Epson L6550 Manual

0 (0)
Uživatelská příručka
Tisk
Kopírování
Skenování
Faxová
Údržba tiskárny
Řešení problémů
NPD6355-01 CS
Průvodce k této příručce
Úvod k příručkám..........................7
Vyhledávání informací.......................7
Tisk pouze stránek, které potřebujete.............8
O této příručce............................ 8
Označení a symboly.......................8
Poznámky ke snímkům obrazovky a ilustracím. . . 9
Odkazy na operační systémy................ 9
Ochranné známky.........................10
Autorská práva............................11
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny.......................13
Bezpečnostní pokyny pro inkoust............14
Varování a důležité informace o tiskárně.........14
Důležité informace a varování pro nastavení
tiskárny...............................14
Důležité informace a varování pro používání
tiskárny...............................15
Varování a důležité informace o používání
dotykového displeje......................15
Varování a důležité informace o používání
tiskárny s bezdrátovým připojením...........15
Důležité informace a varování pro převážení
nebo skladování tiskárny.................. 16
Ochrana osobních informací................. 16
Názvy dílů a funkcí
Přední strana.............................18
Uvnitř..................................20
Zadní část...............................21
Průvodce ovládacím panelem
Ovládací panel............................23
Kongurace domovské obrazovky..............23
Průvodce ikonou sítě.....................25
Kongurace obrazovky nabídek...............25
Kongurace
obrazovky Job/Status..............26
Zadávání znaků...........................27
Zobrazení animací.........................27
Vkládání papíru
Pokyny k manipulaci s papírem............... 30
Nastavení velikosti a typu papíru.............. 30
Seznam typů papíru......................31
Vkládání papíru...........................31
Vkládání děrovaného papíru............... 32
Vkládání dlouhých papírů................. 33
Vkládání předloh
Vkládání předloh..........................35
Originály, které nejsou podporovány v ADF. . . . . . 36
Vložení a vyjmutí paměťového
zařízení
Vložení externího USB zařízení............... 39
Vyjmutí externího zařízení USB...............39
Sdílení dat na paměťovém zařízení.............40
Ti sk
Tisk dokumentů...........................42
Tisk z počítače Windows................ 42
Tisk z počítače Mac OS..................65
Tisk dokumentů z chytrých zařízení (iOS). . . . . . 74
Tisk dokumentů z chytrých zařízení (Android). . 75
Tisk na obálky............................76
Tisk na obálky z počítače (Windows)..........76
Tisk na obálky z počítače (Mac OS)...........76
Tisk fotograí............................ 77
Tisk souborů JPEG z paměťového zařízení. . . . . .77
Tisk souborů TIFF z paměťového zařízení......78
Tisk webových stránek......................79
Tisk webových stránek z počítače............79
Tisk webových stránek z chytrých zařízení. . . . . .79
Tisk pomocí služby Cloud Service..............80
Registrace služby Epson Connect z
ovládacího panelu.......................81
Kopírová
Dostupné metody kopírování.................83
Kopírování předloh......................83
Kopírování na obou stranách...............83
Kopírování se zvětšením nebo zmenšením. . . . . .84
Kopírování více předloh na jeden list..........85
Kopírování podle pořadí stránek.............86
Kopírování originálů v dobré kvalitě..........86
2
Kopírování ID karty......................87
Základní možnosti nabídky pro kopírování. . . . . . . 87
Barev. režim:...........................87
Hustota:.............................. 87
Nastavení papíru:........................88
Zmenš./zvětš.:..........................88
Typ originálu:..........................88
Oboustranně:...........................88
Pokročilé možnosti nabídky pro kopírování. . . . . . .89
