Hp Officejet Pro 8100 User Manual [ru]

5 (1)

HPO icejetPro

8100

HP Officejet Pro 8100 ePrinter

Инструкции для пользователя

Информация об авторских правах

© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2014.

Редакция 2-е, 1/2014

Уведомления компании

Hewlett-Packard

Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.

Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод данного документа без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard

запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.

Гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены только в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге. Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться как дополнение к этим условиям гарантии. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.

Товарные знаки

Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista и Windows 7

являются зарегистрированными в США товарными знаками корпорации Майкрософт.

Название ENERGY STAR и эмблема

ENERGY STAR являются зарегистрированными в США товарными знаками.

Информация о безопасности

Для снижения риска получения ожогов или поражения электрическим током всегда соблюдайте основные меры предосторожности при использовании данного устройства.

1.Внимательно прочтите все инструкции, которые содержатся в прилагаемой к принтеру документации.

2.Соблюдайте инструкции и обращайте внимание на предупреждения, нанесенные на изделие.

3.Прежде чем приступить к чистке изделия, отключите его от сетевой розетки.

4.Запрещается устанавливать и эксплуатировать данное изделие

рядом с водой, а также прикасаться к нему мокрыми руками.

5.Изделие следует устанавливать на устойчивой поверхности.

6.Кабель питания изделия следует проложить так, чтобы исключить возможность повреждения кабеля, а также возможность наступить или зацепить за него.

7.Если в работе устройства отмечаются неполадки, см. раздел Решение проблемы

8.Внутри изделия нет деталей, подлежащих обслуживанию пользователем. Обслуживание должно выполняться квалифицированными специалистами.

Содержание

1

Начало работы

 

 

Специальные возможности......................................................................................................

7

 

Забота об окружающей среде.................................................................................................

8

 

Управление питанием........................................................................................................

8

 

Экономия расходных материалов.....................................................................................

9

 

Описание компонентов принтера............................................................................................

9

 

Вид спереди......................................................................................................................

10

 

Отделение для расходных материалов..........................................................................

10

 

Вид сзади...........................................................................................................................

11

 

Работа с панелью управления принтера..............................................................................

11

 

Обзор кнопок и индикаторов............................................................................................

11

 

Изменение параметров принтера...................................................................................

12

 

Печать отчетов..................................................................................................................

13

 

Определение номера модели принтера...............................................................................

13

 

Выбор носителей для печати................................................................................................

13

 

Типы бумаги, рекомендуемые для печати .....................................................................

13

 

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий................................................

15

 

Рекомендации по выбору и использованию носителей................................................

16

 

Загрузка носителей.................................................................................................................

16

 

Загрузка носителей стандартного размера....................................................................

17

 

Загрузка конвертов...........................................................................................................

18

 

Загрузка открыток и фотобумаги.....................................................................................

20

 

Загрузка носителей пользовательского формата..........................................................

21

 

Установка дополнительных приспособлений.......................................................................

22

 

установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера)................

22

 

Установка лотка 2.............................................................................................................

23

 

Настройка лотков..............................................................................................................

24

 

Включение дополнительных приспособлений в принтере печати...............................

26

 

Включение дополнительных приспособлений (Windows).......................................

26

 

Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС

 

 

Mac OS X.....................................................................................................................

26

 

Обслуживание принтера........................................................................................................

26

 

Очистка внешних поверхностей .....................................................................................

26

 

Обновление принтера............................................................................................................

27

 

Выключение принтера............................................................................................................

27

2

Печать

 

 

Печать документов.................................................................................................................

28

 

Печать документов (Windows).........................................................................................

29

 

Печать документов (Mac OS X).......................................................................................

29

 

Печать буклетов......................................................................................................................

30

 

Печать буклетов (Windows)..............................................................................................

30

 

Печать буклетов (Mac OS X)............................................................................................

31

1

 

Печать на конвертах...............................................................................................................

31

 

Печать на конвертах (Windows).......................................................................................

32

 

Печать на конвертах (Mac OS X).....................................................................................

32

 

Печать фотографий................................................................................................................

33

 

Печать фотографий на фотобумаге (Windows)..............................................................

33

 

Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X)............................................................

34

 

Печать на специальной бумаге и бумаге пользовательского формата.............................

34

 

Печать на специальной бумаге или бумаге пользовательского формата (Mac

 

 

OS X)..................................................................................................................................

35

 

Печать фотографий и документов без полей.......................................................................

36

 

Печать фотографий и документов без полей (Windows)...............................................

36

 

Печать фотографий и документов без полей (Mac OS X).............................................

37

 

Двусторонняя печать..............................................................................................................

