Epson L382 User Manual

5 (1)
Uživatelská příručka
NPD5533-00 CS
Copyright
Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno reprodukovat libovolnou
část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet libovolnou formou nebo prostředky, a to
elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese
přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití
zde uvedených informací. Informace, které jsou zde obsaženy, jsou určeny výhradně k použití při práci s výrobkem
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou vůči kupujícímu nebo třetím stranám
žádnou odpovědnost za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené kupujícímu nebo třetím stranám jako
důsledek nehody či nesprávného použití tohoto produktu, nevhodného zacházení, neodborné úpravy, opravy či
změny produktu nebo nedodržení pokynů pro obsluhu a údržbu společnosti Seiko Epson Corporation (mimo
USA).
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti neodpovídají za žádné škody nebo problémy
způsobené použitím jakéhokoli příslušenství nebo spotřebního zboží, na němž není uvedeno označení originálních
produktů Original Epson Products nebo Epson Approved Products od společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation nezodpovídá za žádné škody způsobené elektromagnetickým rušením
vzniklým v důsledku použití kabelů rozhraní, které nejsou označeny jako schválené produkty Epson Approved
Products společnosti Seiko Epson Corporation.
© 2016 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Obsah této příručky a
specikace
tohoto výrobku se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Uživatelská příručka

Copyright

2

Ochranné známky

EPSON
®
je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION
jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ a logo PRINT Image Matching jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Epson Scan 2 soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti
Copyright © 1988-1997 Sam
Leer
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microso
®
, Windows
®
, and Windows Vista
®
are registered trademarks of Microso Corporation.
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
Intel
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identikačním účelům a mohou být
ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.
Uživatelská příručka
Ochranné známky
3

