TV LED LCD Android
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LE39M7000CF
LE48M7000CF
LE55M7000CF
Lea este manual con atención antes de operar la unidad, y consérvelo para referencia futura.
Contenido
Contenido
01 Seguridad y advertencias
Bienvenidos |
2 |
Información importante |
2 |
Aviso de seguridad |
3 |
Advertencias y precauciones |
4 |
02 Introducción
Características principales |
5 |
Instrucciones sobre el montaje del soporte base |
7 |
Pautas de instalación para el montaje en pared |
8 |
Panel frontal |
9 |
Conexiones posteriores AV |
9 |
Conexión de su TV |
10 |
Interfaz común |
12 |
03 Mando a distancia
Mando a distancia |
13 |
Inserte las baterías en el mando a distancia |
13 |
TELETEXTO |
14 |
04 Funcionamiento
Guía de instalación |
15 |
MENÚ CHANNEL |
16 |
Sintonía automática (DVB-T) |
16 |
Sintonía automática (DVB-C) |
17 |
Sintonización manual de DTV (DVB-T) |
18 |
Sintonización manual de DTV (DVB-C) |
18 |
Sintonización manual de ATV |
19 |
Editar programas |
19 |
Información sobre IC: (opcional) |
19 |
MENÚ DE IMAGEN |
19 |
MENÚ DE SONIDO |
19 |
MENÚ DE HORA |
19 |
MENÚ DE OPCIONES |
20 |
MENÚ DE BLOQUEO |
20 |
MENÚ EPG (Guía electrónica de programación) |
20 |
Función PVR |
20 |
Preparativos para la grabación de un programa |
20 |
Grabación de un programa |
21 |
Reproducir la grabación |
21 |
FunciónTimeshift (desplazamiento temporal) |
21 |
Smart TV ............................................................... |
22 |
05 Solución de problemas |
|
Solución de problemas |
35 |
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
01 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
BIENVENIDO
Gracias por comprar este TV LED LCD de 39”/48”/55” . Esta guía le ayudará a instalar y a comenzar a usar su
TV. |
|
ES |
En principio, v |
ontenidos de su caja con la siguiente lista . |
TV LED LCD Digital de 39”/48”/55” HD
Mando a distancia 2 baterías AAA
Manual de instrucciones Guía rápida de inicio
1 base
Cable adaptador AV Cable adaptador YPbPr Receptor RF USB
¡Ahora puede comenzar!
INFORMACIÓN IMPORTANTE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU TELEVISOR Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAS FUTURAS.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO CONTIENE PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ANTE CUALQUIER PROBLEMA, SOLICITE SERVICIO TÉCNICO A LA LÍNEA DE ASISTENCIA AL CLIENTE. EL SÍMBOLO DEL RAYO EN EL INTERIOR DE UN TRIÁNGULO, INDICA ALTA TENSIÓN EN SU INTERIOR. ES PELIGROSO TENER CUALQUIER TIPO DE CONTACTO CON LAS PIEZAS INTERNAS DE ESTE PRODUCTO.
UN SIMBOLO DE EXCLAMACIÓN EN EL INTERIOR DE UN TRIÁNGULO: ESTE SÍMBOLO LE AVISA QUE SE HA INCLUIDO LITERATURA RELACIONADA CON EL FUNCIONAMIENTO Y CON EL MANTENIMIENTO CON ESTE PRODUCTO.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO, NO
COLOQUE EL TV CERCA DE LAS FUENTES DE HUMEDAD. NO UTILIZAR LIMPIADORES
ABRASIVOS QUE PUEDAN RAYAR O DAÑAR LA PANTALLA LCD. EVITE EL CONTACTO CON
OBJETOS QUE PUEDAN RAYAR LA PANTALLA LCD.
NOTA: ESTÁ PROHIBIDO REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO, Y HACERLO PUEDE DAR COMO RESULTADO LESIONES O DAÑOS AL PRODUCTO. SOLICITE SERVICIO TÉCNICO A LA LÍNEA DE ASISTENCIA AL CLIENTE.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
AVISO DE SEGURIDAD
Precaución: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta ni la parte trasera. No hay partes utilizables por el usuario en el interior.
