Epson L850 Service Manual [pl]

0 (0)

Przewodnik użytkownika

NPD5097-00 PL

Przewodnik użytkownika

Prawa autorskie

Prawa autorskie

Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Nie przewiduje się odpowiedzialności za naruszenie praw patentowych w związku z użyciem informacji zawartych w tej instrukcji obsługi. Nie przewiduje się również odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku skorzystania z informacji zawartych w tej instrukcji obsługi. Informacje zawarte w niniejszej dokumentacji przeznaczone są do użytku tylko w odniesieniu do tego produktu firmy Epson. Firma Epson nie odpowiada za skutki stosowania tych informacji w odniesieniu do innych drukarek.

Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu ani osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające z wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu bądź (nie dotyczy Stanów Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.

Firma Seiko Epson Corporation oraz jej partnerzy nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia ani problemy, które wynikają z zastosowania urządzeń opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych innych niż oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Original Epson Products lub Epson Approved Products.

Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych spowodowanych użyciem jakichkolwiek innych kabli interfejsu niż kable oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Epson Approved Products.

© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Zawartość tego podręcznika oraz dane techniczne tego produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

2

Przewodnik użytkownika

Znaki towarowe

Znaki towarowe

EPSON®jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a EPSON EXCEED YOUR VISION lub EXCEED YOUR VISION są znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation.

PRINT Image Matching™ i znak PRINT Image Matching są znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation.

Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

EPSON Scan software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

libtiff

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.

Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks of Sony Corporation.

PictBridge jest znakiem towarowym.

Microsoft®, Windows®, and Windows Vista®are registered trademarks of Microsoft Corporation.

3

Przewodnik użytkownika

Znaki towarowe

Apple, Macintosh, Mac OS, OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be registered in certain jurisdictions.

ABBYY®and ABBYY FineReader® names and logos are registered trademarks of ABBYY Software House.

Intel® is a registered trademark of Intel Corporation.

Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identyfikacyjnym i mogą być znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.

4

Przewodnik użytkownika

Spis treści

Spis treści

Prawa autorskie

Znaki towarowe

Informacje o podręczniku

Wprowadzenie do podręczników. . . . . . . . . . . . . . . 8

Oznaczenia i symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Objaśnienia stosowane w niniejszym podręczniku. . .8

Odniesienia do systemów operacyjnych. . . . . . . . . . 9

Ważne instrukcje

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . 10

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki. . . . . . . 10

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące

konf igurowania/używania drukarki. . . . . . . . . . 11 Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania

z kart pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania

z płytki dotykowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Podstawy korzystania z drukarki

Nazwy i funkcje części. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Panel sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Przyciski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Przewodnik po ekranie LCD. . . . . . . . . . . . . . . .17

Opcje menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Tryb Kop.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tryb Drukuj foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tryb Skanuj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tryb Konf.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tryb Dane zapas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Ładowanie papieru

Środki ostrożności dotyczące postępowania z papierem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Dostępne papiery i pojemności. . . . . . . . . . . . . . . .28

Lista rodzajów papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru. . . . 30

Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera

Wkładanie karty pamięci

Obsługiwane karty pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci. . . . . . . . . 35

Ładowanie płyty CD/DVD w celu drukowania

Płyty CD/DVD do nadruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Środki ostrożności w postępowaniu z płytami CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Ładowanie płyty CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Wyjmowanie płyty CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Drukowanie

Drukowanie z poziomu panelu sterowania. . . . . . . 41

Drukowanie zdjęć wybieranych z karty pamięci. .41 Drukowanie zdjęć z karty pamięci na

etykiecie płyty CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Drukowanie zdjęć z karty pamięci z

notatkami odręcznymi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Drukowanie zdjęć z użyciem innych funkcji. . . . 45

Drukowanie z komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Podstawy korzystania z drukarki — system Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Podstawy korzystania z drukarki — system

Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Drukowanie dwustronne (tylko system

Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Drukowanie kilku stron na jednej kartce. . . . . . . 52 Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Drukowanie wielu plików razem (wyłącznie

w systemie Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Drukowanie z powiększeniem i tworzenie plakatów (tylko system Windows). . . . . . . . . . . . 55 Drukowanie z wykorzystaniem funkcji zaawansowanych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Drukowanie zdjęć przy użyciu aplikacji

Epson Easy Photo Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Drukowanie etykiety płyty CD/DVD przy

użyciu aplikacji Epson Print CD. . . . . . . . . . . . . 64

Drukowanie z cyfrowego aparatu fotograficznego. . 65

5

Przewodnik użytkownika

Spis treści

Drukowanie z cyfrowego aparatu fotograficznego podłączonego przy użyciu

kabla USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Anulowanie drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Anulowanie drukowania — przycisk drukarki. . . 66 Anulowanie drukowania — system Windows. . . .66 Anulowanie drukowania — system Mac OS X. . . 66

Kopiowanie

Podstawy kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Kopiowanie zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Kopiowanie na etykietę płyty CD/DVD. . . . . . . . . .68

Skanowanie

Skanowanie przy użyciu panelu sterowania. . . . . . . 70

Skanowanie do karty pamięci. . . . . . . . . . . . . . . 70 Skanowanie do komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Skanowanie z poziomu komputera. . . . . . . . . . . . . 71

Podstawy skanowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Skanowanie z użyciem funkcji zaawansowanych. . . 74

Skanowanie z automatycznym wykrywaniem oryginału (Tryb automatyczny). . . . . . . . . . . . . .74 Skanowanie w podanym rozmiarze (Tryb biurowy). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Skanowanie z regulacją jakości obrazu (Tryb profesjonalny). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Uzupełnianie tuszu

Sprawdzanie poziomów tuszu. . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Sprawdzanie poziomów tuszu — system

Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sprawdzanie poziomów tuszu — system Mac

OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Kody butelek z tuszem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Środki ostrożności w postępowaniu z butelkami

z tuszem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Uzupełnianie tuszu w pojemnikach. . . . . . . . . . . . .79

Poprawa jakości wydruku i skanowania

Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej. . . . . 84

Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej

— panel sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej

— system Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej

— system Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

Wymiana tuszu w rurkach z tuszem. . . . . . . . . . . . 86

Wymiana tuszu w rurkach z tuszem —

system Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Wymiana tuszu w rurkach z tuszem —

system Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Wyrównywanie głowicy drukującej. . . . . . . . . . . . . 87

Wyrównywanie głowicy drukującej — panel sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Wyrównywanie głowicy drukującej — system Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Wyrównywanie głowicy drukującej — system

Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Czyszczenie ścieżki papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Czyszczenie Szyby skanera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Informacje o aplikacjach

Niezbędne aplikacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Sterownik drukarki dla systemu Windows. . . . . . 91 Sterownik drukarki systemu Mac OS X. . . . . . . . 94 EPSON Scan (sterownik skanera). . . . . . . . . . . . 97 Epson Event Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Epson Easy Photo Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Epson Print CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 E-Web Print (wyłącznie w systemie Windows). . . 99 EPSON Software Updater. . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Odinstalowywanie aplikacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Odinstalowywanie aplikacji — system

Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Odinstalowywanie aplikacji — system Mac

OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Instalowanie aplikacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Aktualizacja aplikacji i oprogramowania

układowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Rozwiązywanie problemów

Sprawdzanie stanu drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Sprawdzanie komunikatów na wyświetlaczu

LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sprawdzanie stanu drukarki — system

Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Sprawdzanie stanu drukarki — system

Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Wyjmowanie zaciętego papieru. . . . . . . . . . . . . . . 103

Wyjmowanie zaciętego papieru z Tylny

podajnik papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Wyjmowanie zaciętego papieru z wnętrza drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Papier nie jest podawany poprawnie. . . . . . . . . . . 106

Problemy z zasilaniem i panelem sterowania. . . . . 106

6

Przewodnik użytkownika

Spis treści

Zasilanie się nie włącza. . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Kontrolki się zapaliły i zgasły. . . . . . . . . . . . . . 106 Zasilanie się nie wyłącza. . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Wyświetlacz LCD ciemnieje. . . . . . . . . . . . . . . 107

Drukarka nie drukuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Problemy z wydrukiem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

Jakość wydruku jest niska. . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Jakość kopii jest niska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Na skopiowanym obrazie widoczny jest obraz drugiej strony oryginału. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Pozycja, rozmiar lub marginesy wydruku są nieprawidłowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Papier jest poplamiony lub przetarty. . . . . . . . . 111 Wydrukowane znaki są nieprawidłowe lub zniekształcone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Drukowany obraz jest odwrócony. . . . . . . . . . . 112 Nie można usunąć problemu z wydrukiem. . . . 112

Zbyt wolne drukowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Nie można rozpocząć skanowania. . . . . . . . . . . . . 113

Nie można rozpocząć skanowania za pomocą panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Problemy z zeskanowanym obrazem. . . . . . . . . . . 114

Jakość skanowania jest niska. . . . . . . . . . . . . . . 114 Znaki są rozmazane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Na zeskanowanym obrazie widoczny jest

obraz z odwrotnej strony oryginału. . . . . . . . . . 115 Na zeskanowanym obrazie widoczna jest

mora (wzór przypominający siatkę). . . . . . . . . .115 Obszar lub kierunek skanowania jest

niepoprawny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Nie można usunąć problemu z

zeskanowanym obrazem. . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Inne problemy ze skanowaniem. . . . . . . . . . . . . . 117

Nie można skanować w trybie Tryb

automatyczny w aplikacji EPSON Scan. . . . . . . 117 Podgląd miniatur nie działa prawidłowo. . . . . . 117 Zbyt wolne skanowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Skanowanie zatrzymuje się podczas

skanowania do formatu PDF/Multi-TIFF. . . . . 117

Inne problemy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Lekkie porażenie prądem w momencie

dotknięcia drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Drukarka w trakcie pracy jest bardzo głośna. . . 118 Nie można zapisać danych na urządzeniu

pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Aplikacja jest blokowana przez zaporę

(wyłącznie w systemie Windows). . . . . . . . . . . .118 Znak „?” jest wyświetlany na ekranie wyboru zdjęcia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Pojawia się komunikat monitujący o

zresetowanie poziomów tuszu. . . . . . . . . . . . . . 119

Dodatek

Parametry techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Dane techniczne drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . .120 Dane techniczne skanera. . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Dane techniczne interfejsu. . . . . . . . . . . . . . . . 122 Dane techniczne zewnętrznych urządzeń

pamięci masowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Wymiary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Parametry elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Dane techniczne dotyczące środowiska pracy. . .124 Wymagania systemowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . .125

Informacje prawne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Zgodność ze standardami — model europejski. 125 Ograniczenia dotyczące kopiowania. . . . . . . . . 125

Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych

przez drukarkę. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych

przez drukarkę — panel sterowania. . . . . . . . . .126 Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych

przez drukarkę — system Windows. . . . . . . . . . 127 Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych

przez drukarkę — system Mac OS X. . . . . . . . . 127

Transportowanie drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Uzyskiwanie dostępu do karty pamięci z

komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Gdzie uzyskać pomoc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Witryna pomocy technicznej w sieci Web. . . . . 130 Kontakt z działem pomocy technicznej firmy Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

7

Przewodnik użytkownika

Informacje o podręczniku

Informacje o podręczniku

Wprowadzenie do podręczników

Najnowsze wersje poniższych podręczników są dostępne w witrynie pomocy technicznej firmy Epson.

http://www.epson.eu/Support (Europa)

http://support.epson.net/ (poza Europą)

Rozpocznij tutaj (drukowany)

Zawiera informacje na temat konfigurowania drukarki, instalowania oprogramowania, podstaw korzystania z drukarki, rozwiązywania problemów itp.

Przewodnik użytkownika (PDF)

Niniejszy podręcznik. Zawiera informacje i instrukcje dotyczące korzystania z drukarki oraz rozwiązywania problemów.

Oprócz wyżej wymienionych podręczników dostępna jest również pomoc dołączona do różnych aplikacji firmy Epson.

Oznaczenia i symbole

!Przestroga:

Instrukcje, które muszą być uważnie przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń ciała.

cWażne:

Instrukcje, które muszą być przestrzegane, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.

Uwaga:

Instrukcje, które zawierają użyteczne wskazówki i ograniczenia dotyczące korzystania z produktu.

& Powiązane informacje

Łącza do powiązanych rozdziałów.

Objaśnienia stosowane w niniejszym podręczniku

Zrzuty ekranowe sterownika drukarki oraz ekrany EPSON Scan (sterownik skanera) pochodzą z systemu Windows 8.1 lub Mac OS X v10.9.x. Materiały prezentowane na tych ekranach różnią się w zależności od modelu i sytuacji.

Ilustracje drukarki prezentowane w tym podręczniku są wyłącznie przykładowe. Mogą co prawda występować niewielkie różnice w zależności od konkretnego modelu, jednak zasada obsługi pozostaje taka sama.

Niektóre pozycje menu wyświetlane na ekranie LCD mogą się różnić w zależności od konkretnego modelu i ustawień.

8

Przewodnik użytkownika

Informacje o podręczniku

Odniesienia do systemów operacyjnych

Windows

W niniejszym podręczniku określenia „Windows 8.1”, „Windows 8”, „Windows 7”, „Windows Vista” i „Windows XP” odnoszą się do odpowiednich systemów operacyjnych. Oprócz tego określenie „Windows” stosowane jest w odniesieniu do wszystkich wersji.

Microsoft® Windows® 8.1

Microsoft® Windows® 8

Microsoft® Windows® 7

Microsoft® Windows Vista®

Microsoft® Windows® XP

Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition

Mac OS X

W niniejszym podręczniku określenie „Mac OS X v10.9.x” odnosi się do systemu „OS X Mavericks”, a określenie „Mac OS X v10.8.x” odnosi się do systemu „OS X Mountain Lion”. Oprócz tego określenie „Mac OS X” stosowane jest w odniesieniu do systemów „Mac OS X v10.9.x”, „Mac OS X v10.8.x”, „Mac OS X v10.7.x” i „Mac OS X v10.6.x”.

9

Przewodnik użytkownika

Ważne instrukcje

Ważne instrukcje

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami i stosować się do nich w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania drukarki. Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości. Ponadto należy stosować się do wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na drukarce.

Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką. Nie wolno używać przewodów od innych urządzeń. Korzystanie z przewodów zasilania od innych urządzeń lub podłączanie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką do innych urządzeń może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.

Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednią lokalną normą bezpieczeństwa.

Nigdy nie należy rozbierać, modyfikować ani naprawiać przewodu zasilania, wtyczki, modułu drukarki, modułu skanera lub urządzeń opcjonalnych za wyjątkiem przypadków opisanych w podręcznikach drukarki.

