x-16 250/350
11.5 Configuración de ajustes iniciales .............................................. 11-27
Para especificar los ajustes iniciales .......................................... 11-27
Configuración fecha y hora ........................................................ 11-28
11.6 Configuraciones de administrador ............................................. 11-29
Para especificar la configuración de administrador ................... 11-29
Intro. Código Administrador ....................................................... 11-30
Máx. Juegos Copias .................................................................. 11-30
Desact. Espera ........................................................................... 11-30
11.7 Configuración de cuenta/autenticación (parámetros de
Configuración general) ................................................................. 11-31
Para especificar la configuración de cuenta/autenticación ....... 11-31
Forma autenticación .................................................................. 11-33
Control volumen (E.K.C.) ............................................................ 11-33
Impr. sin auten. de grupo establecida ....................................... 11-34
11.8 Configuración de datos de cuenta .............................................. 11-35
Para presentar la cuenta deseada ............................................. 11-35
Para registrar una cuenta ........................................................... 11-37
Para gestionar una cuenta ......................................................... 11-39
Para borrar una cuenta .............................................................. 11-41
11.9 Configuración de la autenticación de usuario ........................... 11-42
Para ver la pantalla Autenticación de usuario ............................ 11-42
Para registrar un usuario con autenticación de
servidor externo ......................................................................... 11-44
Para registrar un usuario con autenticación de máquina .......... 11-46
Para gestionar un usuario para la autenticación de máquina .... 11-49
Para borrar un usuario para la autenticación de máquina ......... 11-51
11.10 Configuración de interruptor de software
(funciones de máquina) ................................................................ 11-53
Para especificar una configuración de interruptor
de software ................................................................................ 11-55
Introducción del intervalo válido para el código de
acceso del administrador (modo 368) ....................................... 11-57
Especificación de las unidades de medida (modo 426) ............ 11-58
Configuración de opciones cuando termina el proceso de copia mediante la alimentación automática
de papel (modo 429) .................................................................. 11-59
Configuración de opciones para mostrar una lista de usuarios en la pantalla Autenticación de usuario (modo 471) ... 11-60
250/350 x-17
12 Apéndice
12.1 Introducción de texto ......................................................................12-3
Para escribir texto .........................................................................12-3
Lista de caracteres disponibles ....................................................12-4
12.2 Glosario ............................................................................................12-5
12.3 Índice ................................................................................................12-8
x-18 250/350

