HP Designjet T730, Designjet T830 User's Guide [ca]

Impressora HP DesignJet T730 Impressora multiús HP DesignJet sèrie T830
Guia de l’usuari
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Edició 4
Advertiments legals
La informació inclosa pot estar sotmesa a canvis sense cap avís previ.
Les úniques garanties per als productes i serveis HP estan estipulades en la declaració de garantia que se subministra amb els productes i serveis d'HP. Cap part del contingut d'aquest document constitueix una garantia addicional. HP no es fa responsable dels possibles errors tècnics o tipogràcs ni de les omissions que puguin aparèixer en aquest document.
certicat per a Wi-Fi
Marques registrades
Adobe®, Acrobat® i Adobe Photoshop® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated.
Apple, iPad® i iPhone® són marques registrades d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països.
Corel® és una marca registrada o marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques comercials registrades als Estats Units.
Microsoft® i Windows® són marques comercials registrades de Microsoft Corporation als Estats Units.
Índex de continguts
1 Introducció ................................................................................................................................................................................................. 1
2 Connexió de la impressora .................................................................................................................................................................... 15
3 Conguració de la impressora .............................................................................................................................................................. 21
4 Personalització de la impressora ......................................................................................................................................................... 26
5 Manipulació del paper ............................................................................................................................................................................ 32
6 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 42
7 Escanejat .................................................................................................................................................................................................. 52
8 Còpia ......................................................................................................................................................................................................... 71
9 Impressió des del mòbil ........................................................................................................................................................................ 74
10 Exemples pràctics d’impressió ........................................................................................................................................................... 78
11 Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió ........................................................................................................ 96
12 Manteniment de la impressora ........................................................................................................................................................ 100
13 Accessoris ........................................................................................................................................................................................... 115
14 Detecció d'errors del paper .............................................................................................................................................................. 118
15 Solució de problemes de qualitat d'impressió .............................................................................................................................. 138
16 Solució de problemes amb l’escàner .............................................................................................................................................. 149
CAWW iii
17 Detecció d'errors en la qualitat de la còpia i en la qualitat de l’escanejat ................................................................................. 151
18 El gràc de diagnòstic de l’escàner ................................................................................................................................................. 169
19 Detecció d'errors del cartutx de tinta i el capçal d'impressió ...................................................................................................... 175
20 Solució de problemes de comunicació de dades .......................................................................................................................... 178
21 Detecció d'errors generals de la impressora ................................................................................................................................. 186
22 Missatges d’error al panell frontal .................................................................................................................................................. 190
23 HP Customer Care .............................................................................................................................................................................. 192
24 Especicacions de la impressora .................................................................................................................................................... 196
Glossari ...................................................................................................................................................................................................... 201
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 204
iv CAWW

1 Introducció

Mesures de seguretat

Ús d’aquesta guia
Models d’impressora
Característiques principals de la impressora
Components principals de la impressora
Panell frontal
Programari de la impressora
Impressió des del mòbil i serveis web
Engegar i apagar la impressora
Informes
Mesures de seguretat
Abans de fer servir l’equip, cal que llegiu, entengueu i respecteu aquestes mesures de seguretat i les vostres regulacions mediambientals, de salut i de seguretat locals.
Aquest equip no és adequat per utilitzar-lo en ubicacions on és probable que hi hagi nens.
Per a qualsevol manteniment o una substitució, seguiu les instruccions que se subministren amb la documentació de l'HP per a minimitzar els riscs de seguretat i per evitar danyar l'equip.

Pautes de seguretat general

A dins de l'equip, no hi ha peces que requereixin manteniment per part de l'operador excepte aquelles que estan cobertes pel programa d'autorreparació per part del client d'HP (consulteu http://www.hp.com/go/selfrepair). Deixeu el servei de manteniment de les altres peces en mans de professionals.
Apagueu l'equip i contacteu amb el servei tècnic en qualsevol dels casos següents:
El cable d'alimentació o l'endoll estan danyats.
Un cop ha danyat l’equip.
S'ha produït un dany mecànic o a la carcassa.
Ha entrat líquid a l’equip.
Hi ha fum o una olor inusual que surt de l'equip.
CAWW Mesures de seguretat 1
L'equip ha caigut.
L'equip no funciona bé.
Apagueu l’equip en qualsevol dels casos següents:
Durant una tempesta
Durant una caiguda del subministrament elèctric
Extremeu les precaucions amb les zones marcades amb etiquetes d'advertència.
Les mesures de ventilació a la ubicació, ja sigui a una ocina o a una sala d’equips, han de complir les directrius i les normatives locals en matèria de medi ambient, salut i seguretat (EHS).

Perill de descàrrega elèctrica

ADVERTÈNCIA! Els circuits interns de les fonts d'alimentació internes i de l'entrada d'alimentació funcionen a
voltatges perillosos capaços de provocar la mort o danys personals greus.
Desconnecteu el cable abans de fer el manteniment de l’equip.
L'equip requereix que hi hagi un interruptor automàtic a la instal·lació de l'edici que tingui la certicació per complir amb els requisits d'alimentació de l'equip i ha de complir el codi elèctric de la jurisdicció local que pertany al país en què està instal·lat l'equip.
Per tal d'evitar el risc de descàrrega elèctrica:
L’equip hauria d'estar connectat a preses de corrent amb connexió de terra.
No sobrecarregueu amb altres dispositius elèctrics el mateix endoll on es connecta l'equip.
No retireu ni obriu cap protecció o connector del circuit tancat.
No inseriu objectes a través de les ranures de l’equip.
Procureu no trepitjar els cables quan camineu per darrere de l’equip.
Inseriu el completament cable d'alimentació de manera segura a la presa de la paret i a l'entrada de l'equip.
No toqueu mai el cable d'alimentació amb les mans mullades.

Perill d'incendi

Per a evitar el risc d'incendi, preneu les precaucions següents:
El client és responsable de complir els requisits de l’equip i els requisits dels codis elèctrics d'acord amb la legislació local del país on s'instal·la l'equipament. Feu servir el voltatge de subministrament elèctric especicat a la placa del fabricant.
Feu servir únicament el cable d’alimentació que HP subministra amb l'equip. No feu servir un cable d'alimentació danyat. No feu servir el cable d'alimentació amb altres productes.
No inseriu objectes a través de les ranures de l’equip.
Procureu no vessar líquid a l'equip. Després de netejar l’equip, comproveu que tots els components estiguin secs abans de tornar a utilitzar-lo.
No utilitzeu aerosols que continguin gasos inamables a dins o al voltant de l’equip. No feu funcionar l’equip en una atmosfera explosiva.
No bloquegeu ni cobriu les obertures de l’equip.
2 Capítol 1 Introducció CAWW

Perill mecànic

L’equip té peces mòbils que poden provocar danys. Per evitar danys personals, preneu les precaucions següents quan treballeu a prop de l’equip.
Allunyeu la roba i el vostre cos de les peces mòbils.
Eviteu portar collarets, braçalets i altres objectes penjants.
Si teniu el cabell llarg, procureu protegir-lo perquè no caigui a dins de l'equip.
Procureu que les mànigues o els guants no quedin atrapats a les peces mòbils.
No feu funcionar l’equip amb les proteccions anul·lades.
Les pales del ventilador intern son peces mòbils perilloses. Desconnecteu l’equip abans de reparar-lo.
Mai inseriu les mans a l'equip mentre imprimeix, ja que hi ha peces mòbils a l'interior.

Perill de paper pesant

S'han d'extremar les precaucions per evitar danys personals quan es manipulen papers pesats.
Es pot necessitar més d'una persona per manipular rotlles de paper pesats. Cal vigilar per evitar esquinços i/o lesions a l'esquena.
Quan manipuleu els rotlles de paper pesats, heu de vestir l'equip de protecció personal incloses botes i guants.
Seguiu les normatives locals sobre medi ambient, salut i seguretat per manipular rotlles de paper pesats.

Manipulació de tinta

HP recomana utilitzar guants quan manipuleu els consumibles de tinta.

Advertències i precaucions

En aquest manual s'utilitzen els símbols següents per garantir un ús correcte de l’equip i evitar-ne qualsevol avaria. Respecteu les instruccions marcades amb aquests símbols.
ADVERTÈNCIA! Si no es respecten les indicacions marcades amb aquest símbol podrien produir-se lesions
greus o ns i tot provocar la mort.
ATENCIÓ: Si no es respecten les indicacions marcades amb aquest símbol, podrien produir-se lesions lleus o
malmetre l’equip.

Ús d’aquesta guia

La guia de l'usuari es pot descarregar de:
http://www.hp.com/go/T730/manuals
http://www.hp.com/go/T830/manuals

Introducció

En aquest capítol es fa una breu descripció de la impressora i de la documentació adjunta per als usuaris sense experiència.
CAWW Ús d’aquesta guia 3

Ús i manteniment

Aquests capítols us ajuden a dur a terme els procediments habituals amb la impressora i estan formats per aquests temes.
Connexió de la impressora a la pàgina 15
Conguració de la impressora a la pàgina 21
Personalització de la impressora a la pàgina 26
Manipulació del paper a la pàgina 32
Impressió a la pàgina 42
Impressió des del mòbil i serveis web a la pàgina 12
Exemples pràctics d’impressió a la pàgina 78
Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió a la pàgina 96
Manteniment de la impressora a la pàgina 100

Detecció d'errors

Aquests capítols us ajuden a solucionar els problemes que es poden produir durant la impressió; inclouen els temes següents:
Detecció d'errors del paper a la pàgina 118
Solució de problemes de qualitat d'impressió a la pàgina 138
Detecció d'errors del cartutx de tinta i el capçal d'impressió a la pàgina 175
Solució de problemes de comunicació de dades a la pàgina 178
Detecció d'errors generals de la impressora a la pàgina 186
Missatges d’error al panell frontal a la pàgina 190
Accessoris, assistència tècnica i especicacions
Els capítols Accessoris a la pàgina 115, HP Customer Care a la pàgina 192 i Especicacions de la impressora
a la pàgina 196 contenen informació de consulta, incloent-hi el servei d’atenció al client, les especicacions de la
impressora i els números de peça dels tipus de paper, els recanvis de tinta i els accessoris.

Glossari

El capítol Glossari a la pàgina 201 conté les denicions de termes d’impressió i propis d'HP que s'utilitzen en aquesta documentació.

Índex

A més a més del contingut general de la documentació, hi ha disponible un índex per trobar amb rapidesa els temes que us interessin.

Advertiments i precaucions

En aquests manual s'utilitzen els símbols següents per garantir un ús correcte de la impressora i evitar-ne qualsevol avaria. Respecteu les instruccions marcades amb aquests símbols.
4 Capítol 1 Introducció CAWW
ADVERTÈNCIA! Si no es respecten les indicacions marcades amb aquest símbol podrien produir-se lesions
greus o ns i tot provocar la mort.
ATENCIÓ: Si no es respecten les indicacions marcades amb aquest símbol podrien produir-se lesions lleus o
malmetre la impressora.

Models d’impressora

Aquesta guia inclou els següents models d'impressora, que normalment es consulten pels seus noms curts per a major brevetat.
Nom complet Nom curt
Impressora HP DesignJet T730 T730
Impressora multiús HP DesignJet sèrie T830 T830

Característiques principals de la impressora

La impressora és un model d'injecció de tinta de color dissenyat per imprimir imatges d'alta qualitat en paper de ns a 610 mm o 914 mm. Si es tracta d'una impressora multifunció T830, també té incorporat un escàner en color apte per imatges de la mateixa amplada que pot imprimir la impressora. A continuació s'indiquen algunes de les característiques principals de l'equip:
Resolució d’impressió de ns a 2.400 × 1.200 ppp seleccionant l’opció de qualitat d’impressió Òptima, l’opció Màxim detall i paper fotogràc
Resolució d'escanejat de ns a 600 ppp, en color RGB, amb 24 bits per píxel, o amb una escala de grisos de 8 bits per píxel, o en blanc i negre amb 1 bit per píxel
La impressora es pot controlar des del tauler frontal o des d’un ordinador remot utilitzant l’Servidor Web Incrustat o l’HP Utility
NOTA: En aquest manual, “HP Utility” fa referència a l'HP Utility per a Mac OS X i a l'HP DesignJet Utility per
a Windows.
Panell frontal tàctil i a color, amb una interfície d’usuari gràca intuïtiva.
Admet connexió mitjançant Ethernet o Wi-Fi
Port host USB d’alta velocitat per connectar una unitat aix USB
La impressió i l'escaneig des de mòbils inclouen funcions que requereixen connexió a Internet, com ara les actualitzacions automàtiques de codi i l'HP ePrint
Permet manipular rotlles de paper i fulls amb una safata multi-fulls
Mode d’estalvi per a imprimir econòmicament
Es pot accedir a la informació sobre l’ús de la tinta i del paper des del Servidor web incrustat, vegeu Accés a
l'Embedded Web Server a la pàgina 27
Informació sobre els subministraments, detecció d'errors i actualitzacions de codi disponible des de l'HP Utility (vegeu Accés a l'HP Utility a la pàgina 27)
Accés al Centre d'assistència tècnica d'HP en línia (vegeu Centre d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 193)
CAWW Models d’impressora 5

Components principals de la impressora

Visualització frontal de la impressora multifunció HP DesignJet T830

1. Extensions de la safata multi-fulls
2. Cartutxos de tinta
3. Coberta del cartutx de tinta
4. Porta del capçal d'impressió
5. Capçal d'impressió
6. Extensions de la safata de sortida
7. Safata
8. Platina de sortida
9. Panell frontal
10. Coberta de l'escàner
11. Finestra frontal
6 Capítol 1 Introducció CAWW

Visualització frontal de la impressora HP DesignJet T730

1
. Extensions de la safata multi-fulls
2
. Cartutxos de tinta
3
. Coberta del cartutx de tinta
4
. Porta del capçal d'impressió
5
. Capçal d'impressió
6
. Extensions de la safata de sortida
7
. Safata
8
. Platina de sortida
9
. Panell frontal
CAWW Components principals de la impressora 7

Visualització posterior de la impressora multifunció HP DesignJet T830

1. Coberta del rotlle
2. Ports de comunicació
3. Safata multi-fulls
8 Capítol 1 Introducció CAWW

Visualització posterior de la impressora HP DesignJet T730

1. Coberta del rotlle
2. Ports de comunicació
3. Safata multi-fulls

Comunicació

1. Port Ethernet

Panell frontal

El tauler frontal és una pantalla tàctil que té una interfície d’usuari gràca; es troba a la part frontal dreta de la impr
essora. Proporciona un control complet de la impressora: des del panell frontal, podeu imprimir, veure
CAWW Panell frontal 9
informació sobre la impressora, canviar la conguració de la impressora, executar calibratges i proves, etcètera. Al panell frontal també es mostren alertes (missatges d’advertència i d’error) si cal.
El tauler frontal té una gran zona central on es mostra informació e icones dinàmiques. A la part superior de la zona central hi ha un dashboard en què es mostren les icones de pantalla d'inici. Per interaccionar amb aquestes icones, passeu el dit per l'estat del dashboard per accedir-hi.
A l’esquerra i a la dreta de la pantalla podeu veure ns a quatre icones xes en diferents moments. No solen mostrar-se totes a la vegada.
A prop del tauler frontal es troba la tecla d’encesa , que permet encendre i apagar la impressora. Quan la impressora està engegada, la tecla s’il·lumina. Parpelleja quan la impressora està en la transició entre engegat i
apagat, i quan està en mode de repòs.
Icones xes a l’esquerra i a la dreta
Icones dinàmiques de la pantalla d’inici
Els elements següents només es mostren a la pantalla d’inici:
mostren l'estat de la connexió sense l: si l'indicador lluminós blau està encès, la connexió sense l
està activa.
Toqueu per tornar a la pantalla d’inici.
Toqueu per veure l’ajuda sobre la pantalla actual.
Toqueu per tornar a la pantalla anterior sense descartar els canvis.
A la zona central del tauler frontal hi ha les icones de la pestanya Paper:
Toqueu per carregar, descarregar i canviar les opcions del rotlle de paper.
Toqueu per canviar les opcions de la safata multi-fulls o per activar-la.
Toqueu per carregar, descarregar i canviar les opcions del fulls.
NOTA: La font de paper activa s'indica mitjançant una icona una mica més gran, amb una marca blanca i
dintre d'un cercle blau. .
Les icones del dashboard es troben a la part superior de la zona central:
Toqueu per canviar la conguració de la impressora.
Toqueu per expulsar l'original escanejat.
10 Capítol 1 Introducció CAWW
Toqueu per veure informació sobre la tinta.
Toqueu per veure informació sobre els capçals d'impressió.
Toqueu per veure informació sobre l'estat de connectivitat i per congurar la xarxa. Si hi ha un cable de xarxa connectat, es mostrarà .
NOTA: No és possible fer servir les connexions sense l i per cable a la vegada.
Toqueu per veure informació sobre Wi-Fi Direct.
Toqueu per veure la informació i la conguració d'ePrint per imprimir des d'un ordinador o dispositiu mòbil mitjançant l'enviament d'un correu electrònic a la impressora.
Si la impressora roman inactiva durant un temps, passa al mode de repòs i apaga la pantalla del panell frontal. Per canviar el temps que transcorre abans de passar al mode de repòs, toqueu i, a continuació, Conguració
de la impressora > Mode de repòs. Podeu establir un temps entre 5 minuts i 4 hores.
Si es produeix alguna interacció externa amb la impressora, surt del mode de repòs i encén la pantalla del panell frontal.
En aquesta guia s'inclou informació sobre els usos especícs del tauler frontal.