Obsah

Copyright
Ochranné známky
O této příručce
Úvod k příručkám..........................7
Označení a symboly.........................7
Popisy používané v této příručce................7
Odkazy na operační systémy.................. 8
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny........................9
Varování a důležité informace o tiskárně..........9
Důležité informace a varování pro nastavení
a používání tiskárny.......................9
Základní informace o tiskárně
Názvy dílů a funkcí........................ 11
Tlačítka a indikátory.......................13
Vkládání papíru
Pokyny k manipulaci s papírem............... 14
Dostupný papír a kapacita................... 15
Seznam typů papíru......................15
Vkládání papíru do Zadní podávání papíru. . . . . . . 16
Vkládání předloh na Sklo skeneru
Vkládání více fotograí najednou ke skenování. . . . 20
Ti sk
Tisk z počítače............................21
Základní informace o tisku Windows.......21
Základní informace o tisku Mac OS X.......22
Oboustranný tisk (pouze systém Windows). . . . . 25
Tisk několika stránek na jeden list............26
Tisk odpovídající velikosti papíru............27
Tisk několika souborů zároveň (pouze v
systému Windows).......................29
Tisk jednoho obrázku na více listů papíru pro
vytvoření plakátu (pouze pro operační systém
Windows).............................30
Tisk s využitím pokročilých funkcí........... 36
Tisk fotograí pomocí funkce Epson Easy
Photo Print............................38
Zrušení tisku.............................39
Zrušení tisku tlačítko tiskárny............ 39
Zrušení tisku Windows..................39
Zrušení tisku Mac OS X..................39
Kopírování
Základy kopírování........................ 40
Vytváření více kopií........................40
Skenování
Skenování z ovládacího panelu................41
Skenování z počítače.......................41
Skenování pomocí Epson Scan 2.............41
Doplňování inkoustu
Kontrola hladiny inkoustu...................48
Kódy inkoustových nádobek..................48
Pokyny k manipulaci s inkoustovými nádobkami. . .49
Doplnění zásobníků inkoustu.................49
Údržba tiskárny
Kontrola a čištění tiskové hlavy................53
Kontrola a čištění tiskové hlavy — tlačítka
tiskárny...............................53
Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění –
Windows..............................54
Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění –
Mac OS X.............................54
Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem. . . . . 55
Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem
systém Windows.......................55
Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem
systém Mac OS X...................... 55
Nastavení tiskové hlavy..................... 56
Nastavení tiskové hlavy Windows...........56
Nastavení tiskové hlavy Mac OS X..........56
Čištění dráhy papíru....................... 56
Čištění Sklo skeneru........................57
Kontrola celkového počtu stran vytištěných v
tiskárně.................................57
Kontrola celkového počtu stran vytištěných v
tiskárně tlačítka tiskárny................ 58
Uživatelská příručka
Obsah
4
Kontrola celkového počtu stran vytištěných v
tiskárně systém Windows.................58
Kontrola celkového počtu stran vytištěných v
tiskárně systém Mac OS X................58
Úspora energie............................58
Úspora energie - Windows.................58
Úspora energie - Mac OS X.................59
Informace o softwaru
Ovladač tiskárny Windows...................60
Průvodce ovladačem tiskárny v systému
Windows..............................61
Provozní nastavení ovladače tiskárny pro
Windows..............................63
Ovladač tiskárny pro Mac OS X............... 63
Průvodce ovladačem tiskárny v systému Mac
OS X.................................64
Provozní nastavení ovladače tiskárny pro
Mac OS X.............................65
Epson Scan 2 (Ovladač skeneru)...............66
Epson Event Manager.......................66
Epson Easy Photo Print.....................67
E-Web Print (pouze pro systém Windows)........67
EPSON Soware Updater....................68
Odinstalace aplikací........................68
Odinstalace aplikací Windows.............68
Instalace aplikací..........................69
Aktualizace aplikací a
rmwaru
...............70
Řešení problémů
Kontrola stavu tiskárny..................... 71
Sledování indikátorů chyb na tiskárně.........71
Kontrola stavu tiskárny – systém Windows. . . . . 72
Kontrola stavu tiskárny Mac OS X..........72
Odstranění uvízlého papíru..................72
Odstranění uvízlého papíru z Zadní podávání
papíru................................73
Odstranění uvízlého papíru z vnitřku tiskárny. . . 73
Papír není podáván správně..................75
Uvíznutí papíru.........................75
Papír se nepodává rovně...................75
Je podáno více listů papírů najednou..........75
Nepodává se papír.......................75
Problémy s napájením a ovládacím panelem. . . . . . 76
Tiskárna se nezapne......................76
Tiskárna se nevypne......................76
Nelze tisknout z počítače.................... 76
Problémy s výtisky.........................77
Kvalita tisku je nedostatečná nebo chybí barva. . . 77
Objevují se pruhy nebo barvy neodpovídající
očekávání.............................77
Objevují se barevné pruhy v intervalech 2.5 cm. . 77
Rozmazané výtisky, svislé prhy nebo vychýlení. . 78
Kvalita tisku je nízká......................78
Papír se rozmazává nebo je kvalita tisku
nedostatečná...........................79
Vytištěné fotograe jsou lepkavé.............80
Obrázky nebo fotograe byly vytištěny v
neočekávaných barvách...................80
Barvy se liší od barev na displeji.............80
Nelze tisknout bez okrajů..................81
Při tisku bez okrajů jsou okraje graky oříznuté. .81
Výtisk má nesprávnou polohu, velikost nebo
okraje................................81
Tisknou se nesprávné nebo porušené znaky. . . . . 81
Vytištěný obraz je zrcadlově převrácený........82
Mozaikové vzory na výtiscích...............82
Na kopírovaném obraze se objevují
nerovnoměrné barvy, šmouhy, tečky nebo
rovné čáry.............................82
Na zkopírovaném obraze se objevuje vzor
moaré (křížové šrafování)..................82
Na zkopírovaném obraze je vidět obraz z
rubové strany předlohy....................82
Problém s výtiskem nebylo možné odstranit. . . . 83
Jiné problémy s tiskem......................83
Tisk je příliš pomalý......................83
Při nepřetržitém tisku se tisk výrazně zpomalí. . . 83
Nelze spustit skenování..................... 83
Nelze zahájit skenování z ovládacího panelu. . . . 84
Problémy s naskenovaným obrazem............85
Nerovnoměrné barvy, nečistoty, skvrny atd.
při skenování ze skla skeneru...............85
Kvalita obrazu je nízká....................85
Na pozadí obrázku jsou odchylky............85
Text je rozmazaný....................... 85
Objevuje se vzor moaré (pavučinové stíny). . . . . 86
Nelze provádět skenování na požadované
ploše skla skeneru....................... 86
Nelze zobrazit náhled v režimu Miniatura. . . . . . 86
Text není správně rozpoznán při uložení jako
Prohledávatelný PDF.....................87
Nelze vyřešit potíže s naskenovaným obrázkem. . 87
Další problémy se skenováním................88
Skenování je pomalé......................88
Skenování se zastaví při skenování do
formátu PDF/Multi-TIFF..................88
Jiné problémy............................ 88
Uživatelská příručka
Obsah
5
Tiskárna při dotyku slabě probíjí.............88
Provoz tiskárny je hlučný..................89
Aplikace je blokovaná branou rewall (pouze
v systému Windows)......................89
Příloha
Technické údaje...........................90
Specikace
tiskárny......................90
Specikace skeneru...................... 91
Specikace rozhraní......................91
Rozměry..............................92
Elektric
specikace
.....................92
Specikace provozního prostředí............ 92
Požadavky na systém.....................93
Informace o normách a předpisech.............93
Standardy a schválení.....................93
Omezení týkající se kopírování..............93
Přeprava tiskárny..........................94
Kde najdete pomoc........................ 96
Webové stránky technické podpory...........96
Kontaktování podpory společnosti Epson. . . . . . 97
Uživatelská příručka
Obsah
6
O tétoíručce

