Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
SOFFIATORE, ASPIRATORE,
TRITURATORE PER FOGLIE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
IAN 39583
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 108.05.14 16:48
CORDLESS LEAF BLOWER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
1
A
39583_Cover_P5
12
3
4
6
5
7
8
9
B
C
D
10
1112
1
2
3
10 2
2
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 208.05.14 16:48
E
39583_Cover_P8
F
8
99
G
5
H
9
II I 0
12
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 308.05.14 16:48
3
39583_Cover_P4
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam durch, um
eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und
geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur
Verfügung stehen.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la 1ère utilisation, afin d'éviter un
maniement incorrect. Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez le à chaque
utilisateur ultérieur, afin que les informations soient disponibles à tout moment.
Leggere attentamente il manuale d'istruzioni prima del primo utilizzo per evitare un uso
inadeguato dell'apparecchio. Conservare con cura il manuale d'istruzioni e darlo a qualsiasi
utilizzatore successivo in modo che le informazioni siano sempre a portata di mano.
Please carefully read the operating instructions prior to first use to prevent improper handling.
Keep the operating instructions in a safe place and and pass them on to any subsequent users
to ensure the information is always available.
OriginalbetriebsanleitungDE / AT / CHSeite5
Traduction du mode d‘emploi d‘origineFR / CHPage25
Das Gerät ist nur für das Herausblasen von
dürrem Blattwerk im privaten Haus und
Hobbygarten bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung
geeignet.
Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung
nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu
Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte
Gefahr für den Benutzer darstellen.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder
Schäden an anderen Menschen oder deren
Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung
Lieferumfang
B
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren
Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß
- Laubbläser
- Oberes Blasrohr
- Unteres Blasrohr
- Akku
- Ladegerät
- Betriebsanleitung
Funktionsbeschreibung
Der Laubbläser besitzt ein Gebläse. Das Laub lässt
sich schnell zusammenblasen oder aus schwer
zugänglichen Orten wegblasen.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte
den nachfolgenden Beschreibungen.
Lärm-und Vibrationswerte wurden entsprechend
den in der Konformitätserklärung genannten
Normen und Bestimmungen ermittelt.
Technische Änderungen im Zuge der
Weiterentwicklung können ohne Ankündigung
vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise
und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind
deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die
aufgrund der Bedienungsanleitung gestellt
werden, können daher nicht geltend gemacht
werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
ist nach einem genormten Prüfverfahren
gemessen worden und kann zum Vergleich eines
Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet
werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung
der Belastungsgrades verwendet werden.
-1
Warnung:
Der Schwingungsemissionswert
Benutzung des Elektrowerkzeugs
von dem Angabewert
unterscheiden, abhängig von der Art
und Weise, wie das Elektrowerkzeug
verwendet wird.
Versuchen Sie, die Belastung
2
durch Vibrationen so gering wie
möglich zu halten. Beispielhafte
Maßnahmen zur Verringerung
der Vibrationsbelastung sind das
Tragen von Handschuhen beim
Gebrauch des Werkzeugs und
die Begrenzung der Arbeitszeit.
Dabei sind alle Anteile des
Betriebszyklus zu berücksichtigen
(beispielsweise Zeiten, in denen
das Elektrowerkzeug abgeschaltet
ist, und solche, in denen es zwar
eingeschaltet ist, aber ohne
Belastung läuft).
nehcilhcästat red dnerhäw hcis nnak
unter Last hängt von der Arbeitsweise und der
Beanspruchung ab.
6 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 608.05.14 16:48
Sicherheitshinweise
92
dB
L
WA
Beim Gebrauch der Maschine sind die
Sicherheitshinweise zu beachten.
Tragen Sie Augen- und Gehörschutz.
Symbole und Bildzeichen
Symbole in der Betriebsanleitung:
Gefahrenzeichen mit Angaben
zur Verhütung von Personen oder
Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des
Ausrufungszeichens ist das
Gebot erläutert) mit Angaben zur
Verhütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem
Gerät.
Gefahrensignal mit Angaben zur
Verhütung vom Stromschlag.
Bildzeichen auf dem Gerät
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Achtung! Lesen Sie die
Betriebsanleitung aufmerksam
durch.
Staubschutzmaske tragen
Angabe des Schallleistungspegels
Li-ion
n
Bildzeichen auf dem Akku:
LWA in dB
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Gerät in Übereinstimmung mit
europäischen Richtlinien gefertigt.