Programari de la impressora

La impressora se subministra amb el següent programari:
El programari del producte es troba a https://www.hp.com/go/T730/drivers - https://www.hp.com/go/
T830/drivers
L'Embedded Web Server us permet:
Gestionar la impressora des d’un ordinador remot
Veure l'estat dels cartutxos de tinta, el capçal d'impressió i el paper
Accedir al Centre d'assistència tècnica d'HP, vegeu Centre d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 193
Actualitzar el microprogramari de la impressora, consulteu Actualització del codi a la pàgina 109
Realitzar alineacions i solucionar problemes
Canviar diferents ajustaments de la impressora
Gestionar les noticacions per correu electrònic
Vegeu Accés a l'Embedded Web Server a la pàgina 27.
L'HP Utility us permet:
Gestionar la impressora des d’un ordinador remot
Veure l'estat dels cartutxos de tinta, el capçal d'impressió i el paper
Accedir al Centre d'assistència tècnica d'HP, vegeu Centre d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 193
Actualitzar el microprogramari de la impressora, consulteu Actualització del codi a la pàgina 109
Iniciar l'Embedded Web Server
Vegeu Accés a l'HP Utility a la pàgina 27.
CAWW Programari de la impressora 11
NOTA: Està previst que es llancin noves versions del programari de totes les impressores periòdicament. En
alguns casos, és possible que quan rebeu la impressora ja hi hagi versions posteriors del programari que s’hi subministra disponibles al lloc web d’ HP.

Impressió des del mòbil i serveis web

Impressió des del mòbil

Amb les solucions de Mobile Printing d'HP podeu imprimir directament i fàcilment des del telèfon intel·ligent o la tauleta en pocs passos des de qualsevol lloc. Només heu de fer servir el SO del dispositiu mòbil o enviar un correu electrònic a la impressora amb
La impressió des de iOS d'Apple s'activa mitjançant AirPrint, que està preinstal·lat en els dispositius iOS.
Per a la impressió des d'Android, instal leu l'aplicació HP Print Service des de Google Play. Si ja l'heu instal·lat, comproveu que estigui actualitzada. Podeu obtenir la darrera versió a https://play.google.com/
store/apps/details?id=com.hp.android.printservice.
També podeu descarregar l’aplicació HP Smart per millorar les funcions d'impressió i activar l'escaneig i l'ús compartit des del telèfon intel·ligent o la tauleta.
Última versió de l’iOS des de https://itunes.apple.com/app/id469284907
Última versió de l’Android des de https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.printercontrol
txers adjunts en format PDF, TIFF i JPEG.
Per activar la impressió mitjançant el correu electrònic, comproveu que el servei estigui activat i recupereu l'adreça de correu electrònic de la impressora des del tauler frontal.
Per a obtenir més informació detallada, vegeu http://www.hp.com/go/designjetmobility.

Activar la impressió mitjançant el correu electrònic

1. Assegureu-vos que la impressora estigui connectada correctament a Internet.
2.
Podeu activar els serveis web durant la conguració inicial de la impressora, o més tard, tocant a la pantalla d'inici i seguint les instruccions que es mostren al tauler frontal. És possible que la impressora es
reiniciï si ha actualitzat el codi.
3.
Recupereu l'adreça de correu electrònic de la impressora tocant a la pantalla d'inici en qualsevol moment.
4. Aquest és un pas opcional: Si sou l'administrador del sistema, inicieu sessió a l'HP Connected
(http://www.hpconnected.com) per personalitzar l'adreça de correu electrònic de la impressora o administrar la seguretat de la impressora per a la impressió remota.
Felicitats, ja heu acabat la conguració dels serveis web. HP ePrint està preparat per fer-se servir. Per obtenir la informació més recent, el servei d'assistència tècnica i les condicions d'ús de l'HP Connected, vegeu
http://www.hpconnected.com. També podreu aprotar les actualitzacions automàtiques de codi després d'haver
denit aquesta conguració.

Engegar i apagar la impressora

Si voleu engegar o apagar la impressora, el mètode normal i recomanat consisteix a fer servir el botó que hi ha al costat del tauler frontal.
12 Capítol 1 Introducció CAWW
Tanmateix, si teniu previst desar la impressora durant un període prolongat o si la tecla d'encesa sembla que està avariada, se us recomana que desendolleu el cable d’alimentació.
Per a tornar a encendre-la, endolleu el cable d'alimentació.
Quan la impressora es torna a engegar, triga uns tres minuts a inicialitzar-se i comprovar i preparar el capçal d’impressió.
NOTA: Quan la impressora no s'ha fet servir durant un determinat període de temps (el temps predeterminat
està denit per l’estàndard Energy Star), entra en mode de repòs per estalviar energia. Tanmateix, qualsevol interacció amb la pantalla del tauler frontal de la impressora, o si s’envia una nova feina d’impressió, fa que torni al mode actiu i reprengui la impressió immediatament. Per canviar el temps del mode de repòs, consulteu Canvi
de la conguració del mode repòs a la pàgina 28.

Informes

El informes proporcionen diversos tipus d'informació sobre la impressora. Es poden sol·licitar des del panell frontal.
Abans de demanar una còpia impresa, comproveu que la impressora i el paper estiguin preparats per a la impressió. El paper carregat ha de ser almenys un A4 en vertical, 210 mm d'ample, en cas contrari la impressora no podrà carregar el paper o la impressió apareixerà tallada.
CAWW Informes 13
Per imprimir un informe, passeu el dit cap avall pel dashboard, toqueu , desplaceu-vos ns a Informes i toqueu l'opció, i després seleccioneu l'informe que vulgueu. Hi ha disponibles els informes següents:
Impressions de demostració: mostren algunes funcions de la impressora
Demostració de dibuix
Demostració de renderització
Demostració de mapa GIS
Impressions d'informació d'usuari
Informe d'estat de la impressora
Informe de qualitat d'impressió
Pàgina de conguració de xarxa
14 Capítol 1 Introducció CAWW

2 Connexió de la impressora

Elecció del mètode de connexió
Connexió de la impressora a la xarxa
Connexió d'un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Windows)
Desinstal·lació del programari de la impressora (Windows)
Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Mac OS X)
Ús compartit de la impressora
Desinstal·lació del programari de la impressora (Mac OS X)
CAWW 15

Elecció del mètode de connexió

Per connectar la impressora podeu escollir els mètodes següents.
Tipus de connexió Velocitat Longitud del cable Altres factors
Sense l Moderat; varia segons les condicions
(distància amb l'encaminador, interferències, nombre de clients de la xarxa sense l, topologia de xarxa, etc.)
Gigabit Ethernet Ràpida; varia en funció del trànsit a la xarxa Llarg: 100 m
No disponible Sensible a les interferències en grans
distàncies; requereix equipament addicional (punt d'accés sense l o encaminador sense l)
Requereix un equip especíc (commutadors)
(328 peus)
NOTA: La velocitat de qualsevol connexió de xarxa depèn de tots els components utilitzats a la xarxa, com ara
targetes d’interfície de xarxa, encaminadors, commutadors i cables. Si algun d'aquests components no pot funcionar a gran velocitat, la connexió serà més lenta. La velocitat de la connexió de xarxa també es pot veure afectada pel volum total de trànsit d'altres dispositius de la xarxa.
NOTA: La connexió sense l es pot veure afectada per la ubicació de l'encaminador de xarxa i el dispositiu. Per
millorar la connexió sense l:
1. Col·loqueu el punt d'accés sense l en una posició més central del lloc de treball, tal com es mostra a la
gura 2. Mireu de col·locar-lo lluny de materials densos. El metall, el formigó i les parets de doble gruix són els materials més difícils de penetrar. La fusta i el guix són els més senzills. Tingueu-ho en compte a l'hora de col·locar la impressora.
2. Canvieu el canal sense l canal per un que no es faci servir, preferentment l'1, el 6 o l'11, ja que són canals
de no superposició.
3. Amplieu l'abast de la xarxa sense l; per fer-ho, utilitzeu un ampliador sense l senzill o afegiu més punts
d'accés sense l, tal com es mostra a les gures 3 i 4.

Connexió de la impressora a la xarxa

La impressora es pot autocongurar per a la majoria de les xarxes de manera semblant a qualsevol ordinador de la mateixa xarxa. La primera vegada que es connecta a una xarxa, aquest procés triga uns minuts.
Una vegada que la impressora té una conguració de xarxa activa, podeu comprovar la seva adreça de xarxa des del tauler frontal: toqueu o .
La manera més senzilla de connectar-vos a una xarxa sense l és accedir al tauler frontal, passar el dit cap avall pel dashboard, tocar , desplaçar-vos cap avall al menú i tocar la Conguració de la xarxa > Conguració
sense l.
Quan un dispositiu de xarxa es congura a si mateix automàticament rebent una adreça IP del servei DHCP, aquesta adreça IP pot canviar des de la darrera vegada que es va apagar el dispositiu ns a la propera vegada que s'engega, la qual cosa pot provocar que el dispositiu aparegui com a "fora de línia" quan els paràmetres del port del controlador es conguren amb l'adreça IP original.
16 Capítol 2 Connexió de la impressora CAWW
Per a evitar-ho hi ha tres possibilitats:
Augmenteu el temps de concessió del dispositiu del servidor DHCP.
Establiu una adreça IP xa per a la impressora per tal que no canviï mitjançant el DHCP (vegeu Errors de
comunicació entre l'ordinador i la impressora a la pàgina 179).
Congureu la impressora i el controlador perquè facin referència al nom de l'amtrió en comptes de a l'adreça IP numèrica (vegeu Errors de comunicació entre l'ordinador i la impressora a la pàgina 179).
Vegeu les Instruccions de muntatge per a obtenir més informació sobre la conguració d'Internet i com connectar-se i registrar-se al sistema de núvol per a activar els serveis web.

Connexió d'un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Windows)

Si teniu pensat imprimir des d’aplicacions de programari utilitzant un controlador d’impressora, caldrà seguir aquestes instruccions. Vegeu Impressió a la pàgina 42 per a consultar altres maneres d’imprimir.
Abans de començar, comproveu tot l'equip:
La impressora hauria d'estar preparada i engegada.
El commutador o encaminador Ethernet ha d'estar engegat i funcionar correctament.
La impressora i l’ordinador haurien d'estar connectats a la xarxa (vegeu Connexió de la impressora a la
xarxa a la pàgina 16). La impressora es pot connectar mitjançant Ethernet o Wi-Fi.
La impressora i l’ordinador haurien d'estar connectats a Internet.
Ara podeu instal·lar el programari de la impressora i connectar-la.
Instal·lació del programari de la impressora
1. Anoteu l'adreça IP de la impressora que apareix al tauler frontal (vegeu Accés a l'Embedded Web Server a la pàgina 27).
2.
Instal·leu el programari del producte des de https://www.hp.com/go/T730/drivers -
go/T830/drivers. Assegureu-vos que seguiu les instruccions d'instal·lació del programari.
3. El sistema detectarà automàticament si esteu utilitzant Windows o Mac OS X, a continuació, podreu triar el
programari concret que voleu instal·lar (per defecte, tot). Si l'ordinador no troba impressores a la xarxa, apareix la pantalla No s'ha trobat la impressora, que us ajuda a trobar la impressora. Si teniu activat un tallafoc, potser l'haureu de desactivar temporalment per a cercar la impressora. També podeu cercar la impressora pel nom de l'amtrió, per l'adreça IP o per l’adreça MAC.
En alguns casos, quan la impressora no es troba a la mateixa subxarxa que l’ordinador, especicar l’adreça IP de la impressora pot ser l’opció més adequada.
https://www.hp.com/

Desinstal·lació del programari de la impressora (Windows)

Feu servir el Tauler de control per desinstal·lar el programari, de la mateixa manera que podeu desinstal·lar qualsevol altre programari.
CAWW Connexió d'un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Windows) 17

Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Mac OS X)

La impressora es pot connectar a una xarxa en el Mac OS X mitjançant els mètodes següents:
Bonjour
TCP/IP
NOTA: La impressora no admet AppleTalk.
Si teniu pensat imprimir des d’aplicacions de programari utilitzant un controlador d’impressora, caldrà seguir aquestes instruccions. Vegeu Impressió a la pàgina 42 per a consultar altres maneres d’imprimir.
Abans de començar, comproveu tot l'equip:
La impressora hauria d'estar preparada i engegada.
El commutador o encaminador Ethernet ha d'estar engegat i funcionar correctament.
La impressora i l’ordinador haurien d'estar connectats a la xarxa. Vegeu Connexió de la impressora a la
xarxa a la pàgina 16.
Ara podeu instal·lar el programari de la impressora i connectar-la.

Connexió Bonjour

1.
Accediu al tauler frontal i toqueu o . Anoteu el nom del servei mDNS de la impressora.
2.
Instal·leu el programari del producte des de https://www.hp.com/go/T730/drivers -
go/T830/drivers. Assegureu-vos que seguiu les instruccions d'instal·lació del programari.
3. El navegador web s'obre per mostrar la resta del procés d'instal·lació del programari. El sistema detectarà
automàticament si esteu utilitzant Windows o Mac OS X, a continuació, podreu triar el programari concret que voleu instal·lar (per defecte, tot).
4. Després d'instal·lar el programari, l'HP Utility s'inicia automàticament per a congurar la connexió a la
impressora. Seguiu les instruccions de la pantalla.
5. A la pantalla de l'auxiliar de conguració, cerqueu el nom del servei mDNS de la impressora (anotat al pas
1) a la columna Nom de la impressora.
Si trobeu el nom correcte, desplaceu-vos lateralment per a veure la columna Tipus de connexió i comproveu que aparegui Bonjour. Seleccioneu aquesta línia. En cas contrari, continueu cercant a la llista.
Si no podeu trobar el nom de la impressora, feu clic a Continua i realitzeu la conguració manualment més tard des de les Preferències del sistema.
Feu clic a Continua.
6. Seguiu les instruccions de la pantalla.
https://www.hp.com/

Connexió TCP/IP

1. Accediu al tauler frontal i anoteu l’adreça URL de la impressora (vegeu Accés a l'Embedded Web Server a la pàgina 27).
2.
Instal·leu el programari del producte des de https://www.hp.com/go/T730/drivers - https://www.hp.com/
go/T830/drivers. Assegureu-vos que seguiu les instruccions d'instal·lació del programari.
3. Seguiu les instruccions de la pantalla.
18 Capítol 2 Connexió de la impressora CAWW
4. S'instal·la el programari de la impressora, que inclou els controladors de la impressora i la resta de
programari d'HP, com l'HP Utility.
Si teniu activats els serveis web a la vostra impressora, podeu imprimir-hi mitjançant el correu electrònic. Només cal marcar el menú dels serveis web per a l'adreça de correu electrònic de la vostra impressora i, a continuació, enviar el txer que voleu imprimir a aquesta adreça de correu electrònic com a un txer adjunt.
5. Un cop instal·lat el programari, l'HP Printer Setup Assistant (Auxiliar de conguració de la impressora)
s'inicia automàticament per congurar la connexió a la impressora. Seguiu les instruccions de la pantalla.
6. Quan sigueu a la pantalla Selecció d'impressora, cerqueu l'adreça URL de la impressora (anotada al pas 1) a
la columna Nom de la impressora.
Si trobeu el nom correcte, desplaceu-vos lateralment per a veure la columna Tipus de connexió i comproveu que aparegui Impressió IP. Seleccioneu aquesta línia. En cas contrari, continueu cercant a la llista.
Si no trobeu el nom de la impressora amb el tipus de connexió Impressió IP, marqueu la casella La meva impressora no és a la llista.
Feu clic a Continua.
7. Seguiu les instruccions de la pantalla. Quan arribeu a la pantalla Cua d’impressió creada, feu clic a Surt per a
sortir o a Crea una cua si voleu connectar una altra impressora a la xarxa.