W poniższych sytuacjach należy odłączyć drukarkę od zasilania i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem serwisowym:

Przewód zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone, do drukarki dostał się płyn, drukarka została upuszczona lub jej obudowa została uszkodzona, drukarka nie działa prawidłowo lub zaobserwowano wyraźne zmiany w jej wydajności. Nie należy regulować elementów sterowania, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.

Drukarkę należy umieścić blisko ściennego gniazda zasilania, z którego można łatwo wyjąć wtyczkę.

Nie należy umieszczać lub przechowywać drukarki poza pomieszczeniami, w miejscu o dużym zapyleniu, w pobliżu wody, źródeł ciepła lub w miejscach, w których występują drgania, wibracje, wysoka temperatura i wilgotność.

Nie należy wylewać płynów na drukarki ani obsługiwać jej mokrymi dłońmi.

W przypadku uszkodzenia ekranu LCD skontaktuj się ze sprzedawcą. Jeśli roztwór ciekłych kryształów zetknie się ze skórą rąk, należy dokładnie je umyć wodą z mydłem. Jeśli roztwór ciekłych kryształów dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu występują dolegliwości lub problemy z widzeniem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Należy zachować ostrożność, aby nie dotykać tuszu podczas obsługi pojemników z tuszem, zatyczek pojemników z tuszem, otwartych butelek z tuszem lub nakrętek butelek z tuszem.

W przypadku kontaktu tuszu ze skórą należy to miejsce dokładnie umyć mydłem i spłukać wodą.

W przypadku dostania się tuszu do oczu należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu występują dolegliwości lub problemy ze wzrokiem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

W przypadku dostania się tuszu do ust należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Po usunięciu zabezpieczenia z butelki z tuszem nie należy jej przechylać ani nią potrząsać, gdyż może to spowodować wyciek tuszu.

Butelki z tuszem i moduł pojemników z tuszem należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie wolno pozwolić dzieciom na picie z butelek z tuszem ani na zabawę butelkami z tuszem lub nakrętką butelki z tuszem.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki

Aby zapobiec uszkodzeniom drukarki i mienia, należy się zapoznać z tymi instrukcjami i się do nich stosować. Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.

10

Przewodnik użytkownika

Ważne instrukcje

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące konfigurowania/używania drukarki

Nie należy blokować ani zakrywać wlotów i otworów drukarki.

Należy używać wyłącznie źródła zasilania wskazanego na etykiecie drukarki.

Należy unikać stosowania gniazd znajdujących się w obwodach, do których podłączone są fotokopiarki lub regularnie włączające i wyłączające się systemy wentylacyjne.

Należy unikać gniazd elektrycznych kontrolowanych za pomocą wyłączników ściennych lub automatycznych wyłączników czasowych.

Cały system komputerowy należy umieścić z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektromagnetycznych, takich jak głośniki lub urządzenia bazowe telefonów bezprzewodowych.

Kable zasilania powinny być umieszczone w takim miejscu, aby nie były wystawione na ścieranie ani nie były nacinane, szarpane i skręcane. Nie należy umieszczać przedmiotów na przewodach zasilania oraz nie należy umieszczać przewodów zasilania w miejscach, w których będą nadeptywać je przechodzące osoby lub przebiegać po nich. Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby przewody zasilania nie były zagięte w punktach ich połączeń z transformatorem.

W przypadku gdy do zasilania drukarki stosowany jest przedłużacz, należy się upewnić, że łączny pobór prądu wszystkich podłączonych do niego urządzeń nie przekracza limitu dopuszczalnego dla przedłużacza. Ponadto należy się upewnić, że całkowite natężenie prądu pobieranego przez podłączone urządzenia nie przekracza wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.

Jeśli drukarka ma być używana na terenie Niemiec, instalacja elektryczna w budynku musi być chroniona bezpiecznikiem 10lub 16-amperowym w celu zapewnienia drukarce wystarczającej ochrony przed zwarciami i przepięciami.

Podczas podłączania drukarki do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy sprawdzić, czy położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno właściwe położenie. Podłączenie złącza w nieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych kablem.

Drukarkę należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni, która ze wszystkich stron wykracza poza krawędzie obudowy drukarki. Drukarka nie będzie działać poprawnie, jeśli zostanie ustawiona pod kątem.

Podczas przechowywania lub transportowania drukarki nie przechylać jej, nie ustawiać pionowo ani nie odwracać, ponieważ można spowodować wyciek tuszu.

Nad drukarką należy pozostawić ilość miejsca pozwalającą na całkowite podniesienie pokrywy dokumentów.

Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie wysuwany.

Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności. Drukarkę należy ustawić z dala od bezpośredniego światła słonecznego, silnego oświetlenia sztucznego i źródeł ciepła.

Nie należy wkładać przedmiotów przez otwory drukarki.

Nie należy wkładać dłoni do drukarki podczas drukowania.

Nie należy dotykać białego płaskiego kabla ani rurek z tuszem wewnątrz drukarki.

Gdy drukarka jest włączona, nie należy dotykać lewej powierzchni bocznej głowicy drukującej wewnątrz drukarki.

Nie należy używać produktów w aerozolu, zawierających łatwopalne składniki, wewnątrz lub w pobliżu drukarki. Grozi to pożarem.

Nie przesuwać głowicy drukującej ręką. Można w ten sposób spowodować uszkodzenie drukarki.

Należy uważać, aby nie przyciąć palców podczas zamykania modułu skanera.

Umieszczając oryginały, nie należy naciskać zbyt mocno szyba skanera.

11

Przewodnik użytkownika

Ważne instrukcje

Nie należy kontynuować drukowania, gdy poziom tuszu jest niższy od dolnej linii na pojemniku z tuszem. Kontynuowanie korzystanie z drukarki, gdy poziom tuszu znajduje się poniżej dolnej linii może przyczynić się do jej uszkodzenia. Firma Epson zaleca uzupełnianie tuszu we wszystkich pojemnikach do górnej linii, gdy drukarka nie działa, aby zresetować poziomy tuszu.

Drukarkę należy zawsze wyłączać naciskając przycisk P. Nie należy odłączać drukarki od gniazda ani jej wyłączać do momentu, aż kontrolka P przestanie migotać.

Przed transportowaniem drukarki należy upewnić się, że głowica drukująca znajduje się w pozycji początkowej (z prawej strony urządzenia).

Jeśli drukarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka elektrycznego.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania z kart pamięci

Nie należy usuwać karty pamięci ani wyłączać drukarki, gdy miga kontrolka karty pamięci.

Sposoby korzystania z karty pamięci zależą od rodzaju karty. Po szczegółowe informacje należy sięgnąć do dokumentacji dołączonej do karty pamięci.

Należy używać tylko kart zgodnych z drukarką.

Powiązane informacje

& „Dane techniczne obsługiwanych kart pamięci” na stronie 122

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania z płytki dotykowej

Ekran LCD może zawierać kilka małych jasnych lub ciemnych punktów. Ze względu na jego funkcje jasność ekranu może być niejednolita. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza usterki.

Do czyszczenia należy używać tylko miękkiej i suchej ściereczki. Nie należy używać chemicznych lub płynnych środków czyszczących.

Zewnętrzna pokrywa płytki dotykowej może pęknąć pod wpływem mocnego uderzenia. Jeśli powierzchnia płytki dotykowej popęka, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Nie wolno dotykać ani próbować demontować popękanych części.