Lithium-Ionen-Akku
Leerlaufdrehzahl des Motors
0
Symbol für Gleichstrom
Lesen Sie die Betriebsanleitung
aufmerksam durch.
Halten Sie einen
Sicherheitsabstand von
mind. 5 m zu Dritten ein.
Verletzungsgefahr durch
weggeschleuderte Teile!
Umstehende Personen aus dem
Gefahrenbereich fernhalten.
Li-Ion
Verletzungsgefahr durch
rotierendes Flügelrad.
Hände fernhalten.
Setzen Sie das Gerät nicht der
Feuchtigkeit aus.
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 708.05.14 16:48
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Werfen Sie den Akku
nicht in den Hausmüll,
ins Feuer oder ins Wasser.
Setzen Sie den Akku nicht
über längere Zeit starker
Sonneneinstrahlung aus und legen
Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab
(max. 50 °C).
Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
7 DE/AT/CH
Li-ion
Bildzeichen auf dem Ladegerät:
Lithium-Ionen-Akku
Gerät in Übereinstimmung mit
europäischen Richtlinien gefertigt.
Symbol für Gleichstrom
Lesen Sie die Betriebsanleitung
aufmerksam durch.
Das Ladegerät ist nur zur
Verwendung in Räumen geeignet.
Das Ladegerät ist für Kinder ab
8 Jahren geeignet.
T2A
Schmelzsicherung
Schutzklasse II
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
nisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen! Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf!
Der in den Sicherheitshinweisen
verwendete Begri „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit
Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel)!
Gerät in Übereinstimmung mit
europäischen Richtlinien gefertigt.
Symbol für Gleichstrom
1) Arbeitsbereich
a) Halten Sie Ihren Arbeits-
bereich sauber und gut be-
Das Ladegerät ist eingeschaltet /
der Akku ist vollständig aufgeladen.
leuchtet. Unordnung oder
unbeleuchtete Arbeitsbereiche
Der Akku wird aufgeladen.
können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elek-
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäum-
8 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 808.05.14 16:48
trowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube benden.
werkzeuge erzeugen Funken
Elektro-
,
die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und an-
dere Personen während
der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen-
kung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss
in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko
eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkon-
takt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren,
Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht
ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr
Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeu-
ge von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrowerk-
zeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das
Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen,
aufzuhängen oder um den
Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das
Kabel fern von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko
eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elek-
trowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die
auch für den Außenbereich
geeignet sind. Die Anwen-
dung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen
Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elek-
trowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters
vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
9 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 908.05.14 16:48
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, ach-
ten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft
an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie müde sind oder
unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das
Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges,
verringert das Risiko von
Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbe-
absichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor
Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku
10 DE/AT/CH
anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim
Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies
zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstell-
werkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem
drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen
führen.
e) Vermeiden Sie eine abnor-
male Körperhaltung. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Klei-
dung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von
sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 1008.05.14 16:48
g) Wenn Staubabsaug- und
-auangeinrichtungen
montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass
diese angeschlossen sind
und richtig verwendet
werden. Verwendung ei-
ner Staubabsaugung kann
Gefährdungen durch Staub
verringern.
4) Verwendung und
Behandlung des Gerätes
a) Überlasten Sie das Gerät
nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektro-
werkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr
ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert
werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vorsichts-
maßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des
Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie Personen das Elektrowerkzeug
nicht benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elekt-
rowerkzeuge sind gefährlich,
wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e) Pegen Sie Elektrowerk-
zeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen,
ob Teile gebrochen oder
so beschädigt sind, dass
die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt
ist. Lassen Sie beschädigte
Teile vor dem Einsatz des
Gerätes reparieren. Viele
Unfälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerk-
zeuge scharf und sauber.
11 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 1108.05.14 16:48
Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen
sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elekt-
rowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit.
Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als
die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen
Situationen führen.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur in
Ladegeräten auf, die vom
Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das
für eine bestimmte Art von
Akkus geeignet ist, besteht
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die da-
für vorgesehenen Akkus in
den Elektrowerkzeugen.
Der Gebrauch von anderen
Akkus kann zu Verletzungen
und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht be-
nutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die
eine Überbrückung der
Kontakte verursachen
könnten. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten
kann Verbrennungen oder
Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung
kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit.
Bei zufälligem Kontakt mit
Wasser abspülen. Wenn
die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie
zusätzlich ärztliche Hilfe in
Anspruch. Austretende Ak-
kuüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen
führen.
6) Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
12 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 1208.05.14 16:48
Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Lassen
Sie defekte Netzkabel vom Hersteller oder einer ähnlich dafür
qualizierten und autorisierten
Person ersetzen.
Sicherheitshinweise für
das Ladegerät
Vor dem Laden ist die Ge-
brauchsanweisung zu
lesen. Dieses Gerät kann
von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
a) Schützen Sie das Ladege-
rät vor Regen und Feuchtigkeit. Das Eindringen von
Wasser in das Gerät erhöht
die Gefahr eines Stromschlages.
b) Verwenden Sie nur Lade-
geräte des Herstellers. Die
Verwendung von anderen als
die vom Hersteller dazu ausgelegten Ladegeräten kann
Brandgefahr zur Folge haben.
c) Laden Sie keine anderen
Batterien mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät. Das Ladegerät ist nur
zum Laden von Lithium-Ionen Batterien mit bestimmter
Nennspannung geeignet. Das
Laden von nicht für das Gerät
geeigneten Batterien kann
Brand- und Explosionsgefahr
zur Folge haben.
d) Halten Sie das Ladegerät
sauber. Verschmutzung kann
eine Stromschlaggefahr zur
Folge haben.
e) Überprüfen Sie vor jeder
Gerätebenutzung das Ladegerät, Kabel sowie den
Stecker. Verwenden Sie niemals Ladegeräte mit defekten Geräteteilen. Önen Sie
das Ladegerät niemals und
13 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 1308.05.14 16:48
sehen Sie von eigenständigen Reparaturen am Ladegerät ab. Verwenden Sie
das Ladegerät niemals mit
defekten Geräteteilen. Lassen Sie das Ladegerät nur
von einer dafür qualizierten und autorisierten Person reparieren. Beschädigte
Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines
elektrischen Stromschlages.
f) Verwenden Sie das Gerät
niemals in ummittelbarer
Nähe von entzündlichen
Materialien (Papier, Stoe
etc). So kann Brandgefahr auf
Grund von Überhitzung vermieden werden.
g) Bei unsachgemäßer Ver-
wendung des Ladegerätes
kann Batterieüssigkeit
aus diesem Akku treten.
Vermeiden Sie unbedingt
jeglichen Kontakt mit der
Batterieüssigkeit. Falls es
versehentlich zum Kontakt
mit Batterieüssigkeit gekommen ist, spülen Sie die
betroene Stelle gut aus.
Falls Batterieüssigkeit mit
den Augen in Kontakt gekommen ist, konsultieren
Sie einen Arzt. Batterieüs-
sigkeit kann zu Hautirritationen oder Verbrennungen
führen.
h) Önen Sie das Ladegerät
niemals. So kann die Gefahr
eines Stromschlags vermieden werden.
i) Schützen Sie das Gerät ge-
gen Hitze sowie kontinuierlicher Sonneneinstrahlung
und Feuer. Explosionsgefahr.
j) Schließen Sie den Akku
niemals kurz. Explosionsgefahr. Im Falle von unsachgemäßer Benutzung oder
Schaden können Dämpfe
aus dem Gerät entweichen.
Bei Beschwerden sorgen Sie
für frische Luft und ziehen Sie
einen Arzt zu Rate. Dämpfe
können die Atemwege beeinträchtigen.
k) Das Ladegerät darf nicht
auf brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien) betrieben werden. Es
besteht Brandgefahr wegen
der beim Laden auftretenden
Erwärmung.
l) Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt ist,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualizier-
14 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 1408.05.14 16:48
te Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
m)
ACHTUNG! Nur Kindern von
mindestens 8 Jahren ist der
Gebrauch des Batterieladegeräts zu erlauben. Es ist eine
ausreichende Anweisung zu
geben, die das Kind in die
Lage versetzt, das Batterieladegerät auf eine sichere
Art zu verwenden, und es
ist klarzustellen, dass es kein
Spielzeug ist und nicht damit
gespielt werden darf.
n) Dem Kind ist die Anweisung
zu geben, nicht wiederaufladbare Batterien wegen der
Explosionsgefahr nicht aufzuladen und es nicht zu versuchen.
o) Das Batterieladegerät ist re-
gelmäßig auf Beschädigung
zu prüfen, besonders die Leitung, der Stecker und das
Gehäuse. Wenn das Batterieladegerät beschädigt ist, darf es
erst wieder benutzt werden,
wenn es repariert wurde.