Ús compartit de la impressora

Si l'equip està connectat a una xarxa, podeu fer que la impressora amb connexió directa estigui disponible per a la resta d'equips de la mateixa xarxa.
1. Feu doble clic a la icona Preferències del sistema de la barra de menús d'acoblament de l'escriptori.
2. Per activar l’ús compartit d’impressores, accediu a Ús compartit, seleccioneu Ús compartit d'impressores i, a
continuació, marqueu les impressores que vulgueu compartir.
3. La impressora apareixerà automàticament a la llista d'impressores compartides mostrada per qualsevol
altre equip que executi Mac OS X i estigui connectat a la xarxa local.
Tingueu en compte les consideracions següents:
Aquells usuaris que vulguin compartir la vostra impressora hauran d'instal·lar el programari corresponent als seus equips.
Qualsevol persona que comparteixi la impressora que està connectada directament al vostre ordinador podrà enviar treballs d'impressió però no podrà rebre informació de la impressora, la qual cosa afecta a les alertes, els informes d'estat, la gestió del paper, l'administració i la solució de problemes.
Observareu que el fet de compartir la impressora amb altres usuaris quan la teniu connectada directament al vostre equip alenteix de manera inacceptable el funcionament de l'equip.
SUGGERIMENT: La millor manera de compartir una impressora per xarxa és connectant-la a la xarxa, en lloc de
connectar-la a un ordinador. Vegeu Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Mac OS X)
a la pàgina 18.

Desinstal·lació del programari de la impressora (Mac OS X)

Durant el pas anterior de la instal·lació, teniu l'opció de seleccionar que. Hauria d'estar disponible a HP, a la carpeta Aplicacions del sistema.
CAWW Ús compartit de la impressora 19
IMPORTANT: L'aplicació del desinstal·lador d'HP desinstal·larà tot el programari d'HP que estigui instal·lat al
sistema.
Per a eliminar només la cua d’impressió, seleccioneu el quadre de diàleg Imprimir i Escanejar de les preferències del sistema. Seleccioneu el nom de la impressora i, a continuació, feu clic al botó –.
20 Capítol 2 Connexió de la impressora CAWW
3 Conguració de la impressora
Introducció
Actualització automàtica del codi
Activació i desactivació de les noticacions per correu electrònic
Activació i desactivació de les alertes
Control de l'accés a l'Embedded Web Server
Conguració de les preferències del controlador Windows
Conguració dels serveis web
CAWW 21

Introducció

En aquest capítol es descriuen conguracions de la impressora que l’administrador ha de conèixer tan bon punt es munta una impressora nova i queda preparada per funcionar.

Actualització automàtica del codi

Periòdicament , la impressora pot comprovar automàticament si hi ha actualitzacions del codi (vegeu
Actualització del codi a la pàgina 109). Sense una actualització, és possible que alguns serveis web no estiguin
disponibles. El procés d'activació dels serveis web inclou l'opció d'activar les actualitzacions automàtiques del codi des del tauler frontal de la impressora o des de l'Embedded Web Server.
Activació i desactivació de les noticacions per correu electrònic
Per a rebre noticacions per correu electrònic des de la impressora, cal tenir congurat el servidor de correu electrònic. Per a congurar el servidor de correu electrònic utilitzant l'Embedded Web Server, seleccioneu Conguració > Alertes de correu electrònic i empleneu els següents camps:
Servidor SMTP: l'adreça IP o nom de l'amtrió del servidor de correu de sortida (SMTP) que processarà tots els missatges de correu electrònic de la impressora. Si el servidor de correu requereix autenticació, les noticacions per correu electrònic no funcionaran.
Adreça correu-e impressora: cada missatge de correu electrònic que envia la impressora ha d’incloure una adreça de retorn, que no cal que sigui una adreça de correu electrònic ni real ni funcional, però que ha de ser única per tal que els qui els reben puguin identicar la impressora que l’ha enviat.
Podeu activar o desactivar determinades noticacions per correu electrònic seleccionant Noticacions a la txa Eines de l’Embedded Web Server.

Activació i desactivació de les alertes

Les alertes de la impressora avisen quan hi ha un problema que es pot corregir, o quan l’estat d’una de les feines d’impressió canvia. Les alertes apareixen al panell frontal de la impressora, a l’HP Utility, al controlador de la impressora i a l'Embedded Web Server.
Podeu canviar la conguració de les alertes de diferents maneres per a mostrar-les totes, només algunes o cap d'elles.
Per a accedir a la conguració de les alertes a Windows
Seleccioneu Conguració d'alertes al menú Eines de l'HP DesignJet Utility.
Seleccioneu Conguració d’alertes a qualsevol de les pàgines d’alerta que mostra l’HP DesignJet Utility.
Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona de la safata del sistema d'HP DesignJet Utility i seleccioneu Conguració d’alertes.
A la nestra Conguració d'alertes, podeu fer servir el control lliscant d'alertes per a desactivar completament les alertes.
22 Capítol 3 Conguració de la impressora CAWW
També podeu decidir quan mostrar alertes crítiques o no crítiques, si escau.
Per a accedir a la conguració de les alertes a Mac OS X
Obriu les preferències d'HP Printer Monitor, seleccioneu la vostra impressora i, a continuació, Personalitza alertes, per tal que pugueu establir les alertes perquè apareguin en determinats casos o amb un interval de temps concret.
CAWW Activació i desactivació de les alertes 23
Podeu desactivar completament les alertes desactivant la casella “Show monitor status in menu bar” (mostra l'estat del monitor a la barra de menús) de la txa Noticacions, a les preferències d'HP Printer Monitor. Si deixeu marcada aquesta casella, però desactiveu al casella “Notify me when alert appears” (noticar-me quan apareix l'alerta) (com s'indica a sota), les alertes estaran disponibles a l'HP Printer Monitor, però no apareixeran a la pantalla de l'acoblador.

Control de l'accés a l'Embedded Web Server

Per a evitar que els usuaris modiquin paràmetres importants del dispositiu, podeu establir una contrasenya a l'Embedded Web Server per tal que els usuaris que no disposin de la contrasenya només puguin veure les txes d'Informació. Una vegada establerta, caldrà la contrasenya per a veure o canviar qualsevol paràmetre de les altres txes.
Conguració de les preferències del controlador Windows
Podeu modicar algunes conguracions predeterminades del controlador de la impressora segons les vostres preferències; per exemple, establir opcions d’emulació de color o d'estalvi de paper. Per a fer-ho a Windows 7, per exemple, premeu el botó Inici a la pantalla de l'ordinador, després feu clic a Dispositius i impressores i, a continuació, feu clic amb el botó dret a la icona de la impressora i seleccioneu Preferències d'impressió. Els canvis que apliqueu a la nestra Preferències d’impressió es guarden com valors predeterminats.
24 Capítol 3 Conguració de la impressora CAWW
Conguració dels serveis web
Abans de fer servir els serveis web cal congurar alguns paràmetres a la impressora i a l'ordinador:
1. Assegureu-vos que la impressora estigui connectada correctament a Internet.
2. Podeu activar els serveis web durant la conguració inicial de la impressora o més endavant. Per fer-ho
més endavant, passeu el dit cap avall pel dashboard, toqueu , desplaceu-vos cap avall i toqueu Serveis web. Durant el procés, teniu accés al servei d'actualització automàtica del codi. Us recomanem que tingueu
aquest servei activat i la unitat actualitzada amb el codi més recent disponible per garantir un rendiment òptim.
3. Aquest és un pas opcional: Si sou l'administrador del sistema, inicieu sessió a l'HP Connected
(http://www.hpconnected.com) per personalitzar l'adreça de correu electrònic de la impressora o administrar la seguretat de la impressora per a la impressió remota.
Enhorabona, heu completat la conguració dels serveis web. L'HP ePrint està preparat per utilitzar-lo.
Per obtenir la informació més recent, recórrer al servei d'assistència tècnica i conèixer les condicions d'ús de l'HP Connected, vegeu http://www.hpconnected.com (consulteu la disponibilitat de la vostra regió).
CAWW Conguració dels serveis web 25

4 Personalització de la impressora

Canvi de l’idioma de la pantalla del panell frontal
Accés a l'Embedded Web Server
Canvi de l’idioma de l'Embedded Web Server
Accés a l'HP Utility
Canvi de l'idioma de l’HP Utility
Canvi de la unitat de mesura
Canvi de la conguració del mode repòs
Canvi de la funció d'apagament automàtic
Canvi de la brillantor de la pantalla del tauler frontal
Conguració dels paràmetres de xarxa
Administració de la seguretat de la impressora
Canvi de l'adreça de correu electrònic
26 Capítol 4 Personalització de la impressora CAWW

Canvi de l’idioma de la pantalla del panell frontal

Per canviar l'idioma dels menús i els missatges del tauler frontal, passeu el dit cap avall pel dashboard, toqueu
, desplaceu-vos cap avall al menú i toqueu Preferències > Idioma. Toqueu el vostre idioma preferit.

Accés a l'Embedded Web Server

L'Embedded Web Server permet gestionar remotament la impressora per mitjà d'un navegador Web instal·lat a qualsevol ordinador.
Per a accedir a l’Embedded Web Server cal tenir una connexió TCP/IP amb la impressora. Podeu accedir a l'Embedded Web Server indirectament, mitjançant l'HP Utility, si connecteu la impressora amb una connexió TCP/IP (per cable o sense l).
Els següents navegadors són compatibles amb el servidor web incrustat:
Internet Explorer 10 i posterior
Mozilla Firefox 35 i posterior
Safari 8.x per a Yosemite (OS X v10.10), Safari 7.x per a Mavericks (OS X v10.9) i Safari 6.x per a Mountain Lion (OS X v10.8)
Google Chrome 40 i posterior
Per a accedir a l'Embedded Web Server a qualsevol ordinador, obriu el navegador web i escriviu l'adreça IP de la impressora.
Per veure l’adreça IP de la impressora al tauler frontal, toqueu o .
Si heu seguit aquestes instruccions però no heu aconseguit executar l'Embedded Web Server, consulteu No es
pot accedir al servidor web incrustat a la pàgina 188.

Canvi de l’idioma de l'Embedded Web Server

L'idioma predeterminat amb què es mostra la primera vegada l'Embedded Web Server és l'idioma que hagueu seleccionat per al navegador. Si aquest idioma no és compatible amb l'Embedded Web Server, l'Embedded Web Server es mostrarà en anglès; tanmateix, podeu canviar-lo a qualsevol altre idioma compatible.
Els idiomes compatibles amb l'Embedded Web Server són: alemany, anglès, coreà, espanyol, francès, italià, japonès, polonès, portuguès, rus, xinès simplicat i xinès tradicional. Hi ha una opció per canviar l'idioma a la part inferior de la pantalla.

Accés a l'HP Utility

L’HP Utility permet gestionar la impressora des d'un ordinador amb una connexió USB, TCP/IP o Wi-Fi.
A Windows, inicieu l'HP Utility des de l'accés directe de l'escriptori o des d'Inici > Tots els programes > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. L'HP DesignJet Utility s'executa i mostra les impressores HP DesignJet instal·lades a l’ordinador.
A Mac OS X, inicieu l’HP Utility des de l’accés directe del dock o seleccionant STARTUP_DISK > Biblioteca > Impressores > hp > Utilitats > HP Utility. L'HP Utility s'executa i mostra les impressores HP DesignJet instal·lades a l’ordinador.
Quan seleccioneu la vostra impressora al tauler de l’esquerra, tot allò que aparegui al tauler de la dreta serà especíc d'aquesta impressora.
CAWW Canvi de l’idioma de la pantalla del panell frontal 27

Canvi de l'idioma de l’HP Utility

L’HP Utility admet els idiomes següents: alemany, anglès, català (només en Windows), coreà, espanyol, francès, italià, japonès, polonès, portuguès, rus, xinès simplicat i xinès tradicional.
A Windows, l'idioma s'ajustarà a la conguració regional d'idioma tal i com l'hagueu denit al Tauler de control de Windows.
A Mac OS X, l'idioma es canvia com en qualsevol altra aplicació. A Preferències del sistema, seleccioneu Internacional i torneu a iniciar l'aplicació.

Canvi de la unitat de mesura

Per canviar la unitat de mesura del tauler frontal, passeu el dit cap avall pel dashboard, toqueu , desplaceu­vos cap avall al menú, toqueu Preferències > Selecció d'unitats i seleccioneu entre sistema anglès o mètric.
Toqueu Fet per a establir el valor.
Canvi de la conguració del mode repòs
Si la impressora es deixa engegada però no es fa servir durant un cert període de temps, entra automàticament en mode de suspensió per estalviar energia. Si voleu canviar el temps que la impressora espera abans d’entrar
en mode de repòs, aneu al tauler frontal, passeu el dit cap avall pel dashboard, toqueu , desplaceu-vos cap avall al menú i toqueu
establir un temps entre 5 minuts i 4 hores. El temps per defecte és de 5 minuts.
Mode de repòs. Seleccioneu el temps que vulgueu i, a continuació, toqueu D'acord. Podeu

Canvi de la funció d'apagament automàtic

Podeu fer servir la funció d'apagament automàtic per a apagar la impressora automàticament. Per exemple, si l'establiu en 2 hores, la impressora s'apagarà després de 2 hores d'inactivitat. D'aquesta manera podreu estalviar energia. Tanmateix, la funció d'apagament automàtic es desactiva automàticament quan la impressora es connecta a una xarxa, per tal d'evitar inconvenients als usuaris de la xarxa.
Si feu servir una connexió USB, podeu establir que la impressora s'apagui automàticament després d'entre 2 i 12 hores d'inactivitat. Al tauler frontal, passeu el dit cap avall pel dashboard, toqueu , desplaceu-vos cap avall al
menú i toqueu Apagar automàticament.