Płytkę dotykową należy delikatnie naciskać palcem. Nie należy naciskać zbyt mocno ani obsługiwać paznokciami.

Płytka dotykowa jest pojemnościowym panelem dotykowym, który reaguje jedynie na bezpośredni dotyk za pomocą palca. Panel może nie reagować w przypadku dotknięcia mokrymi dłońmi, dłońmi w rękawiczkach, jak również w przypadku dotknięcia przez folię ochronną lub naklejkę.

Nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak długopisy, ołówki itp.

Skraplanie pary wodnej wewnątrz płytki dotykowej spowodowane nagłymi zmianami temperatury lub wilgotności może mieć negatywny wpływ na jej działanie.

12

Przewodnik użytkownika

Podstawy korzystania z drukarki

Podstawy korzystania z drukarki

Nazwy i funkcje części

A

Panel sterowania

Służy do obsługi drukarki.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

Pokrywa przednia

Chroni przed przedostawaniem się kurzu do drukarki.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Prowadnica krawędzi

Wprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć

 

 

je do krawędzi papieru.

 

 

 

B

Podpórka papieru

Podtrzymuje włożony papier.

 

 

 

C

Tylny podajnik papieru

Służy do ładowania papieru. Zazwyczaj należy zamykać

 

 

tylny podajnik papieru, aby zapobiegać dostawaniu się

 

 

substancji obcych do wnętrza drukarki.

 

 

 

D

Taca wyjściowa

Przechowuje papier wysunięty z drukarki. Przed

 

 

drukowaniem należy unieść ogranicznik, aby nie

 

 

dopuścić do spadania wysuniętego papieru z tacy.

 

 

 

13

Przewodnik użytkownika

 

 

Podstawy korzystania z drukarki

 

 

 

 

 

 

 

E

Dźwignia tacy

 

 

 

Dźwignię należy opuścić podczas drukowania na płycie.

 

 

 

 

 

Gdy dźwignia jest opuszczona, taca wyjściowa

 

 

 

 

 

przesuwa się w sposób umożliwiający włożenie tacy na

 

 

 

 

 

płyty CD/DVD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Pokrywa dokumentów

Blokuje dostęp światła zewnętrznego podczas

 

 

skanowania.

 

 

 

B

Szyba skanera

Umieść oryginały.

 

 

 

C

Przycisk odblokowania

Aby opuścić lub zamknąć panel, należy go odblokować

 

 

przez naciśnięcie tego przycisku od tyłu, co umożliwia

 

 

jego opuszczenie.

 

 

 

D

Gniazdo kart pamięci

Włóż kartę pamięci.

 

 

 

E

Zewnętrzny port USB

Umożliwia podłączenie zewnętrznego urządzenia

 

 

pamięci masowej lub urządzenia obsługującego

 

 

standard PictBridge.

 

 

 

14

Epson L850 Service Manual

Przewodnik użytkownika

Podstawy korzystania z drukarki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Moduł skanera

 

 

 

Służy do skanowania umieszczonych w nim oryginałów.

 

 

 

 

 

 

 

Otwórz, aby wyjąć zacięty papier. Ten moduł powinien

 

 

 

 

 

 

 

być zwykle zamknięty.

 

 

 

 

 

 

 

B

Rurka z tuszem

 

 

 

Dostarcza tusz do głowicy drukującej.

 

 

 

 

 

 

 

C

Moduł pojemników z tuszem

 

 

 

Zawiera pojemniki z tuszem.

 

 

 

 

 

 

 

D

Pojemniki z tuszem

 

 

 

Dostarczają tusz do rurek z tuszem.

 

 

 

 

 

 

 

E

Głowica drukująca

 

 

 

Z niej wydobywa się tusz.

 

 

 

 

 

 

 

F

Port USB

 

 

 

Umożliwia podłączenie kabla USB w celu połączenia z

 

 

 

 

 

 

 

komputerem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Wejście zasilania

Służy do podłączania przewodu zasilającego.

 

 

 

15

Przewodnik użytkownika

Podstawy korzystania z drukarki

Panel sterowania

Kąt nachylenia panelu sterowania można zmieniać.

Przyciski

A

 

 

 

 

 

Włączenie lub wyłączenie drukarki.

 

 

 

 

 

 

Nie należy wyłączać, gdy miga kontrolka zasilania (drukarka wykonuje operacje lub przetwarza

 

 

 

 

 

 

dane).

 

 

 

 

 

 

Przewód zasilający należy odłączyć, gdy zgaśnie kontrolka zasilania.

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

Wyświetlenie ekranu głównego.

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

Zmienia podgląd zdjęć lub wyświetla ekran ustawień kadrowania.

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

Wyświetlenie instrukcji dotyczących użytkowania, informacji ułatwiających rozwiązywanie

 

 

 

 

 

 

problemów oraz objaśnień ikon widocznych na ekranie LCD.

 

 

 

 

E

-

 

Wyświetlenie menu i komunikatów.

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

Wyświetlenie szczegółowych pozycji ustawień.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

u d l r OK

Za pomocą przycisków u d l r można wybrać menu, a naciśnięcie przycisku OK powoduje

 

 

 

 

 

 

otwarcie wybranego menu.

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

Powrót do poprzedniego ekranu.

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

Umożliwia wybór liczby stron do wydrukowania.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

Rozpoczęcie zadania, na przykład drukowania.

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

Zatrzymanie bieżącego zadania.

 

 

 

 

 

 

 

16

Przewodnik użytkownika

Podstawy korzystania z drukarki

Powiązane informacje

& „Opcje menu” na stronie 17

Przewodnik po ekranie LCD

Menu i komunikaty są wyświetlane na ekranie LCD. Menu lub ustawienie można wybrać, naciskając przyciski u

d l r.

A

Wyświetlane są dostępne przyciski. W tym przykładzie można przejść do następnego ekranu, naciskając przycisk

 

OK, lub wybrać inne menu, naciskając przyciski u d l r.

 

 

B

Wyświetlana jest nazwa ekranu.

 

 

C

Gdy wyświetlane są przyciski u i d, można przewijać w górę lub w dół.

 

 

Powiązane informacje

& „Opcje menu” na stronie 17

Opcje menu

Tryb Kop.

Ekran główny trybu Kop.

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Liczba kopii

Wpisywanie liczby kopii.

 

 

Kolorowe/CZ-B

Wybór koloru na potrzeby kopiowania.

 

 

Gęstość

Ustawienie gęstości kopii. Poziom gęstości należy zwiększyć, gdy kopiowane wyniki są zbyt jasne.

 

Poziom gęstości należy zmniejszyć, jeśli tusz się rozmazuje.

 

 

17

Przewodnik użytkownika

Podstawy korzystania z drukarki

Ustaw. papieru i kopiow.

Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk x na ekranie głównym trybu Kop., wybrać opcję Ustaw. papieru i kopiow. za pomocą przycisku u lub d, a następnie nacisnąć przycisk OK.

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

 

Układ

Z obram.

Kopiowanie z marginesami wokół krawędzi.

 

 

 

 

Bez obram.

Kopiowanie bez marginesów wokół krawędzi. Obraz zostaje trochę

 

 

powiększony, aby usunąć obramowania z krawędzi papieru.