Zusätzliche Sicherheitsanforderungen für Ladegerät
1. Bitte prüfen Sie die auf dem
Typenschild des Batterie-
ladegeräts angegebenen
Daten. Schließen Sie das
Batterieladegerät an eine
Stromversorgung an, die der
auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht.
Schließen Sie das Ladegerät
niemals an eine Stromversorgung mit abweichender
Spannung an.
2. Schützen Sie das Batterieladegerät und dessen Kabel vor
Schäden und scharfen Kanten. Lassen Sie beschädigte
Kabel umgehend von einem
qualizierten Elektriker reparieren.
3. Verwenden Sie das Batterieladegerät nur in trockenen
Umgebungen und bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 40 °C.
4. Lassen Sie das Batterieladegerät nicht an Orten stehen,
an denen die Temperatur auf
50 °C ansteigen kann. Lassen
Sie das Batterieladegerät
insbesondere nicht in Autos
liegen, die in der Sonne abgestellt werden.
5. Untersuchen Sie den Stecker
des Ladegeräts nicht mit
leitenden Gegenständen.
Es besteht die Gefahr von
15 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 1508.05.14 16:48
Stromschlägen oder Tod
durch Stromschlag!
6. Dieses Ladegerät ist nicht für
andere Zwecke als das Laden
von wiederauadbaren Batterien vorgesehen. Eine anderweitige Verwendung kann
zu Bränden, Stromschlägen
oder Tod durch Stromschlag
führen.
7. Um den Stecker oder das
Kabel möglichst nicht zu
beschädigen, trennen Sie die
Stromverbindung durch Ziehen am Stecker und nicht am
Kabel.
8. Achten Sie auf die Lage des
Kabels, sodass ein Drauftreten bzw. Stolpern oder eine
sonstige Beschädigung oder
Belastung beim Laden der
Batterie vermieden wird.
9. Das Ladegerät wird durch
Schlitze belüftet, die sich
oben und unten am Gehäuse
benden. Stellen Sie keine
Gegenstände auf das Ladegerät und stellen Sie das
Ladegerät nicht so ab, dass
die Entlüftungsschlitze blockiert werden und das Gerät
dadurch überhitzt. Halten Sie
das Ladegerät sauber.
10.
Demontieren Sie das La-
degerät nicht. Bringen Sie
es zu einem autorisierten
Servicezentrum, sofern eine
Reparatur erforderlich ist. Ein
falscher Zusammenbau kann
zu Stromschlägen, Tod durch
Stromschlag oder Bränden
führen.
11.
Zur Senkung des Strom-
schlagrisikos trennen Sie das
Ladegerät von der Steckdose,
bevor Sie Reinigungsarbeiten
vornehmen.
Sicherheitshinweise
für den Akku
a) Önen Sie den Akku nicht.
Es besteht Kurzschlussgefahr.
b) Schützen Sie den Akku ge-
gen Wärme (ständige Sonneneinstrahlung), Brand,
Wasser und Feuchtigkeit. Es
besteht Explosionsgefahr.
c) Schließen Sie den Akku
nicht kurz. Es besteht Explo-
sionsgefahr.
d) Bei Beschädigung und un-
sachgemäßem Gebrauch
des Akkus können Dämpfe
austreten. Lüften Sie und
suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
16 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 1608.05.14 16:48
Dämpfe können die Atemwege reizen.
e) Wenn der Akku defekt ist,
kann Flüssigkeit austreten
und in Kontakt mit umliegenden Komponenten
kommen. Prüfen Sie alle
betroenen Teile. Reinigen
Sie diese Teile oder ersetzen
Sie diese bei Bedarf.
f) Verwenden Sie den Akku
nur zusammen mit der Maschine. Auf diese Weise kann
der Akku gegen eine gefährliche Überlastung geschützt
werden.
g) Verwenden Sie ausschließ-
lich Originalakkus; Bei
Verwendung abweichender
Akkus, wie beispielsweise
Imitaten, überholten Akkus
oder Akkus anderer Marken,
besteht Gefahr von Verletzungen und Sachschäden
durch explodierende Akkus.
h) Lagern Sie den Akku aus-
schließlich innerhalb eines
Temperaturbereichs von
10 °C bis 25 °C. Lassen Sie
den Akku im Sommer also
nicht im Auto liegen.
Zusätzliche Sicherheitsanforderungen für Akkus
1. Die im Lieferumfang des
Akku-Werkzeugs enthaltene
Akku ist nicht geladen. Der
Akku muss vor dem erstmaligen Gebrauch des Werkzeugs
geladen werden.
