|
|
|
|
РУКОВОДСТВО ПО |
ТЕЛЕВИЗОР ЦВЕТНОГО |
||
ЭКСПЛУАТАЦИИ |
ИЗОБРАЖЕНИЯ |
||
|
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ |
||
|
(LED) |
||
ПАЙДАЛАНУ |
СҰЙЫҚ КРИСТАЛЛДЫ |
||
БОЙЫНША |
ТҮРЛІ-ТҮСТІ СУРЕТТІ |
||
НҰСҚАУЛЫҚ |
ТЕЛЕДИДАР (LED) |
LE32B8500T
Перед использованием устройства внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохра-
ните его для дальнейшего использования.
Пайдаланудың алдында осы пайдалану бойынша нұқсаулықты оқып шығып, оны алдағы қолданыс үшін сақтап қойыңыз.
ТЕЛЕВИЗОР ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ (LED)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
МОДЕЛЬ: LE32B8500T
Перед использованием устройства, внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования
|
Содержание |
1 Б езопасность и предупреждения ............................................................................................................... |
2-3 |
2 Введение ......................................................................................................................................................... |
4 |
3 Установка .................................................................................................................................................... |
5-8 |
4 Пульт дистанционного управления ........................................................................................................... |
9 |
5 Использование ТВ ..................................................................................................................................... |
1 0-21 |
6 Поиск и устранение неисправностей ....................................................................................................... |
22 |
-1-
БЕЗОПАСНОСТЬ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1) Прочтите данные указания.
2) Сохраните эти инструкции.
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Соблюдайте все инструкции.
5) Не используйте это устройство вблизи воды.
6) Протирайте только сухой тканью.
7) Не закрывайте вентиляционные отверстия, установите в соответствии с инструкциями. 8) Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как излучения, обогреватели, печи или другие приборы
(включая усилители), которые производят тепло. 9) Не пренебрегайте в целях безопасности поляризованной вилкой. Если вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10) Обеспечьте защиту кабеля питания от наступания или защемления в вилках, розетках и точке, где он выходит из устройства.
11) Используйте только приспособления / принадлежности, указанные изготовителем. 12) Отключайте устройство от сети во время грозы или когда оно не используется в течение длительного периода времени.
13) По поводу обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам. Обслуживание необходимо, если устройство было повреждено каким-либо образом, например, шнур питания или вилка повреждены, была пролита жидкость или посторонние предметы попали в устройство, устройство подверглось воздействию дождя или влаги, не работает нормально или его уронили.
14) Вилка сетевого шнура используется в качестве устройства отключения, устройство отключения должно быть в рабочем состоянии. 15) Вентиляция не должна быть затруднена закупориванием вентиляционных отверстий предметами, такими как газеты, скатерти, занавески и т.д.
16) Не следует размещать на устройстве источники открытого огня, например, зажженные свечи.
17) Следует обратить внимание на экологические аспекты утилизации батарей. 18) Используйте устройство в условиях умеренного климата.
19) Не подвергайте изделие воздействию воды (капающей или разбрызгиваемой). Не ставьте на изделие предметы, в которых может содержаться вода.
20) Предупреждение: Для того, чтобы избежать каких-либо травм, вызванных наклоном устройства, пожалуйста, всегда проверяйте, чтобы устройство было расположено в пределах поверхности стола в горизонтальном положении.
ВНИМАНИЕ
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛ. ТОКОМ! НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (6 Т. Ч. ЗАДНЮЮ). ВНУТРИ ПРИБОРА ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОТРЕБОВАТЬ ВМЕШАТЕЛЬСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОВОДИТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Символ указывает на то, что опасное напряжение, создающее риск поражения электрическим током присутствуют в данном устройстве.
Символ указывает на то, что существуют важные инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию в литературе, сопровождающей это устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска возникновения пожара или поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Батареи не должны подвергаться воздействию высоких температур, таких как солнечный свет, огонь и т.п.
Этот символ указывает на то, что данный продукт включает в себя двойную изоляцию между напряжением сети и опасными деталями, доступными пользователям. При техническом обслуживании использовать только одинаковые запасные части.