 

 

 

 

Kop. 2-up

Kopiowanie dwóch jednostronnych oryginałów na pojedynczym arkuszu

 

 

papieru o formacie A4 w układzie dwóch stron na jednej.

 

 

 

Zmn./Pow.

Powiększenie lub pomniejszenie oryginału.

 

Aut dop. str.: Wszystkie obszary oryginału zawierające tekst i obrazy, jak również miejsce zaczynające

 

się od narożnego znacznika są skanowane, a zeskanowane dane zostają powiększone lub

 

pomniejszone w celu dopasowania do wybranego rozmiaru papieru.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozm. niestand.(%): Umożliwia określenie powiększenia lub pomniejszenia oryginału.

 

 

Roz. pap.

Wybór rozmiaru załadowanego papieru.

 

 

Typ pap.

Wybór typu załadowanego papieru.

 

 

Dokument

Wybór typu oryginału.

 

 

Jakość

Wybór jakości kopiowania.

 

Szkic: Szybsze drukowanie, jednak wydruki mogą być wyblakłe.

 

Najl.: Wydruk o podwyższonej jakości, jednak czas drukowania może być dłuższy.

 

 

Rozszerz.

Podczas drukowania bez obramowania obraz zostaje trochę powiększony, aby usunąć obramowania

 

z krawędzi papieru. Wybór stopnia powiększenia obrazu.

Kopiuj/przywróć foto

Istnieje możliwość kopiowania wydrukowanych zdjęć. Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk x na ekranie głównym trybu Kop.. Następnie należy wybrać opcję Kopiuj/przywróć foto za pomocą przycisku u lub d i nacisnąć przycisk OK.

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Przywrócenie

Przywrócenie wyblakłych kolorów na fotografiach.

kolorów

 

 

 

18

Przewodnik użytkownika

Podstawy korzystania z drukarki

Opcje menu Kopiuj/przywróć foto

Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk x podczas wyświetlania zeskanowanego zdjęcia, a następnie wybrać opcję Ustaw. papieru i kopiow. za pomocą przycisku u lub d i nacisnąć przycisk OK.

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Roz. pap.

Wybór rozmiaru załadowanego papieru.

 

 

Typ pap.

Wybór typu załadowanego papieru.

 

 

Bez obram.

Kopiowanie bez marginesów wokół krawędzi. Obraz zostaje trochę powiększony, aby usunąć

 

obramowania z krawędzi papieru.

 

 

Rozszerz.

Podczas drukowania bez obramowania obraz zostaje trochę powiększony, aby usunąć obramowania

 

z krawędzi papieru. Wybór stopnia powiększenia obrazu.

 

 

Ulepsz

Opcja PhotoEnhance automatycznie koryguje kontrast, nasycenie i jasność oryginalnego obrazu. W

 

rezultacie obraz jest ostrzejszy, a kolory bardziej żywe.

 

 

Filtr

Drukowanie jednobarwne.

 

 

Kop. CD/DVD

Istnieje możliwość skopiowania zdjęcia lub etykiety płyty CD/DVD na płytę CD/DVD. Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk x na ekranie ustawień kopiowania, wybrać opcję Kop. CD/DVD za pomocą przycisku u lub d, a następnie nacisnąć przycisk OK.

Uwaga:

Nie można kopiować na dyski o średnicy 8 cm.

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Zewn./Wewn.

Określ zakres wydruku. Maksymalna średnica zewnętrzna wynosi 120 mm, a minimalna średnica

 

wewnętrzna — 18 mm. W zależności od ustawienia płyta CD/DVD lub taca na płyty CD/DVD może się

 

zabrudzić. Ustawienie zakresu należy dostosować do obszaru przeznaczonego do drukowania na

 

płycie CD/DVD.

 

 

Druk na CD/DVD

Pozwala wybrać, czy wykonywany jest wydruk testowy na papierze zwykłym formatu A4, czy na

 

płycie CD/DVD.

Wydruk testowy na

 

pap. A4

 

 

 

Kolorowe/CZ-B

Wybór koloru na potrzeby kopiowania.

 

 

Gęstość

Ustawienie gęstości kopii. Poziom gęstości należy zwiększyć, gdy kopiowane wyniki są zbyt jasne.

 

Poziom gęstości należy zmniejszyć, jeśli tusz się rozmazuje.

 

 

Opcje menu Kop. CD/DVD

Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk x na ekranie ustawień kopiowania, wybrać opcję Ustaw. papieru i kopiow. za pomocą przycisku u lub d, a następnie nacisnąć przycisk OK.

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Dokument

Wybór typu oryginału.

 

 

19

Przewodnik użytkownika

Podstawy korzystania z drukarki

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Jakość

Wybór jakości kopiowania. Opcja Najl. jest dostępna wyłącznie po wybraniu opcji Druk na CD/DVD.

 

Standard jakość: Szybsze drukowanie, jednak wydruki mogą być wyblakłe.

 

Najl.: Wydruk o podwyższonej jakości, jednak czas drukowania może być dłuższy.

 

 

Kreator układu kop.

Kreator przeprowadza użytkownika przez proces wyboru układu kopii, rozmiaru papieru i typu papieru. Najpierw należy ustawić liczbę kopii i kolor kopii (kolorowa lub czarno-biała) na głównym ekranie trybu Kop., a następnie należy uruchomić kreatora.

Aby uruchomić kreatora, należy nacisnąć przycisk x na ekranie głównym trybu Kop., wybrać opcję Kreator układu kop. za pomocą przycisku u lub d, a następnie nacisnąć przycisk OK.

Konserw.

Dostępne są menu umożliwiające konserwację drukarki. Patrz lista menu w trybie Konf..

Powiązane informacje

&„Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30

&„Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 33

&„Kopiowanie” na stronie 67

Tryb Drukuj foto

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Wyśw. i druk. foto

Zdjęcia zapisane na karcie pamięci można wyświetlać na ekranie LCD, aby wybrać z nich te, które

 

zostaną wydrukowane.

 

 

Druk. wsz. zdj.

Możliwe jest jednoczesne wydrukowanie wszystkich zdjęć zapisanych na karcie pamięci.

 

 

Drukuj pocztówkę

Do zdjęcia można dodać tekst napisany odręcznie.

foto

 

 

 

Arkusz ukł. zdjęć

Zdjęcia można drukować w różnych układach, na przykład wiele zdjęć na pojedynczym arkuszu

 

papieru fotograficznego.

 

 

Druk na CD/DVD

Zdjęcia zapisane na karcie pamięci można wydrukować na płycie CD/DVD.

 

 

Drukuj indeks

Możliwe jest wydrukowanie wszystkich zdjęć zapisanych na karcie pamięci w postaci indeksu. Należy

zdjęć

nacisnąć przycisk x, a następnie wybrać opcję Ustaw. druku, aby zmienić rozmiar i typ papieru.

 

 

Pok. zdj.

Zdjęcia zapisane na karcie pamięci można wydrukować po ich wyświetlaniu w pokazie slajdów.

 

Aby określić ustawienia drukowania, należy nacisnąć przycisk x po wybraniu zdjęć. Więcej

 

informacji można znaleźć na liście menu dostępnej w sekcji Wyśw. i druk. foto.

 

 

Kopiuj/przywróć

Istnieje możliwość kopiowania wydrukowanych zdjęć.

foto

 

 

 

20

Przewodnik użytkownika

Podstawy korzystania z drukarki

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

 

Wybierz miejsce

Wybór katal.