2. Der Ladezustand des Akkus
lässt nach, auch wenn dieser
nicht genutzt wird. Demzufolge wird ein regelmäßiges
Laden, zum Beispiel alle vier
bis sechs Monate, empfohlen.
3. Achten Sie darauf, dass der
Akku niemals vollständig entladen wird. Dadurch können
Schäden entstehen.
4. Ein rechtzeitiges Auaden
des Akkus trägt zu einer langen Nutzungsdauer bei. Sie
müssen den Akku auaden,
wenn Sie feststellen, dass die
Leistung des Akku-Werkzeugs
nachlässt.
5. Vermeiden Sie den Kontakt
mit undichten Akkus. Bei
unbeabsichtigtem Kontakt
waschen Sie den betroenen Hautbereich mit Seife
und Wasser ab. Sollten Sie
Batteriesäure in Ihre Augen
bekommen, spülen Sie diese
17 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 1708.05.14 16:48
für mindestens zehn Minuten
mit sauberem Wasser aus und
suchen Sie umgehend einen
Arzt auf. Neutralisieren Sie
andere betroene Bereiche
mit einer milden Säure wie
Zitronensaft oder Essig.
6. Vergewissern Sie sich, dass
die Kontakte des Akkus nicht
mit anderen Metallgegenständen wie Nägeln oder
Schrauben in Berührung
kommen. Es besteht Kurzschlussgefahr!
7. Bei starkem Gebrauch wird
der Akku heiß. Lassen Sie den
Akku auf Raumtemperatur
abkühlen, bevor Sie mit dem
Laden beginnen.
Weiterführende
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich mit allen
Geräteteilen und der richtigen Bedienung des Gerätes vertraut, bevor Sie mit
der Arbeit beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie das
Gerät im Notfall sofort ausschalten können. Der unsachgemäße Gebrauch
kann zu schweren
Verletzungen führen.
.
Das Gerät darf nicht von Kin-
dern verwendet werden. Gesetze und lokale Bestimmungen können ein Mindestalter
für die Benutzung vorsehen.
Ebenso ist Personen die Arbeit mit dem Gerät untersagt,
die die Betriebsanweisungen
nicht vollständig kennen.
.
Das Gerät nur bei Tageslicht
oder guten künstlichen Lichtverhältnissen betreiben.
.
Achten Sie auf oene Fens-
ter, Kinder, Haustiere, usw.
Unterbrechen Sie die Arbeit,
wenn Kinder und Haustiere
sich in der Nähe aufhalten.
Das geblasene Material kann
in ihre Richtung geschleudert werden. Halten Sie einen
Sicherheitsabstand von 5 m
um sich herum ein.
.
Schalten Sie das Gerät nicht
ein, wenn es umgekehrt gehalten wird oder sich nicht in
Arbeitsposition bendet.
.
Richten Sie das Gerät wäh-
rend des Betriebs nicht auf
Personen, insbesondere den
Luftstrahl nicht auf Augen
und Ohren.
.
Machen Sie sich mit Ihrer
Umgebung vertraut und
achten Sie auf mögliche
18 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 1808.05.14 16:48
Gefahren, die beim Arbeiten
unter Umständen überhört
werden können.
.
Achten Sie bei der Arbeit auf
einen sicheren Stand, insbesondere an Hängen.
.
Gehen Sie im Schritttempo,
rennen Sie nicht.
.
Inspizieren Sie die zu reini-
gende Fläche sorgfältig und
beseitigen Sie alle Drähte,
Steine, Dosen und sonstige
Fremdkörper.
.
Halten Sie Finger und Füße
von der Rohrönung und
dem Flügelrad fern. Es besteht Verletzungsgefahr.
.
Verwenden Sie das Gerät nur,
wenn es vollständig montiert
ist.
.
Benutzen Sie nur Ersatz-und
Zubehörteile, die von unserem Service-Center geliefert
und empfohlen werden.
.
Schalten Sie das Gerät aus:
- wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, es transportieren
oder unbeaufsichtigt lassen;
- wenn Sie Reinigungs-oder
Wartungsarbeiten vornehmen
oder Zubehör auswechseln;
- nach dem Kontakt mit
Fremdkörpern oder bei
abnormaler Vibration.
.
Halten Sie alle Einlässe für die
Kühlluft von Unrat frei.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsgemäß nutzen, können gewisse Restrisiken
nicht ausgeschlossen werden.