Данная маркировка указывает на то, что данное изделие не должно устраняться вместе с другими бытовыми отходами на территории Европейского Союза. Чтобы не допустить возможное нанесение ущерба из-за бесконтрольного устранения отходов, утилизируйте данный продукт ответственно, с целью содействия экологически рациональному повторному использованию материальных ресурсов. Чтобы вернуть Ваше использованное устройство, используйте системы возврата и сбора или свяжитесь с розничным торговцем, у которого продукт был приобретен. Они могут принять изделие с целью экологически безопасной утилизации.
-2-
БЕЗОПАСНОСТЬ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
При работе данного телевизионного приемника |
используются высокие напряжения. Не снимайте |
заднюю часть корпуса с телевизора. Обратитесь за |
обслуживанием к квалифицированному персоналу. |
Никогда не становитесь, не опирайтесь на телевизор и не подвергайте его резким толчкам. Помните о безопасности детей. Падение телевизора может привести к серьезным травмам.
Для предотвращения пожара или удара электрическим током, защищайте изделие от дождя или влаги.
Не роняйте и не вставляйте предметы в прорези или отверстия в корпусе телевизора. Никогда не лейте жидкости на телевизионный приемник.
Не блокируйте вентиляционные отверстия на задней крышке. Наличие необходимой вентиляции крайне существенно для предотвращения отказов электрических частей.
Не защемляйте шнур питания под телевизионным приемником.
Не ставьте изделие на неустойчивую тележку, стойку, или стол. Падение телевизора может привести к серьезной травме или повреждению телевизора.
Когда телевизионный приемник не используется на протяжении длительного периода времени, рекомендуется отсоединить шнур питания от сети переменного тока.
Не подвергайте телевизионный приемник воздействию прямых солнечных лучей и других источников тепла. Не ставьте телевизионный приемник непосредственно на другие изделия, которые выделяют тепло, например видеоплееры кассетные и аудио усилители. Не размещайте источники открытого пламени, например, зажженные свечи, на телевизоре.
Если телевизор должен быть встроен в отсек или аналогичный корпус, минимальные расстояния должны быть сохранены. Тепловыделение может уменьшить срок службы вашего телевизора, а также может быть опасным.
-3-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ВВЕДЕНИЕ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Основные характеристики |
|
|
Комплектация |
||||||
|
Используется как телевизор, видеотерминал, дисплей ПК; |
Инфракрасный пульт дистанционного управления ..... 1 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Высокая яркость, широкий угол обзора; |
|
Аккумулятор(AAA)...............................2 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Возможность хранения 500 программ (DTV); |
|
Р уководство пользователя.................1 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
HDMI интерфейс; |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
5 Мульти-медиа плеер (USB); |
|
|
|
|
|
|
|
||
Основные параметры |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Размер просмотра изображения (диагональ) |
32" |
|
|
|
|
|
|||
|
Разрешение |
1366 x 768 |
|
|
|
|
|
|||
|
Потребление мощности |
45W |
|
|
|
|
|
|||
|
Выходная мощность звуковой частоты (THD ≤ 7%) |
2x8W |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Аспектовое отношение |
16 : 9 |
|
|
|
|
|
|||
|
TV система |
PAL-B/G, I, D/K |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
SECAM-B/G , D/K , L |
|
|
|
|||
|
|
|
|
DVB-T, DVB-C,DVB-T2 |
|
|
|
|||
|
Система видео-сигнала |
PAL/SECAM/MPEG2/MPEG4/H.265 |
|
|||||||
|
Канал приёма |
500(DTV), 100(ATV) |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Напряжение питания на входе |
AC 100-240V |
50/60 Гц |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Ввод/вывод сигнала |
Аналоговый RGB(VGA) x 1 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Мультимедийный интерфейс высокой чёткости (HDMI) x 2 |
|
|||||
|
|
|
|
Композитный видеовход x 1 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
Аудио вход x 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PC аудио x 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
YCb (Pb )Cr (Pr) x 1 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
USB x 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RF x 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наушники x 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CI x 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SCART x 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL x 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Четкость по горизонтали |
Композитный видеовход |
>=350 |
|
|
|||||
|
(TV линия) |
Y Cb(Pb) Cr(Pr) |
|
>=400 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-4-
ВВЕДЕНИЕ
Передняя панель
3 |
1 |
2 |
|
≤ 8m |
30 |
30 |
1:ИК-приемник системы ДУ.