Rozvržení:.............................89
Pův vel:...............................89
Dokončování:.......................... 89
Orientace originálu:......................89
Kvalita obrazu:..........................90
Okraj vazby:........................... 90
Přizpůsobit papíru:...................... 90
Odstranit stín:..........................90
Odstr. děr:.............................90
Kopie ID karty:......................... 90
Skenování
Dostupné metody skenování..................92
Skenování originálů do síťové složky............92
Možnosti nabídky místa určení pro
skenování do složky......................93
Možnosti nabídky skenování pro skenování
do složky..............................94
Skenování originálů do e-mailu............... 95
Možnosti nabídky příjemců pro skenování do
e-mailu...............................96
Možnosti nabídky skenování pro skenování
do e-mailu.............................96
Skenování předloh do počítače................98
Skenování předloh do paměťového zařízení.......99
Základní možnosti nabídky pro skenování do
paměťového zařízení..................... 99
Pokročilé možnosti nabídky pro skenování
do paměťového zařízení..................100
Skenování originálů do cloudu...............101
Základní možnosti nabídky pro skenování do
cloudu...............................102
Pokročilé možnosti nabídky pro skenování
do cloudu............................ 102
Skenování s použitím WSD..................103
Nastavení portu WSD....................103
Skenování předloh do chytrého zařízení........ 105
Faxová
Před použitím funkcí faxu.................. 107
Přehled funkcí faxu u této tiskárny............ 107
Funkce: odesílání faxů...................107
Funkce: přijímání faxů...................108
Funkce: PC-FAX odesílání/přijímání
(Windows/Mac OS).....................110
Funkce: Různé faxové zprávy.............. 110
Funkce: stav nebo protokoly pro faxové úlohy. . 110
Funkce: Fax. schránka................... 111
Funkce: Zabezpečení při odesílání a
přijímání faxů.........................111
Funkce: Další užitečné funkce..............111
Posílání faxů pomocí tiskárny................112
Výběr příjemců........................113
Různé způsoby posílání faxů...............113
Přijímání faxů v tiskárně....................120
Příjem příchozích faxů...................120
Příjem faxů pomocí telefonního hovoru...... 122
Ukládání a předávání přijatých faxů. . . . . . . . . 123
Zobrazení přijatých faxů uložených v tiskárně
na LCD obrazovce......................124
Možnosti nabídky pro faxování...............125
Příjemce............................. 125
Nastavení faxu.........................126
Další................................128
Možnosti nabídky pro volbu Fax. schránka...... 130
Dor. poš./ Důvěrné......................130
Uložené dokumenty:.................... 131
Odesl. na výz./BBS......................132
Kontrola stavu nebo protokolů faxových úloh. . . . 136
Zobrazení informací, když přijaté faxy nejsou
zpracované (nepřečtené, nevytištěné,
neuložené, nepřeposlané).................136
Kontrola probíhajících faxových úloh........ 137
Kontrola historie faxových úloh............ 138
Opakovaný tisk přijatých dokumentů. . . . . . . . 138
Posílání faxu z počítače.....................138
Odesílání dokumentů vytvořených pomocí
aplikace (systém Windows)................139
Odesílání dokumentů vytvořených pomocí
aplikace (systém Mac OS).................141
Přijímání faxů v počítači....................143
Ukládání příchozích faxů do počítače........143
Zrušení funkce ukládání příchozích faxů do
počítače..............................143
Kontrola nových faxů (Windows)...........144
Kontrola nových faxů (Mac OS)............ 145
3
Údržba tiskárny
Kontrola stavu spotřebního materiálu..........148
Zlepšení kvality tisku, kopírování, skenování a
faxu...................................148
Nastavení kvality tisku...................148