Die folgenden Gefahren können
im Zusammenhang mit der Bauweise der Maschine auftreten:
- Lungenschäden, sofern keine
angemessene Schutzmaske
getragen wird.
- Gehörschäden, sofern kein
angemessener Gehörschutz
getragen wird.
- Gesundheitsschäden durch
Hand-Arm-Vibrationen, sofern
die Maschine über einen längeren Zeitraum genutzt und
nicht ordnungsgemäß geführt
und gewartet wird.
Warnung! Das Elektrowerkzeug erzeugt im laufenden Betrieb ein elektromagnetisches
Feld. Unter gewissen Umständen kann dieses Feld medizinische Implantate aktiv oder
passiv beeinträchtigen. Zur
Senkung des Risikos schwerer
oder tödlicher Verletzungen
19 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 1908.05.14 16:48
empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten,
Ihren Arzt und den Hersteller
des medizinischen Implantats
vor dem Gebrauch des Geräts
zu konsultieren.
Ladevorgang
.
Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung
resultieren, unterliegen nicht der Garantie.
Akku entnehmen / einsetzen
E F
1. Zum Herausnehmen des Akkus (9) aus dem
Gerät drücken Sie die Entriegelungstaste (8)
am Akku und ziehen den Akku heraus.
2. Zum Einsetzen des Akkus (9) schieben Sie
den Akku entlang der Führungsschiene in
das Gerät. Er rastet hörbar ein.
Setzen Sie den Akku nicht extremen
Bedingungen wie Wärme und Stoß
aus. Es besteht Verletzungsgefahr
durch auslaufende Elektrolytlösung!
Spülen Sie bei Augen-Haut-Kontakt
die betroenen Stellen mit Wasser
oder Neutralisator und suchen Sie
einen Arzt auf.
Laden Sie den Akku nur in trockenen
Räumen auf. Die Außenäche des
Akkus muss sauber und trocken sein,
bevor Sie das Ladegerät anschließen.
Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag.
Laden Sie nur mit beiliegendem
Original-Ladegerät auf. Achten Sie
darauf, dass das Gerät nicht länger als
5 Stunden ununterbrochen aufgeladen wird. Der Akku und das Gerät
könnten beschädigt werden und bei
längerer Ladezeit verbrauchen Sie
unnötigen Strom. Bei Überladung
erlischt der Garantieanspruch.
.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch
auf. Den Akku nicht mehrmals hintereinander
kurz auaden.
.
Laden Sie den Akku nach, wenn das Gerät zu
langsam läuft.
.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz
Auadung zeigt an, dass der Akku verbraucht
ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie
nur einen Original-Ersatzakku, den Sie beim
Kundendienst bekommen.
.
Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz.
Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das
Gerät vollständing montiert ist. Es
besteht Verletzungsgefahr!
Akku auaden
Laden Sie den Akku auf, wenn die letzte
LED der Ladezustands- Anzeige (7) ihre
Farbe von grün auf gelb/rot wechselt.
Die Ladeanzeige des Ladegerätes (12)
leuchtet rot bei Beginn und während
des Ladevorgangs.
Bei Ende des Ladevorgangs wechselt
die Ladeanzeige auf grün.
F H
1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (9) aus
dem Gerät.
2.
Schieben Sie den Akku (9) in den Ladeschacht
des Ladegerätes (12) bis Ende des Ladeschachts.
Schließen Sie das Ladegerät (12) an eine
3.
Steckdose an.
Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das
4.
Ladegerät (12) vom Netz und ziehen Sie den
Akku aus dem Ladegerät (12).
Verbrauchte Akkus
.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz
Auadung zeigt an, dass der Akku verbraucht
ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie
nur einen Ersatz-Akku, den Sie beim Kundendienst bekommen.
.
Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz (siehe
“Entsorgung/Umweltschutz“).
20 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 2008.05.14 16:48
Montageanleitung
Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das
Gerät vollständig montiert ist. Es besteht
Verletzungsgefahr!
Gerät zusammenstecken:
3.
Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-Ausschalter (5) nach hinten.
Arbeiten mit dem Gerät
Benutzen Sie das Gerät nur mit
aufgestecktem Blasrohr!
C
Setzen Sie das Oberes Blasrohr (2) in das Unteres
Blasrohr ein, bis es hörbar einrastet.