2:Индикаторный светодиод:
КРАСНЫЙ РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ.
3:Клавиатура
КЛАВИАТУРА
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
ИСТОЧНИК МЕНЮ V- |
|
V+ CH- |
CH+ Ожидание |
1 ИСТОЧНИК
Отображение меню выбора источника входного сигнала.
2 МЕНЮ
Отображение главного меню.
3 V+/V-
Р егулировка уровня звука.
В режиме меню, нажмите “V+” или “V-”, чтобы отрегулировать выбранный элемент.
4 CH+/CH-
В режиме ТВ нажмите “CH+” или “CH-”, чтобы
переключить канал вверх или вниз.
В режиме МЕНЮ, нажмите “CH+” или “CH-”, чтобы выбрать элементы.
5. РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Нажмите эту кнопку, чтобы включить устройство из режима ожидания.
Нажмите ее еще раз, чтобы включить устройство снова в режим STANDBY.
Задние АВ-соединения
AC-INPUT |
|
|
|
|
100-240V~ 50/60Hz |
L |
R |
COAXIAL |
SCART |
VIDEO |
Все разъемы (слева направо):
AC POWER SOURCE VIDEO Audio Input COAXIAL Output SCART ИСТОЧНИК ПЕРЕМЕННОГО ТОКА ВИДЕО Аудиовход КОАКСИАЛЬНЫЙ ВЫХОД SCART-разъем
Примечание: VIDEO и YPbPr разделяют один аудио-канал
Задние АВ-соединения (боковая часть)
COMMON INTERFACE (CI)
USB |
HDMI2(ARC) |
VGA |
HDMI1 |
HEADPHONE |
YPbPr |
PC AUDIO |
RF |
Все разъемы (слева направо):
USB, HDMI2(ARC), VGA, HDMI1, CI, HEADPHONE (наушники), YPbPr Input (YPbPr вход), PC AUDIO, RF.
Примечание: Когда порт HDMI получает сигнал DVI, аудио сигнал принимается от канала PC Audio.
-5-
ВВЕДЕНИЕ
АНТЕННА
|
|
|
|
штепсель |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наружная антенна |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Двухпроводное |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
устройство |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
ANT 75 Ом |
|
|
|||||||
|
|
|
|
питания (300Ω) |
|
Наружная антенна, |
|||||||
|
|
|
|
|
Переходник (не |
|
|
|
CATV net |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
входит в комплект |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
поставки) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ослабьте |
Вставьте |
Затяните винты |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
винты |
питатель в |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
провода
Примечание:
Подсоединённые антенны: IEC (гнездо).
Входное сопротивление: 75 Ω несбалансированное.
-6-
ВВЕДЕНИЕ
|
ПК |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ШАГИ: |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
Убедитесь, что телевизор и компьютер отключены. |
|
|
|
|||||||
1. |
Подсоедините VGA и аудио-кабель. |
|
|
|
|
|
||||
2. |
Подключите кабель питания. |
|
|
|
|
|
|
|
||
3. |
Включите телевизор, переключитесь в режим ПК. |
|
|
|
|
|||||
4. |
Включите ПК. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Важно соблюдать эту последовательность. |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
COMMON INTERFACE (CI) |
|
|
|
|
|
|
USB |
HDMI2(ARC) |
VGA |
HDMI1 |
HEADPHONE |
YPbPr |
PC AUDIO |
|
RF |
|
|
|
|
AC-INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100-240V~ 50/60Hz |
|
VIDEO |
L |
R |
COAXIAL |
SCART |
|
|
|
|
|
|
|
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЙ РЕЖИМ
|
РАЗРЕШЕНИЕ |
V.Freq.(Г ц) |
H.Freq.(к Гц) |
|
|
|
|
|
|
1 |
640x480 |
60 |
31.47 |
|
|
|
|
|
|
2 |
800x600 |
60 |
37.88 |
|
|
|
|
|
|
3 |
1024x768 |
60 |
48.36 |
|
|
|
|
|