Kontrola a čištění tiskové hlavy.............149
Spuštění funkce Výkonné čištění............150
Zabránění ucpání trysek..................152
Zarovnání tiskové hlavy (ovládací panel). . . . . . 152
Čištění dráhy papíru v případě rozmazávání
inkoustu.............................153
Čištění Sklo skeneru.....................153
Čištění podavače ADF...................154
Čištění tiskárny..........................156
Odstraňování rozlitého inkoustu..............157
Kontrola celkového počtu stran vytištěných v
tiskárně................................157
Kontrola celkového počtu stran podaných v
tiskárně (ovládací panel)..................158
Úspora energie...........................158
Úspora energie (ovládací panel)............158
Samostatná instalace nebo odinstalování aplikací. .158
Samostatná instalace aplikací. . . . . . . . . . . . . . 159
Přidání tiskárny (pouze pro Mac OS)........ 161
Odinstalace aplikací.....................161
Aktualizace aplikací armwaru............ 163
Přeprava a skladování tiskárny............... 165
Řešení problémů
Tiskárna nefunguje podle očekávání...........172
Tiskárna se nezapne nebo nevypne. . . . . . . . . . 172
Napájení se automaticky vypne.............172
Papír není podáván správně...............172
Nelze tisknout.........................177
Nelze spustit skenování...................193
Nelze odesílat nebo přijímat faxy............205
Chybový kód se zobrazí ve stavové nabídce. . . . 221
Nelze provozovat tiskárnu jako očekávanou. . . . 225
Zpráva se zobrazí na LCD obrazovce...........229
Papír se zasekl...........................231
Zabránění uvíznutí papíru................231
Je čas doplnit inkoust......................232
Pokyny k manipulaci s nádobkami s inkoustem 232
Doplnění nádržek s inkoustem.............233
Nyní je čas vyměnit krabici údržby............237
Pokyny pro manipulaci s krabicí údržby...... 237
Výměna krabice údržby.................. 237
Kvalita tisku, kopírování, skenování a faxování
je nízká................................239
Kvalita tisku je nízká.....................239
Kvalita kopie je nízká....................248
Problémy s naskenovaným obrazem.........255
Nedostatečná kvalita odeslaného faxu. . . . . . . . 258
Kvalita přijatého faxu je slabá..............260
Problém po vyzkoušení všech řešení nelze vyřešit. .260
Problémy s tiskem nebo kopírováním nelze
vyřešit...............................260
Přidání nebo výměna počítače nebo
zařízení
Připojení k tiskárně, která byla připojena k síti. . . .263
Použití síťové tiskárny z druhého počítače. . . . . 263
Použití síťové tiskárny z chytrého zařízení. . . . . 264
Opětovné nastavení síťového připojení......... 264
Při výměně bezdrátového směrovače.........264
Při výměně počítače.....................265
Změna způsobu připojení k počítači.........266
Nastavování sítě Wi-Fi z ovládacího panelu. . . . 268
Přímé připojení chytrého zařízení a tiskárny
(Wi-Fi Direct)........................... 270
O připojení Wi-Fi Direct..................270
Připojení k zařízení iPhone, iPad nebo iPod
touch pomocí funkce Wi-Fi Direct.......... 271
Připojení k zařízením Android s použitím
Wi-Fi Direct...........................274
Připojení k zařízením nevybaveným
systémem iOS či Android pomocí funkce Wi-
Fi Direct............................. 276
Odpojení připojení Wi-Fi Direct (jednoduchý
přístupový bod)........................280
Změna nastavení Wi-Fi Direct (jednoduchý
přístupový bod), například SSID............280
Kontrola stavu síťového připojení.............281
Kontrola stavu síťového připojení z
ovládacího panelu......................281
Tisk zprávy o připojení sítě................282
Tisk stavového listu sítě...................288
Kontrola sítě počítače (pouze Windows)...... 288
Informace o výrobku
Informace o papíru........................291
Dostupný papír a kapacita................ 291
Nedostupné typy papíru..................296