D
Schieben Sie das Oberes Blasrohr (2) auf den
Anschlussstutzen (10) am Motorgehäuse (4) auf,
bis es einrastet. Zum Aufschieben des Oberes
Blasrohres (2) muss der Verriegelungsknopf (3)
gedrückt werden. Das Einrasten des Oberes Blasrohres (2) am Verriegelungsknopf (3) ist deutlich
hörbar.
Bedienung
Beachten Sie den Lärmschutz und
örtliche Vorschriften.
Ein- und Ausschalten
Achten Sie auf einen sicheren Stand
und halten Sie das Gerät gut fest und
mit Abstand vom eigenen Körper.
Achten Sie vor dem Einschalten
darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt.
.
Ein optimales Ergebnis beim Einsatz des
Gebläses erhalten Sie mit einem Abstand
zum Boden von 5-10 cm.
.
Richten Sie den Luftstrahl von sich weg. Achten Sie darauf, keine schweren Gegenstände
aufzuwirbeln und so jemanden zu verletzen
oder etwas zu beschädigen.
.
Lösen Sie vor dem Blasen am Boden anhaftende Blätter mit einem Besen oder Rechen.
.
Befeuchten Sie bei sehr trockenen Bedingungen die Oberäche leicht, um die Staubbelastung zu verringern.
Ladezustand des Akkus prüfen
Die Ladezustands-Anzeige (7) signalisiert den Ladezustand des Akkus (9), wenn das Gerät startet.
Laden Sie den Akku auf, wenn die letzte
LED der Ladezustands-Anzeige (7) ihre
Farbe von grün auf gelb /rot wechselt.
Reinigung und Lagerung
Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und
Wartungsarbeiten, die nicht in dieser
Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile.
G
1. Vergewissern Sie sich, dass der Akku (9)
eingesetzt ist (siehe „Ladevorgang-Akku
entnehmen / einsetzen“).
2.
Zum Einschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter (5) nach vorne auf Position „1“ oder
„2“. Schieben Sie den Ein / Aus-Schalter (5)
nach vorne bis Position „1“, damit kann die
Maschine mit einer niedrigeren Geschwindigkeit arbeiten. Und bis Position „2“ wird die
Maschine mit einer höheren Geschwindigkeit
arbeiten.
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 2108.05.14 16:48
Schalten Sie das Gerät aus und nehmen
Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem
Gerät.
Führen Sie folgende Reinigungs- und Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine
lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet.
21 DE/AT/CH
Reinigung
Das Gerät darf weder mit Wasser
abgespritzt werden, noch in Wasser
gelegt werden. Es besteht die Gefahr
Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorgehäuse und
Grie des Gerätes sauber.
Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine
Bürste.
Verwenden Sie keine Reinigungs bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel
beschädigen.
eines Stromschlages.
Lagerung
Zur Aufbewahrung können Sie das Oberes Blasrohr (2) wieder vom Motorgehäuse (A4) abnehmen. Drücken Sie hierzu den Verriegelungsknopf
(A3) und ziehen Sie das Oberes Blasrohr (2) nach
vorne ab.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und
staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Nehmen Sie den Akku vor einer längeren
Lagerung (z.B. Überwinterung) aus dem Gerät.
Lagern Sie den Akku nur im teilgeladenen
Zustand. Der Ladezustand sollte während einer
längeren Lagerzeit 40-60% betragen.
Prüfen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 4-6 Monate den Ladezustand des
Akkus und laden Sie bei Bedarf nach.
Lagern Sie den Akku zwischen 10
Vermeiden Sie während der Lagerung extreme
Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
o
C bis 25 oC.
Werfen Sie den Akku nicht in den
Hausmüll, ins Feuer (Explosionsgefahr)
oder ins Wasser. Beschädigte Akkus
Li-Ion
können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder
Flüssigkeiten austreten.
.
Geben Sie das Gerät und das Ladegerät an
einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten
Kunststo- und Metallteile können sortenrein
getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Wenden Sie sich
hierzu an unser Service-Center.
.
Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand.
Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss
abzudecken. Önen Sie den Akku nicht.
.
Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen
Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer
Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu lhren lokalen
Müllentsorger oder unser Service-Center.
.
Die Entsorgung lhrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos druch.
Ersatzteile
Wenden Sie sich zum Nachkauf von Ersatzteilen
an die angegebene Service-Adresse. Geben Sie
bei der Bestellung unbedingt die Bestellnummer
an. Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein,
entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung.
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen
Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer
unweltgerechten Wiederverwertung zu.