Úvod k příručkám

Nejnovější verze následujících příruček jsou k dispozici na webu podpory společnosti Epson.
http://www.epson.eu/Support (pro Evropu)
http://support.epson.net/ (mimo Evropu)
Začínáme (tištěná příručka)
Obsahuje informace o nastavení tiskárny, instalaci sowaru, základním používání tiskárny, řešení problémů a
další informace.
Uživatelská příručka (příručka ve formátu PDF)
Tato příručka. Poskytuje souhrnné informace a pokyny k používání tiskárny a řešení problémů.
Informace najdete ve výše uvedených příručkách a také v nápovědě dodávané v různých sowarových aplikacích
společnosti Epson.

Označení a symboly

!
Upozor:
Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
c
Důležité:
Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka:
Obsahuje doplňkové a referenční informace.
&
Související informace
Odkazy na související části.

Popisy používané v této příručce

Snímky obrazovky ovladače tiskárny a aplikace Epson Scan 2 (ovladač skeneru) pocházejí ze systému Windows
10 nebo Mac OS X v10.11.x. Obsah zobrazený na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu
a situaci.
Ilustrace tiskárny v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti
na modelu, způsob provozu je stejný.
Uživatelská příručka

O této příručce

7

Odkazy na operační systémy

Windows
Termíny „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“ a „Windows XP“ uvedené v
této příručce znamenají následující operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na
všechny verze.
Operační systém
Microso
®
Win dow s
®
10
Operační systém Microso
®
Win dow s
®
8.1
Operační systém Microso
®
Win dow s
®
8
Operační systém
Microso
®
Win dow s
®
7
Operační systém Microso
®
Win dow s Vis ta
®
Operační systém Microso
®
Win dow s
®
XP
Operační systém
Microso
®
Win dow s
®
XP Professional x64 Edition
Mac OS X
Termín „Mac OS X v10.11.x“ uvedený v této příručce odkazuje na OS X El Capitan, termín „Mac OS X v10.10.x“
odkazuje na OS X Yosemite, termín „Mac OS X v10.9.x“ odkazuje na OS X Mavericks a termín „Mac OS X v10.8.x“
odkazuje na OS X Mountain Lion. Kromě toho je použit termín „Mac OS X“ jako odkaz na „Mac OS X v10.11.x“,
„Mac OS X v10.10.x“, „Mac OS X v10.9.x“, „Mac OS X v10.8.x“, „Mac OS X v10.7.x“ a „Mac OS X v10.6.8“.
Uživatelská příručka
O této příručce
8
Důležité pokyny

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny k zajištění bezpečného používání této tiskárny. Tento návod uchovejte pro
budoucí použití. Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.
Některé ze symbolů použité na této tiskárně mají zajistit bezpečnost a řádné používání tiskárny. Navštivte
následující web, na kterém jsou popsány významy těchto symbolů.
http://support.epson.net/symbols
Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než
dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením
může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o
demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny, skeneru nebo doplňků.
V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena
její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací
prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.
Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody,
tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.
Dávejte pozor, abyste se při manipulaci s nádržkami na inkoust nedotkli inkoustu, víček nádržek s inkoustem a
otevřených nádobek s inkoustem nebo uzávěrů nádobek s inkoustem.
Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.
Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i
po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.
Po odstranění těsného uzávěru nenaklánějte ani netřepte s nádobkou s inkoustem, protože inkoust může vytéct.
Udržujte nádobky s inkoustem a jednotku nádržky s inkoustem mimo dosah dětí. Nedovolte, aby děti pily z
nebo manipulovaly s nádobkami s inkoustem nebo s uzávěry nádobek s inkoustem.