Canvi de la brillantor de la pantalla del tauler frontal

Per canviar la brillantor de la pantalla del tauler frontal, passeu el dit cap avall pel dashboard, toqueu , desplaceu-vos cap avall al menú, toqueu Preferències > Brillantor de pantalla i seleccioneu el valor que vulgueu.
Toqueu Fet per a establir el valor.
28 Capítol 4 Personalització de la impressora CAWW
Conguració dels paràmetres de xarxa
Podeu veure i congurar els ajustaments de la xarxa des de l’Embedded Web Server, des de l’HP Utility o des del tauler frontal.
Des de l'Embedded Web Server: Seleccioneu la pestanya Xarxa.
Des de l'HP Utility: Podeu accedir a l'Embedded Web Server mitjançant l'HP Utility.
Des del tauler frontal: Passeu el dit cap avall pel dashboard, toqueu , desplaceu-vos cap avall al menú i toqueu Conguració de la xarxa.
Hi ha disponibles les següents opcions:
Activa/Desactiva sense l: permet activar o desactivar la connexió sense l.
Assistent de conguració sense l: és una manera senzilla de connectar-se a una xarxa sense l.
Cong. protegida Wi-Fi: us permet establir una connexió amb una xarxa sense l mitjançant la codicació WPS (botó o PIN).
Resum de la xarxa: mostra informació sobre la xarxa per cable o sense l
Imprimir conguració de la xarxa
Conguració avançada
Seleccionar temps límit I/O: permet establir el temps que esperarà la impressora ns que el controlador enviï una feina a la impressora quan s'obri la connexió. Els valors van des del mig minut ns a mitja hora.
Velocitat de l'enllaç: permet establir la velocitat amb què les dades es transmeten per la xarxa. El valor predeterminat és Automàtic.
Conguració IP: us permet consultar o canviar l'adreça IP, la màscara de subxarxa, la passarel·la predeterminada i l'adreça DNS.
Nom d'amtrió: us permet canviar el nom de l'amtrió.
Restaura valors predeterminats de xarxa
Conguració dels paràmetres del tallafoc
Les funcions del tallafoc proporcionen una seguretat en el nivell de xarxa per a xarxes IPv4 i IPv6. El tallafoc proporciona un control senzill de les adreces IP a les quals se'ls permet l'accés.
CAWW Conguració dels paràmetres de xarxa 29
NOTA: A més de la protecció del tallafoc en el nivell de xarxa, la impressora també disposa dels estàndards
oberts secure sockets layer (SSL) a la capa de transport per a les aplicacions client-servidor segures, com l'autenticació client-servidor o la navegació per la web HTTPS.
Per a fer servir un tallafoc amb la impressora, cal congurar una política del tallafoc per a aplicar-la al tràc d'IP especicat. A les pàgines de la política del tallafoc es pot accedir mitjançant l'Embedded Web Server i es mostren al navegador web. Després de congurar una política, no s'activarà ns que feu clic a Aplica, a l'Embedded Web Server.
Creació i utilització de regles del tallafoc
Les regles del tallafoc us permeten controlar el tràc d'IP. Feu servir les regles del tallafoc per a permetre o prohibir el tràc d'IP en adreces IP i serveis.
Podeu establir ns a deu regles, i per a cadascuna caldrà especicar les adreces de l'amtrió i l'acció que cal emprendre per a aquestes adreces i serveis.
Creació d'una regla del tallafoc
1. Obriu el Servidor Web Incorporat.
2. Feu clic a la txa Cong. i, a continuació, a Regles del tallafoc.
3. Feu clic a Nova i seguiu les instruccions que es mostren a la pantalla.
NOTA: Després de fer clic en Aplica, la connexió amb l'Embedded Web Server es pot interrompre temporalment
durant un breu període de temps. Si no s'ha canviat l'adreça IP, es tornarà a activar la connexió amb l'Embedded Web Server. Tanmateix, si s'ha canviat l'adreça IP, haureu de fer servir la nova adreça IP per a obrir l'Embedded Web Server.
Canvi de la prioritat de les regles del tallafoc
1. Obriu el Servidor Web Incorporat.
2. Feu clic a la txa Cong. i, a continuació, a Prioritat de regles del tallafoc.
3. Seleccioneu la prioritat de la llista a prioritats de la regla: 10 indica la prioritat més alta, i 1, la prioritat més
baixa.
4. Feu clic a Aplica.
Canvi de les opcions del tallafoc
1. Obriu el Servidor Web Incorporat.
2. Feu clic a la txa Cong. i, a continuació, a Opcions del tallafoc.
3. Canvieu les opcions que vulgueu i, a continuació, feu clic a Aplica.
NOTA: Després de fer clic en Aplica, la connexió amb l'Embedded Web Server es pot interrompre temporalment
durant un breu període de temps. Si no s'ha canviat l'adreça IP, es tornarà a activar la connexió amb l'Embedded Web Server. Tanmateix, si s'ha canviat l'adreça IP, haureu de fer servir la nova adreça IP per a obrir l'Embedded Web Server.
Restabliment de la conguració del tallafoc
Per a restablir el tallafoc amb els valors de fàbrica, cal restablir la conguració de xarxa de la impressora.
Limitacions a les regles, plantilles i serveis
Cal tenir en compte les següents limitacions a les regles, plantilles i serveis a l'hora de crear regles del tallafoc
30 Capítol 4 Personalització de la impressora CAWW
Element Límit
Nombre màxim de regles 10 (una regla predeterminada)
Nombre màxim de plantilles d'adreça 12
Nombre màxim de plantilles d'adreça denides per l'usuari 5
Nombre màxim de serveis que es poden afegir a una plantilla de servei denida per l'usuari
NOTA: La plantilla predenida de Tots els serveis no està subjecta a aquesta limitació i inclou tots els
serveis que admet el servidor d'impressió.
Nombre màxim de serveis que es poden afegir a la política
NOTA: Per a una determinada regla només es pot afegir una plantilla d'adreça i un servei.
Nombre màxim de plantilles de servei a la política 10
Nombre màxim de plantilles de servei personalitzades denides per l'usuari 5
Restabliment de la conguració de la xarxa
Per restablir la contrasenya de l'administrador i la conguració de la xarxa, aneu al tauler frontal, passeu el dit cap avall pel dashboard i toqueu
xarxa > Restaurar valors de la xarxa.
NOTA: Imprimiu la pàgina de conguració de xarxa i comproveu que s'han restablerts els paràmetres de la
xarxa.
NOTA: Quan es restableixen els paràmetres de xarxa de la impressora, també es restableixen els paràmetres
del tallafoc de la impressora.
; a continuació, desplaceu-vos cap avall al menú i toqueu Conguració de la
40
40

Administració de la seguretat de la impressora

Després de congurar els serveis web, la impressora es troba en mode de desbloqueig. En mode de desbloqueig, qualsevol persona que conegui l'adreça de correu electrònic de la vostra impressora podrà imprimir-hi enviant-hi un txer. Tot i que HP proporciona un servei de ltre del correu brossa, heu d'anar amb compte a l'hora de proporcionar l'adreça de correu electrònic de la vostra impressora, perquè tot allò que s'enviï a aquesta adreça es podria imprimir a la vostra impressora.
Si sou l'administrador de la impressora, podeu administrar la seguretat de la impressora o canviar-ne l'estat al mode de bloqueig. Per fer-ho, visiteu l'HP Connected, a http://www.hpconnected.com (comproveu-ne la disponibilitat a la vostra regió). També podeu personalitzar l'adreça de correu electrònic de la impressora i administrar les feines impreses des d'aquí. A la primera visita haureu de crear un compte a l’HP Connected.

Canvi de l'adreça de correu electrònic

Podeu canviar l'adreça de correu electrònic de la impressora a l'HP Connected: http://www.hpconnected.com (comproveu-ne la disponibilitat a la vostra regió).
CAWW Administració de la seguretat de la impressora 31

5 Manipulació del paper

Avisos generals sobre la càrrega de paper
Càrrega d'un rotlle a l'eix
Càrrega d'un rotlle a la impressora
Descàrrega d'un rotlle
Càrrega d'un full
Descàrrega d'un full
Ús de la safata per a multi-fulls
Consulta d'informació sobre el paper
Manteniment del paper
Canvi del temps d’assecat
Activació i desactivació del tallador automàtic
Alimentació del paper amb tallament o sense
32 Capítol 5 Manipulació del paper CAWW

Avisos generals sobre la càrrega de paper

Podeu carregar paper a la impressora de tres maneres: des d'un rotlle, com un full o com una pila de fulls des de la safata multi-fulls. Només es pot fer servir un d'aquests mètodes a la vegada, i per a canviar d'un a l'altre cal fer-ho manualment: no es realitza automàticament.
ATENCIÓ: Assegureu-vos que les rodes de la impressora estiguin travades (la palanca del fre està premuda) per
evitar que la impressora es bellugui.
ATENCIÓ: Tots els papers han de tenir una amplada mínima de 280 mm (11 polz.) Els papers de mida A4 i Carta
no es poden carregar amb orientació apaïsada.
SUGGERIMENT: Poseu-vos guants de cotó quan hagueu de fer servir paper fotogràc per tal d'evitar la
transferència d'olis al paper.
ATENCIÓ: Durant el procés de càrrega, tanqueu la safata.

Càrrega d'un rotlle a l'eix

1. Obriu la coberta del rotlle.
CAWW Avisos generals sobre la càrrega de paper 33
2. Traieu l'eix de la impressora.
ADVERTÈNCIA! Durant el procés d'extracció, no queu els dits dins dels suports de l'eix.
3. L'eix té un topall a cada extrem per mantenir el rotlle en la posició correcta. Podeu treure el topall blau per
muntar el rotlle nou; llisca per l'eix per adaptar-se a rotlles de diferents amplades. Traieu el topall de color blau de l'extrem del tambor.
4. Si el rotlle és molt llarg, col·loqueu horitzontalment l'eix sobre una taula i carregueu el rotlle.
5. Col·loqueu el nou rotlle a l'eix. Assegureu-vos que el tipus de paper estigui orientat tal com es mostra. En
cas contrari, traieu el rotlle, gireu-la 180 graus i torneu-lo a col·locar a l'eix. Les etiquetes de l'eix també serveixen d'ajuda per veure l'orientació correcta.
NOTA: Des de la part frontal de la impressora, el topall de color blau s'insereix al suport de l'esquerra.
Assegureu-vos que els dos extrems del rotlle a estiguin el més a prop possible dels topalls de l'eix.
34 Capítol 5 Manipulació del paper CAWW
6. Col·loqueu el topall de color blau per a paper cap a l'extrem obert de l'eix i empenyeu-lo envers el rotlle. El
rotlle no pot excedir el disc blau, tal com es mostra a sota.
7. Assegureu-vos que el topall del paper blau estigui completament inserit. Comproveu que no quedin espais
entre el rotlle i els topalls, als dos extrems.
IMPORTANT: Assegureu-vos que el rotlle no excedeixi el disc blau.
NOTA: La impressora només accepta rotlles amb nuclis de dues polzades. Per obtenir més informació
sobre les especicacions del rotlle, vegeu Especicacions del paper a la pàgina 197.
Si habitualment feu servir molts tipus de paper diferents, podeu canviar els rotlles amb més rapidesa si carregueu prèviament tipus de paper diferents en diversos eixos. Hi ha la possibilitat de comprar eixos addicionals, consulteu Accessoris a la pàgina 115.

Càrrega d'un rotlle a la impressora

Per a iniciar aquest procediment cal que el rotlle ja estigui carregat a l'eix. Vegeu Càrrega d'un rotlle a l'eix
a la pàgina 33.
1.
Al tauler frontal, seleccioneu la pestanya Paper, toqueu i Carregar rotlle i seguiu les instruccions del tauler frontal.
Aquest pas és opcional: quan comenceu a introduir el rotlle de paper, la impressora reconeix que voleu carregar un rotlle.
2. Assegureu-vos que la coberta estigui oberta.
CAWW Càrrega d'un rotlle a la impressora 35
3. Inseriu l'eix a la impressora, agafant-lo pels dos extrems. El disc blau ha de quedar a l'esquerra, mirant des
de la part davantera de la impressora.
4. Si l'extrem del rotlle no és recte o està arrugat (per culpa de la cinta adhesiva que subjecta el marge del
rotlle), estireu suaument del paper i talleu el paper en línia recta.
5. Inseriu el marge del paper a la impressora.
ADVERTÈNCIA! No introduïu els dits dins el recorregut del paper de la impressora.
6. Introduïu el paper a la impressora ns que noteu resistència i que el paper es doblega suaument. Quan la
impressora detecta el paper, emet un so i introdueix el paper automàticament.
7. Al tauler frontal se us demanarà que seleccioneu la categoria i el tipus de paper.
36 Capítol 5 Manipulació del paper CAWW
8. Si el tipus de paper que voleu no apareix al tauler frontal, toqueu Més tipus de paper.
Si el tipus de paper segueix sense aparèixer a la llista, vegeu El tipus de paper no es troba al controlador
a la pàgina 121.
9. La impressora comprova l'alineació i mesura l'amplada. Si el rotlle no està alineat correctament, seguiu les
instruccions de la pantalla del panell frontal.
10. Tanqueu la coberta del rotlle.
11. Toqueu D'acord quan hàgiu acabat.
NOTA: Si es produeix algun problema inesperat durant el procés de càrrega del paper, consulteu El paper no es pot carregar correctament a la pàgina 119.

Descàrrega d'un rotlle

Si hi ha paper al rotlle també podeu descarregar-lo des del tauler frontal: toqueu la pestanya Paper i ; després toqueu Descarregar rotlle i D'acord quan hàgiu acabat.
Si l'extrem del paper ja no està xat al nucli, al tauler frontal se us demanarà que descarregueu el rotlle manualment.
Després de descarregar-lo, la safata multi-fulls serà la font del paper activa de manera predeterminada.
Conrmeu el tipus i la mida del paper carregat a la safata multi-fulls.

Càrrega d'un full

NOTA: El rotlle de paper i els fulls fan servir la mateixa ranura d'entrada de la impressora.
NOTA: Els fulls que tenen una amplada màxima de 329 mm s'han de carregar des de la safata multi-fulls.
1.
Al tauler frontal, toqueu la pestanya Paper, i després Carregar full individual.
2. Si hi ha un rotlle carregat, primer heu de tocar Descarregar rotlle i esperar ns que es descarregui
automàticament.
CAWW Descàrrega d'un rotlle 37
3. Obriu la coberta del rotlle.
NOTA: No cal que descarregueu el rotlle i l'eix per carregar un únic full.
4. Inseriu el full a la part dreta de la ranura d'entrada.
ADVERTÈNCIA! No introduïu els dits dins el recorregut del paper de la impressora.
5. Alineeu el full amb la línia blava.
Feu avançar el paper a la impressora. Feu avançar el paper a la impressora ns que noteu resistència i el paper es doblegui suaument. Quan la impressora detecta el paper, emet un so i introdueix el paper automàticament.
6. Toqueu D'acord al tauler frontal per continuar.
7. Seleccioneu el tipus i categoria del paper. Si el tipus de paper que voleu no apareix al tauler frontal, toqueu
Més tipus de paper. Si el tipus de paper segueix sense aparèixer a la llista, vegeu El tipus de paper no es
troba al controlador a la pàgina 121.
8. La impressora comprova l'alineació i mesura el full.
NOTA: Segons l'amplada del full, sobresortirà per la part frontal de la impressora.
9. Si el full no està alineat correctament, potser us demanaran que el torneu a carregar.
NOTA: Si es produeix algun problema inesperat durant el procés de càrrega del paper, consulteu El paper no es pot carregar correctament a la pàgina 119.
38 Capítol 5 Manipulació del paper CAWW

Descàrrega d'un full

Per descarregar un full, aneu al tauler frontal, toqueu i, a continuació, Descarregar full individ.
El full es descarregarà per la part davantera de la impressora; podeu agafar-lo o deixar que caigui a la safata.
Després de descarregar-lo, la safata multi-fulls serà la font del paper activa de manera predeterminada.

Ús de la safata per a multi-fulls

1. Si no hi ha cap rotlle carregat o si el rotlle s'ha quedat sense paper, s'activarà la safata multi-fulls de manera
predeterminada.
També podeu accedir al tauler frontal, tocar i, a continuació, Utilitzar safata multi-fulls. Si ja hi ha carregat un rotlle o un full, haureu d’esperar ns que es descarregui automàticament.
2. Ajusteu les extensions de la safata d'entrada segons l'amplada del paper: la primera extensió per a paper
A4, i la segona, per a paper A3.
3. Ajusteu les extensions de la safata de sortida segons l'amplada del paper.
4. Carregueu els fulls de paper a la safata amb la cara impresa cap a fora. Assegureu-vos que els fulls tinguin
la mateixa mida i que arriben a la part inferior de la safata.
CAWW Descàrrega d'un full 39
5. Ajusteu la safata segons l'amplada del paper.

Consulta d'informació sobre el paper

Per veure la informació sobre el paper carregat, toqueu la icona de la font del paper activa.
Al tauler frontal es mostra la informació següent:
Tipus de paper seleccionat
Estat del rotlle o dels fulls
Amplada del paper en mil·límetres (aproximada)
Si no hi ha cap rotlle o no hi ha fulls individuals carregats, o bé si no hi ha paper a la safata multi-fulls, es mostra el missatge Estat: No està preparada i no hi ha paper.