Informace o spotřebním materiálu............296
Kódy nádobek s inkoustem................296
Kód údržbové sady......................297
4
Informace o sowaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Soware
pro tisk....................... 297
Soware pro skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Soware pro odesílání faxů. . . . . . . . . . . . . . . .302
Soware
pro vytváření balíčků.............303
Soware
pro vytvoření nastavení nebo správu
zařízení..............................303
Soware pro aktualizaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Seznam nabídek nastavení..................306
Obecná nastavení.......................306
Počítadlo tisku.........................327
Stav spotřebního mat.....................327
Údržba.............................. 328
Jazyk/Language........................329
Stav tiskárny/tisk.......................329
Správa Kontaktů........................329
Nastavení uživatele......................330
Technické údaje produktu...................330
Specikace tiskárny.....................330
Specikace skeneru..................... 331
ADF specikace........................332
Specikace faxu........................332
Použití portu pro tiskárnu.................333
Specikace rozhraní.....................335
Specikace sítě.........................335
Podporované služby dalších poskytovatelů. . . . .338
Specikace paměťových zařízení............338
Specikace podporovaných dat.............339
Rozměry.............................339
Elektrické specikace....................340
Specikace provozního prostředí............340
Umístění instalace a volný prostor...........341
Požadavky na systém....................341
Informace o normách a předpisech............342
Standardy a schválení....................342
Omezení týkající se kopírování.............343
Informace správce
Připojení tiskárny k síti.....................346
Před vytvořením síťového připojení..........346
Připojení k síti pomocí ovládacího panelu.....348
Nastavení pro používání tiskárny............. 350
Používání funkcí tisku................... 350
Nastavení funkce AirPrint................ 356
Kongurace poštovního serveru............357
Nastavení sdílené síťové složky.............361
Zpřístupnění kontaktů...................380
Příprava ke skenování....................391
Zpřístupnění faxových funkcí..............393
Provádění nastavení základních operací pro
tiskárnu..............................408
Problémy při vytváření nastavení........... 411
Správa tiskárny...........................412
Úvod do funkcí zabezpečení produktu........412
Nastavení správce.......................413
Omezování dostupných funkcí.............422
Deaktivace externího rozhraní............. 424
Sledování vzdálené tiskárny...............425
Záloha nastavení.......................427
Rozšířené nastavení zabezpečení..............428
Nastavení zabezpečení a prevence nebezpečí. . . 428
Řízení pomocí protokolů................. 430
Používání digitálního certikátu............434
Komunikace SSL/TLS s tiskárnou...........439
Šifrovaná komunikace pomocí ltrování
IPsec/IP..............................441
Připojení tiskárny k síti IEEE802.1X. . . . . . . . . 452
Řešení problémů v rámci rozšířeného
zabezpečení...........................455
Kde najdete pomoc
Webové stránky technické podpory............463
Kontaktování podpory společnosti Epson. . . . . . . 463
Než se obrátíte na společnost Epson......... 463
Pomoc pro uživatele v Evropě..............463
Pomoc pro uživatele v Austrálii.............463
Pomoc pro uživatele na Novém Zélandu. . . . . . 464
Pomoc pro uživatele v Indonésii............465
Pomoc pro uživatele v Malajsii.............466
Pomoc pro uživatele na Filipínách...........467
Pomoc pro uživatele v Singapuru........... 467
Pomoc pro uživatele vajsku.............468
Pomoc pro uživatele ve Vietnamu...........468
5