Varování a důležité informace o tiskárně

Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto
příručku si uložte pro pozdější použití.

Důležité informace a varování pro nastavení a používání tiskárny

Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.
Uživatelská příručka

Důležité pokyny

9
Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.
Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se
pravidelně zapínají a vypínají.
Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického
rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.
Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj
přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a
výstupu z transformátoru zkrouceny.
Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených
přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový
odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.
Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10- nebo 16 ampérovými jističi,
aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů.
Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by
dojít k poškození propojených zařízení.
Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude
nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.
Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít k
úniku inkoustu.
Prostor ponechejte také nad tiskárnou, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.
Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému
slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.
Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.
Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.
Nedotýkejte se plochého bílého kabelu a hadiček s inkoustem uvnitř tiskárny.
Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout
požár.
Nehýbejte tiskovou hlavou pomocí ruky, může dojít k poškození tiskárny.
Skener zavírejte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty.
Při pokládání originálů netlačte na sklo skeneru příliš silně.
Pokud hladina inkoustu v některém zásobníku nedosahuje k dolní čáře, brzy doplňte inkoust. Budete-li tiskárnu
používat, když je hladina inkoustu pod spodní čarou na nádržkách, může dojít k poškození tiskárny.
Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem
P
. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu k
zásuvce, dokud indikátor
P
nepřestane blikat.
Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo).
Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
10

Základní informace o tiskárně

Názvy dílů a funkcí

A
Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván
rovně. Vodítka posuňte k okrajům papíru.
B
Zadní podávání papíru Slouží k vkládání papíru.
C
Podpěra papíru Podepírá vložený papír.
D
Chránič podavače Zabraňuje vniknutí cizích látek do tiskárny. Tento
chránič doporučujeme až na výjimky nechat uzavřený.
E
Výstupní zásobník Drží vysunutý papír. Před tiskem zarážku zdvihněte, aby
vysouvaný papír nespadl ze zásobníku.
F
Ovládací panel Umožňuje obsluhu tiskárny.
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
11
A
Jednotka skeneru Skenuje vložené originály. Otevřete při odstraňování
uvízlého papíru uvnitř tiskárny.
B
Hadička pro přívod inkoustu Dodává inkoust do tiskové hlavy.
C
Jednotka nádržek s inkoustem Obsahuje nádržky s inkoustem.
D
Nádržky s inkoustem (nádržky na inkoust) Dodává inkoust do hadiček pro přívod inkoustu.
E
Tisková hlava Uvolňuje inkoust.
A
Víko dokumentů Zabraňuje vstupu vnějšího světla při skenování.
B
Sklo skeneru Umístěte předlohy.
A
Vstup napájení Umožňuje připojit napájecí kabel.
B
Port USB Umožňuje připojit kabel USB.
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
12

Tlačítka a indikátory

A
Zapíná a vypíná tiskárnu.
Nevypínejte, bliká-li indikátor napájení (je-li tiskárna v provozu nebo zpracovává data).
Po zhasnutí indikátoru odpojte napájecí kabel.
B
Zahájí černobílé kopírování na obyčejný papír velikosti A4. Pokud potřebujete zvýšit počet kopií
(až o 20 kopií), stiskněte toto tlačítko opakovaně v intervalu jedné sekundy.
C
Zahájí barevné kopírování na obyčejný papír velikosti A4. Pokud potřebujete zvýšit počet kopií
(až o 20 kopií), stiskněte toto tlačítko opakovaně v intervalu jedné sekundy.
D
Zastaví aktuální operaci.
Stiskněte a podržte toto tlačítko tři sekundy, dokud nezačne blikat tlačítko
P
pro spuštění
čištění tiskové hlavy.
E
Svítí nebo bliká, když dojde nebo uvízne papír.
F
Ukazuje stav počátečního plnění inkoustu.
Stisknutím různých kombinací tlačítek jsou k dispozici další funkce.
+ Stisknutím tlačítka a současně spustíte software v počítači připojeném
prostřednictvím USB a naskenujete jako soubor PDF.
+ nebo Chcete-li kopírovat v režimu konceptu, stiskněte současně tlačítko
y
a nebo .
+
Zapnutím tiskárny při stisknutém tlačítku
y
vytisknete vzorek pro kontrolu trysek.
Související informace
&
„Sledování indikátorů chyb na tiskárně“ na str. 71
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
13