Wybór folderu w celu wyświetlenia zdjęć znajdujących się na zewnętrznym

 

 

urządzeniu pamięci masowej.

 

 

 

 

Wybór grupy

Jeśli na karcie pamięci jest 1000 lub więcej zdjęć, są one automatycznie

 

 

dzielone na grupy zawierające maksymalnie 999 zdjęć. Wybór grupy do

 

 

wyświetlenia.

 

 

 

Opcje menu Wyśw. i druk. foto

Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk x podczas wyświetlania zdjęcia na ekranie.

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

 

 

 

Wybierz

Wybierz

Umożliwia wybór wszystkich zdjęć zapisanych na karcie pamięci i ustawienie liczby

zdj.

wsz. zdj.

wydruków.

 

 

 

 

 

 

Wybierz wg

Powoduje wyświetlenie zdjęć zapisanych na karcie pamięci posortowanych według daty.

 

daty

Umożliwia wybór daty w celu wyświetlenia wszystkich zdjęć zapisanych danego dnia.

 

 

 

 

 

Anuluj

Ustawia liczbę kopii wszystkich zdjęć na 0 (zero).

 

wybór

 

 

 

 

zdjęć

 

 

 

 

 

 

 

Ustaw.

Roz. pap.

Wybór rozmiaru załadowanego papieru.

druku

 

 

 

 

Typ pap.

Wybór typu załadowanego papieru.

 

 

 

 

 

 

Bez obram.

Drukowanie bez marginesów wokół krawędzi. Obraz zostaje trochę powiększony, aby usunąć

 

 

obramowania z krawędzi papieru.

 

 

 

 

 

 

Jakość

Wybór jakości wydruku. Wybór opcji Najl. pozwala uzyskać wydruk o podwyższonej jakości,

 

 

jednak czas drukowania może być dłuższy.

 

 

 

 

 

Rozszerz.

Podczas drukowania bez obramowania obraz zostaje trochę powiększony, aby usunąć

 

 

obramowania z krawędzi papieru. Wybór stopnia powiększenia obrazu.

 

 

 

 

 

Data

Wybór formatu daty drukowanego na zdjęciach. Data nie jest drukowana w przypadku

 

 

niektórych układów lub gdy dane zdjęcia nie obejmują informacji o dacie.

 

 

 

 

 

Dop. ramki

Przycinanie zdjęcia. Ta funkcja może nie być dostępna w przypadku zdjęć panoramicznych.

 

 

Zdjęcie jest zawsze przycinane w trybie Bez obram., Górna 1/2 lub Dolna 1/2

 

 

 

 

 

 

 

Wł.

 

Powoduje przycięcie górnego i dolnego lub lewego i

 

 

 

 

prawego brzegu zdjęcia.

 

 

 

 

 

 

 

Wył.

 

Powoduje utworzenie marginesów przy lewym i prawym

 

 

 

 

lub górnym i dolnym brzegu zdjęcia.

 

 

 

 

 

Dwukierun

Drukowanie w trakcie przemieszczania się głowicy drukującej do lewej strony i do prawej

 

k.

strony. Wybór opcji Wył. (drukowanie podczas przemieszczania się głowicy w jednym

 

 

kierunku) pozwala uzyskać wydruk o podwyższonej jakości, jednak czas drukowania może

 

 

być dłuższy.

 

 

 

 

 

 

21

Przewodnik użytkownika

 

 

 

Podstawy korzystania z drukarki

 

 

 

 

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

 

 

 

 

Dostosowa

Ulepsz

 

Wybór jednej z opcji regulacji obrazu.

nie zdj.

 

 

PhotoEnhance: Opcja automatycznie koryguje kontrast, nasycenie i jasność oryginalnego

 

 

 

 

 

 

obrazu. W rezultacie obraz jest ostrzejszy, a kolory bardziej żywe.

 

 

 

P.I.M.: Regulacja obrazu na podstawie danych drukowania udostępnianych przez aparat

 

 

 

cyfrowy zgodny z technologią PRINT Image Matching.

 

 

 

 

 

 

Wykryw.

 

Opcja dostępna po wybraniu ustawienia PhotoEnhance opcji Ulepsz. Podnosi jakość obrazu

 

scen

 

na zdjęciach osób, krajobrazów i scen nocnych.

 

 

 

 

 

 

Usuń

 

Eliminacja efektu czerwonych oczu na zdjęciach. Korekta nie dotyczy oryginalnego pliku, lecz

 

"czerw.

 

tylko wydruków. W zależności od rodzaju zdjęcia skorygowane mogą być też inne elementy

 

oko"

 

obrazu.

 

 

 

 

 

 

 

Filtr

 

Drukowanie w sepii lub w jednym kolorze.

 

 

 

 

 

 

Jasność

 

Umożliwia regulację jasności obrazu.

 

 

 

 

 

 

Kontrast

 

Umożliwia regulację różnicy między jasnością i stopniem przyciemnienia.

 

 

 

 

 

 

Ostrość

 

Zwiększa lub zmniejsza ostrość konturów na zdjęciu.

 

 

 

 

 

 

Nasycenie

 

Umożliwia regulację jaskrawości obrazu.

 

 

 

 

Konserw.

Dostępne są menu umożliwiające konserwację drukarki. Patrz lista menu w trybie Konf..

 

 

 

 

 

Arkusz ukł. zdjęć

 

 

 

 

 

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

 

 

 

Układ

Wybór układu.

 

 

 

20-up: Pod każdym zdjęciem drukowany jest numer seryjny lub data.

 

Naklej. 16-góra: Opcję tę należy wybrać podczas drukowania na naklejkach fotograficznych.

 

Opcja P.I.F. jest wyświetlana, gdy na karcie pamięci znajduje się ramka P.I.F.

 

 

 

Roz. pap.

Wybór rozmiaru załadowanego papieru.

 

 

 

Typ pap.

Wybór typu załadowanego papieru.

 

 

 

Sposób

Wybór sposobu rozmieszczenia zdjęć.

doboru

 

 

 

 

Układ automat.

Zdjęcia są rozmieszczane automatycznie zgodnie z wybranym układem. Jeśli

układu

 

 

 

 

liczba wybranych zdjęć jest mniejsza niż uwzględniona w wybranym

 

 

 

 

układzie, na wydruku pojawiają się puste miejsca.

 

 

 

 

Ręczne umieszcz. zdj.

Zdjęcia należy umieścić ręcznie w wybranym układzie. Wybór opcji Zostaw

 

 

 

 

puste powoduje pozostawienie pustego miejsca na wydruku.

 

 

 

 

 

Opcje menu Arkusz ukł. zdjęć

Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk x na ekranie wyboru zdjęcia.

22

Przewodnik użytkownika

Podstawy korzystania z drukarki

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Wybierz

Więcej informacji można znaleźć na liście menu dostępnej w sekcji Wyśw. i druk. foto.

zdj.

 

 

 

Ustaw.

 

druku

 

 

 

Dostosowa

 

nie zdj.

 

 

 

Konserw.

Więcej informacji można znaleźć na liście menu dostępnej w sekcji Konf..

 

 

Druk na CD/DVD

Uwaga:

Z poziomu komputera można drukować wyłącznie na dyskach o średnicy 8 cm.

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

 

 

 

Układ

Wybór układu, który ma być stosowany podczas drukowania na płycie CD/DVD. Opcja Różne

 

CD/DVD powoduje automatyczne ułożenie 10 wybranych zdjęć.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sposób doboru

 

Wybór sposobu rozmieszczenia zdjęć.

układu

 

 

 

 

Układ automat.