37

 

Проверьте разрешение печати..............................................................................................

39

3

HP ePrint

 

 

Настройка HP ePrint................................................................................................................

40

 

Настройка HP ePrint с помощью программного обеспечения принтера HP ...............

40

 

Настройка HP ePrint с помощью панели управления принтера....................................

41

 

Настройка HP ePrint с помощью встроенного веб-сервера..........................................

41

 

Использование HP ePrint.......................................................................................................

42

 

Печать с помощью HP ePrint............................................................................................

43

 

Поиск адреса электронной почты принтера...................................................................

43

 

Отключение HP ePrint.......................................................................................................

43

 

Удаление веб-служб...............................................................................................................

43

4

Использование картриджей

 

 

Информация о картриджах и печатающей головке.............................................................

44

 

Проверка предполагаемого уровня чернил..........................................................................

45

 

Печать только черными или только цветными чернилами.................................................

45

 

Замена картриджей................................................................................................................

46

 

Хранение расходных материалов.........................................................................................

48

 

Хранение анонимной информации об использовании........................................................

48

5

Решение проблемы

 

 

Служба поддержки HP............................................................................................................

50

 

Получение электронной поддержки................................................................................

51

 

Поддержка HP по телефону............................................................................................

51

 

Действия перед обращением....................................................................................

52

 

Срок поддержки по телефону....................................................................................

52

 

Номера телефонов службы поддержки....................................................................

52

 

По истечении срока поддержки по телефону...........................................................

54

 

Общие советы и ресурсы для устранения неполадок.........................................................

54

2

Содержание

 

Устранение проблем при работе принтера..........................................................................

55

Принтер неожиданно выключается.................................................................................

55

Сбой выравнивания..........................................................................................................

55

Принтер не отвечает (печать не выполняется)..............................................................

55

Низкая скорость печати....................................................................................................

56

Принтер издает посторонние звуки.................................................................................

57

Печать пустых страниц или пропуски печати.................................................................

58

Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно......

58

Неправильное размещение текста или графики............................................................

59

Устранение неполадок качества печати...............................................................................

60

Устранение неисправностей, связанных с подачей бумаги................................................

65

Решение проблем при работе с HP ePrint и веб-сайтами HP.............................................

67

Решение проблем при работе с HP ePrint......................................................................

67

Решение проблем при работе с веб-сайтами HP..........................................................

68

Решение проблем проводного сетевого соединения (Ethernet).........................................

68

Устранение общих неполадок при работе в сети..........................................................

69

Разрешение проблем печати.................................................................................................

69

Устранение основных неполадок беспроводной связи.................................................

70

Расширенное устранение неполадок беспроводной связи...........................................

70

Шаг 1. Убедитесь, что компьютер подключен к сети...............................................

71

Шаг 2. Убедитесь, что принтер подключен к сети....................................................

72

Шаг 3. Убедитесь, что брандмауэр не блокирует обмен данными.........................

74

Шаг 4. Убедитесь, что принтер подключен и готов к работе...................................

74

Шаг 5. Убедитесь, что беспроводная версия принтера настроена в качестве

 

драйвера принтера по умолчанию (только для Windows).......................................

75

Шаг 6. Убедитесь в том, что компьютер подключен к сети не через VPN-сеть.....

75

После устранения неполадок .........................................................................................

76

Настройка программного обеспечения брандмауэра для работы с принтером...............

76

Устранение неполадок, связанных с управлением принтером..........................................

77

Не удается открыть встроенный веб-сервер..................................................................

78

Устранение неполадок, связанных с установкой.................................................................

79

Рекомендации по установке оборудования....................................................................

79

Рекомендации по установке программного обеспечения HP.......................................

79

Решение проблем в сети.................................................................................................

80

Сведения об отчете о состоянии принтера..........................................................................

81

Сведения на странице сетевых параметров........................................................................

84

Обслуживание печатающей головки.....................................................................................

86

Выполните очистку печатающей головки.......................................................................

86

Выполните выравнивание печатающей головки............................................................

87

Снимите и заново установите печатающую головку.....................................................

88

Устранение замятий...............................................................................................................

90

Устраните замятия бумаги...............................................................................................

90

Предотвращение замятий................................................................................................

92

Описание индикаторов панели управления.........................................................................

93

А Техническая информация

 

Информация о гарантии.......................................................................................................

102

Ограниченная гарантия Hewlett-Packard......................................................................

103

Гарантийная информация о чернильных картриджах.................................................

104

3

Технические характеристики принтера...............................................................................

105

Габариты и масса...........................................................................................................

105

Функции и производительность изделия......................................................................

105

Технические характеристики процессора и памяти.....................................................