Características disponibles

Selección automática del papel
Se puede seleccionar de forma automática el tamaño de papel más apropia­do en función del tamaño del documento y del porcentaje de zoom especi­ficado.
Para obtener más información, consulte “Selección automática del tamaño del papel (configuración “Sel. auto. papel”)” en la página 3-25.
Ajuste de las copias al tamaño del papel
Se puede seleccionar de forma automática el porcentaje de zoom más apro­piado en función del tamaño del documento cargado y del tamaño de papel especificado.
Para obtener más información, consulte “Selección automática del porcen­taje de zoom (configuración “Auto Escala”)” en la página 3-27.
Configuración de porcentajes de zoom distintos para el eje horizontal y el vertical
Al especificar porcentajes de zoom distintos para cada eje, el tamaño de las copias del documento se puede modificar según desee el usuario.
Para obtener más información, consulte “Especificación de porcentaje de escala horizontal y vertical por separado (configuración Zoom autónomo)” en la página 3-33.
ABC
Escaneado del documento en varios lotes
Los documentos de muchas hojas se pueden escanear dividiéndolos en va­rios lotes. Las copias a doble página se pueden producir utilizando el cristal de originales o bien cargando alternativamente algunas páginas del docu­mento sobre el cristal y en el ADF, para después imprimirlas todas juntas como una sola tarea.
Si necesita más detalles, consulte “Escaneado de un documento por lotes (configuración “Escaner serie”)” en la página 3-12 y “Escaneado de un do­cumento de varias páginas desde el cristal de originales” en la página 3-14.
250/350 x-19
ABC
ABC
Ordenación de las copias
Se puede seleccionar un método para ordenar las copias. Si necesita más detalles, consulte “Separación de copias por juegos (confi-
guración “Intercalad”)” en la página 3-52 y “Separación de copias por pági­nas (configuración “Agrupar”)” en la página 3-53.
Copias grapadas
Las copias pueden graparse. Para obtener más información, consulte “Grapado de copias (Configuración
Grapar)” en la página 3-54.
Perforación de las copias
Se pueden perforar orificios en las copias para archivarlas en carpetas de anillas.
Para obtener más información, consulte “Perforación de las copias (configu­ración de taladro)” en la página 3-56.
x-20 250/350
Encuadernado central
Las copias se pueden doblar y grapar por el centro. Para obtener más información, consulte “Encuadernado de copias por el
centro” en la página 3-58.
Copia de varias páginas de un documento en una sola hoja
Se pueden imprimir varias páginas del documento juntas en una sola copia. Para obtener más información, consulte “Selección de una configuración
para combinar originales” en la página 3-44.
Copia de un documento con páginas de distintos tamaños
Se pueden escanear y copiar juntamente páginas de un documento que ten­gan distinto tamaño.
Para obtener más información, consulte “Copia de documentos de tamaños mixtos (configuración “Originales mezclados”)” en la página 3-16.
250/350 x-21
Ajuste de las copias en función de la calidad de la imagen del original
Las copias se pueden ajustar en función de la calidad de la imagen del do­cumento.
Para obtener más información, consulte “Configuración de la calidad/densi­dad de un documento” en la página 3-41.
Impresión de una portada
Se pueden añadir portadas a las copias. Para obtener más información, consulte “Inserción de portadas (función
“Hoja de portada”)” en la página 8-3.
Inclusión de inserciones en las copias (por ejemplo, papel de color)
Se puede insertar diferente tipo de papel (por ejemplo, papel de color) en lu­gares determinados de las copias.
Para obtener más información, consulte “Inserción de portadas (función “Hoja inser. portada”)” en la página 8-6.
x-22 250/350
Inserción de papel (intercalaciones) entre copias de transparencias para retroproyector
Se puede intercalar una hoja después de cada transparencia copiada e im­presa.
Para obtener más información, consulte “Inserción de papel entre transpa­rencias para retroproyector (función “Separador OHP”)” en la página 8-9.
Inserción de un margen de encuadernación en las copias
Se pueden hacer copias con un margen adicional para luego poder archivar­las fácilmente en carpetas.
Para obtener más información, consulte “Inserción de márgenes de archiva­miento en las copias (función “Margen de archivo”)” en la página 8-11.
250/350 x-23
Eliminación de secciones de las copias
Se pueden borrar áreas como las sombras de las perforaciones o la informa­ción de la transmisión de un fax.
Para obtener más información, consulte “Borrado de áreas no deseadas de las copias (función “Borrado Lat/Recuad”)” en la página 8-13.
Repetición de imágenes copiadas
Una imagen de un documento se puede imprimir varias veces en una sola hoja de papel.
Para obtener más información, consulte “Creación de mosaicos con las imá­genes copiadas (función “Repetición imagen”)” en la página 8-15.
Copia de una doble página en hojas distintas
Una doble página, por ejemplo de un libro o de un catálogo abierto, se puede copiar en dos hojas.
Para obtener más información, consulte “Producción de copias separadas de cada página de una doble página (función “Cop. libro”)” en la página 8-18.
x-24 250/350
Copia con una disposición de libro o revista
Se pueden hacer copias dispuestas en forma de libro o revista. Para obtener más información, consulte “Creación de copias de folleto (fun-
ción “Folleto”)” en la página 8-21.
250/350 x-25
Impresión de números de distribución y sellos
Cada juego de copias se puede imprimir con números de distribución o se­llos preajustados.
Para obtener más información, consulte “Impresión de información adicional en las copias (funciones de Ajustes de Imagen)” en la página 8-23.
Impresión de copias solapando una imagen diferente
Las imágenes previamente almacenadas se pueden imprimir solapando co­pias.
Para obtener más información, consulte “Impresión de copias solapando una imagen diferente (función “Imagen superpuest.”)” en la página 8-28.
Copia con blanco y negro invertido
Se puede copiar un documento invirtiendo las áreas blancas y negras de las imágenes.
Para obtener más información, consulte “Copias con los colores blanco y negro invertidos (función “Invertir Blan./Negr”)” en la página 8-35.
Comprobación de tareas de copia
Se puede comprobar el estado de las tareas en la cola. Para obtener más información, consulte “Pantallas de listas de tareas” en la
página 4-22.
Programación de configuraciones de copia
Las configuraciones de copia que se utilicen con frecuencia se pueden pro­gramar y recuperar para realizar otras tareas de copia.
x-26 250/350
Para obtener más información, consulte “Registro de programas de copia (modo Memoria)” en la página 4-9.
Comprobación de las configuraciones de copia
Se pueden ver pantallas que muestran las configuraciones actuales de la operación de copia. Desde estas pantallas también se pueden modificar di­chas configuraciones.
Para obtener más información, consulte “Comprobación de la configuración de copia (Modo Chequeo)” en la página 4-3.
Ampliación del tamaño del texto de las pantallas del panel táctil
El texto y los botones del panel táctil se pueden ampliar para leerlos mejor, lo que permite realizar las operaciones básicas de copia con facilidad.
Para obtener más información, consulte “Ampliación de las pantallas del pa­nel táctil” en la página 2-21.
Interrupción de una tarea de copia
La tarea de copia que se está imprimiendo puede interrumpirse para dar prioridad a otra.
Para obtener más información, consulte “Interrupción de una tarea de copia (modo Interrupción)” en la página 4-8.
Impresión de una prueba de copia
Antes de imprimir un gran número de copias, se puede realizar una prueba de copia su comprobación.
Para obtener más información, consulte “Impresión de una muestra para comprobar la configuración (prueba de copia)” en la página 4-6.
250/350 x-27

Explicación de las convenciones del manual

Las marcas y los formatos de texto utilizados en este manual se describen a continuación.
Recomendaciones de seguridad
6 PELIGRO
No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría pro­vocar daños graves e incluso mortales causados por la corriente eléc­trica.
% Preste atención a todos los avisos de peligro con el fin de evitar acci-
dentes.
7 ATENCION
No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría pro­vocar lesiones graves o daños materiales.
% Preste atención a todos los avisos para evitar accidentes y garantizar
un uso seguro de la máquina.
7 PRECAUCION
Si se ignoran las instrucciones marcadas con este símbolo se podrían producir lesiones leves o daños materiales.
% Preste atención a todos los avisos de precaución para evitar acciden-
tes y garantizar un uso seguro de la máquina.
Secuencia de acciones
1 El número 1 con este formato indica
el primer paso de una secuencia de acciones.
Una ilustración insertada
2 Los números siguientes con este for-
mato indican los pasos posteriores de una secuencia de acciones.
x-28 250/350
aquí indica qué operaciones
deben realizarse.
Loading...
+ 368 hidden pages