|
4 |
1366x768 |
60 |
47.7 |
|
|
|
|
|
|
5 |
1280x1024 |
60 |
63.98 |
|
|
|
|
|
|
-7-
ВВЕДЕНИЕ
Ⱥȼ ɈȻɈɊɍȾɈȼȺɇɂȿ
ɗɬɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɨɞɧɭ ɝɪɭɩɩɭ $9 ɨɞɧɭ ɝɪɭɩɩɭ <3E3U ɞɥɹ ɭɞɨɛɧɨɝɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɜɢɞɟɨɦɚɝɧɢɬɨɮɨɧɭ '9' ɢɥɢ ɞɪɭɝɨɦɭ ɜɢɞɟɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭ ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɨɞɤɥɸɱɚɟɦɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɜɯɨɞɧɵɟ ɪɚɡɴɟɦɵ ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ Ɍȼ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ
COMMON INTERFACE (CI)
USB |
HDMI2(ARC) |
VGA |
HDMI1 |
HEADPHONE |
YPbPr |
PC AUDIO |
RF |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G B R
HDMI
G B R
Y ɠɟɥɬɵɣ ɜɢɞɟɨ
R ɤɪɚɫɧɵɣ ɚɭɞɢɨ 5
Видео оборудование с YPbPr |
W ɛɟɥɵɣ ɚɭɞɢɨ / |
R ɤɪɚɫɧɵɣ 3U ɢɥɢ &U
B ɫɢɧɢɣ 3E ɢɥɢ &E
G ɡɟɥɟɧɵɣ <
G B R
W R
|
W |
R |
|
|
AC-INPUT |
|
|
|
|
100-240V~ 50/60Hz |
L |
R |
COAXIAL |
SCART |
VIDEO |
||||
Y |
W |
R |
|
|
Видео оборудование
W |
R |
Y |
К АУДИО |
|
К ВИДЕО |
ВЫХОДУ |
|
ВЫХОДАМ |
Возможно подключение к следующим устройствам: VCR, мульти проигрыватель дисков, DVD, видеокамеры, видеоигры или стерео системы, и т.д ... YPbPr может поддерживать такие видео форматы: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p.
Примечание: 1. VIDEO и YPbPr совместно используют один звуковой канал.
2.Когда порт HDMI получает сигнал DVI, канал "PC Audio" принимает аудио для порта HDMI.
3.Иногда, это не будет поддерживаться на других устройствах, поскольку устройство выдает не стандартный сигнал.
-8-
|
|
16 |
|
|
17 |
|
|
18 |
|
|
19 |
|
|
20 |
|
|
21 |
|
|
22 |
|
|
23 |
|
|
24 |
|
|
25 |
|
|
26 |
№ |
Кнопка |
Описание |
1(Power) Включение/Выключение телевизора.
2S.MODE Выбор режима звука.
3P.MODE Выбор режима изображения.
|
0-9 |
Ввод номера канала или пароля. |
|
|
|
4 |
|
|
Q.VIEW |
Переключение на последний |
|
|
|
просматриваемый канал. |
SLEEP Задание таймера ночного режима.
5 VOL +/- |
Задание уровня громкости. |
(Mute) Включение/Выключение звука.
6Выбор моно, Nicam стерео для AUDIO(I/II) канала ATV. Выберите язык Audio
для канала цифрового телевидения.
7SUBTITLE Включение/Выключение субтитров.
Открытие списка предпочитаемых 8 FAV/ каналов. В режиме телетекста
удерживает страницу.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
9 |
SCREEN |
Задание формата изображения. |
||||||
10 |
MENU/ |
Вызов экранного меню. В режиме телетекста, |
||||||
открытие страницы содержания (INDEX). |
||||||||
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
Перемещение по экранному меню. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
Подтверждение выбора. |
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
BACK/ |
|
|
Нажмите для возврата к предыдущему экрану. |
||||
|
|
В режиме телетекста нажмите для входа в |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
режим смешивания. |
13 |
|
|
(reverse) |
Нажмите для быстрой перемотки вперед или |
||||
|
|
назад для воспроизведения в режиме |
||||||
|
|
|
(forward) |
мультимедиа. |
||||
14 |
|
|
|
|
|
|
|
Включение/Выключение функции телетекста и |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
изменение режима ТТХ. |
15 (play/pause) Воспроизведение/пауза в мультимедийном режиме.
16SOURCE Открытие списка источника входа.