106

Системные требования..................................................................................................

106

Спецификации сетевых протоколов..............................................................................

106

Технические характеристики встроенного веб-сервера..............................................

107

Характеристики материалов для печати......................................................................

107

Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей.............

107

Выставление минимальных полей..........................................................................

111

Инструкции по печати на обеих сторонах страницы..............................................

111

Характеристики печати...................................................................................................

112

Требования для работы с веб-сайтами HP и HP ePrint...............................................

112

Требования для работы с HP ePrint........................................................................

112

Требования для работы с веб-сайтами HP............................................................

112

Внешние условия............................................................................................................

112

Электрические характеристики.....................................................................................

113

Характеристики акустической эмиссии ........................................................................

113

Соответствие нормам...........................................................................................................

114

Заявление FCC...............................................................................................................

114

Уведомление для пользователей в Корее...................................................................

115

Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в

 

Японии.............................................................................................................................

115

Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии...................................

115

Декларация соответствия (Германия)..........................................................................

115

Нормативы по блеску отражающих поверхностей периферийных устройств для

 

Германии.........................................................................................................................

115

Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза.......................................

116

Сведения о соответствии нормам изделий с беспроводным подключением...........

117

Воздействие высокочастотного излучения.............................................................

117

Уведомление для пользователей в Бразилии.......................................................

117

Уведомление для пользователей в Канаде...........................................................

117

Уведомление для пользователей в Тайване.........................................................

118

Нормативный код модели..............................................................................................

118

4

Содержание

 

Программа влияния продукта на окружающую среду.......................................................

119

Использование бумаги...................................................................................................

119

Пластмассовые детали..................................................................................................

119

Сертификаты безопасности материалов......................................................................

119

Программа утилизации материалов.............................................................................

119

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP..........

119

Утилизация оборудования частными пользователями в странах Европейского

 

Союза...............................................................................................................................

120

Энергопотребление........................................................................................................

121

Химические вещества....................................................................................................

121

Информация об аккумуляторе.......................................................................................

121

Батареи утилизируются в Тайване..........................................................................

121

Вниманию пользователей из штата Калифорния..................................................

121

Утилизация аккумуляторных батарей в Нидерландах..........................................

122

Директива ЕС по утилизации батарей..........................................................................

123

Уведомления RoHS (только Китай)...............................................................................

124

Уведомления RoHS (только для Украины)...................................................................

124

Лицензии сторонних поставщиков.......................................................................................

125

БРасходные материалы и дополнительные принадлежности HP

Заказ расходных материалов в Интернете........................................................................

133

Расходные материалы.........................................................................................................

133

Чернильные картриджи и печатающие головки...........................................................

133

HP носитель....................................................................................................................

134

В Настройка сети

 

Изменение основных сетевых параметров........................................................................

135

Просмотр и печать сетевых параметров......................................................................

135

Включите и выключите беспроводную радиосвязь.....................................................

135

Изменение дополнительных сетевых параметров............................................................

135

Настройка скорости соединения...................................................................................

136

Просмотр параметров IP................................................................................................

136

Измените параметры IP.................................................................................................

136

Конфигурация настроек брандмауэра принтера..........................................................

136

Создание и использование правил брандмауэра..................................................

137

Восстановление стандартных значений сетевых параметров...................................

138

5

 

Настройка принтера для беспроводного соединения.......................................................

139

 

Перед началом работы..................................................................................................

139

 

Настройка принтера в беспроводной сети...................................................................

140

 

Настройка принтера с помощью программного обеспечения принтера HP

 

 

(рекомендованный способ)............................................................................................

140

 

Настройка принтера с помощью защищенной настройки Wi-Fi (WPS)......................

140

 

Подключение принтера с помощью кнопки............................................................

140

 

Подключение принтера с помощью PIN-кода.........................................................

141

 

Настройка принтера с помощью встроенного web-сервера (EWS)............................

141

 

Изменение типа подключения.......................................................................................

141

 

Переход с Ethernet на беспроводное подключение...............................................

141

 

Переход с USB на беспроводное подключение.....................................................

142

 

Переход с беспроводного подключения на USB или Ethernet .............................

142

 

Проверка беспроводной связи......................................................................................

142

 

Инструкции по обеспечению безопасности беспроводной сети.................................

142

 

Обзор настроек безопасности.................................................................................

143

 

Установка адресов оборудования для беспроводного маршрутизатора

 

 

(фильтрация MAC)....................................................................................................

143

 

Другие инструкции по защите беспроводной связи...............................................

144

 

Рекомендации по снижению помех в беспроводной сети...........................................

144

 

Удалите и снова установите программное обеспечение HP............................................