Para el servicio técnico, consulte al personal cualificado.
Precaución: Para evitar peligro de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad.
No exponga el producto al agua (goteo o salpicaduras), ni coloque objetos llenos de líquido, tales como jarrones, sobre el aparato. Mantenga el producto alejado de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores o estufas.
No obstruya los orificios de ventilación.
Las ranuras y orificios del aparato sirven para su ventilación. Los orificios nunca deben estar obstruidos colocando el producto sobre un cojín, sofá, u otra superficie similar.
No coloque el producto sobre un carrito, trípode, soporte o mesa, inestables. El aparato podría caer, produciendo posibles daños o lesiones.
Nunca coloque objetos pesados o afilados sobre el panel o el marco.
Desenchufe la alimentación de la toma de corriente cuando no se utilice el aparato. Se debe prestar atención a los aspectos
medioambientales sobre la eliminación de la batería.
PRECAUCIÓN: Un volumen excesivo en el sonido de los auriculares puede causar pérdida de audición.
Atención: Para evitar lesiones originadas por la caída del producto,asegúrese de colocar el producto correctamente sobre una superficie horizontal.
PRECAUCIÓN: Cuando el aparato se encuentre afectado por cargas electroestáticas, puede tener fallos de funcionamiento y necesitará ser reiniciado por el usuario.
Este símbolo significa que este producto no se debe eliminar junto con el resto de desechos domésticos, según la U.E. Para evitar perjuicios sobre el medioambiente o la salud humana, causados por la eliminación descontrolada de residuos, recíclelo con responsabilidad, promoviendo la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para deshacerse de su aparato usado, por favor, utilice los sistemas de recogida o contacte con el distribuidor al cual compró el producto. Ellos pueden recoger el producto para reciclarlo sin riesgos para el medio ambiente.
ES-3
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIAS Y CUIDADOS
Advertencia
Para el funcionamiento de este televisor se utiliza alto voltaje. No retire la cubierta posterior de su aparato. Para servicio técnico, consulte al personal cuali cado.
Advertencia
Para evitar peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad.
Advertencia
No deje caer ni introduzca objetos en las aberturas ni ranuras de la cubierta del televisor. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el televisor.
Cuidado
No obstruya los ori cios de ventilación de la cubierta posterior. Una ventilación adecuada es esencial para evitar el fallo de los componentes eléctricos.
Cuidado |
ES |
Evite que el cable de alimentación quede atrapado bajo el televisor.
Cuidado
Nunca se suba, ni se apoye, ni empuje bruscamente el televisor o su soporte. Debe prestar especial atención a los niños. Si cayera, podría causar serias lesiones.
Cuidado
No coloque su televisor sobre un carrito, soporte, estantería, o mesa, inestables. Si cayera podría causar serias lesiones personales y daños al televisor.
Cuidado
Cuando el televisor no se vaya a usar durante un largo período de tiempo, es recomendable desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.
Distancias mínimas
Cuidado
Si el televisor se va a incorporar a un compartimento o un lugar cerrado, se deben mantener unas distancias mínimas. La acumulación de calor puede reducir la vida útil de su televisor y también puede ser peligroso.
Manual de instrucciones TV LED LCD Android ES-4
INTRODUCCIÓN
02 INTRODUCCIÓN
PRECAUCIÓN
Nunca manipule ningún componente interno del TV ni cualquier otro control de ajuste que no se mencione en este manual. Todos los TV LED son equipos eléctricos de alta tensión.
Cuando limpie el polvo o cualquier gota de agua en la PANTALLA o carcasa, o alrededor de los botones o conectores, debe desconectar el cable de alimentación del conector de alimentación.
Limpie el TV con un paño suave y seco, libre de polvo. Durante las tormentas eléctricas, desconecte el cable de alimentación y el cable de la antena para evitar daños al TV y a otros dispositivos que estén conectados al mismo.