Vkládání papíru

Pokyny k manipulaci s papírem

Přečtěte si pokyny dodávané s papírem.
Před vložením papíry prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje.
Fotograckým
papírem
nelistujte ani jej neohýbejte. Mohlo by dojít k poškození tisknutelné strany.
Je-li papír zvlněný, před vložením jej vyrovnejte nebo jej lehce prohněte v opačném směru. Při tisku na zvlněný
papír může dojít ke vzpříčení papíru a šmouhám na výtisku.
Nepoužívejte papír, který je zvlněný, roztržený, nastřižený, složený, vlhký, příliš silný, příliš tenký nebo papír, na
kterém jsou nalepeny nálepky. Při používání tohoto typu papíru dochází k uvíznutí papíru v tiskárně a
rozmazání výtisku.
Před vložením obálky prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje. Jsou-li naskládané obálky
nafouknuté vzduchem, před vložením je stisknutím smáčkněte.
Nepoužívejte zvlněné nebo přeložené obálky. Při používání těchto obálek dochází k uvíznutí papíru a rozmazání
výtisku.
Nepoužívejte obálky s lepicími plochami na chlopních nebo obálky s okénky.
Nepoužívejte obálky, které jsou příliš tenké a mohly by se během tisku zkroutit.
Související informace
& „Specikace tiskárny“ na str. 90
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
14

Dostupný papír a kapacita

Společnost Epson doporučuje používat originální papír Epson, čímž dosáhnete vysoké kvality výtisků.
Originální papír Epson
Název média Vel ikos t Kapacita vkládání
(počet listů)
Ruční oboustranný
tisk
Epson Bright White Ink Jet Paper A4
80
*1
Epson Premium Glossy Photo Paper
*
2
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 palců),
širokoúhlý 16:9 (102 × 181 mm),
10 × 15 cm (4 × 6 palců)
20 -
Epson Matte Paper-Heavyweight
* 2
A4 20 -
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
* 2
A4 80 -
*1 Pro ruční oboustranný tisk můžete vložit až 30 listů papíru, které mají již jednu stranu potištěnou.
*2 Je k dispozici pouze tisk z počítače.
Poznámka:
Dostupnost papíru se liší podle oblasti. Aktuální informace o dostupnosti papíru ve vaší oblasti vám poskytne podpora
společnosti Epson.
Komerčně dostupný papír
Název média Vel ikos t Kapacita vkládání
(počet listů)
Ruční oboustranný
tisk
Obyčejný papír
Letter
*1
, A4, B5
*1
, A5
*1
, A6
*1
Až do čáry označené
symbolem
trojúhelníku na
vodítku.
* 2
Legal
*1
, denovaný
uživatelem
*1
1
Obálka
*1
Obálka #10, obálka DL, obálka
C6
10 -
*1 Je k dispozici pouze tisk z počítače.
*2 Pro ruční oboustranný tisk můžete vložit až 30 listů papíru, které mají již jednu stranu potištěnou.
Související informace
& „Webové stránky technické podpory“ na str. 96

Seznam typů papíru

Chcete-li při tisku dosáhnout optimálních výsledků, vyberte typ vhodný pro daný papír.
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
15
Název média Typdia
Epson Bright White Ink Jet Paper
*
obyčejný papír
Epson Premium Glossy Photo Paper
*
Epson Premium Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
*
Epson Matte
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
*
Epson Matte
Obyčejný papír
*
obyčejný papír
Obálka Obálka
* Tyto typy papíru jsou kompatibilní s funkcí Exif Print a technologií PRINT Image Matching při tisku pomocí ovladače
tiskárny. Další informace najdete v dokumentaci dodávané s digitálním fotoaparátem podporujícím funkci Exif Print nebo
technologii PRINT Image Matching.