144

 

Windows...........................................................................................................................

145

 

Mac OS X.........................................................................................................................

145

Г

Средства управления принтером

 

 

Панель инструментов (Windows).........................................................................................

147

 

Утилита HP (Mac OS X)........................................................................................................

147

 

Встроенный веб-сервер.......................................................................................................

148

 

Сведения о файлах «cookie».........................................................................................

148

 

Открытие встроенного веб-сервера..............................................................................

148

Указатель....................................................................................................................................

160

6

1 Начало работы

В этом руководстве подробно описаны возможности использования принтера и устранения неисправностей в работе.

Специальные возможности

Забота об окружающей среде

Описание компонентов принтера

Работа с панелью управления принтера

Определение номера модели принтера

Выбор носителей для печати

Загрузка носителей

Установка дополнительных приспособлений

Обслуживание принтера

Обновление принтера

Выключение принтера

Примечание. Если принтер используется с компьютером, работающим под управлением Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition или

Windows 7 Начальная, некоторые функции могут быть недоступны. Дополнительную информацию см. в разделе Системные требования.

Специальные возможности

Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.

Визуальное восприятие

Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно пользователям с нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным возможностям и функциям операционной системы. Данное программное обеспечение поддерживает такие новейшие технологические решения, как средства чтения экрана, средства чтения Брайля, а также приложения, предназначенные для преобразования голоса в текст. Для пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении HP и на панели управления принтера, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.

Подвижность

Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения HP. Поддерживаются также специальные возможности ОС Windows, такие как залипание клавиш, озвучивание клавиш, фильтрация ввода и управление указателем с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий при использовании.

Поддержка

Начало работы

7

Глава 1

Подробнее о специальных возможностях этого принтера и обязательствах компании HP по специальным возможностям продукции см. на веб-сайте HP по адресу: www.hp.com/accessibility.

Информация о специальных возможностях Mac OS X доступна на веб-сайте

Apple по адресу www.apple.com/accessibility.

Забота об окружающей среде

Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. Дополнительную информацию см. в разделе Программа влияния продукта на окружающую среду.

Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на окружающую среду. Компания HP предоставляет ряд возможностей, которые помогут оценить и снизить влияние выбранных средств и методов печати на окружающую среду.

Подробнее об экологических инициативах HP см. в www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/.

Управление питанием

Вцелях экономии электроэнергии принтер оснащен следующими функциями.

Спящий режим

Вспящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.

Чтобы изменить параметры настройки, выполните следующие действия.

1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительные сведения см. в разделе Встроенный веб-сервер.

2.Перейдите на вкладку Параметры.

3.В разделе Предпочтения нажмите Энергосберегающий режим и

выберите необходимый параметр.

4.Щелкните Применить.

Автоотключение

При включении принтера по умолчанию автоматически активируется автоотключение. Если автоотключение активировано, принтер автоматически выключается после 8 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция автоотключения автоматически выключается во время установки сетевого подключения. Изменить параметры автоотключения можно с помощью программного обеспечения принтера. После изменения параметров принтер устанавливает параметры, выбранные пользователем. Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер, необходимо использовать кнопку питания, чтобы снова включить его.

Windows. Откройте панель инструментов. Дополнительную информацию см. в разделе Панель инструментов (Windows). На вкладке Дополнительные параметры щелкните Изменить и выберите необходимое время.

8 Начало работы

Mac OS X. Запустите утилиту HP. Дополнительную информацию см. в разделе Утилита HP (Mac OS X). В разделе Параметры принтера щелкните Управление питанием и выберите необходимое время.

Совет В случае печати по сети Ethernet функцию автоотключения

необходимо выключить, чтобы не потерять задания печати. Даже если функция автоотключения не работает, принтер перейдет в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.

Примечание. Спящий режим и функция автоотключения будут временно недоступны, если отсутствует один или несколько картриджей. Эти функции станут снова доступны после установки картриджей на место.

Внимание HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати и возможного перерасхода чернил или повреждения системы подачи чернил. Никогда не выключайте принтер, если отсутствуют картриджи.

Экономия расходных материалов

В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, выполните следующие действия.

Установите режим черновой печати. В режиме черновой печати расход чернил меньше.

Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей.

Печатайте на обеих сторонах страницы для экономии бумаги. Если принтер оснащен устройством автоматической двусторонней печати (дуплексером), см. Двусторонняя печать. Либо сначала можно напечатать только нечетные страницы, затем перевернуть их и напечатать только четные страницы.