17 |
|
|
|
|
Нет функции. |
|
|
18 |
|
|
P |
Изменить канал. |
|
||
19 |
|
INFO/ |
Информация о канале. В режиме |
||||
|
телетекста |
показывает |
скрытую |
||||
|
|
|
|
|
информацию. |
|
|
20 |
|
3D WORLD Эти модели не поддерживают функции 3D. |
|||||
|
|
|
|
|
|
||
21 |
|
|
|
|
Нажмите, чтобы открыть список каналов. В режиме |
||
CH.LIST/ |
телетекста нажмите кнопку, чтобы переключить |
||||||
|
|
|
|
|
изображение в верхний, нижний или полный режим. |
||
22 |
|
GUIDE |
Вызов электронного гида по программам в режиме |
||||
|
телевизора. В режиме телетекста - вход на |
||||||
|
|
|
|
|
вторичную страницу. |
|
|
23 |
|
EXIT/ |
Закрывает экранное меню. В режиме |
||||
|
телетекста скрывает текст. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||
24 |
|
|
|
(next) |
Выбор предыдущего или следующего файла. |
||
|
|
|
|
(previous) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
25 |
|
|
|
(REC) |
Запись телевизионной программы, |
||
|
|
|
просматриваемой в цифровом режиме. |
||||
26 |
|
|
(stop) |
Прекращение воспроизведения мультимедиа. |
|||
|
|
||||||
|
|
Вставка батарей в пульт управления
1.Снимите крышку.
2.Вставьте батареи ААА 1.5 В, убедившись в соответствии полярности (+ или -).
3.Верните крышку. Заменяйте батареи, когда работа телевизора нестабильна или при частом появлении ошибок - а также, тогда, когда телевизор не работает с пультом.
Примечание:
1)Рекомендуется использовать алкалиновые батареи.
2)Заменяйте батареи, если они сели или если планируется не использовать пульт в течение длительных периодов времени.
-9-
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТВ
Руководство по установке
Руководство по установке выводится только при первичном включении телевизора или при возврате к заводским настройкам.
Please select an OSD language
English |
French |
Portuguese |
Russian |
Romanian |
Deutsch |
Italiano |
Italiano |
Czech |
|
Spanish |
Nederlands |
Nederlands |
Magyar |
|
|
|
OK |
|
|
Password
Please enter new password
Confirm new password
1) Для перемещения в меню и изменения настроек используйте кнопки со стрелками ▲ ▼ . Для подтверждения действия нажмите кнопку ОК. Выберите язык экранного меню.
Примечание: по умолчанию установлен пароль 0000.
Режимы HOME или Shop
1. При включении устройства в первый раз на экран выводится меню установочных параметров. После установки языка экранного меню пользователь может выбрать между режимами " Выставочный" и " Домашний". Когда на экране отображено следующее меню настроек, а курсор указывает на пункт " Домашний режим", используйте для выбора,
и" OK" для входа в меню.
Select the usage mode?
shop mode is for shop usage only.
Shop mode |
|
Home mode |
|
|
|
Если режим выбран режим "Shop", будет отображено следующее меню.
Are you sure to change to
Shop mode?
OK |
|
Cancel |
|
|
|
Нажмите ОК для входа в следующее меню
Shop mode is the most energy mode.
Continue?
OK |
|
Cancel |
|
|
|
Выберите "Отмена" для возврата в установочное меню инициализации, при этом курсор останется на позиции "Домашний режим".
2). Используйте кнопки ▲▼для выбора DVB-T/DVB-C и нажмите OK для подтверждения.
DVB Select type
a. В случае выбора режима DVB-Т следует выбрать тип настройки (Tune Туре), страну и нажать ОК для запуска процесса настройки.
|
|
|
|
|
|
Portugal |
Serbia |
Sweden |
Rumania |
Slovenia |
Switzerland |
|
|
|
Russian |
Spain |
UK |
|
|
|
OK
b. В случае выбора режима DVB-С следует задать конфигурацию системы DVB-С (выбрать тип сканирования / частоту / идентификатор сети / обозначение (KS/S)), затем нажать кнопку ОК для выбора типа настройки и страны, как и в случае с выбором режима DVB-T (DTV/ATV). После выбора страны нажмите кнопку ОКдля запуска процесса настройки.
Symbol(ks/s)
-10-
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТВ
3). 3апустится процесс настройки каналов. Операция может продлиться несколько минут. На дисплее будет отображаться ход процесса настройки и количество найденных каналов.