Todas las reparaciones al TV deben efectuarse por
personal de ser eas.
Características principales
INSTALACIÓN
*Coloque el TV en la estancia donde la luz no incida directamente sobre la pantalla.
*La oscuridad total o los r en pantalla pueden causar fatiga ocular. Se recomienda una iluminación tenue e indirecta para un visionado cómodo. e el TV y la pared para permitir la ventilación.
*Evite los lugares excesivamente calurosos para evitar posibles daños en la cubierta o fallo prematuro de los componentes.
entilación
durante el uso del TV.
1Se puede utilizar como Televisor, dispositivo de visualización, pantalla de PC;
2Alta luminosidad, amplio Ángulo de visión
3Función "TIME SHIFT" de desplazamiento en la emisión;
Parámetros principales
4Conexión HDMI y Euroconector;
5Sonido Estéreo NICAM;
6 Smart TV
|
Panel |
39" |
|
48" |
55" |
|
Sistemas de TV |
PAL-B/G ,I , D/K |
|
|
|
|
|
SECAM-B/G , D/K , L |
|
||
|
|
DVB-T/C |
|
|
|
|
Sistema de Señal de Vídeo |
PAL/SECAM/MPEG2/MPEG4/H.264 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Número de canales en memoria |
1000(DTV);100(ATV) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Tensión de alimentación |
AC 100 -240 V |
50/60Hz |
|
|
|
Consumo de energía |
74W |
|
140W |
150W |
|
Consumo de energía en modo tandby |
≤0.30W |
|
|
|
|
Potencia de salida de Audio(THD≤7%) |
2x8W |
|
2x10W+1x10W(woofer) |
2x10W+1x10W(woofer) |
|
Señal de entrada |
1 RGB(PC) analógico, 1 PC audio |
|
||
|
|
|
|||
|
|
3 Inter |
|
|
|
|
|
1 entrada de compuesto |
RF Receiver x 1 |
||
|
|
1 Entrada de video por componentes |
|||
|
|
Media x 1 |
|||
|
|
1 entrada de euroconector |
|||
|
|
SD INPUT x 1 |
|||
|
|
1 CI |
|
|
|
|
|
|
|
RJ45 INPUT x 1 |
|
|
|
1 Entrada de Antena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Señal de salida |
1 Auriculares |
|
|
|
|
1 COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ontal (líneas de TV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES-5
INTRODUCCIÓN
PC
MODOS PREESTABLECIDOS
ES
|
RESOLUCIÓN |
Frecuencia V.(KHz) |
Frecuencia H.(KHz) |
|
|
|
|
1 |
800x600 |
60 |
37.88 |
|
|
|
|
2 |
1024x768 |
60 |
48.36 |
|
|
|
|
3 |
1360x768 |
60 |
47.7 |
|
|||
|
|
|
|
4 |
1280x1024 |
60 |
63.98 |
|
|
|
|
5 |
1920x1080 |
60 |
66.64 |
6
INTRODUCCIÓN
Instrucción sobre el montaje del soporte base
1. Coloque el TV con la pantalla hacia abajo sobre una super protegerlo.
2. Coloque las dos cubiertas de plástico en los extremos de la TV ponerse de pie.
39"
48"
55"
NOTAS DE INSTALACIÓN
Ubique el TV en una habitación en donde la luz no le rectamente sobre la pantalla. La oscuridad total o un rovocar cansancio en la vista. Se recomienda iluminación suave e indirecta para una visión cómoda.
e el TV y la parentilación.
Atención: El pie de esta TV no es posible rotarlo.
Evite ubicaciones excesivamente calurosas para prevenir un posible daño a la carcasa o un
fallo prematuro de los componentes.
ES-7
INTRODUCCIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL MONTAJE EN PARED
Este televisor puede montarse en pared de la siguiente manera:
1. Utilice los cuatro tornillos suministrados para jar el TV sobre el soporte de pared del TV (no incluido), por medio de los cuatro ori cios estándar VESA de la parte posterior del televisor.