Описание компонентов принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Вид спереди

Отделение для расходных материалов

Вид сзади

Описание компонентов принтера

9

Глава 1

Вид спереди

 

4

1

5

2

6

 

3 7 8

1Верхняя крышка

2Дверца доступа к картриджу с чернилами

3Выходной лоток

4Дисплей панели управления

5(Питание) кнопка

6Панель управления

7Удлинитель выходного лотка

8Лоток 1

Отделение для расходных материалов

1Дверца доступа к картриджу с чернилами

2Картриджи

10 Начало работы

Hp Officejet Pro 8100 User Manual

Вид сзади

 

1

 

2

4

3

 

1Сетевой порт Ethernet

2Задний порт USB

3Разъем питания

4Модуль автоматической двусторонней печати (дуплексер)

Работа с панелью управления принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Обзор кнопок и индикаторов

Изменение параметров принтера

Печать отчетов

Обзор кнопок и индикаторов

Дополнительные сведения о световой индикации и сообщениях на панели управления см. в разделе Описание индикаторов панели управления.

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

6

12

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

10

9

8

Работа с панелью управления принтера

11

Глава 1

Номер

Название и описание

1Значок "Выравнивание печатающей головки" на панели управления. Сообщает о необходимости выравнивания печатающей головки.

2Значок "Дверца доступа к картриджу с чернилами открыта". Сообщает о том, что открыта дверца доступа к картриджу с чернилами или верхняя крышка.

3

Значок "Нет бумаги". Сообщает о том, что в принтере нет бумаги.

 

 

4

Значок "Затор бумаги". Сообщает о том, что в принтере застряла бумага.

5Кнопка и индикатор Возобновить. Индикатор "Возобновить" мигает, если необходимо нажать кнопку для возобновления печати. Нажмите кнопку для продолжения задания печати после устранения затора бумаги, добавления бумаги или установки картриджа. Нажмите кнопку, чтобы отменить задание печати при несоответствии размера носителей. Чтобы напечатать демонстрационную страницу, нажмите и удерживайте кнопку в течение трех секунд.

6Кнопка Отмена. Нажмите кнопку один раз, чтобы остановить печать, или нажмите и удерживайте ее в течение трех секунд для вывода на печать отчета о состоянии принтера.

7Кнопка и индикатор питания. Нажмите для включения или выключения принтера. Световой индикатор показывает, включен или выключен принтер.

8Кнопка и индикатор "HP ePrint". Нажмите, чтобы включить функцию "HP ePrint" и напечатать страницу сведений. Световой индикатор показывает, подключен ли принтер к серверу HP ePrint.

9Кнопка и индикатор "Беспроводная". Нажмите, чтобы включить или выключить функцию беспроводной сети. Кнопка светится, когда беспроводная сеть включена.

10Значок сети Ethernet. Указывает о наличии подключения к проводной сети Ethernet.

11Значок "Беспроводная сеть". Указывает на наличие беспроводного подключения к сети.

12Значок "Информация о картриджах с чернилами". Отображает информацию о картриджах с чернилами, включая уровень чернил.

Примечание. Предупреждения и индикаторы уровня чернил указывают приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении предупреждения о низком уровне чернил подготовьте для замены новые картриджи, чтобы избежать возможных задержек при печати. До тех пор, пока не появится соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в замене.

Изменение параметров принтера

Если принтер подключен к компьютеру, его параметры можно изменить с помощью программных средств HP, доступных на компьютере (например, программного обеспечения принтера HP, служебной программы HP Utility (Mac OS X) или встроенного веб-сервера EWS). Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе Средства управления принтером.

12 Начало работы

Печать отчетов

Используйте панель управления, чтобы напечатать следующие отчеты о принтере.

Отчет о состоянии принтера. Нажмите и удерживайте (Отмена) в течение трех секунд.

Страница конфигурации сети и Страница тестирования беспроводной

сети. Нажмите и удерживайте кнопку (Возобновление), затем нажмите кнопку (Беспроводной режим).

Демонстрационная страница. Нажмите и удерживайте (Возобновление) в течение трех секунд.

Определение номера модели принтера

Помимо расположенного на передней стороне принтера названия модели, принтер имеет определенный номер модели. Этот номер можно использовать для получения поддержки, а также при определении расходных материалов или принадлежностей, доступных для вашего принтера.

Номер модели напечатан на наклейке, расположенной рядом с дверцей доступа к картриджу с чернилами.

Выбор носителей для печати

Принтер хорошо работает с большинством типов офисных носителей. Перед закупкой больших партий протестируйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей компании HP. Дополнительная информация о носителях HP доступна на вебсайте компании HP по адресу www.hp.com.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Рекомендации по выбору и использованию носителей

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.