Manteniment del paper

Per mantenir la qualitat del paper, seguiu les recomanacions següents.
Emmagatzemeu els rotlles embolicats amb un altre tros de paper o una tela
Tapeu els fulls independents quan els emmagatzemeu i netegeu-los abans de carregar-los a la impressora
Neteja de les platines d’entrada i sortida
Tingueu sempre la coberta superior de la impressora tancada
NOTA: El paper fotogràc i recobert s'ha de manipular amb molt de compte, consulteu La impressió està bufada o ratllada a la pàgina 144.

Canvi del temps d’assecat

Podeu canviar la conguració del temps d'assecament per tal d'adaptar-lo a unes condicions d'impressió especials, com ara quan s'han d'imprimir moltes còpies en poc temps o quan la tinta ha d'estar completament seca abans de manipular les còpies.
Passeu el dit cap avall pel dashboard i toqueu , desplaceu-vos pel menú i toqueu Recuperació de la impressió > Seleccionar temps assecat. Podeu seleccionar:
Cap, per a desactivar el temps d'assecament i retirar la impressió tan bon punt s'acaba d'imprimir
Optimitzat, per a establir el temps predeterminat i recomanat per al paper seleccionat (és la conguració predeterminada)
Ampliat, per a establir un temps superior al recomanat per tal de garantir que la tinta està totalment seca
ATENCIÓ: Si la tinta no està seca quan es retira la impressió, podrien quedar restes de tinta a la safata de
sortida i taques a la impressió.
40 Capítol 5 Manipulació del paper CAWW
NOTA: Si cancel·leu el temps d'assecament durant una impressió, és possible que la impressora no aga i talli
el paper immediatament a causa de la posada a punt dels capçals d'impressió, que s'executa en paral·lel. Si el temps d'assecament és zero, la impressora talla el paper i després executa la posada a punt dels capçals d'impressió. Tanmateix, si el temps d'assecat és més gran que zero, la impressora no talla el paper ns que nalitza la posada a punt dels capçals d'impressió.

Activació i desactivació del tallador automàtic

Per activar o desactivar el tallador de paper de la impressora, accediu al tauler frontal, passeu el dit cap avall pel dashboard, toqueu > Recuperació de la impressió > Habilitar cúter i canvieu l'opció del tallador.
La conguració per defecte és Activat.
NOTA: Si el tallador està desactivat, no tallarà el paper entre les feines, però seguirà tallant el paper en
carregar o descarregar rotlles.
SUGGERIMENT: Per a tallar paper en rotlle quan el tallador automàtic està desactivat, consulteu Alimentació del paper amb tallament o sense a la pàgina 41.

Alimentació del paper amb tallament o sense

Si accediu al tauler frontal, passeu el dit cap avall pel dashboard, toqueu , us desplaceu-vos cap avall al menú i toqueu Avançar paper, la impressora fa avançar el paper. Si seleccioneu Avançar paper i tallar, el paper
avança i la impressora fa un tall recte a la vora frontal. Hi ha dos motius pels quals caldria fer-ho:
Per a retallar la vora principal del paper si està malmesa o si no està recta.
Per a avançar i tallar el paper quan el tallador automàtic està desactivat.
NOTA: Cada vegada que s’imprimeix un full es fa el manteniment del capçal d’impressió, per tant, podeu
experimentar algun retard.
ATENCIÓ: Traieu el paper tallat de la platina de sortida. Si deixeu impressions inacabades o retalls de paper a la
platina de sortida, la impressora es podria encallar. Comproveu també que no quedin trossos de paper a la guia del tallador.
NOTA: El paper fotogràc i recobert s'ha de manipular amb molt de compte, consulteu La impressió està bufada o ratllada a la pàgina 144.
Per fer avançar el paper sense tallar-lo, aneu al tauler frontal, passeu el dit cap avall pel dashboard, toqueu , desplaceu-vos cap avall al menú i toqueu Avançar paper
CAWW Activació i desactivació del tallador automàtic 41

6 Impressió

Impressió des d'una unitat aix USB
Impressió des del mòbil
Impressió amb HP Click
Impressió des d'un ordinador utilitzant un controlador d'impressora
Conguració d’impressió avançada
Gestió del color
42 Capítol 6 Impressió CAWW
Impressió des d'una unitat aix USB
1. Al tauler frontal, premeu la pestanya Imprimir. Si encara no heu connectat la unitat ash USB, un missatge
us demana que ho feu.
2.
Toqueu Imprim. USB. Apareix una llista dels documents que es poden imprimir. Per ordenar-los, toqueu :
Nom
Data
Mida
Tipus (JPEG, TIFF, HP-GL/2)
3. També podeu cercar el txer pel nom. Apareix un teclat perquè pugueu escriure el nom del txer. Després
toqueu Cercar.
4. Si se selecciona un txer HP-GL/2, es mostra la pantalla següent:
Feu clic al nom del txer que vulgueu editar. Podeu triar el nombre de còpies que voleu fer o introduir-lo manualment. També podeu triar la font del paper (full individual, multi-fulls o rotlle de paper). Un cop hàgiu seleccionat la conguració, toqueu Imprimir per començar a imprimir el document. Per cancel·lar la feina en curs, toqueu X.
CAWW Impressió des d'una unitat aix USB 43
5. Si esteu imprimint una imatge, toqueu el nom de la imatge que voleu imprimir. En fer-ho, podeu editar-ne
la conguració per canviar la brillantor o girar la imatge. També podeu seleccionar la conguració del color. Un cop hàgiu seleccionat la conguració correcta, toqueu Iniciar impressió per imprimir.
Conguració d'impressió
Per modicar la conguració, passeu el dit cap avall pel dashboard i toqueu . Les opcions de conguració disponibles són:
Safata o paper
Color
Qualitat
Redimensionar
Marge
Per desar les noves opcions de conguració com a valors per defecte, toqueu Desar conguració actual.

Impressió des del mòbil

També podeu imprimir des del vostre telèfon intel·ligent o tauleta. Vegeu Impressió des del mòbil
a la pàgina 74.

Impressió amb HP Click

Imprimir un txer TIFF, JPG, HP-GL/2, o PDF directament des d’un ordinador connectat a la impressora mitjançant HP Click. Vegeu http://www.hp.com/go/DesignJetClick.
44 Capítol 6 Impressió CAWW

Impressió des d'un ordinador utilitzant un controlador d'impressora

Aquesta és la manera habitual d’imprimir des d’un ordinador. L’ordinador ha de tenir instal·lat el controlador de la impressora correcte (vegeu Connexió de la impressora a la pàgina 15), i l’ordinador ha d’estar connectat a la impressora mitjançant la xarxa (per cable o sense ls).
Quan el controlador d’impressora s’hagi instal·lat i l’ordinador estigui connectat a la impressora, podeu imprimir des d’una aplicació de programari utilitzant l’ordre Imprimir de l’aplicació i seleccionant la impressora correcta.
Conguració d’impressió avançada
A la resta d'aquest capítol s'expliquen els diferents paràmetres d'impressió que podeu fer servir. Aquests mètodes ofereixen un nombre relativament gran d’ajustaments per tal de satisfer totes les necessitats.
SUGGERIMENT: En general, us recomanem que utilitzeu la conguració predeterminada, tret que sapigueu que
no satisfà les vostres necessitats.
SUGGERIMENT: Si teniu pensat tornar a utilitzar un determinat grup de conguracions repetidament, podeu
desar-les amb un nom de la vostra elecció i tornar a accedir-hi posteriorment. Un grup de paràmetres desat es coneix amb el nom de "conjunt ràpid" al controlador d'impressora de Windows.

Qualitat d'impressió

La impressió té diverses opcions de qualitat d'impressió; la impressió d'alta qualitat implica la pèrdua de velocitat, mentre que les impressions ràpides impliquen la reducció de la qualitat d'impressió.
Per això el selector per a la qualitat d'impressió estàndard és un botó lliscant que us permet escollir entre qualitat i velocitat. Amb alguns tipus de paper es pot seleccionar una solució intermèdia.
Si ho preferiu també podeu seleccionar les opcions de personalització: Òptima, Normal i Ràpida. Si seleccioneu Ràpida, també podeu seleccionar EconoMode, el mode d'impressió més ràpid, que utilitza una resolució de renderització inferior que consumeix menys tinta. Augmenta la velocitat d’impressió, però redueix la qualitat de la impressió. Mode d’estalvi pot seleccionar-se només des de les opcions personalitzades (no des del control lliscant).
CAWW Impressió des d'un ordinador utilitzant un controlador d'impressora 45
També hi ha una opció de personalització complementària que pot inuir en la qualitat de la impressió: Màxim detall. Vegeu Impressió d'alta qualitat a la pàgina 49.
NOTA: Al quadre de diàleg del controlador de Windows, la resolució de presentació de la feina es mostra al
quadre de diàleg Opcions de qualitat d'impressió personalitzada (seleccioneu Opcions de personalització i, a continuació, Conguració).
Les opcions d'impressió es poden seleccionar de les següents maneres:
Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la txa Paper/Qualitat i consulteu la secció Qualitat de la impressió. Si seleccioneu Opcions estàndard, veureu un control lliscant simple amb el qual podeu seleccionar velocitat o qualitat. Si trieu que s'han descrit abans.
Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: aneu al tauler Paper/Qualitat i consulteu la secció Opcions de qualitat. Si seleccioneu Estàndard, veureu un control lliscant simple amb el qual podeu seleccionar velocitat o qualitat. Si trieu Personalitzades, veureu les opcions més especíques que s'han descrit abans.
NOTA: La qualitat d'impressió de les pàgines que la impressora ja està rebent o ja ha rebut (encara que la
impressió encara no hagi començat) no es pot canviar.

Mida de paper

La mida del paper es pot especicar de les següents maneres.
Opcions de personalització, veureu les opcions més especíques
NOTA: La mida de paper especicada aquí ha de ser la mateixa mida amb la qual es va crear el document. Hi ha
la possibilitat de canviar la mida del document per una altra mida per a la impressió. Vegeu Redimensió d'una
còpia impresa a la pàgina 48.
Al quadre de diàleg del controlador de Windows: seleccioneu la txa Paper/Qualitat i, a continuació, seleccioneu la mida del paper a la llista Mida del document.
Al quadre de diàleg de conguració de pàgina de Mac OS X: seleccioneu la impressora a la llista Impressora i, a continuació, seleccioneu la mida de paper a la llista Mida de paper.
NOTA: Si l’aplicació no ofereix cap quadre de diàleg de Conguració de la pàgina, utilitzeu el quadre de
diàleg Imprimir.
Mides de paper personalitzades
Si voleu triar una mida de paper que no es troba a la llista de mides de paper estàndard, hi ha vàries maneres
d’especicar-la.
Utilització del controlador de la impressora de Windows
1. Seleccioneu la txa Paper/Qualitat.
2. Toqueu el botó Personalitzat.
3. Indiqueu el nom i les dimensions de la nova mida de paper.
4. Toqueu D'acord. La mida de paper nova se seleccionarà automàticament.
Una mida de paper personalitzada creada d’aquesta manera té les següents característiques:
La mida del paper és permanent. No desapareixerà encara que es tanqui el controlador o que s’apagui l’ordinador.
La mida del paper apareix de manera local a la cua de la impressora. No es podrà veure des d’altres cues d’impressora del mateix ordinador.
46 Capítol 6 Impressió CAWW
A xarxes de servidor de domini, la mida del paper apareix de manera local a l’ordinador. No es podrà veure des d’altres ordinadors que comparteixin la cua de la impressora.
A xarxes de grups de feines, la mida del paper es compartirà entre tots els ordinadors que comparteixin la cua de la impressora.
Si s’elimina la cua de la impressora, la mida del paper també s’eliminarà.
Ús de formularis de Windows
1. Des del menú Inici o des del Tauler de control, seleccioneu Dispositius i impressores i, a continuació,
Seleccioneu una impressora.
2. A la txa Formularis, marqueu la casella Crea un formulari nou.
3. Indiqueu el nom i les dimensions de la nova mida de paper. Deixeu els marges amb el valor 0.00.
4. Toqueu el botó Desar el formulari.
5. Accediu al controlador de la impressora i seleccioneu la txa Paper/Qualitat.
6. A la llista desplegable de mides de paper seleccioneu Més...
7. Seleccioneu la vostra mida de paper nova al grup de mides personalitzades.
Una mida de paper personalitzada creada d’aquesta manera té les següents característiques:
La mida del paper és permanent. No desapareixerà encara que es tanqui el controlador o que s’apagui l’ordinador.
Els usuaris restringits no poden crear formularis de paper. Cal com a mínim la funció de “gestió de documents” a l’Active Directory per al Windows.
La mida del paper apareix de manera local a l’ordinador. Es podrà veure a totes les cues de la impressora que s’hagin creat a l’ordinador i que admetin un paper d’aquest mida.
Si es comparteix una cua de la impressora, aquesta mida de paper apareixerà a tots els ordinadors client.
Si es comparteix una cua d’impressora des d’un altre ordinador, aquesta mida de paper no apareixerà a la llista de mides de document del controlador. Un formulari de Windows en una cua compartida s’ha de crear al servidor.
Si s’elimina la cua de la impressora, la mida del paper no s’elimina.
Utilització del controlador de la impressora de Mac OS X
1. Accediu al quadre de diàleg Conguració de la pàgina.
NOTA: Si l’aplicació no ofereix cap quadre de diàleg de Conguració de la pàgina, utilitzeu el quadre de
diàleg Imprimir.
2. Seleccioneu Mida del paper > Gestiona mides personalitzades.

Selecció de les opcions dels marges

De manera predenida, la impressora deixa un marge de 5 mm entre les vores de la imatge i les vores del paper (17 mm al peu del full de paper). Tanmateix, aquests valors es poden canviar de diverses maneres.
Al quadre de diàleg del controlador de Windows: seleccioneu la txa Paper/Qualitat i premeu el botó Marges/Format.
Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: seleccioneu el tauler frontal Marges/Disposició.
A continuació veureu com a mínim algunes de les opcions següents:
CAWW Conguració d’impressió avançada 47
NOTA: A Mac OS X, les opcions de marges disponibles depenen de la mida de paper seleccionada.
Estàndard. La imatge s'imprimirà en una pàgina de la mida que heu triat, amb un marge predeterminat entre les vores de la imatge i les vores del paper. La imatge hauria de ser sucientment petita per cabre entre els marges.
Sobredimens. Heu de carregar paper més gran que ma mida seleccionada a l'aplicació o al controlador. Si talleu els marges després d'imprimir, la mida de la pàgina serà la que heu seleccionat, sense cap tipus de marge entre la imatge i les vores del paper. Això resulta útil si voleu que la imatge abasti tota l'àrea del paper.
Tallar contingut per marges. La imatge s'imprimirà en una pàgina de la mida que heu triat, amb un marge predeterminat entre les vores de la imatge i les vores del paper. En aquest cas, si la mida de la imatges és la mateixa que la de la pàgina, la impressora pressuposa que les vores de la imatge son blanques o no tenen importància i no cal imprimir-les. Pot ser útil si la imatge ja inclou una vora.

Impressió al paper carregat

Per imprimir una feina al paper carregat a la impressora, seleccioneu Utilitzar la conguració de la impressora/ Qualsevol a l’opció Tipus de paper del controlador de la impressora.
Al quadre de diàleg del controlador de Windows: seleccioneu la txa Paper/Qualitat i, a continuació, l'opció Fes servir la conguració de la impressora a la llista desplegable Tipus de paper.
Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: seleccioneu el panell Paper/Qualitat i, a continuació, seleccioneu Qualsev. a la llista desplegable Tipus de paper.