Elektrische Geräte gehören
nicht in den Hausmüll.
22 DE/AT/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 2208.05.14 16:48
Reparatur -Service
.
Sie können Reparaturen, die nicht der Ga-
rantie unterliegen, gegen Berechnung von
unserem Service-Center durchführen lassen.
Unser Service-Center erstellt lhnen gerne
einen Kostenvoranshlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt
wurden.
.
Achtung: Bitte liefern Sie ihr Gerät im Reklamations- oder Servicefall gereinigt und mit
einem Hinweis auf den Defekt an unsere
Service-Adresse.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte
werden nicht angenommen.
. Die Entsorgung lhrer defekten eingesende-
ten Gerät führen wir kostenlos durch.
Garantie
.
Für dieses Gerät leisten wir 36 Monate Ga-
rantie. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die
Garantie.
.
Schäden, die auf natürliche Abnutzung,
Überlastung oder unsachgemäße Bedienung
zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bauteile
unterliegen einem normalen Verschleiß und
sind von der Garantie ausgeschlossen. Insbesondere zählen hierzu: Akku.
.
Voraussetzung für Garantieleistungen ist
zudem die Einhaltung der Hinweise zur Reinigung und Wartung.
.
Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich
durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Voraussetzung ist, dass das Gerät unzerlegt und mit Kauf- und Garantienachweis an
den Händler zurückgegeben wird.
Centre de service ....................................... 83
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour le souage des feuilles
mortes dans un cadre privé et pour le jardinage.
Ce produit n‘est pas destiné à l‘usage professionnel.
Toute autre utilisation, n'étant pas explicitement
mentionnée dans le mode d'emploi, peut
conduire à un endommagement de l'appareil et
représenter de graves dangers pour l'utilisateur.
L'utilisateur est responsable en cas d'accident ou
de dommages causés à d'autres personnes ou à
leur propriété.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité en
cas de dommages causés par une manipulation
non conforme ou par une utilisation erronée de
l’appareil.
Description générale
Contenu de la livraison
B
Déballer l'appareil et vériez s'il est complet.
Éliminez les matériaux d'emballage de manière
appropriée
- Soueur
- Tube de souage supérieur
- Tube de souage inférieur
- Batterie
- Chargeur
- Notice d'utilisation
Description du fonctionnement
Le soueur est équipé d'un ventilateur. Les
feuilles mortes se laissent rapidement rassembler
par souage ou éliminer à des endroits dicilement accessibles.
Vous trouvez les instructions concernant le
fonctionnement des éléments de commandes
ci-dessous.
25 FR/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 2508.05.14 16:48
Vue d'ensemble
A B
1.
2.
3. Bouton de verrouillage
4. Boîtier du moteur
5. Commutateur Marche / Arrêt
6. Poignée
7. Voyant de contrôle de charge
8. Touche de déverrouillage
9. Batterie
10. Raccordement
11. Notice d'utilisation
12. Chargeur
Le niveau de bruit et des vibrations est établi selon les normes et les directives de la déclaration
obligation d’information. Toutes les mesures, les
consignes et indications du présent mode d’emploi sont de ce fait sans engagement. Aucun droit
se rapportant au mode d'emploi ne peut être fait
valoir.
La valeur d'émission des vibrations indiquée a
été mesurée sur la base d'une procédure d'essai
normalisée et peut être utilisée pour comparer
un outil électrique avec un autre.
Le niveau de vibrations indiqué peut être également utilisé pour évaluer le degré d'exposition.
Classe de protection ...............................................
Indice de protection ................................................IPX0
-1
/ 10500 min
)
wA
1500 mA
/ II
Avertissement:
Le niveau de vibrations peut, pendant l'utilisation réelle, varier par
rapport à l'indication de la valeur,
-1
selon la manière dont l'appareil
électrique est utilisé.
Essayez de maintenir l'exposition
aux vibrations aussi faible que
possible. L'exposition aux vibrations
peut être réduite par exemple par
le port de gants lors de l'utilisation
de l'outil et par la limitation de la
durée du travail. Pour cela, toutes les
périodes du cycle de travail doivent
être prises en compte (par exemple
les durées pendant lesquelles l'outil
2
électrique est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé mais
fonctionne sans charge).
L'autonomie d'une batterie chargée à 100% sous
tension dépend de la manière de travailler et de
l’action sollicitée.
26 FR/CH
39583_Akku-Laubblaeser_CH.indd 2608.05.14 16:48
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.