Выбор носителей для печати

13

Глава 1

В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Бумага HP для

Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих

брошюр

сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати.

Профессиональная

Эта бумага идеально подходит для печати высококачественных

профессиональных маркетинговых материалов, например

бумага HP

брошюр и рекламных писем, а также деловой графики —

 

 

обложек отчетов и календарей.

 

 

Бумага

Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю

HP повышенного

матовую бумагу, идеально подходящую для печати презентаций,

качества для

предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая

презентаций

плотность придает им выразительный внешний вид.

Профессиональная

 

бумага HP

 

 

 

Ярко-белая бумага

Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает

HP для струйной

высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно

печати

непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не

 

просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для печати

 

информационных бюллетеней, отчетов и рекламных листовок.

 

Она создана с помощью технологии ColorLok, обеспечивающей

 

более насыщенные оттенки черного, более яркие цвета и

 

пониженное размазывание.

 

 

Бумага HP для печати

Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого

 

круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более

 

качественный вид по сравнению с обычной или копировальной

 

бумагой. Она создана с помощью технологии ColorLok,

 

обеспечивающей более насыщенные оттенки черного, более

 

яркие цвета и пониженное размазывание.

 

 

Офисная бумага HP

Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого

 

круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных

 

записок и других повседневных документов. Она создана с

 

помощью технологии ColorLok, обеспечивающей более

 

насыщенные оттенки черного, более яркие цвета и пониженное

 

размазывание.

 

 

Офисная бумага HP

Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой

из макулатуры

высококачественную бумагу для широкого набора задач,

 

содержащую 30 % вторичного волокна. Она создана с помощью

 

технологии ColorLok, обеспечивающей более насыщенные

 

оттенки черного, более яркие цвета и пониженное размазывание.

 

 

Фотобумага HP

Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная

высшего качества

для печати высококачественных профессиональных

 

фотографий. Она имеет специальное покрытие, гарантирующее

 

мгновенное высыхание чернил и предотвращение смазывания

 

фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,

 

загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны

 

различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10

 

x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и

 

полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что

 

позволяет получать более долговечные фотографии.

 

 

Улучшенная

Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое

фотобумага HP

предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага

 

устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев

 

и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения

 

выглядят как профессионально отпечатанные фотографии.

 

 

14 Начало работы

(продолж.)

 

Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11

 

дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия —

 

глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит

 

кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

 

 

Фотобумага HP для

Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати,

повседневного

подходит для печати красочных повседневных снимков и

использования

позволяет сэкономить средства. Также эта доступная

 

фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При

 

использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут

 

получаться четкие и резкие изображения. Доступны размеры 8,5

 

x 11 дюйма, A4 и 10 x 15 см с полуглянцевым покрытием. Бумага

 

не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные

 

фотографии.

 

 

Чтобы заказать бумагу и другие расходные материалы производства HP, посетите веб-сайт по адресу www.hp.com. Перейдите в раздел Продукты и услуги и выберите Расходные материалы .

Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая предназначена специально для выполняемых заданий печати. В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Фотобумага HP

Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная

высшего качества

для воспроизведения высококачественных профессиональных

 

фотографий. Она имеет специальное покрытие, гарантирующее

 

мгновенное высыхание чернил и предотвращение смазывания

 

фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,

 

загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны

 

различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10

 

x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и

 

полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что

 

позволяет получать более долговечные фотографии.

 

 

Улучшенная

Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое

фотобумага HP

предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага

 

устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев

 

и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения

 

выглядят как профессионально отпечатанные фотографии.

 

Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11

 

дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия —

 

глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит

 

кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

 

 

Фотобумага HP для

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной

повседневного

печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге.

использования

Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что

 

облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на

 

любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие

 

изображения. Доступны типы бумаги с полуглянцевым

 

 

Выбор носителей для печати

15

Глава 1

(продолж.)

 

покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15

 

см. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок

 

службы отпечатков.

 

 

Экономичные пакеты

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся

фотоматериалов HP

оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это

 

позволяет сэкономить время и гарантированно получать при

 

печати с помощью принтера HP доступные фотографии

 

профессионального уровня. Оригинальные чернила HP и

 

улучшенная фотобумага HP специально разработаны для

 

совместного использования, что позволяет получать

 

долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально

 

подходит для печати фотографий со всего отпуска или большого

 

количества копий фотографий.

 

 

Чтобы заказать бумагу и другие расходные материалы производства HP, посетите веб-сайт по адресу www.hp.com. Перейдите в раздел Продукты и услуги и выберите Расходные материалы.

Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.