ES
|
400mm |
M6 |
M6 |
|
200mm |
M6 |
M6 |
|
(39”) |
|
400mm |
M6 |
M6 |
|
200mm |
M6 |
M6 |
|
(48”) |
|
400mm |
M6 |
M6 |
|
200mm |
M6 |
M6 |
|
(55”) |
|
8 |
INTRODUCCIÓN
Panel frontal de control
≤8m |
Sensor del mando a distancia Indicador LED:
ROJO: STANDBY.
Teclado
SOURCE |
|
|
|
|
SOURCE |
1 |
||||||
MENU |
|
|
|
|
|
MENU |
|
|
2 |
|||
|
|
|
|
|
||||||||
VOL + |
|
|
|
|
|
VOL+ |
|
|
3 |
|||
VOL - |
|
|
|
|
|
VOL- |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
CH + |
|
|
|
|
|
|
CH+ |
|
|
|
|
4 |
CH - |
|
|
|
|
|
|
CH- |
|
5 |
|||
POWER |
|
|
|
|
|
POWER |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SOURCE |
Muestra el menú fuent e de entrada. |
MENU |
Muestra el MENÚ principal. |
VOL+/VOL- |
Ajusta el nivel del sonido. |
|
En MENU, ajuste la opción que seleccionó. |
CH+/CH- |
En el modo TV, pulse CH+ o CHpara cambiar |
|
el canal de arriba abajo. |
|
En MENU, pulse CH+ o CHpara seleccionar |
POWER |
las opciones. |
|
NOTA: El teclado es inútil para el modo de Android
Conexiones posteriores/laterales
HEAD |
|
|
|
|
|
|
|
PHONE |
|
PC AUDIO |
|
|
HDMI1 |
HDMI2/ARC |
|
OPTICAL |
SCART |
VGA |
RF |
||||
|
1 |
2 |
|
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
|
|
|
13 |
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
RF Receiver |
|
|
|
|
|
COMMON INTERFACE(CI) |
|
|
|
|
|
|
HDMI3 |
PVR/Timeshift |
YPbPr |
AV |
|
Media Player |
SD |
RJ45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
||||
HEADPHONE |
|
|
|
|
analogue audio output |
||
OPTICAL |
|
|
|
|
entrada |
||
SCART |
|
|
|
|
input/output |
||
PC AUDIO |
|
|
|
|
entrada |
||
VGA |
|
|
|
|
entrada |
||
RF |
|
|
|
|
entrada |
||
HDMI1 |
|
|
|
|
entrada |
||
HDMI2/ARC |
|
|
|
|
entrada |
||
HDMI3 |
|
|
|
|
entrada |
|
|
|
|
|
|
15 |
16 |
17 |
|||
|
|
PVR/Timeshift |
entrada |
||
|
|
YPbPr |
entrada |
||
|
|
AV |
entrada |
||
|
|
COMMON INTERFACE(CI) |
entrada |
||
|
|
RF Receiver |
entrada |
||
|
|
Media Player |
entrada |
||
|
|
SD |
entrada |
||
|
|
RJ45 |
entrada |
ES-9
INTRODUCCIÓN
Conexión con su TV Haier
CAMERA
ES
|
HEAD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PHONE |
|
PC AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
HDMI1 |
|
HDMI2/ARC |
||||||
|
OPTICAL |
SCART |
|
VGA |
RF |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB RF receiver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RF Receiver |
|
|
|
|
COMMON INTERFACE(CI) |
|
|
|
|
HDMI3 |
PVR/Timeshift |
YPbPr |
AV |
Media Player |
SD |
RJ45 |
|
|
|
USB Device for
PVR/Timeshift function
G Green (Y)
B Blue (Pb/Cb)
W White(AUDIO-L )
R Red (AUDIO-R, Pr/Cr)
Y Yellow (VIDEO)
CVBS, DVD Player or other machine with CVBS/S-Video.