Vkládání papíru do Zadní podávání papíru

1. Otevřete vodítko podavače, vysuňte podpěru papíru a potom ji sklopte dozadu.
2. Posuňte vodítko okraje doleva.
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
16
3. Vložte papír svisle podél pravé strany zadní podávání papíru tisknutelnou stranou nahoru.
c
Důležité:
Nevkládejte více, než je uvedený maximální počet listů pro papír. Obyčejný papír nezakládejte nad čáru
vyznačenou symbolem trojúhelníku na vodítku.
Obálky
Děrovaný papír
Poznámka:
Vložte jeden list papíru bez vázacích otvorů nahoře nebo dole.
Upravte tiskovou pozici souboru, aby nedošlo k tisku přes otvory.
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
17
4. Posuňte vodítko okraje k okraji papíru a potom zavřete vodítko podavače.
5. Vysuňte výstupní zásobník.
Poznámka:
Zbývající papír vraťte do obalu. Ponecháte-li papír v tiskárně, může se papír zkroutit nebo se může zhoršit kvalita tisku.
Související informace
& „Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 14
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 15
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
18

Vkládání předloh na Sklo skeneru

c
Důležité:
Při vkládání objemných předloh (např. knih) zkontrolujte, zda přímo na sklo skeneru nesvítí vnější světlo osvětlení.
1. Otevřete víko dokumentů.
2. Odstraňte prach nebo skvrny ze sklo skeneru.
3. Umístěte předlohu směrem dolů a posuňte ji k rohové značce.
Poznámka:
Oblast ve vzdálenosti 1,5 mm od okrajů sklo skeneru nebude skenována.
4.
Opatrně zavřete víko.
5. Po dokončení skenování vyjměte originály.
Poznámka:
Pokud bude sklo skeneru v kontaktu s předlohami delší dobu, mohou se k povrchu skla přichytit.
Uživatelská příručka
Vkládání předloh na Sklo skeneru
19
Vkládání více fotograí najednou ke skenování
Můžete skenovat více fotograí najednou a ukládat každý snímek do Režim fotograe v Epson Scan 2, pokud
vyberete Miniatura ze seznamu nahoře v okně s náhledem. Umístěte fotograe 4,5 mm od vodorovného a svislého
okraje sklo skeneru a umístěte je nejméně 20 mm od sebe. Fotograe by měly být větší než 15 × 15 mm.
Uživatelská příručka
Vkládání předloh na Sklo skeneru
20

Tisk

Tisk z počítače

Základní informace o tisku — Windows

Poznámka:
Vysvětlení jednotlivých položek nastavení najdete v online nápovědě. Klikněte pravým tlačítkem na položku a dále na
možnost Nápověda.
Operace se liší v závislosti na aplikaci. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
1.
Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. V nabídce Soubor vyberte možnost Tis k nebo Nastavení tisku.
4.
Vyhledejte požadovanou tiskárnu.
5.
Okno ovladače tiskárny otevřete pomocí možnosti Předvolby nebo Vlastnosti.
6.
Proveďte následující nastavení.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Bez ohraničení: Tuto možnost vyberte pro tisk bez okrajů kolem obrazu.
V tisku bez okrajů se tisková data o něco zvětší nad rámec velikosti papíru, takže nedojde k vytištění
ohraničení při okrajích papíru. Kliknutím na tlačítko Nastave vyberte míru zvětšení.
Orientace: Vyberte orientaci papíru nastavenou v aplikaci.
Uživatelská příručka
Ti sk
21
Typ papíru: Vyberte typ papíru, který jste vložili.
Kvalita: Slouží k výběru kvality tisku.
běrem možnosti Vyso dosáhnete vyšší kvality tisku, ale rychlost tisku může být nižší.
Barva: Zvolte možnost Stupně šedi, chcete-li tisknout černou barvou nebo v odstínech šedé.
Poznámka:
Při tisku na obálky zvolte možnost Na šířku jako nastavení Orientace.
7. Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno ovladače tiskárny.
8. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
&
„Dostupný papír a kapacita“ na str. 15
&
„Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 16
&
„Průvodce ovladačem tiskárny v systému Windows“ na str. 61
& „Seznam typů papíru“ na str. 15