Рекомендации по выбору и использованию носителей

Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.

Всегда используйте носители, которые соответствуют спецификации принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Характеристики материалов для печати.

Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов.

При загрузке в лотки убедитесь в том, что носитель правильно загружен. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей.

Не перегружайте лотки. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей.

Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не используйте следующие носители в лотках.

Многостраничные формы

Поврежденные, скрученные и мятые носители

Носители с вырезами или перфорацией

Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители

Слишком легкие или легко растягивающиеся носители

Носители со скрепками или застежками

Загрузка носителей

В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер.

16 Начало работы

Настоящий раздел содержит следующие темы:

Загрузка носителей стандартного размера

Загрузка конвертов

Загрузка открыток и фотобумаги

Загрузка носителей пользовательского формата

Загрузка носителей стандартного размера

Как загрузить носители

При загрузке стандартных носителей соблюдайте следующие инструкции.

1.Вытяните лоток 1.

2.Загрузите носитель лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка. Стопку носителей нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.

Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.

3.Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженной бумаги, после чего вставьте лоток на место.

Загрузка носителей

17

Глава 1

4.Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Загрузка конвертов

Порядок загрузки конвертов

При загрузке конверта соблюдайте приведенные ниже инструкции.

1.Вытяните лоток 1.

18 Начало работы

2.Вставьте конверты стороной для печати вниз в соответствии с рисунком. Убедитесь, что стопка конвертов по высоте не превышает линию отметки на лотке.

Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.

3.Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженной бумаги, после чего вставьте лоток на место.

4.Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Загрузка носителей

19

Глава 1

Загрузка открыток и фотобумаги

Порядок загрузки открыток или фотобумаги

При загрузке фотобумаги соблюдайте следующие инструкции.

1.Вытяните лоток 1.

2.Загрузите носитель лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка. Стопку носителей нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.

Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.

3.Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженной бумаги, после чего вставьте лоток на место.

4.Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

20 Начало работы

Загрузка носителей пользовательского формата

Загрузка носителей пользовательского формата

При загрузке носителей пользовательского формата соблюдайте следующие инструкции.

Внимание Используйте носители пользовательского формата только в том случае, если размер поддерживается принтером. Дополнительную информацию см. в разделе Характеристики материалов для печати.

1.Вытяните лоток 1.

2.Загрузите носитель лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка. Стопку носителей нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.

Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.

3.Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженной бумаги, после чего вставьте лоток на место.

Загрузка носителей

21

Глава 1

4.Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Установка дополнительных приспособлений

Настоящий раздел содержит следующие темы:

установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера)

Установка лотка 2

Настройка лотков

Включение дополнительных приспособлений в принтере печати

установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера)

Позволяет автоматически печатать на двух сторонах листа бумаги. Подробнее об использовании дуплексера см. в разделе Двусторонняя печать.

Порядок установки дуплексера

Вставьте дуплексер в принтер с тыльной стороны, задвинув его на место до щелчка. При установке дуплексного блока не нажимайте кнопки с каждой его стороны; они предназначены только для извлечения блока из принтера.

22 Начало работы

Установка лотка 2

Примечание. Лоток 2 доступен как дополнительная принадлежность.

В лоток 2 помещается до 250 листов обыкновенной бумаги. Для получения информации об оформлении заказа см. Расходные материалы и дополнительные принадлежности HP.

Порядок установки лотка 2

1.Распакуйте лоток, удалите упаковочные материалы и установите лоток на подготовленное место. Поверхность должна быть прочной и ровной.

2.Выключите принтер и отсоедините кабель питания.

3.Установите принтер на лоток.

Внимание Делайте это осторожно, стараясь не защемить пальцы между принтером и лотком.

4.Подсоедините кабель питания и включите принтер.

5.Активизируйте лоток 2 в драйвере принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Включение дополнительных приспособлений в принтере печати.

Загрузка лотка 2

1.Извлеките лоток из принтера, ухватив его за переднюю кромку.

Установка дополнительных приспособлений

23

Глава 1

2.Загрузите бумагу лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка. Стопку бумаги нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.

Примечание. В лоток 2 можно загружать только обычную бумагу.

3.Сдвиньте ограничитель носителей в лотке таким образом, чтобы они соответствовали формату загруженных носителей.

4.Мягко вставьте лоток обратно.

5.Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Настройка лотков

Примечание. Лоток 2 является дополнительным. Информацию о заказе см. в разделе Заказ расходных материалов в Интернете.

Чтобы настроить лотки, необходимо установить и включить лоток 2.