Zdjęcia są rozmieszczane automatycznie zgodnie z wybranym układem. Jeśli

 

 

 

 

 

liczba wybranych zdjęć jest mniejsza niż uwzględniona w wybranym układzie,

 

 

 

na wydruku pojawiają się puste miejsca.

 

 

 

 

 

 

Ręczne umieszcz.

Zdjęcia należy umieścić ręcznie w wybranym układzie. Wybór opcji Zostaw

 

 

zdj.

puste powoduje pozostawienie pustego miejsca na wydruku.

 

 

 

 

Zewn.

 

Określ zakres wydruku. Maksymalna średnica zewnętrzna wynosi 120 mm, a minimalna średnica

 

 

wewnętrzna — 18 mm. W zależności od ustawienia płyta CD/DVD lub taca na płyty CD/DVD może się

Wewn.

 

 

zabrudzić. Ustawienie zakresu należy dostosować do obszaru przeznaczonego do drukowania na

 

 

płycie CD/DVD.

 

 

 

 

Druk na CD/DVD

 

Pozwala wybrać, czy wykonywany jest wydruk testowy na papierze zwykłym formatu A4, czy na

 

 

płycie CD/DVD.

 

Wydruk testowy na

 

 

 

 

 

pap. A4

 

 

 

Opcje menu Druk na CD/DVD

Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk x podczas wyświetlania zdjęcia na ekranie.

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

 

Ustaw.

Gęstość CD

Ustawienie gęstości, która ma być stosowana podczas drukowania na płycie CD/DVD.

druku

 

 

 

 

 

Dostosowa

Więcej informacji można znaleźć na liście menu dostępnej w sekcji Wyśw. i druk. foto.

nie zdj.

 

 

 

 

 

23

Przewodnik użytkownika

Podstawy korzystania z drukarki

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Konserw.

Więcej informacji można znaleźć na liście menu dostępnej w sekcji Konf..

 

 

Opcje menu Kopiuj/przywróć foto

Patrz lista menu Kopiuj/przywróć foto w trybie Kop..

Powiązane informacje

&„Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30

&„Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci” na stronie 35

&„Tryb Kop.” na stronie 17

&„Drukowanie z poziomu panelu sterowania” na stronie 41

Tryb Skanuj

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Skan. na kar. pam

Umożliwia zeskanowanie oryginału i zapisanie zeskanowanego obrazu na karcie pamięci włożonej do

 

drukarki. Istnieje możliwość zmiany formatu lub obszaru skanowania.

 

 

Skanuj na PC

Zapis zeskanowanego obrazu na komputerze w formacie JPEG.

 

 

Skanuj na PC (PDF)

Zapis zeskanowanego obrazu na komputerze w formacie PDF.

 

 

Skanuj na PC (e-

Dołączenie zeskanowanego obrazu do wiadomości e-mail.

mail)

 

 

 

Opcje menu Skanuj

Poniższe menu są dostępne wyłącznie w przypadku wyboru opcji Skan. na kar. pam.

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Format

Wybór formatu, w jakim ma być zapisany zeskanowany obraz.

 

 

Obsz. sk.

Wybór obszaru skanowania.

 

Aut. wycinan.: Przycięcie pustych obszarów wokół tekstu lub obrazu podczas skanowania.

 

Maks. ob.: Skanowanie maksymalnego obszaru szyba skanera.

 

To ustawienie należy wybrać i wykonać skanowanie ponownie, jeśli po wybraniu formatu A4 brzegi

 

zeskanowanego obrazu są obcięte.

 

 

Dokument

Wybór typu oryginału.

 

 

Jakość

Wybór jakości skanowania.

 

 

Powiązane informacje

&„Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 33

&„Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci” na stronie 35

&„Skanowanie przy użyciu panelu sterowania” na stronie 70

24

Przewodnik użytkownika

 

 

Podstawy korzystania z drukarki

Tryb Konf.

 

 

 

 

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

 

Konserw.

Spr. dysz

Drukowanie wzoru kontrolnego w celu sprawdzenia, czy dysze głowicy drukującej nie są

 

 

zatkane.

 

 

 

 

Czysz. głow.

Zatkane dysze głowicy drukującej należy wyczyścić.

 

 

 

 

Wyrówn.

Regulacja głowicy drukującej w celu poprawy jakości druku.

 

głow.

 

 

 

 

 

Wyzeruj

Resetowanie poziomów tuszu.

 

poziomy

 

 

tuszu

 

 

 

 

Konfig.

CD/DVD

Regulacja pozycji drukowania na płycie CD/DVD.

drukarki

 

 

Naklejki

Regulacja pozycji drukowania na naklejce fotograficznej.

 

 

 

 

 

Gruby pap

Tę funkcję należy wybrać, gdy tusz się rozmazuje i brudzi papier. Po jej włączeniu

 

 

drukowanie może być wolniejsze. To ustawienie należy włączać tylko wtedy, gdy tusz się

 

 

rozmazuje. Po wyłączeniu drukarki ustawienie jest dezaktywowane.

 

 

 

 

Dźwięk

Regulacja głośności i wybór rodzaju dźwięku.

 

 

 

 

Wygasz.

Wybór opcji Dane karty pamięci powoduje sekwencyjne wyświetlanie zdjęć, gdy przez

 

ekranu

około trzy minuty nie są wykonywane żadne operacje.

 

 

 

 

Opcje

Wybór domyślnego ustawienia wyświetlania zdjęć zapisanych na karcie pamięci.

 

wyświetlani

1 zdjęcie : Wyświetlanie jednego zdjęcia na ekranie. Wyświetlane są także informacje na

 

a

 

temat ustawień, takich jak powiększenie.

 

 

 

 

1 zdjęcie bez informacji : Wyświetlanie jednego zdjęcia na ekranie. Informacje na temat

 

 

ustawień, takich jak powiększenie, nie są wyświetlane.

 

 

Miniatura: Wyświetlanie dziewięciu zdjęć na ekranie.

 

 

 

 

Zegar

Określenie czasu, po którym włączony zostanie tryb oszczędzania energii. Wzrost tej

 

wyłączenia

wartości wpłynie na wydajność energetyczną urządzenia. Przed dokonaniem zmian w

 

 

ustawieniu należy wziąć pod uwagę kwestie środowiskowe.

 

 

 

 

Zegar

Określenie czasu, po którym drukarka przejdzie w tryb uśpienia (tryb oszczędzania energii),

 

uśpienia

jeśli nie zostały wykonane żadne czynności. Po upływie określonego czasu ekran LCD

 

 

zgaśnie.

 

 

 

 

Język/

Wybór języka wyświetlania.

 

Language

 

 

 

 

Konf.

Umożliwia zmianę ustawień na drukowanie bezpośrednio z urządzenia zewnętrznego, takiego jak aparat

urządzenia

cyfrowy.

 

zewn.

 

 

 

 

Przyw.

Przywrócenie domyślnego stanu wybranych ustawień.

ustaw. fabr.

 

 

 

 

 

Powiązane informacje

& „Poprawa jakości wydruku i skanowania” na stronie 84

25

Przewodnik użytkownika

Podstawy korzystania z drukarki

Tryb Dane zapas.

Opcja Utwórz kop. zap. karty pam. umożliwia zapisanie danych, które znajdują się na karcie pamięci, w zewnętrznym urządzeniu pamięci masowej, takim jak dysk twardy lub pamięć USB, bez użycia komputera.