Základní informace o tisku — Mac OS X

Poznámka:
V pokynech v této části je jako příklad použito TextEdit. Postupy a obrazovky se mohou lišit podle aplikace. Podrobnosti
najdete v nápovědě k dané aplikaci.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
Uživatelská příručka
Ti sk
22
3. Z nabídky Soubor vyberte příkaz Tis k , případně jiný příkaz, kterým otevřete dialogové okno Tisk.
Pokud je třeba, kliknutím na mnost Zobrazit podrobnosti nebo na ikonu
d
okno tisku rozbalte.
4. Proveďte následující nastavení.
Tiskárna: Vyberte svou tiskárnu.
Předvolby: Vyberte, chcete-li použít zaregistrovaná nastavení.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Při tisku bez ohraničení vyberte formát papíru „bez okrajů“.
Orientace: Vyberte orientaci papíru nastavenou v aplikaci.
Poznámka:
Pokud se výše uvedené nabídky nastavení nezobrazí, zavřete okno tisku, vyberte Nastavení stránky v nabídce
Soubor a potom proveďte nastavení.
Při tisku na obálky vyberte orientaci na šířku.
Uživatelská příručka
Ti sk
23
5. V místní nabídce vyberte možnost Nastavení tisku.
Poznámka:
Nezobrazí-li se v systému Mac OS X v10.8.x nebo vyšší verzi nabídka Nastavení tisku, ovladač tiskárny Epson nebyl
správně nainstalován.
Vyberte možnost Předvolby systému v nabídce
> Tiskárny a skenery (nebo Tis k a sk eno ván í, Ti sk a fax ),
odeberte tiskárnu a poté ji opět přidejte. Tiskárnu přidáte podle postupu níže.
http://epson.sn
6. Proveďte následující nastavení.
Typ média: Vyberte typ papíru, který jste vložili.
Kvalita tisku: Slouží k výběru kvality tisku.
běrem možnosti Jemné dosáhnete vyšší kvality tisku, ale rychlost tisku může být nižší.
Rozšíření: Tato možnost je k dispozici při výběru formátu papíru bez okrajů.
V tisku bez okrajů se tisková data o něco zvětší nad rámec velikosti papíru, takže nedojde k vytištění
ohraničení při okrajích papíru. Vyberte míru zvětšení.
Stupně šedi: Vyberte tisk černou barvou nebo v odstínech šedé.
7. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 15
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 16
Uživatelská příručka
Ti sk
24
& „Průvodce ovladačem tiskárny v systému Mac OS X“ na str. 64
& „Seznam typů papíru“ na str. 15

Oboustranný tisk (pouze systém Windows)

Ovladač tiskárny tiskne s automatickým oddělováním sudých a lichých stránek. Jakmile tiskárna dokončí tisk
lichých stránek, převraťte stoh papíru podle následujících pokynů a vytiskněte sudé stránky. Můžete vytisknout
také brožuru, kterou lze vytvořit složením výtisku.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Nepoužijete-li papír vhodný k oboustrannému tisku, kvalita tisku se může zhoršit a může dojít k uvíznutí papíru.
V závislosti na papíru a datech může inkoust prosakovat na druhou stranu papíru.
Je-listroj EPSON Status Monitor 3 zakázán, otevřete ovladač tiskárny, klikněte na tlačítko Rozšířená nastavení na
kartě Údržba a vyberte možnost Aktivovat EPSON Status Monitor 3.
Oboustranný tisk nemusí být k dispozici, je-li k tiskárně přistupováno po síti nebo je používána jako sdílená tiskárna.
1. Vložte papír do tiskárny.
2.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost Ručně (vazba na dlouhé hraně) nebo Ručně (vazba na krátké hraně) v části Oboustranný
tisk na kartě Hlavní.
5. Kliknutím na položku Nastavení proveďte požadovaná nastavení a poté klikněte na tlačítko OK.
Poznámka:
Chcete-li tisknout ve formě brožury, vyberte možnost Brožura.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klikněte na tlačítko OK.
7. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Po vytištění první stránky se v počítači zobrazí místní okno. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Uživatelská příručka
Ti sk
25
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 15
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 16
& „Základní informace o tisku — Windows“ na str. 21

Tisk několika stránek na jeden list

Na jeden list papíru můžete vytisknout dvě nebo čtyři stránky dat.
Tisk několika stránek na jeden list – Windows
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
1. Vložte papír do tiskárny.
2.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost 2 na list nebo 4 na list jako nastavení ce str ánek na kartě Hlav.
5. Klepněte na možnost Pořadí stránek, proveďte odpovídající nastavení a klepnutím na tlačítko OK zavřete
okno.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klepněte na tlačítko OK.
7. Klepněte na příkaz Ti s k.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 16
& „Základní informace o tisku — Windows“ na str. 21
Uživatelská příručka
Ti sk
26
Tisk několika stránek na jeden list – Mac OS X
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Otevřete dialogové okno Tisk.
4. V místní nabídce vyberte možnost Uspořádání.
5.
Nastavte počet stránek v části Počet stránek na listu, Směr uspořádá (pořadí stránek) a Ohraničení.
6. Podle potřeby nastavte také další položky.
7. Klepněte na příkaz Ti s k.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 16
& „Základní informace o tisku — Mac OS X“ na str. 22