4). При необходимости отмены настройки в режиме ATV нажмите кнопку MENU для прерывания процесса. Появится всплывающее окно, нажмите кнопку ◄
для выбора значения YES и подтверждения действия. Это позволит перейти сразу в режим настройки DTV. При отсутствии необходимости настройки в режиме DTV можно повторить выполненное действие. При последующем включении телевизора появится напоминание о необходимости выполнения настройки.
5). По завершении настройки каналы отобразятся в предварительно заданном порядке. При необходимости пропуска некоторых каналов следует изменить их предварительно заданный порядок или переименовать каналы. Для этого выберите опцию Programme Edit в меню
Channel.
1 Programme(s)
Programme(s)
Programme(s)
Programme(s)
ATV
6) Успешная настройка
Congratulations!!!
Completed Initial Quick Setup.
Enjoy your Haier TV
Press OK to Exit
1.МЕНЮ КАНАЛОВ
1.Автонастройка (DVB-T)
1). Нажмите кнопку MENU, затем используйте кнопки ▼▲для выбора меню CHANNEL и нажмите OK.
2). С помощью кнопок▼▲ выберите Auto Tuning и нажмите OK.
CHANNEL
Auto Tuning
PICTURE
OK
SOUND
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
TIME Programme Edit
Signal Information
CI Information
OPTION
Software Update(USB)
LOCK
MENU BACK |
MOVE |
OK OK |
3). ОУВ-Т/ОУВ-С используйте кнопки со стрелками выберите режим ЭУВ-Т и нажмите кнопку ОК для подтверждения.
DVB Select type
4). В меню Tune Туре используйте кнопки со стрелками ◄ ► для выбора режимов ATV / DTV / DTV + ATV. Нажмите кнопку ▼ , затем - кнопки ◄ ► Ж для выбора страны, в которой вы находитесь. Для подтверждения действия нажмите кнопку ОК.
|
|
|
|
|
|
Portugal |
Serbia |
Sweden |
Rumania |
Slovenia |
Switzerland |
|
|
|
Russian |
Spain |
UK |
|
|
|
OK
5). 3апустится процесс настройки каналов. Операция может продлиться несколько минут. На дисплее будет отображаться ход процесса настройки и количество найденных каналов.
6). При необходимости отмены настройки в режиме ATV нажмите кнопку MENU для прерывания процесса. Появится всплывающее окно, нажмите кнопку ◄ для выбора значения YES и подтверждения. Это позволит перейти сразу в режим настройки DTV. При отсутствии необходимости настройки в режиме DTV можно повторить выполненное действие. При последующем включении телевизора появится напоминание о необходимости выполнения настройки.
7). По завершении настройки каналы отобразятся в предварительно заданном порядке. При необходимости пропуска некоторых каналов следует изменить их предварительно заданный порядок или переименовать.
1 Programme(s)
Programme(s)
Programme(s)
Programme(s)
ATV
-11-
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТВ
1.2 )Автонастройка (DVB-C)
1). Нажмите кнопку MENU, затем спомощью кнопок ▼▲ выберите меню CHANNEL и нажмите ОК.
2). С помощью кнопок ▼▲выберите Auto Tuning и нажмите ОК.
CHANNEL
Auto Tuning
PICTURE
OK
SOUND
CADTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
TIME Programme Edit
Signal Information
CI Information
OPTION
Software Update(USB)
LOCK
MENU BACK |
MOVE |
OK OK |
3). С помощью кнопок ▼▲, выберите DVB-T/DVB-C. После выбора DVB-C, нажмите OK для подтверждения.
DVB Select type
4). Используйте кнопки▼▲для выбора Scan type/ Symbol (Ks/S) и нажмите OK для подтверждения.
Symbol(ks/s)
5). В меню Tune Туре используйте кнопки со стрелками для выбора режимов ATVIDTVI DTV + ATV. Нажмите кнопку Т, затем - кнопки ◄ ►Ж для выбора страны, в которой вы находитесь. Для подтверждения действия нажмите кнопку ОК.
|
|
|
|
|
|
Portugal |
Serbia |
Sweden |
Rumania |
Slovenia |
Switzerland |
|
|
|
Russian |
Spain |
UK |
|
|
|
OK
6). Запустится процесс настройки каналов. Операция может продлиться несколько минут. На дисплее будет отображаться ход процесса настройки и количество найденных каналов.