Menu

Ustawienia i objaśnienia

 

 

Utwórz kop.

Menu to należy wybrać po podłączeniu zewnętrznego urządzenia USB pamięci masowej. Dla każdego

zap. karty

zdjęcia automatycznie tworzony jest osobny folder.

pam.

Podczas zapisywania danych na dysku można zmienić szybkość zapisu, naciskając przycisk x, a następnie

 

 

wybierając opcję Prędk. zapisu.

 

 

Powiązane informacje

&„Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci” na stronie 35

&„Dane techniczne zewnętrznych urządzeń pamięci masowej” na stronie 122

26

Przewodnik użytkownika

Ładowanie papieru

Ładowanie papieru

Środki ostrożności dotyczące postępowania z papierem

Należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi na arkuszach dostarczonych z papierem.

Przed załadowaniem należy rozdzielić poszczególne arkusze i wyrównać krawędzie papieru. Nie należy rozdzielać ani zwijać papieru fotograficznego. Może to spowodować uszkodzenie strony do druku.

Jeżeli papier jest zawinięty, przed załadowaniem należy wyprostować go lub lekko wywinąć w drugą stronę. Drukowanie na zawiniętym papierze może spowodować zacięcie papieru i rozmazanie tuszu na wydruku.

Nie należy używać papieru zmiętego, porwanego, pociętego, pofałdowanego, wilgotnego, zbyt grubego, zbyt cienkiego ani papieru z naklejonymi nalepkami. Użycie takiego papieru może spowodować zacięcie papieru i rozmazanie tuszu na wydruku.

Przed załadowaniem należy rozdzielić poszczególne koperty i wyrównać ich krawędzie. Gdy koperty na stosie są napełnione powietrzem, należy je przycisnąć i spłaszczyć przed załadowaniem.

Nie należy używać kopert zawiniętych lub pofałdowanych. Użycie takich kopert może spowodować zacięcie papieru i rozmazanie tuszu na wydruku.

Nie należy używać kopert z powierzchnią kleju na klapkach ani kopert z okienkami.

Należy unikać zbyt cienkich kopert, ponieważ mogą się zawinąć podczas drukowania.

27

Przewodnik użytkownika

Ładowanie papieru

Powiązane informacje

& „Dane techniczne drukarki” na stronie 120

Dostępne papiery i pojemności

W celu zapewnienia wydruków wysokiej jakości firma Epson zaleca korzystanie z oryginalnego papieru Epson.

Oryginalny papier Epson

Nazwa nośnika

Rozmiar

Pojemność

Ręczny druk

Drukowanie

 

 

(arkusze)

dwustronny

bez

 

 

 

 

obramowania

 

 

 

 

 

Epson Bright White Ink Jet

A4

80*1

 

-

Paper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Ultra Glossy Photo

A4, 13 × 18 cm (5 × 7 cali), 10

20

-

 

Paper

× 15 cm (4 × 6 cali)

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Premium Glossy Photo

A4, 13 × 18 cm (5 × 7 cali), 16:9

20

-

 

Paper

szeroki format (102 ×

 

 

 

 

181 mm), 10 × 15 cm (4 × 6

 

 

 

 

cali)

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Premium Semigloss

A4, 10 × 15 cm (4 × 6 cali)

20

-

 

Photo Paper*2

 

 

 

 

Epson Photo Paper Glossy

A4, 13 × 18 cm (5 × 7 cali), 10

20

-

 

 

× 15 cm (4 × 6 cali)

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Matte Paper-

A4

20

-

 

Heavyweight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Double-Sided Matte

A4

1

 

-

Paper*2

 

 

 

 

Epson Photo Quality Ink Jet

A4

100

-

-

Paper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Photo Stickers 16

A6

1

-

-

 

 

 

 

 

Epson Iron-On Cool Peel

A4

1

-

-

Transfer Paper*2

 

 

 

 

*1 W przypadku ręcznego druku dwustronnego można załadować do 30 arkuszy papieru z zadrukowaną jedną stroną.

*2 Opcja jest dostępna wyłącznie w przypadku drukowania z komputera.

Uwaga:

Dostępność papieru różni się w zależności od lokalizacji. Aby uzyskać najnowsze informacje na temat papierów dostępnych w miejscu zamieszkania, należy skontaktować się z obsługą klienta firmy Epson.

28

Przewodnik użytkownika

Ładowanie papieru

Papier dostępny w sprzedaży

Nazwa nośnika

Rozmiar

Pojemność

Ręczny druk

Drukowanie

 

 

(arkusze)

dwustronny

bez

 

 

 

 

obramowania

 

 

 

 

 

Zwykły papier

Letter*1, A4, B5*1, A5, A6*1

Maksymalnie

 

-

 

 

do linii

 

 

 

 

wskazanej

 

 

 

 

przez symbol

 

 

 

 

trójkąta na

 

 

 

 

prowadnicy

 

 

 

 

krawędzi.*2

 

 

 

Legal*1, zdefiniowany przez

1

 

 

 

użytkownika*1

 

 

 

Koperta*1

Koperta #10, koperta DL,

10

-

 

 

koperta C6

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Opcja jest dostępna wyłącznie w przypadku drukowania z komputera.

*2 W przypadku ręcznego druku dwustronnego można załadować do 30 arkuszy papieru z zadrukowaną jedną stroną.

Powiązane informacje

& „Witryna pomocy technicznej w sieci Web” na stronie 130

Lista rodzajów papieru

Aby uzyskać optymalne efekty drukowania, wybierz rodzaj papieru odpowiadający posiadanemu papierowi.

Nazwa nośnika

Rodzaj nośnika

 

 

 

 

 

Panel sterowania

Sterownik drukarki

 

 

 

Epson Bright White Ink Jet Paper*

Zwykły pap.

papiery zwykłe

Epson Ultra Glossy Photo Paper*

Bardzo błys.

Epson Ultra Glossy

Epson Premium Glossy Photo Paper*

Wyj. Błysz.

Epson Premium Glossy

Epson Premium Semigloss Photo Paper*

-

Epson Premium Semigloss

Epson Photo Paper Glossy*

Błysz.

Photo Paper Glossy

Epson Matte Paper-Heavyweight*

Mat.

Epson Matte

Epson Double-Sided Matte Paper*

-

Epson Matte

Epson Photo Quality Ink Jet Paper*

Mat.

Epson Photo Quality Ink Jet

Epson Photo Stickers 16*

Nakl. zdjęciowe

Epson Photo Stickers

Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper

-

papiery zwykłe

 

 

 

Papier zwykły*

Zwykły pap.

papiery zwykłe

29

Przewodnik użytkownika

Ładowanie papieru

Nazwa nośnika

Rodzaj nośnika

 

 

 

 

 

Panel sterowania

Sterownik drukarki

 

 

 

Koperta

-

Koperta

 

 

 

*Te rodzaje papieru są zgodne z technologiami Exif Print i PRINT Image Matching podczas drukowania z użyciem sterownika drukarki. Więcej informacji znajduje się w dokumentacji dołączonej do aparatów cyfrowych zgodnych z technologiami Exif Print lub PRINT Image Matching.

Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru

1.Otwórz tylny podajnik papieru, a następnie rozłóż podpórkę papieru.

2.Przesuń prowadnicę krawędzi w lewo.

30

Loading...
+ 105 hidden pages