Průvodce k této příručce

Úvod k příručkám.................................................. 7
Vyhledávání informací...............................................7
Tisk pouze stránek, které potřebujete.....................................8
O této příručce.....................................................8
Ochranné známky..................................................10
Autorská práva....................................................11

Úvod k příručkám

S vaší tiskárnou Epson jsou dodávány následující příručky. Kromě příruček vám poskytnou nápovědu také
informace uvedené přímo na tiskárně nebo v sowarových aplikacích Epson.
Důležité bezpečnostní pokyny (tištěná příručka)
Poskytuje pokyny pro zajištění bezpečného používání této tiskárny.
Začínáme (tištěná příručka)
Poskytuje informace o nastavení tiskárny a instalaci
sowaru.
Uživatelská příručka (digitální příručka)
Tato příručka. Obsahuje souhrnné informace a pokyny k používání tiskárny, síťovému nastavení (pokud
tiskárnu používáte v síti) a řešení problémů.
Nejnovější verze výše uvedených příruček lze získat následujícími způsoby.
Tištěné příručky
Navštivte webové stránky evropské podpory Epson na adrese http://www.epson.eu/Support nebo webové
stránky celosvětové podpory Epson na adrese http://support.epson.net/.
Digitální příručka
Tato příručka je k dispozici ve formátu PDF a HTML. Verzi HTML lze zobrazit ze stránky podpory epson.sn.
Chcete-li zobrazit verzi PDF, spusťte v počítači aplikaci EPSON
Soware
Updater. Aplikace EPSON
Soware
Updater vyhledá dostupné aktualizace sowarových aplikací Epson a digitálních příruček a umožní vám
stáhnout ty nejaktuálnější verze.
http://epson.sn
Související informace
& „Aplikace pro aktualizaci sowaru a rmwaru (EPSON Soware Updater)“ na str. 306
Vyhledávání informací
V této příručce ve formátu PDF můžete vyhledat požadované informace podle klíčových slov nebo přejít přímo na
určité části pomocí záložek. V této části je vysvětleno, jak používat příručku ve formátu PDF otevřenou v aplikaci
Adobe Reader X v počítači.
Vyhledávání pomocí klíčových slov
Klikněte na možnost Úpravy > Rozšířené hledání. Do okna hledání zadejte klíčové slovo (text) s požadovanými
informacemi a poté klikněte na tlačítko Hledat. Zobrazí se seznam výsledků. Kliknutím na některý ze zobrazených
výsledků přejdete na příslušnou stránku.
Průvodce k této příručce
>

Vyhledávání informací

7
Přechod na stránku přímo ze záložek
Kliknutím na název přejdete přímo na příslušnou stránku. Kliknutím na symbol + nebo > zobrazíte názvy nižších
úrovní dané části. Chcete-li se vrátit na předchozí stránku, stiskněte na klávesnici následující zkratku.
Windows: podržte klávesu Alt a poté stiskněte klávesu se symbolem .
Mac OS: podržte klávesu Command a poté stiskněte klávesu se symbolem .

Tisk pouze stránek, které potřebujete

Můžete si také vybrat a vytisknout pouze stránky, které potřebujete. V nabídce Soubor klikněte na možnost
Ti sk n o ut a v poli Stránky v nabídce Tisknuté stránky vyberte stránky, které chcete vytisknout.
Chcete-li zadat rozsah stránek, zadejte počáteční a koncovou stránku a oddělte je spojovníkem.
Příklad: 20-25
Chcete-li zadat stránky, které nejsou součástí žádného rozsahu, oddělte je čárkami.
Příklad: 5, 10, 15

O této příručce

Tato část vysvětluje význam značek a symbolů, poznámky k popisům a informace o odkazech na operační systémy
použité v této příručce.

Označení a symboly

!
Upozornění:
Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
Průvodce k této příručce
>
O této příručce
>
Označení a symboly
8
c
Důležité:
Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka:
Poskytuje doplňkové a referenční informace.
Související informace
& Odkazy na související části.

Poznámky ke snímkům obrazovky a ilustracím

Snímky obrazovky ovladače tiskárny pocházejí ze systému Windows 10 nebo macOS High Sierra. Obsah
zobrazený na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu a situaci.
Ilustrace použité v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti na
modelu, způsob provozu je stejný.
Některé položky menu na LCD displeji se liší v závislosti na modelu a nastavení.
Pomocí příslušné aplikace můžete načíst kód QR.