7). При необходимости отмены настройки в режиме ATV нажмите кнопку MENU для прерывания процесса. Появится всплывающее окно, нажмите кнопку ◄ для выбора значения YES и подтверждения. Это позволит перейти сразу в режим настройки DTV. При отсутствии необходимости настройки в режиме DTV можно повторить выполненное действие. При последующем включении телевизора появится напоминание о необходимости выполнения настройки.
8). По завершении настройки каналы отобразятся в предварительно заданном порядке. При необходимости пропуска некоторых каналов следует изменить их предварительно заданный порядок или переименовать каналы. Для этого выберите опцию
Programme Edit в меню Channel.
1 Programme(s)
Programme(s)
Programme(s)
Programme(s)
ATV
Примечание
Все каналы, включая ATV, DTV и Radio, можно настроить единовременно, если в качестве типа настройки Tune Туре выбрано значение DTV +ATV.
После автоматической настройки все сохраненные каналы будутудалены.
2. 1 ) Ручная настройка в режиме DTV (DVB-T)
1). Нажмите кнопку MENU, затем, с помощью кнопок▼▲, выберите меню CHANNEL и нажмите ОК.
-12-
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТВ
2). С помощью кнопок ▼▲, выберите DTV Manual Tuning и нажмите ОК.
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
PICTURE
OK
SOUND
ATV Manual Tuning
TIME Programme Edit
Signal Information
CI Information
OPTION
Software Update(USB)
LOCK
MENU BACK |
MOVE |
OK OK |
3). Появится окно ручной настройки в режиме
DTV Manual Tuning. С помощью кнопок ◄ ►
выберите нужный канал УВЧ и нажмите ОК для запуска процесса поиска канала. Если настройка сигнала выполнена успешно, то на экране будут показаны изображение и интенсивность сигнала 4). Для возврата в главное меню нажмите кнопку MENU.
5). Нажмите кнопку EXIT для выхода из меню.
5
2. 2) Ручная настройка в режиме DTV (DVB-C)
1). Нажмите кнопку MENU, затем с помощью кнопок▼▲ выберите меню CHANNEL и нажмите ОК.
2). С помощью кнопок ▼▲ выберите CADTV Manual Tuning и нажмите ОК.
CHANNEL
Auto Tuning
CADTV Manual Tuning
PICTURE
OK
SOUND
ATV Manual Tuning
TIME Programme Edit
Signal Information
CI Information
OPTION
Software Update(USB)
LOCK
MENU BACK |
MOVE |
OK OK |
3). Появится окно ручной настройки CADTV Manual Tuning. С помощью кнопок ▼▲выберите значения (Frequency /Symbol (ks/s/QAM Type QAM)
и нажмите OK для запуска процесса поиска указанного канала. Если настройка сигнала выполнена успешно, то на экране будут показаны изображение и интенсивность сигнала.
4). Для возврата в главное меню нажмите кнопку
MENU.
5). Нажмите кнопку EXIT для выхода из меню.
490000
16
NO SIGNAL
3) Ручная настройка в режиме АТУ:
Вы можете изменить звуковую систему для поиска, точной настройки и сохранения выборочных каналов аналогового телевидения.
ATV Manual Tuning
|
Storage To 1 |
||
|
System BG |
||
|
|
|
|
|
Current CH 1 |
||
|
|
|
|
|
Search |
||
|
|
|
|
|
Fine-Tune |
||
|
|
|
|
|
Frequency 424.25 MHz |
||
|
|
|
|
Save |
|
MENU |
|
|
|
|
|
Примечание
Нажмите красную кнопку телетекста для сохранения каналов после ручной настройки.
4). Изменение программы:
Программы можно удалять, переименовывать, перемещать, пропускать и добавлять в избранные.
Удаление
Выделите необходимую программу курсором и нажмите красную кнопку телетекста для удаления программы.
Переименование:
Переименовывать только в режиме АТУ. Выделите необходимую программу курсором и нажмите зеленую кнопку телетекста для переименования программы.
С помощью кнопок ▼▲, выберите символ. Используйте кнопки для перемещения курсора. Нажмите кнопку MENU для выхода, нажмите EXIT, для выхода изменю. Примечание: название программы ATV может содержать только 5 символов.
-13-