Tisk odpovídající velikosti papíru

Můžete tisknout tak, aby výstup odpovídat velikosti papíru vloženého do tiskárny.
Tisk odpovídající velikosti papíru – Windows
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Na kartě Další možnosti proveďte následující nastavení.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru nastavenou v aplikaci.
Uživatelská příručka
Ti sk
27
Výstupní papír: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Automaticky bude vybrána možnost Upravit na stránku.
Poznámka:
Jestliže chcete vytisknout zmenšený obrázek uprostřed stránky, zvolte možnost Uprostřed.
5. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klepněte na tlačítko OK.
6. Klepněte na příkaz Ti s k.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 16
& „Základní informace o tisku — Windows“ na str. 21
Tisk odpovídající velikosti papíru – Mac OS X
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3.
Otevřete dialogové okno Tisk.
4. Vyberte velikost papíru, kterou jste nastavili v dané aplikaci v části Veli kos t pa r u.
5. V místní nabídce vyberte možnost Zpracování papíru.
6. Vyberte možnost Přizpůsobit velikosti papíru.
7.
V části Cílová velikost papíru vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
8. Podle potřeby nastavte také další položky.
9. Klepněte na příkaz Ti s k.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 16
& „Základní informace o tisku — Mac OS X“ na str. 22
Uživatelská příručka
Ti sk
28

Tisk několika souborů zároveň (pouze v systému Windows)

Nástroj Organizátor tiskových úloh Lite dovoluje spojit do jedné tiskové úlohy několik souborů vytvořených v
různých aplikacích. Můžete zadat nastavení tisku pro kombinované soubory, jako je uspořádání, pořadí tisku a
orientaci.
1. Vložte papír do tiskárny.
2.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost Organizátor tiskových úloh Lite na kartě Hlavní.
5. Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno ovladače tiskárny.
6. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Zobrazí se okno Organizátor tiskových úloh Lite a tisková úloha se přidá do skupiny Tisk p roje ktu.
7. Okno nástroje Organizátor tiskových úloh Lite ponechte otevřené, otevřete soubor, který chcete přidat k
aktuálnímu souboru, a zopakujte kroky 3 až 6.
Poznámka:
Zavřete-li okno Organizátor tiskových úloh Lite, neuložený Ti sk pr oj ek tu bude odstraněn. Chcete-li tisknout
později, zvolte možnost Uložit v nabídce Soubor.
Chcete-li otevřít Tis k p ro jek tu uložený v nástroji Organizátor tiskových úloh Lite, klikněte na možnost
Organizátor tiskových úloh Lite na kartě Údržba ovladače tiskárny. Poté pomocí příkazu Otevřít z nabídky
Soubor vyberte požadovaný soubor. Přípona uložených souborů je „ecl“.
8. Zvolte nabídky Rozložení a Úpravy v nabídce Organizátor tiskových úloh Lite a upravte Tis k proj ektu podle
potřeby. Podrobnosti uvádí nápověda nástroje Organizátor tiskových úloh Lite.
9. Vyberte možnost Tis k v nabídce Soubor.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 16
& „Základní informace o tisku — Windows“ na str. 21
Uživatelská příručka
Ti sk
29
Tisk jednoho obrázku na více listů papíru pro vytvoření plakátu
(pouze pro operační systém Windows)
Tato funkce umožňuje vytisknout jeden obrázek na více listů papíru. Slepením vytištěných listů můžete vytvořit
plakát.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
1.
Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost 2x1 Plakát, 2x2 Plakát, 3x3 Plakát nebo 4x4 Plakát v části c e strán ek na kartě Hlavní.
5. Kliknutím na položku Nastavení proveďte požadovaná nastavení a poté klikněte na tlačítko OK.
Poznámka:
Vytisknout čáry pro oříznutí vým umožní tisk čar pro oříznutí.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klikněte na tlačítko OK.
7.
Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 16
& „Základní informace o tisku — Windows“ na str. 21
Uživatelská příručka
Ti sk
30
Loading...
+ 67 hidden pages