Odkazy na operační systémy

Windows
Termíny jako například „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows
XP“, „Windows Server 2019“, „Windows Server 2016“, „Windows Server 2012 R2“, „Windows Server 2012“,
„Windows Server 2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“ a „Windows Server 2003“ uvedené
v této příručce odkazují na následující operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na
všechny verze.
Operační systém
Microso
®
Win d ow s
®
10
Operační systém Microso
®
Win d ow s
®
8.1
Operační systém Microso
®
Win d ow s
®
8
Operační systém
Microso
®
Win d ow s
®
7
Operační systém Microso
®
Win d ow s Vista
®
Operační systém Microso
®
Win d ow s
®
XP
Operační systém Microso
®
Win d ow s
®
XP Professional x64 Edition
Operační systém Microso
®
Win d ow s Ser ve r
®
2019
Operační systém Microso
®
Win d ow s Ser ve r
®
2016
Operační systém Microso
®
Win d ow s Ser ve r
®
2012 R2
Operační systém Microso
®
Win d ow s Ser ve r
®
2012
Operační systém Microso
®
Win d ow s Ser ve r
®
2008 R2
Operační systém Microso
®
Win d ow s Ser ve r
®
2008
Operační systém
Microso
®
Win d ow s Ser ve r
®
2003 R2
Průvodce k této příručce
>
O této příručce
>
Odkazy na operační systémy
9
Operační systém Microso
®
Win d ow s Ser ve r
®
2003
Mac OS
V této příručce odkazuje termín „Mac OS“ na macOS Catalina, macOS Mojave, macOS High Sierra, macOS Sierra,
OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x a Mac OS X v10.6.8.

Ochranné známky

EPSON
®
je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION
jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.
Epson Scan 2 soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti
Copyright © 1988-1997 Sam Leer
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam
Leer
and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Microso
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, and Windows Vista
®
are registered trademarks of Microso
Corporation.
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specically with the
technology identied in the badge and has been certied by the developer to meet Apple performance
standards.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identikačním účelům a mohou být
ochrannými známkami příslušných vlastníků.Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.
Průvodce k této příručce
>
Ochranné známky
10
Autorská práva
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, ukládána do archivačních systémů ani přenášena jakoukoli
formou, ať už elektronickou, mechanickou, fotokopírováním, nahráváním apod., bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Seiko Epson Corporation. S ohledem na používání zde uvedených informací se
nepředpokládá spolehlivost na úrovni patentů. Zároveň se nepředpokládá jakákoli odpovědnost za škody
způsobené používáním zde obsažených informací. Zde uvedené informace jsou určené pouze pro použití v
kombinaci s produkty Epson. Společnost Epson není odpovědná za jakékoli použití informací vzhledem k jiným
produktům.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou odpovědnost vůči kupujícímu nebo
třetí straně v případě poškození, ztráty, nákladů nebo výdajů vzniklých na straně kupujícího nebo třetí strany z
důvodu nehody, nesprávného použití nebo zneužití produktu, neoprávněných
modikací,
oprav nebo úprav
produktu, nebo (s výjimkou USA) z důvodu nedodržení striktních instrukcí k údržbě a provozních pokynů
společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou odpovědnost za škody a potíže, které
vzniknou v důsledku použití jiných doplňků nebo spotřebního materiálu, než jsou Originální produkty Epson
nebo Schválené produkty Epson společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation nenese odpovědnost za škody způsobené elektromagnetickým rušením,
vznikajícím v důsledku používání kabelů rozhraní, které nejsou Schválenými produkty Epson společnosti Seiko
Epson Corporation.
© 2019 Seiko Epson Corporation
Obsah této příručky a specikace tohoto produktu mohou být bez předchozího upozornění změněny.
Průvodce k této příručce
>

Autorská práva

11

Důležité pokyny

Bezpečnostní pokyny............................................... 13
Varování a důležité informace o tiskárně................................. 14
Ochrana osobních informací..........................................16