Redimensió d'una còpia impresa

Podeu enviar a la impressora una imatge d'una determinada mida i indicar a la impressora que en canvi la mida (normalment una mida superior). Aquest canvi de mida es útil:
Quan el programari no admet formats grans
Quan el txer és massa gran per a la memòria de la impressora: en aquest cas, podeu reduir la mida del paper al vostre programari i després augmentar-ne la mida mitjançant una opció del tauler frontal
La mida d'una imatge es pot canviar de les següents maneres:
Al quadre de diàleg del controlador de Windows: accediu a la txa Disposició/Sortida i consulteu la secció Opcions de redimensionament.
L'opció Imprimeix el document a ajusta la mida de la imatge a la mida de pàgina seleccionada per a la impressora. Per exemple, si heu seleccionat la mida de paper ISO A2 i imprimiu una imatge de mida A3 s'ampliarà per donar cabuda a la pàgina A2. Si heu seleccionat la mida de paper ISO A4, la impressora redueix les imatges grans per encabir-les en una pàgina de mida A4.
L'opció % de la mida real amplia l'àrea d'impressió del paper original (la pàgina menys els marges) el percentatge indicat, i després afegeix el marge per crear la mida de paper de sortida.
Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: seleccioneu el tauler Manipulació de paper i, a continuació, Ajusta a la mida del paper i trieu la mida de paper a la qual voleu ajustar la imatge. Si voleu ampliar la mida de la imatge, desmarqueu la casella Reduir només.
Si imprimiu un sol full, assegureu-vos que la imatge càpiga al full perquè, altrament, la impressió quedarà retallada.
48 Capítol 6 Impressió CAWW

Impressió d'un esborrany

La impressió ràpida en qualitat d'esborrany es pot especicar de les següents maneres:
Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la txa Paper/Qualitat i consulteu la secció Qualitat de la impressió. Desplaceu el botó lliscant de qualitat d'impressió a l'extrem esquerre (Velocitat).
Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: aneu al tauler frontal Paper/Qualitat i desplaceu el control lliscant de qualitat d’impressió a l'extrem esquerre (“Velocitat”).
Podeu especicar una qualitat d'esborrany encara més ràpida fent servir l’opció Economode. Sobretot per a documents que només contenen text i dibuix lineal.
Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la txa Paper/Qualitat i consulteu la secció Qualitat de la impressió. Seleccioneu Opcions personalitzades, establiu el nivell de qualitat en Ràpid i marqueu la casella Mode d’estalvi.
Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: aneu al panell Paper/Qualitat i establiu les opcions de qualitat com Personalitzada, establiu la qualitat a Ràpida i marqueu la casella Mode estalvi.

Impressió d'alta qualitat

La impressió d'alta qualitat es pot especicar de les següents maneres:
Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la txa Paper/Qualitat i consulteu la secció Qualitat de la impressió. Desplaceu el botó lliscant de qualitat d'impressió a l'extrem dret (Qualitat).
Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: aneu al tauler frontal Paper/Qualitat i desplaceu el control lliscant de qualitat d’impressió a l'extrem dret (“Qualitat”).
Si voleu imprimir una imatge d'alta resolució
Si la resolució de la imatge és superior a la resolució de presentació (que es troba al quadre Opcions de qualitat d'impressió personalitzada de Windows), la nitidesa de la impressió es pot millorar seleccionant l'opció Màxim detall. Aquesta opció només està disponible si s’imprimeix paper brillant i heu seleccionat la qualitat d’impressió Òptima.
Al quadre de diàleg del controlador (quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X): seleccioneu l'opció de qualitat d'impressió Personalitzada en lloc d'Estàndard i marqueu la casella Màxim detall.
NOTA: Amb l'opció Màxim detall la impressió és més lenta amb paper fotogràc, però no augmenta la quantitat
de tinta emprada.

Ús econòmic del paper

Les opcions següents us poden ajudar a estalviar paper del rotlle:
Al quadre de diàleg del controlador de Windows: seleccioneu la txa Disposició/Sortida i, a continuació, Eliminar les àrees en blanc o Gira 90 graus o Gir automàtic.
Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: seleccioneu el panell Acabant i, a continuació, Eliminar les àrees en blanc.
CAWW Conguració d’impressió avançada 49

Ús econòmic de la tinta

A continuació s'indiquen algunes recomanacions per economitzar l'ús de tinta:
Per als esborranys d'impressió, feu servir paper normal i col·loqueu el botó lliscant de qualitat d'impressió a l'esquerra del graduador (Velocitat). Per a estalviar encara més, seleccioneu les opcions de qualitat d’impressió personalitzades i, a continuació, seleccioneu Ràpid i Mode d’estalvi.
Netegeu el capçal d'impressió només quan calgui. La neteja del capçal d'impressió és un procés útil, però que consumeix una mica de tinta.
Deixeu la impressora sempre engegada per tal que el capçal d'impressió es mantingui en un estat òptim de manera automàtica. Aquest manteniment regular del capçal d'impressió requereix poca tinta. Si no es fa, la impressora pot necessitar després molta més tinta per restaurar l'estat del capçal.
Les impressions amples aproten millor la tinta que les impressions estretes perquè el manteniment dels capçals d'impressió fa servir tinta, i la freqüència del manteniment ve donada pel nombre de passades del capçal.

Gestió del color

La impressora s'ha dissenyat amb característiques avançades de maquinari i programari que garanteixen l'obtenció de resultats de color predictibles i ables.
Capçals d'impressió i tintes d'HP de darrera generació
Recursos de color dedicats per a la majoria de tipus de paper disponibles
Emulació de color d’altres impressores HP DesignJet

Opcions de gestió del color

L'objectiu de la gestió del color consisteix a reproduir els colors amb la màxima exactitud possible en tots els dispositius. de manera que, en imprimir una imatge, veureu colors molt similars als que veieu en la imatge del monitor, suposant que el monitor estigui calibrat i mostri els colors correctament. La gestió del color depèn molt del tipus de paper que hi hagi carregat a la impressora, per tant cal seleccionar el valor preestablert correcte per al paper que feu servir.
Les opcions de gestió del color de la impressora es poden seleccionar des del menú Color del quadre de diàleg del controlador de Windows o des del tauler Opcions de color del quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X. En algunes aplicacions podeu triar directament a l'aplicació. Consulteu el Centre d'assistència tècnica d'HP per a veure com fer servir les opcions de gestió de colors d'una aplicació en concret.
Colors gestionats per l'aplicació: en aquest cas, el programa d'aplicació ha de convertir els colors de la imatge a l'espai de color de la vostra impressora i tipus de paper, utilitzant el perl ICC incorporat a la imatge i al perl ICC de la impressora i del tipus de paper.
Colors gestionats per la impressora: el programa d'aplicació canvia la imatge a la impressora sense cap conversió de colors, i la impressora converteix els colors en el seu espai de colors propi. La gestió del color a la impressora es fa fent servir un conjunt de taules de color emmagatzemades. No s'utilitzen perls ICC. Amb aquest mètode es poden obtenir molt bons resultats amb els tipus de paper HP compatibles. Hi ha dos espais de colors en els quals la impressora pot convertir el seu espai de colors propi per mitjà de taules de colors desades: sRGB i Adobe RGB.
sRGB emula les característiques del monitor d'un ordinador típic. Mols fabricants de maquinari i programari accepten aquest espai estàndard, que s’ha convertit en el espai de color predeterminant de molts escàners, càmeres, impressores i aplicacions de programari.
Adobe RGB proporciona una gama de color més gran que sRGB. Feu servir aquest espai si necessiteu fer treballs de producció d’impressió amb una gamma de colors àmplia.
50 Capítol 6 Impressió CAWW

Impressió en escala de grisos o en blanc i negre

Tots els colors d'una imatge es poden convertir en ombres de grisos de les següents maneres:
Al programa d'aplicació: Moltes aplicacions disposen d'aquesta opció.
Al quadre de diàleg del controlador de Windows: Aneu a la txa Color i consulteu la secció Opcions de color. Seleccioneu Imprimir en escala de grisos. Només es farà servir tinta negra per a imprimir, tret que el paper carregat sigui setinat, en aquest cas es faran servir tintes de color per a formar els tons grisos. També podeu seleccionar Imprimir en blanc i negre pur si només voleu blanc i negre, sense escala de grisos. En aquest cas, només es farà servir tinta negra per a imprimir. L'opció Imprimir en blanc i negre pur no és vàlida quan s'imprimeix en paper setinat.
Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: Aneu al panell Opcions de color i seleccioneu Escala de grisos a la llista desplegable Mode. Només es farà servir tinta negra per a imprimir, tret que el paper carregat sigui setinat, en aquest cas es faran servir tintes de color per a formar els tons grisos. També podeu seleccionar Blanc i negre pur si només voleu blanc i negre, sense escala de grisos. En aquest cas, només es farà servir tinta negra per a imprimir. L'opció Imprimir en blanc i negre pur no és vàlida quan s'imprimeix en paper setinat.
CAWW Gestió del color 51

7 Escanejat

Tipus de paper adequats per a escanejar
Escaneig en un txer
Conguració d'escanejat
Procés de conguració de les opcions d'escaneig
Escaneja des de l’aplicació HP Smart
52 Capítol 7 Escanejat CAWW