USB Device for Media
Playback function
CVBS, DVD Player or other machine with YPbPr/YCbCr.
G |
B |
R Y |
W |
R |
10
INTRODUCCIÓN
Conexión con su TV Haier
Conexión de un reproductor de DVD/receptor dectelital/consola de juegos/PC u ordenador portátil.
Hay varias opciones para conectar un reproductor de DVD/r
de juegos/PC u ordenador portátil a su TV.
Opción 1 SCART
Conecte un cable SCART (no incluido) de la conexión SCART en el TV al reproductor de DVD/receptor de
.
Para seleccionar el dispositivo conectado con el cable SCART, pulse el botón SOURCE en el mando a distancia y utilice las teclas ▼▲ para seleccionar SCART, y pulse el botón OK.
Nota: El TV estará en conexión SCART por defecto cuando se encienda.
Opción 2 HDMI
Si el dispositivo que desee conectar al TV está encendido, apáguelo primero.
Conecte un cable HDMI (no incluido) de la conexión HDMI en el TV al reproductor de DVD/receptor de cable , o consola de juegos.
Encienda el dispositivo que recién ha conectado al
TV.
Para seleccionar el dispositivo conectado con el cable HDMI, pulse el botón SOURCE en el mando a distancia y utilice las teclas ▼▲ para seleccionar HDMI, y pulse el botón OK.
Opción 3 AV Audio Visual
(amarillo/blanco/rojo)
Asegúrese de que tanto el TV como el dispositivo estén apagados antes de realizar la conexión.
Conecte los cables AV (no incluidos) de las conexiones de vídeo (amarillo) y de audio (blanco, rojo) en el TV al reproductor de DVD o a la consola de juegos, etc.
Para seleccionar el dispositivo conectado con el cable AV, pulse el botón SOURCE en el mando a distancia y utilice las teclas ▼▲ para seleccionar AV, y pulse el botón OK.
Opción 4 COMPONENT
(verde/azul/rojo) + (blanco/rojo)
Asegúrese de que tanto el TV como el dispositivo estén apagados antes de realizar la conexión.
Conecte los cables (no incluidos) de las conexiones COMPONENT IN (entrada de componente) Y, Pb, Pr (verde, azul, rojo) y L-Audio-R (blanco, rojo) en el TV al reproductor de DVD o a la consola de juegos, etc.
Para seleccionar el dispositivo conectado con el cable COMPONENT, pulse el botón SOURCE en el mando a distancia y utilice las teclas ▼▲ para seleccionar YPbPr, y pulse el botón OK.
Opción 5 VGA (Sub-D de 15 pines)
Conecte un cable VGA (no incluido) de la conexión VGA en el TV a PC/ordenador portátil.
Para seleccionar el PC/ordenador portátil conectado con el cable VGA, pulse el botón SOURCE en el mando a distancia y utilice las teclas ▼▲ para seleccionar PC, y pulse el botón OK.
Nota: VGA es sólo vídeo. Para tener audio desde su PC/ordenador portátil, necesita conectar un cable por separado desde PC A
conexión para auriculares en su PC/ordenador portátil
Opción 6 HEADPHONE OUTPUT
Inserte el enchufe del audífono en la conexión para auriculares en el TV. Los altavoces del TV ya están silenciados. O bien, también puede enchufar altavoces externos si se requiere.
Opción 7 SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL)
COAXIAL es una conexión de audio digital que se utiliza para conectar equipos de audio, por ejemplo, home theatres y otros sistemas Hi-Fi digitales en distancias cortas. La señal se transmite a través de un cable coaxial con conectores RCA.
Asegúrese de que tanto el TV como el dispositivo estén apagados antes de realizar la conexión.
Conecte los cables AV (no incluidos) de la conexión COAXIAL en el TV al sistema de sonido Home Theatre o al sistema Hi-Fi digital, etc.
Option 8 RJ45
Inserte el cable Ethernet en la toma RJ45.
ES-11