По умолчанию принтер берет бумагу из лотка 1. Если лоток 1 пуст, принтер берет бумагу из лотка 2 (если он установлен и загружен). Этот порядок, установленный по умолчанию, можно изменить, воспользовавшись следующими средствами:

Блокировка лотка: используйте ее для защиты от случайной печати на специальных носителях наподобие бланков или уже отпечатанных листов. Если во время печати документа закончился носитель, загруженный в заблокированный лоток носитель не будет использоваться для завершения задания печати.

Лоток по умолчанию: устанавливает лоток, из которого принтер берет бумагу в первую очередь.

Примечание. Чтобы можно было воспользоваться средствами блокирования лотка и установки лотка по умолчанию, в программном обеспечении принтера должен быть выбран переключатель автоматического выбора лотка. Если принтер подключен к сети, установка лотка по умолчанию будет действовать для всех пользователей принтера.

24 Начало работы

Лоток 2 предназначен только для обыкновенной бумаги.

В следующей таблице перечислены способы настройки лотков.

Мне необходимо...

Выполните следующие действия

 

 

 

Загрузите одинаковый носитель в оба

Загрузите носители в лоток 1 и лоток

лотка и укажите, чтобы подача носителя

 

2. Для получения дополнительной

производилась из заполненного лотка,

 

информации см. Загрузка носителей.

когда один из лотков пуст.

Лотки не должны быть блокированы.

 

 

 

Загрузите в лотки специальный носитель

Загрузите специальные носители в

(например, бланки) и обыкновенную

 

лоток 1, а обычную бумагу – в лоток

бумагу.

 

2.

 

Выберите лоток 2 в качестве

 

 

используемого по умолчанию.

 

Убедитесь, что лоток 1 заблокирован.

 

 

 

Загрузите одинаковый носитель в оба

Загрузите носители в лотки 1 и 2.

лотка, но укажите, из какого лотка подача

Убедитесь, что в настройках

носителя должна производиться сначала.

 

соответствующий лоток обозначен

 

 

как лоток по умолчанию.

 

 

 

Для конфигурирования лотков

1.Убедитесь, что принтер включен.

2.Проделайте одну из следующих операций:

Встроенный веб-сервер

Перейдите на вкладку Параметры и выберите Управление бумагой на левой панели.

Драйвер печати (Windows)

Чтобы настроить лоток по умолчанию, выполните указанные ниже действия.

а. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Принтеры, Принтеры и факсы или Устройства и принтеры.

-или- Нажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панель

управления и Принтеры.

б. Щелкните правой кнопкой мыши значок принтера и выберите пункт

Свойства принтера или Параметры печати.

в. Щелкните по вкладке Бумага/Качество.

г. В разделе Выбор лотка выберите нужный лоток из раскрывающегося списка Источник бумаги.

Утилита принтера HP (Mac OS X)

▲ Выберите Управление бумагой в панели Настройка принтера.

3.Щелкните OK или Применить после внесения нужных изменений в параметры лотков.

Установка дополнительных приспособлений

25

Глава 1

Включение дополнительных приспособлений в принтере печати

Включение дополнительных приспособлений (Windows)

Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС

Mac OS X

Включение дополнительных приспособлений (Windows)

1.Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Принтеры, Принтеры и факсы или

Устройства и принтеры. -или-

Нажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панель управления и Принтеры.

2.Щелкните правой кнопкой мыши на значке принтера и затем щелкните

Свойства принтера.

3.Выберите вкладку Параметры устройства. Щелкните принадлежность, которую намерены включить, выберите Установлено в раскрывающемся меню, а затем нажмите OK.

Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС Mac OS X

Операционная система Mac OS X автоматически включает все дополнительные приспособления, имеющиеся в драйвере принтера, при установке предназначенного для данного принтера программного обеспечения. Если впоследствии будет добавляться новое дополнительное приспособление, действуйте в следующем порядке.

1.Откройте Системные параметры, а затем выберите Печать и факс или Печать и сканирование.

2.Выберите принтер из списка, а затем нажмите Параметры и расходные материалы.

3.Перейдите на вкладку Драйвер.

4.Выберите устанавливаемые параметры, а затем нажмите ОК.

Обслуживание принтера

В этом разделе приведены инструкции по поддержанию принтера в идеальном рабочем состоянии. Выполняйте эту процедуру обслуживания по мере необходимости.

Очистка внешних поверхностей

Очистка внешних поверхностей

Осторожно Прежде чем приступить к очистке принтера, выключите питание и отсоедините кабель питания от электрической розетки.

Пыль, подтеки и пятна на корпусе следует удалять мягкой влажной тканью без ворса. Не допускайте попадания жидкости внутрь принтера и на панель управления принтера.

26 Начало работы

Loading...
+ 140 hidden pages