Tipus de paper adequats per a escanejar

Pot ser que l’escàner no admeti tota la gamma de tipus de paper que es poden utilitzar en la impressora. L’escàner admet les següents categories de paper:
Paper blanc: qualsevol original mat imprès amb tecnologia d’injecció de tinta. Per exemple, qualsevol document imprès amb aquesta impressora en qualsevol d’aquests tipus de paper: Paper bond d'injecció de tinta HP Universal, paper revestit HP, paper revestit de gramatge extra HP, paper normal.
Paper fotogràc: originals brillants i setinats. S'admeten les tecnologies d’injecció, oset i fotogràca tradicional. Per exemple, qualsevol fotograa o imatge impreses en qualsevol d’aquests tipus de paper:
fotogràc molt brillant HP Universal, paper fotogràc setinat/brillant d'assecament instantani
Paper HP Premium. Tanmateix, per a alguns originals fotogràcs, pot ser que no s'aconsegueixin resultats completament precisos.
ATENCIÓ: Els papers fotogràcs i brillants es poden esgarrapar en passar per l’escàner.
Paper translúcid: papers de calc semitransparents (> 65 g/m²), inclosos el Paper de calcar natural HP, el Paper vegetal HP i el Paper bond translúcid HP.
Còpia heliogràca: per escanejar originals de matrius amb resultats òptims, només en escala de grisos. Aquesta opció millora considerablement el contrast de la imatge que s’obté.
L’escàner no admet els següents tipus de paper:
Pel·lícula
Material retroil·luminat
Material translúcid
Paper translúcid (< 65 g/m²)
ADVERTÈNCIA! No feu servir documents amb grapes o superfícies/materials rugosos que puguin danyar el
vidre de l'escàner.
La imatge següent és un codi d'QR que conté un enllaç a una vídeo per obtenir més informació sobre com s'escaneja.
CAWW Tipus de paper adequats per a escanejar 53
Escaneig en un txer
Podeu escanejar un txer a les destinacions següents:
A l'ordinador
A una carpeta de xarxa
A una adreça de correu electrònic
A una unitat aix USB
Podeu iniciar el procés d'escaneig de dues maneres diferents:
a. Al tauler frontal, toqueu la pestanya Escanejar.
A continuació, seleccioneu on voleu emmagatzemar la imatge escanejada.
b. Feu avançar el document directament. Carregueu el full amb la cara impresa cap amunt (si voleu, també
podeu carregar el full abans del pas 1).
Si teniu una impressora HP DesignJet T830 de 610 mm, alineeu la vora dreta del full amb la línia marcada amb el 0 en el costat dret de l'escàner.
54 Capítol 7 Escanejat CAWW
Si teniu un altre model d'impressora, alineeu el centre del full aproximadament amb el centre de l'escàner. Utilitzeu les marques de mida estàndard per a guiar-vos.
NOTA: La llargada màxima del paper que l'escàner pot escanejar depèn de l'amplada del paper, a més
d'altres opcions com la resolució de l'escaneig. Si se supera la llargada màxima, es mostra una alerta.
Empenyeu el full a la ranura d’inserció ns que noteu que entra en contacte amb els roleus. L’escàner agafarà automàticament el full i el col·locarà en la posició correcta per a escanejar. Si penseu que el full no s'ha carregat correctament i voleu tornar-ho a intentar, podeu retirar-lo manualment.
IMPORTANT: No proveu d'introduir paper a l'escàner mentre la impressora està imprimint perquè només
es pot fer una acció a la vegada. L'escàner no accepta paper mentre s'està imprimint.
Al tauler frontal, accediu a la pantalla d’inici, toqueu la pestanya Escanejar i seleccioneu on voleu emmagatzemar la imatge escanejada:
En un correu electrònic. Abans de fer servir aquesta opció, assegureu-vos que s'hagi completat el procés de conguració. Vegeu Procés de conguració de l'escaneig a correu electrònic
a la pàgina 60. Si encara no s'ha fet el procés de conguració, es mostra el missatge següent al
tauler frontal:
CAWW Escaneig en un txer 55
En aquest cas, heu de proporcionar l'adreça de correu electrònic a la qual s'enviarà la feina escanejada.
Opcions de la interfície d'usuari de l'escaneig a correu electrònic:
Remitent
Enviar a:
Contacte
Grup
Adreces
Passeu el dit cap avall pel dashboard i toqueu per canviar la conguració de l'escaneig a correu electrònic. Per obtenir més informació, aneu a Procés de conguració de l'escaneig a correu electrònic
a la pàgina 60.
Toqueu per expulsar el document ja introduït.
Toqueu Iniciar escaneig per iniciar el procés d'escaneig.
NOTA: Abans de començar el procés, assegureu-vos que hàgiu seguit el procés de Conguració de
l'escaneig a correu electrònic. La conguració de l'escaneig a correu electrònic s'ha de denir a l'Embedded Web Server. Per obtenir més informació, accediu al procés de Conguració de l'escaneig a correu electrònic, a Procés de conguració de l'escaneig a correu electrònic a la pàgina 60.
NOTA: Si la imatge escanejada supera el màxim permès, la impressora us demana si voleu provar
d'enviar la feina igualment. Si voleu canviar aquesta opció, accediu a l'Embedded Web Server i seleccioneu Conguració de l'escaneig a correu electrònic  Mida màxima del correu electrònic.
En una carpeta de la xarxa. En aquest cas, heu de triar una carpeta accessible mitjançant la xarxa.
56 Capítol 7 Escanejat CAWW
Per crear o canviar les opcions de la carpeta, aneu a l'Embedded Web Server i seguiu les instruccions del procés de Conguració de carpeta de xarxa.
Es pot associar un PIN de seguretat PIN a cada carpeta; comproveu la conguració de la carpeta de xarxa a Procés de conguració de l'escaneig a xarxa a la pàgina 61.
Opcions de la interfície d'usuari de l'escaneig a correu electrònic:
Anomena i desa
Nom del txer
Resolució
Passeu el dit cap avall pel dashboard i toqueu per canviar la conguració de l'escaneig a carpeta de xarxa. Per obtenir més informació, aneu a
a la pàgina 61.
Toqueu per expulsar el document ja introduït.
Toqueu Iniciar escaneig per iniciar el procés d'escaneig.
CAWW Escaneig en un txer 57
Procés de conguració de l'escaneig a xarxa
NOTA: Abans de començar el procés, assegureu-vos que hàgiu seguit el procés de Conguració de
l'escaneig a carpeta de xarxa. La conguració de l'escaneig a carpeta de xarxa s'ha de denir a l'Embedded Web Server. Per obtenir més informació, aneu al procés de Conguració de l'escaneig a carpeta de xarxa a Procés de conguració de l'escaneig a xarxa a la pàgina 61.
NOTA: També podeu fer servir la utilitat de la impressora per accedir a l'opció d'escaneig a la xarxa.
En l'ordinador. Hi ha dues maneres d'escanejar en un ordinador:
Escaneig web. Podeu escanejar a l'ordinador des de l'Embedded Web Server. Cerqueu l'opció Escanejar a l'ordinador i, a continuació seleccioneu Escaneig web.
NOTA: Tingueu en compte que aquesta conguració d'escaneig té menys opcions disponibles
que la resta d'opcions.
Toqueu Iniciar escaneig per iniciar el procés. El navegador per defecte obre un visor de PDF a l'ordinador amb la imatge escanejada. Deseu-la i emmagatzemeu-la a l'ordinador.
NOTA: Per poder fer servir l'escaneig web, aquesta opció ha d'estar activada a l'Embedded Web
Server. Per obtenir més informació, aneu a Conguració de l'escaneig a ordinador > Escaneig web. Vegeu Escaneig web a la pàgina 66.
Des del servidor i des de la impressora (WSD).
NOTA: Aquesta opció només està disponible per a Windows.
NOTA: Per poder escanejar a l'ordinador des del servidor o des de la impressora, aquesta opció
ha d'estar congurada a l'ordinador. Per obtenir més informació sobre la conguració de l'escaneig a l'ordinador des del servidor o des de la impressora, vegeu Des del servidor / des de
la impressora a la pàgina 66.
En USB Quan s'escaneja a USB, es crea una carpeta anomenada HPSCANS a la unitat USB. El txer es desa en aquesta carpeta. El txer es desa amb format PDF, JPEG o TIFF; en cas que no li hàgiu assignat cap nom, se li assigna un generat automàticament.
58 Capítol 7 Escanejat CAWW
Opcions de la interfície d'usuari de l'escaneig a USB:
Anomenar i desar (format de txer)
Nom del txer
Resolució
Passeu el dit cap avall pel dashboard i toqueu per canviar la conguració de l'escaneig a USB. Per obtenir més informació, aneu a
Toqueu per expulsar el document ja introduït.
Toqueu Iniciar escaneig per iniciar el procés d'escaneig.
Escaneig des d'un dispositiu mòbil.
També podeu escanejar des del telèfon intel·ligent o la tauleta: Vegeu Impressió des del mòbil i
serveis web a la pàgina 12 per obtenir més informació.
Conguració d'escanejat
Es mostren algunes de les conguracions d’escanejat predeterminades. Toqueu Conguració per veure la llista completa de conguracions i comproveu concretament que l’opció Tipus d'original correspongui al tipus de paper que voleu escanejar.
Conguració d'escanejat a la pàgina 59.
Original
Més clar/més fosc: permet modicar la brillantor de l'escaneig mitjançant un control lliscant.
Eliminació de la granularitat del fons: esborra la granularitat del fons de l'original.
Eliminació del color del fons: esborra el color del fons de l'original.
Còpia heliogràca: per escanejar originals de còpia heliogràca amb resultats òptims. Aquesta opció converteix a escala de grisos i inverteix els colors, si cal, per crear un fons blanc amb línies de color negre.
Paper translúcid: és un mode especíc per escanejar NTP, vegetal o altres suports translúcids.
Conguració d'escanejat
Resolucions: permet especicar la resolució d'escaneig (200, 300, 600 ppp)
Opcions de color: permet triar entre escaneig en color, en escala de grisos o en blanc i negre.
Redreçament automàtic: corregeix el biaix automàticament. Aquesta opció està activada per defecte.
Escanejar amplada completa (36”): no retalla d'escaneig segons les vores originals. Aquesta opció està desactivada per defecte.
CAWW Conguració d'escanejat 59
Desar a
Anomenar i desar: Format us permet especicar el format del txer on es desarà la imatge escanejada: TIFF, JPEG o PDF.
Nom del txer
Compressió de txer: permet especicar el nivell de compressió: alta (nivell per defecte), mitjana o baixa. Aquesta opció està disponible si el format és JPEG o PDF.
Valors per defecte
Desar la conguració actual
Restaurar els valors de fàbrica
Quan estigueu satisfet amb la conguració d'escaneig, toqueu Desar la conguració actual i, a continuació, toqueu Enrere per tornar on éreu.
Procés de conguració de les opcions d'escaneig
una imatge escanejada es pot desar en una carpeta de l’ordinador, en una unitat aix USB, en una carpeta de xarxa o en un missatge de correu electrònic. Per a les opcions de carpeta de l’ordinador i d’unitat aix USB no cal cap preparació, però les altes opcions només funcionaran si es congura de la manera següent.
Per congurar les diverses opcions d'escaneig, aneu a l'Embedded Web Server a l'ordinador. Per accedir a l'Embedded Web Server, escriviu l'adreça IP de la impressora al navegador. Trobareu l'adreça IP de la impressora a la pantalla d'inici de la impressora, al dashboard. Un cop sigueu a l'Embedded Web Server, cerqueu l'opció que voleu congurar.
Procés de conguració de l'escaneig a correu electrònic
Per congurar l'escaneig a correu electrònic, seguiu el procés a l'Embedded Web Server.
60 Capítol 7 Escanejat CAWW
Conguració del correu electrònic de sortida
Per a: seleccioneu l'adreça e la destinació per defecte
De: deniu l'adreça de correu electrònic del remitent per defecte
Nom per defecte: permet especicar el nom de correu electrònic per defecte
Nom per mostrar per defecte: permet especicar el nom que es mostrarà per al remitent per defecte
Servidor SMTP: l'adreça IP del servidor de correu de sortida (SMTP) que processarà tots els missatges de correu electrònic de la impressora. Si el servidor de correu requereix autenticació, les noticacions per correu electrònic no funcionaran.
Port SMTP: deniu el número de port SMTP per defecte per al servidor de correu electrònic de sortida
Mida màxima del correu electrònic: valor denit pel servidor de correu electrònic
Autenticació del servidor: depèn de la conguració del servidor de correu electrònic
Procés de conguració de l'escaneig a xarxa
Podeu desar una imatge escanejada en una carpeta de xarxa. Per a l’opció d’unitat aix USB no cal cap preparació, però les altes opcions només funcionaran si es congura de la manera següent. Per congurar l'escaneig a una carpeta de xarxa, primer cal creeu una carpeta a l'ordinador.
1. Creeu una carpeta en un ordinador a la que pugui accedir l’escàner mitjançant la xarxa. Vegeu Per exemple: creació d’una carpeta d’escaneig a xarxa a Windows a la pàgina 67 o Per exemple: creació d’una carpeta d’escaneig a xarxa a Mac OS X a la pàgina 68.
2. Al mateix ordinador, creeu un compte d’usuari per a la impressora.
CAWW Procés de conguració de les opcions d'escaneig 61
3. Canvieu les opcions d’ús compartir de la carpeta perquè es pugui compartir amb l’”usuari de l’escàner” i
assigneu control total de la carpeta a aquest usuari.
4. Creeu un nom compartit per a la carpeta.
Un cop creada la carpeta compartida, accediu a l'Embedded Web Server i seguiu les instruccions del procés de conguració de l'escaneig a carpeta de xarxa.
5. A l'Embedded Web Server de la impressora, seleccioneu la pestanya Escanejar i després Escanejar a
carpeta de xarxa. Vegeu Accés a l'Embedded Web Server a la pàgina 27.
6.
Seleccioneu un perl ja existent o per crear un perl de carpeta de xarxa nou.
7. Escriviu un nom per a la carpeta i el camí de xarxa.
62 Capítol 7 Escanejat CAWW
El Nom per mostrar es mostra al tauler frontal quan seleccioneu la destinació d'escanejat. Pot ser diferent del nom de la carpeta de xarxa o de la carpeta FTP.
El Camí de xarxa ha d’incloure el nom de xarxa de l’ordinador remot.
El nom del servidor i de la carpeta es fan servir per a connectar-se a la carpeta compartida mitjançant la creació d’un camí a la carpeta de la xarxa de la següent manera: \\nom del servidor\nom de la
carpeta
Per a un camí de xarxa, introduïu el nom o l'adreça IP de l'ordinador remot i el nom de la carpeta compartida.
Seleccioneu Següent per continuar.
8. Deniu la conguració de Autenticació d'inici de sessió.
CAWW Procés de conguració de les opcions d'escaneig 63
El Nom d’usuari ha d’incloure el nom de l’”usuari de l’escàner”.
La contrasenya ha d’incloure la contrasenya de l’”usuari de l’escàner”.
Escriviu el nom d'usuari i contrasenya de l'"usuari de el l'escàner" que hàgiu creat en l'ordinador remot. Deixeu el camp de domini de l’usuari buit tret que l’usuari sigui membre d’un domini de Windows. Si l’usuari és un usuari local de l’ordinador remot, deixeu el camp buit. Podeu utilitzar el nom (en lloc de l’adreça IP) del camp de nom de servidor només si la carpeta compartida es troba en un ordinador de Windows a la mateixa xarxa local. Ha de ser un nom senzill (ns a 16 caràcters) sense sux de domini (sense punts). No s’admeten els noms de domini DNS complets. Si el producte i la carpeta de xarxa estan en xarxes diferents, o si l’ordinador remot no executa Windows, caldrà utilitzar l’adreça IPv4 en lloc del nom de l’ordinador remot. A les xarxes IPv6 també s’admeten adreces IPv6.
Seleccioneu Següent per continuar.
9. Deniu la Conguració per als txers escanejats a la carpeta de xarxa.
NOTA: La conguració d'escaneig denida per a una carpeta és exclusiva per a la carpeta de conguració.
64 Capítol 7 Escanejat CAWW
Deniu els camps de conguració de l'escaneig per als txers escanejats a la carpeta de xarxa.
Mida original us permet canviar la mida de la impressió de dues maneres: a un percentatge de la seva mida original o perquè càpiga en una determinada mida de paper. El valor predeterminat és 100% (la seva mida original).
Foscor
Deniu els camps de conguració dels txers escanejats a la carpeta de xarxa.
Nom de txer per defecte
Tipus de txer per defecte
Preferència de color per defecte
Qualitat de sortida per defecte
Resolució per defecte
Compressió TIFF negre
Compressió TIFF color/escala de grisos
Feu clic a Només desar per desar la conguració o feu clic a Desar i provar per desar la conguració i comprovar que la carpeta de xarxa estigui correctament congurada.
Podeu comprovar en qualsevol moment que es pugui accedir a la carpeta compartida amb un clic a Provar a l'Embedded Web Server. Si es canvia la contrasenya de l’usuari o si es mou o s’elimina la carpeta compartida, és possible que no es pugui accedir a una determinada carpeta compartida, encara que estigui congurada correctament.
10. Feu clic a Afegir per a desar la conguració.
NOTA: Si el producte ja s’ha congurat per a escanejar a la xarxa i voleu utilitzar una altra carpeta
compartida, feu clic a Editar.
CAWW Procés de conguració de les opcions d'escaneig 65

Escanejar a ordinador

Hi ha dues maneres d'escanejar a ordinador:
Escaneig web

Des del servidor / des de la impressora

Escaneig web
Per poder fer servir l'escaneig web, aquesta opció ha d'estar activada a l'Embedded Web Server. A la pestanya Conguració, cerqueu l'opció Escaneig web de l'EWS i assegureu-vos que estigui activada.
1. A la pestanya Conguració, seleccioneu Seguretat > Conguració de l'administrador.
2. A Característiques de la impressora, seleccioneu una opció:
Activar-ho tot.
Conguració de la impressora > Escaneig web de l'EWS.
3. Seleccioneu Aplicar.
Des del servidor / des de la impressora
Per poder escanejar des del servidor o des de la impressora, heu de seguir el procés de conguració de Windows denit per afegir un dispositiu.
Cerqueu Dispositius i impressores > Afegeix un dispositiu i seguiu les instruccions.
66 Capítol 7 Escanejat CAWW

Per exemple: creació d’una carpeta d’escaneig a xarxa a Windows

1. Creeu un compte d’usuari nou per a l’”usuari de l’escàner” a l’ordinador remot. Podeu utilitzar un compte
d’usuari existent, però no us ho recomanem.
2. Creeu una carpeta nova a l’ordinador remot, tret que vulgueu fer servir una carpeta existent.
3. Amb el botó dret feu clic a la carpeta i seleccioneu Propietats.
4. A la pestanya Ús compartit feu clic al botó Ús compartit avançat.
5. Marqueu la casella Compartir aquesta carpeta.
CAWW Procés de conguració de les opcions d'escaneig 67
6. Cal comprovar que l’”usuari de l’escàner” té accés total d’escriptura/lectura a la carpeta compartida. Per a
fer-ho, feu clic a Permisos i concediu Control total a l’usuari (o a qualsevol grup adequat que inclogui l’usuari).
7. Si a la nestra Propietats de la vostra carpeta apareix una pestanya de Seguretat, també haureu de
concedir al mateix usuari Control total a la carpeta de la pestanya Seguretat. Això només cal en alguns sistemes de txers, com ara NTFS.
L’”usuari de l’escàner” ja podrà accedir a la carpeta i escriure-hi txers. A continuació, haureu de congurar la impressora per a enviar escanejats a la carpeta.

Per exemple: creació d’una carpeta d’escaneig a xarxa a Mac OS X

1. Creeu un compte d’usuari nou per a l’”usuari de l’escàner” a l’ordinador remot. Podeu utilitzar un compte
d’usuari existent, però no us ho recomanem.
2. Creeu o escolliu una carpeta a l’ordinador remot. Per defecte, els usuaris de Mac OS tenen una carpeta
Pública que es pot utilitzar fàcilment amb aquesta nalitat.
68 Capítol 7 Escanejat CAWW
3. Obriu l’aplicació Preferències del sistema i seleccioneu la icona Ús compartit.
4. Assegureu-vos que l’”usuari de l’escàner” tingui accés de lectura i escriptura Read & Write a la carpeta.
5. Feu clic a Opcions.
6. Marqueu la casella Compartir txers i carpeta mitjançant USB i assegureu-vos que l’”usuari de l’escàner”
estigui marcat a la columna On (Activat).
CAWW Procés de conguració de les opcions d'escaneig 69
7. Feu clic a Fet. Observareu que l’ús compartit de txers i l’ús compartit de Windows ara estan activats.
L’”usuari de l’escàner” ja podrà accedir a la carpeta i escriure-hi txers. A continuació, haureu de congurar la impressora per a enviar escanejats a la carpeta.

Escaneja des de l’aplicació HP Smart

També podeu escanejar directament al vostre dispositiu mòbil mitjançant l’aplicació HP Smart (disponible per a Android i iOS). Per a obtenir-ne més informació, vegeu Imprimir, escanejar i compartir des de l'aplicació HP Smart
a la pàgina 76.
70 Capítol 7 Escanejat CAWW

8 Còpia

Copia

1. Al tauler frontal, toqueu la pestanya Copiar.
2. Toqueu l'opció adequada per al vostre document. Teniu disponibles les opcions següents:
Línies
Imatge
Combinació (un document que té tant imatges com línies, com ara un mapa)
3. Seleccioneu el nombre de còpies que voleu fer. Podeu triar un número de l'1 al 99. Per fer-ho, introduïu-lo
manualment o seleccioneu-lo al control lliscant.
4. Seleccioneu la font del paper en què voleu fer la còpia:
Rotlle
Safata multi-fulls
Full tallat
5. Seleccioneu la qualitat de la còpia. Hi ha tres opcions de qualitat diferents: màxima, normal o ràpida.
CAWW Copia 71
6. Toqueu Copiar. La impressora us demana que carregueu el document original si que encara no ho heu fet.
NOTA: La llargada màxima del paper que l'escàner pot escanejar depèn de l'amplada del paper i de la
resolució d'escanejat. Si se supera la memòria màxima, es mostra una alerta.
Empenyeu el full a la ranura d’inserció ns que noteu que entra en contacte amb els roleus. L’escàner agafarà automàticament el full i el col·locarà en la posició correcta per a escanejar. Si penseu que el full no s'ha carregat correctament i voleu tornar-ho a intentar, podeu retirar-lo manualment.
IMPORTANT: No proveu d'introduir paper a l'escàner mentre la impressora està imprimint perquè només
es pot fer una acció a la vegada.
Conguració de còpia
Es mostren algunes de les conguracions de còpia predeterminades. Toqueu Conguració per veure la llista completa d'opcions de conguració:
72 Capítol 8 Còpia CAWW
Conguració original
Tipus de contingut
Més clar/més fosc permet ajustar la brillantor de la còpia.
Eliminació de la granularitat del fons redueix defectes de la imatge com ara arrugues.
Eliminació del color del fons redueix defectes del color del fons de l'original.
Còpia heliogràca permet copiar originals de còpia heliogràca amb resultats òptims. Aquesta opció converteix imatges a escala de grisos i inverteix els colors, si cal, per crear un fons blanc amb línies de color negre.
Paper d'impressió translúcid és un mode especíc per copiar imatges d'NTP, vegetal o altres papers translúcids (en contraposició a papers opacs) amb resultats òptims.
Escanejat
Opcions de color permet especicar els colors de la còpia (color, escala de grisos o blanc i negre).
Redreçament automàtic corregeix el biaix automàticament. Aquesta opció està activada per defecte.
Escanejar amplada completa (36”) garanteix que la còpia no es talli per reduir-la a les vores de la imatge original. Aquesta opció està desactivada de manera predeterminada.
Conguració d'impressió
Valors per defecte
Si esteu satisfet amb la conguració d'escaneig, toqueu Desar; a continuació, toqueu Enrere per a tornar a la pantalla anterior.
Redimensionar permet canviar la mida de la impressió. Hi ha dues opcions: canviar la mida a un percentatge de la mida original o perquè càpiga en una determinada mida de paper. El valor per defecte és 100 % (la mida original).
Font del paper permet escollir entre rotlle, safata multi-fulls o un full quan s'imprimeix.
Marges de la còpia us permet decidir com gestionar els marges de la impressora. Podeu imprimir la imatge escanejada tal com és i afegir els marges o podeu tallar-la segons els marges d'impressió (afegir a contingut, tallar per contingut).
Qualitat deneix la resolució de còpia i la qualitat d'impressió.
Desar la conguració actual
Restaurar els valors de fàbrica
CAWW Conguració de còpia 73
9 Impressió des del mòbil
Especicacions del mòbil

Impressió des del mòbil

Impressió des de sistemes operatius
Imprimir, escanejar i compartir des de l'aplicació HP Smart
Impressió mitjançant el correu electrònic (HP ePrint)
74 Capítol 9 Impressió des del mòbil CAWW
Especicacions del mòbil
Els dispositius mòbils han de tenir una connexió a Internet i capacitat de correu electrònic.
El control d’impressió, escanejat i còpia requereix que el dispositiu mòbil i la impressora estiguin a la mateixa xarxa sense l o tinguin una connexió sense l directa a la impressora.
Per a la impressió per correu electrònic també és necessari que la impressora estigui connectada a Internet.
Es necessita iOS 7.0 i superior o Android KitKat4.4 i superior.

Impressió des del mòbil

Podeu imprimir a la impressora des de molts dispositius mòbil i des de gairebé qualsevol ubicació. Hi ha tres mètodes principals d’impressió des del mòbil:
Impressió directa mitjançant la connexió a la mateixa xarxa
Impressió per correu electrònic
Wi-Fi directe
La impressora es pot connectar a la web, la qual cosa ofereix nombrosos avantatges:
Actualitzacions automàtiques del codi (vegeu Actualització del codi a la pàgina 109)
Impressió en impressores d’HP gairebé des de qualsevol lloc
Impressió en impressores HP gairebé des de qualsevol dispositiu, inclosos telèfons intel·ligents, tauletes tàctils i portàtils
Vegeu http://www.hp.com/go/designjetmobility per a obtenir-ne més informació.
Podeu activar els serveis web en el moment de congurar la impressora: vegeu Conguració dels serveis web
a la pàgina 25 o les Instruccions de muntatge per a obtenir-ne més informació.
IMPORTANT: La impressora ha d'estar connectada a la xarxa: connecteu un cable Ethernet per a establir una
connexió per cable, o inicieu l'assistent de la connexió sense l, al menú Connectivitat per a establir una connexió sense l. Vegeu Connexió de la impressora a la pàgina 15.

Impressió des de sistemes operatius

NOTA: La impressió només està disponible en aplicacions que implementen funcions d'impressió o d'ús
compartit.
iOS (iPhone, iPad) amb AirPrint
La impressió amb AirPrint és senzilla, només heu d’assegurar-vos que el dispositiu i la impressora funcioni a la mateixa xarxa i seguiu els passos següents.
1. Trieu el contingut. Obriu el document o la fotograa que voleu imprimir, tap el botó per compartir.
2. Seleccioneu la icona d’impressió. Passeu el dit per la pantalla per mostrar el botó d’impressió a la part
inferior ara i després toqueu la icona d’impressió.
3. Conrmeu que s’hagi seleccionat la impressora i la conguració d’impressió correctes. Toqueu Imprimir i
recolliu els documents impresos.
CAWW Especicacions del mòbil 75
Android amb el complement de servei d’impressió d’HP
Imprimir amb un dispositiu Android és simple. Només heu de descarregar el complement de servei d’impressió d’HP des de Google Play Store (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice) donar els primers passos. Assegureu-vos que teniu l'última versió.
1. Trieu el contingut. Obriu el document o la fotograa que voleu imprimir, toqueu la icona del menú i
seleccioneu Imprimir. Si el tipus de contingut és un txer JPG, PNG o PDF, també podeu tocar el botó Comparteix i seleccionar la icona del complement de servei d’impressió d’HP.
2. Trieu la impressora. Seleccioneu de la llista d'impressores que es mostra.
3. Conrmeu que s’hagi seleccionat la impressora i la conguració d’impressió correctes. Toqueu Imprimir i
recolliu els documents impresos.
Chromebook amb HP Print per a Chrome
Imprimir des de dispositius Chromebook és tan fàcil com instal·lar HP Print per a l'extensió del Chrome des de la Chrome Web Store (https://chrome.google.com/webstore/detail/hp-print-for-chrome/
cjanmonomjogheabiocdamfpknlpdehm).
1. Trieu el contingut. Obriu el document o la fotograa que voleu imprimir, toqueu la icona del menú i
seleccioneu Imprimir.
2. Trieu la impressora. Seleccioneu de la llista d'impressores que es mostra.
3. Conrmeu que s’hagi seleccionat la impressora i la conguració d’impressió correctes. Toqueu Imprimir i
recolliu els documents impresos.

Imprimir, escanejar i compartir des de l'aplicació HP Smart

Feu servir la pantalla del dispositiu mòbil per controlar l'escaneig i les funcions d'impressió. Envieu els txers escanejats directament al vostre dispositiu mòbil des de la impressora. Imprimiu PDF, fotograes, txers adjunts de correu electrònic i molt més des de pràcticament qualsevol lloc.
Podeu descarregar l'aplicació HP Smart des de les següents ubicacions:
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.printercontrol
iOS: https://itunes.apple.com/app/id469284907
Assegureu-vos que el dispositiu i la impressora funcionin a la mateixa xarxa i seguiu els passos següents.
Impressió d’iOS i Android amb l'aplicació HP Smart
1. Obriu l’aplicació HP Smart i seleccioneu la vostra impressora.
2. Seleccioneu el si voleu imprimir els documents o fotograes des del vostre dispositiu local, o connectar-vos
als comptes de Google Drive, Dropbox o Facebook per a accedir al contingut.
3. Feu servir les opcions d'edició per a ajustar qualitat, el color i altres paràmetres si voleu fer aquests
ajustaments.
4. Toqueu Imprimir i recolliu els documents impresos.
Escaneig i ús compartit d’iOS i Android amb l’aplicació HP Smart (només T830)
1. Carregueu el paper que s'ha d'escanejar. Col·loqueu el document que voleu escanejar a la impressora.
2. Obriu l'aplicació HP Smart i activeu l'escaneig. Podeu emmagatzemar el document al vostre dispositiu
mòbil, enviar-lo per correu electrònic o carregar-lo directament al vostre repositori al núvol preferit.
76 Capítol 9 Impressió des del mòbil CAWW

Impressió mitjançant el correu electrònic (HP ePrint)

IMPORTANT: Per activar la impressió mitjançant el correu electrònic, vegeu Activar la impressió mitjançant el correu electrònic a la pàgina 12.
Si es pot enviar per correu electrònic, es pot imprimir. Només cal adjuntar un PDF o qualsevol altre txer preparat per a la impressió a un missatge de correu electrònic i enviar-lo a l'adreça dedicada de la impressora.
D'aquesta manera, podreu imprimir des de qualsevol lloc amb una connexió a Internet, sense necessitat de cap controlador de la impressora. Hi ha algunes limitacions que cal tenir en compte:
Els txers adjunts que s'han d'imprimir han de tenir els formats de PDF, JPEG o TIFF.
La mida màxima dels txers és de 10 MB, però el vostre servidor de correu electrònic pot tenir un límit inferior.
Els txers s'imprimeixen amb la mida del document original (a una escala del 100%), amb qualitat normal, a color i, normalment, amb orientació vertical (algunes impressores poden oferir la funció de gir automàtic).
CAWW Impressió mitjançant el correu electrònic (HP ePrint) 77

10 Exemples pràctics d’impressió

Impressió des d'Adobe Acrobat
Impressió des d'Autodesk AutoCAD
Impressió des d'Adobe Photoshop
Impressió i canvi de mida des de Microsoft Oice
78 Capítol 10 Exemples pràctics d’impressió CAWW

Impressió des d'Adobe Acrobat

1. A la nestra d’Acrobat, moveu el cursor del ratolí cap a l’extrem esquerre inferior del panell del document
ns que aparegui la mida del document.
2. Feu clic a Fitxer > Imprimeix i assegureu-vos que Escala de la pàgina s'estableix a Cap, o que l’opció Mida
real està seleccionada (segons la vostra versió d'Acrobat).
NOTA: La mida de la pàgina no se selecciona automàticament segons la mida del document.
CAWW Impressió des d'Adobe Acrobat 79
3. Feu clic al botó Propietats i, a continuació, a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Trieu qualsevol Mida del document i Qualitat d’impressió que vulgueu utilitzar. Si voleu denir una mida de
paper personalitzada nova, feu clic al botó Personalitzar.
80 Capítol 10 Exemples pràctics d’impressió CAWW
5. Seleccioneu la pestanya Disposició/Sortida i, a continuació, Gir automàtic.
6. Feu clic a D’acord i comproveu que la vista prèvia del quadre de diàleg Impressió sembli correcta.

Impressió des d'Autodesk AutoCAD

1. La nestra d'AutoCAD pot mostrar un model o una disposició. Normalment en lloc del model s’imprimeix
una disposició.
CAWW Impressió des d'Autodesk AutoCAD 81
2. Feu clic a la icona de gràcs, a la part superior de la nestra.
3. S’obre la nestra de gràcs.
82 Capítol 10 Exemples pràctics d’impressió CAWW
4. Seleccioneu la impressora: AutoCAD no farà servir automàticament la vostra impressora per defecte.
5. Podeu veure més opcions si feu clic al botó circular de l’extrem inferior dret de la nestra.
NOTA: L’opció Qualitat no fa referència a la qualitat de la impressió nal si no a la dels objectes AutoCAD
viewport que s'han enviat a imprimir.
CAWW Impressió des d'Autodesk AutoCAD 83
6. Feu clic al botó Propietats.
7. Feu clic a la pestanya Conguració del dispositiu i del document i al botó Propietats personalitzades.
84 Capítol 10 Exemples pràctics d’impressió CAWW
8. Seleccioneu la txa Paper/Qualitat i seleccioneu el tipus de paper que voleu utilitzar.
9. Seleccioneu la qualitat d’impressió (trieu entre velocitat i qualitat de la impressió).
10. Si voleu imprimir amb rotlle de paper, heu de decidir si la impressora el tallarà. Feu clic al botó Marges/
Disposició i seleccioneu Tallar continguts per marges.
CAWW Impressió des d'Autodesk AutoCAD 85
11. Seleccioneu la pestanya Disposició/Sortida i, a continuació, l’opció Gir automàtic. L'opció de Gir automàtic us
pot ajudar a evitar malgastar paper.
12. Feu clic al botó D’acord i deseu els canvis de conguració a un txer PC3. L'opció per defecte és crear un
txer PC3 temporal, que ja no estarà disponible si seleccioneu una altra impressora.
13. Si seleccioneu la segona opció, es mostrarà un camí per defecte.

Utilització de l’emulació d’impressora

L'emulació de la impressora es pot sol·licitar fent clic a Color > Gestió de colors > Colors gestionats per la impressora > Emulació de la impressora.
86 Capítol 10 Exemples pràctics d’impressió CAWW
Podeu seleccionar Desactivar (sense emulació d’impressora) o el nom de model de la impressora que voleu emular.
Aquesta conguració s’aplicarà a totes les feines que no tenen desada una conguració d’emulació d’impressora.

Utilització del tall de contingut per marges

Podeu seleccionar aquesta opció fent clic a Paper/Qualitat > Marges/Disposició > Imprimir amb marges > Disposició > Tallar contingut per marges.
Utilitzeu aquesta opció quan el contingut que s’ha d’imprimir te vores blanques i la seva mida és igual al del paper que heu seleccionat. La impressora utilitzarà la vora blanca pels marges i obtindreu una pàgina de la mateixa mida que la seleccionada al controlador.

Impressió des d'Adobe Photoshop

1. A Photoshop CS6, feu clic a Fitxer > Imprimir i seleccioneu la vostra impressora.
CAWW Impressió des d'Adobe Photoshop 87
2. Seleccioneu entre les mides de paper disponibles.
Si no trobeu la mida de paper que voleu utilitzar, feu clic al botó Personalitzat. Indiqueu l'amplada, la llargada i el nom de la mida de paper personalitzada. Feu clic als botons Desa i D’acord.
88 Capítol 10 Exemples pràctics d’impressió CAWW
3. Potser voleu canviar la font del paper predeterminada, el tipus de paper i la qualitat d’impressió.
4. A la txa Color, l’opció de gestió del color predeterminada és Colors gestionats per la impressora, i és l’opció
correcta perquè ja heu seleccionat Deixar que la impressora determini els colors a Photoshop.
CAWW Impressió des d'Adobe Photoshop 89
Impressió i canvi de mida des de Microsoft Oice
En aquesta secció es mostra com imprimir i ajustar la mida des de Microsoft Oice 2013.

Ús de PowerPoint

1. Feu clic a Fitxer > Imprimir i seleccioneu el nom de la impressora.
2. Feu clic a Propietats de la impressora > Disposició/Sortida > Ajustar a per canviar la mida del document a
una mida concreta.
90 Capítol 10 Exemples pràctics d’impressió CAWW
3. Seleccioneu la txa Paper/Qualitat i, a continuació, Origen del paper i Tipus de paper.
4. Seleccioneu Marges/Disposició i Tallar contingut per marges per mantenir la mida.

Utilització de Project

1. Feu clic a Fitxer > Imprimir.
CAWW Impressió i canvi de mida des de Microsoft Oice 91
2. Feu clic a Conguració de la pàgina i trieu una Mida de paper.
3. Feu clic a Opcions per anar al controlador de la impressora. Segurament les opcions predeterminades de la
txa Paper/Qualitat són adequades. Font del paper: Fer servir la conguració de la impressora i Tipus de paper: Fer servir la conguració de la impressora.
92 Capítol 10 Exemples pràctics d’impressió CAWW
4. Feu clic a Disposició/Sortida > Ajustar a per a canviar el document a una mida concreta. Si ho preferiu
també podeu canviar la mida del document a Projecte.

Utilització d’Excel

1. Seleccioneu la pestanya Format de pàgina, Mida i, a continuació, feu clic a la mida de paper que vulgueu.
CAWW Impressió i canvi de mida des de Microsoft Oice 93
2. Feu clic a Fitxer > Imprimir i seleccioneu el nom de la impressora.
3. Feu clic a Propietats de la impressora per anar al controlador de la impressora. A la txa Paper/Qualitat,
seleccioneu Font del paper, Tipus de paper i Qualitat d’impressió.
94 Capítol 10 Exemples pràctics d’impressió CAWW
4. Feu clic a Disposició/Sortida > Ajustar a per a canviar el document a una mida concreta. Si ho preferiu
també podeu canviar la mida del document a Excel.
CAWW Impressió i canvi de mida des de Microsoft Oice 95
11 Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal
d'impressió
Quant als cartutxos de tinta
Emmagatzematge d'informació anònima sobre l'ús
Consulta de l'estat de cartutx de tinta
Substitució d'un cartutx de tinta
Quant al capçal d'impressió
96 Capítol 11 Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió CAWW
Loading...