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny, pomocí kterých zajistíte bezpečné používání tiskárny. Tento návod uchovejte
pro budoucí použití. Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.
Některé ze symbolů použité na této tiskárně mají zajistit bezpečnost a řádné používání tiskárny. Navštivte
následující web, na kterém jsou popsány významy těchto symbolů.
http://support.epson.net/symbols
Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než
dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením
může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o
demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny, skeneru nebo doplňků.
V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a předejte ji kvalikovanému servisnímu
technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena
její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací
prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.
Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody,
tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.
Udržujte minimální vzdálenost tiskárny od kardiostimulátorů 22 cm. Rádiové vlny vysílané tiskárnou mohou
nepříznivě ovlivnit činnost kardiostimulátorů.
Při poškození LCD obrazovky kontaktujte prodejce. Pokud se vám roztok tekutých krystalů dostane na ruce,
důkladně si je umyjte mýdlem a vodou. Pokud vám roztok tekutých krystalů vnikne do očí, okamžitě je
propláchněte vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte
ihned lékaře.
Nepoužívejte telefon během bouřky. V takovém případě hrozí určité nebezpečí úrazu elektrickým proudem
způsobeným bleskem.
V případě úniku plynu nepoužívejte k ohlášení této situace telefon nacházející se v blízkosti místa úniku.
Tiskárna je těžká, proto by ji měli zdvihat a přenášet nejméně dva lidé. Při zdvihání tiskárny doporučujeme
zaujmout pozice jako na obrázku.
Důležité pokyny
>
Bezpečnostní pokyny
13

Bezpečnostní pokyny pro inkoust

Dávejte pozor, abyste se při manipulaci s nádržkami na inkoust nedotkli inkoustu, víček nádržek s inkoustem a
otevřených nádobek s inkoustem nebo víček nádobek s inkoustem.
Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.
Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i
po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.
Údržbovou kazetu nerozebírejte. Inkoust by se vám mohl dostat do očí nebo na pokožku.
S nádobkou s inkoustem příliš netřeste, ani ji nevystavujte silným nárazům, protože by z ní mohl uniknout
inkoust.
Udržujte nádobky s inkoustem, jednotku nádržky s inkoustem a údržbovou kazetu mimo dosah dětí.Nedovolte,
aby děti z nádobek s inkoustem pily nebo manipulovaly s nádobkami s inkoustem nebo s jejich uzávěry.
Varování a důležité informace o tiskárně
Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto
příručku si uložte pro pozdější použití.
Důležité informace a varování pro nastavení tiskárny
Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.
Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.
Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se
pravidelně zapínají a vypínají.
Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického
rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.
Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj
přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a
výstupu z transformátoru zkrouceny.
Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených
přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový
odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.
Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10 nebo 16ampérovými jističi,
aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů.
Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by
dojít k poškození propojených zařízení.
Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude
nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.
Prostor ponechejte také nad tiskárnou, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.
Důležité pokyny
>

Varování a důležité informace o tiskárně

>

Důležité informace a varování pro nastavení tiskárny

14
Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému
slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.

Důležité informace a varování pro používání tiskárny

Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.
Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.
Nedotýkejte se plochého bílého kabelu a hadiček s inkoustem uvnitř tiskárny.
Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout
požár.
Neposouvejte tiskovou hlavu, pokud k tomu nejste vyzváni, jinak byste mohli poškodit tiskárnu.
Skener zavírejte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty.
Při pokládání předloh netlačte na sklo skeneru příliš silně.
Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem
P
. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu k
zásuvce, dokud indikátor
P
nepřestane blikat.
Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.

Varování a důležité informace o používání dotykového displeje

Na LCD obrazovce se může nacházet několik malých jasných nebo tmavých skvrn a kvůli svým vlastnostem
může mít nerovnoměrný jas. To je normální a neznamená to, že by byl displej jakkoliv poškozen.
K čištění používejte pouze suchý měkký hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo chemické čisticí prostředky.
Vnější kryt dotykového displeje může při velkém nárazu prasknout. Pokud se sklo roztříští nebo popraská,
nedotýkejte se jej, nepokoušejte se odstranit rozbité kusy skla a obraťte se na prodejce.
Dotykový displej ovládejte jemným dotykem prstu. Netiskněte silou a nepoužívejte nehty.
Při používání dotykového displeje nepoužívejte ostré nebo špičaté předměty, například kuličková pera nebo
ostré tužky.
Kondenzace uvnitř dotykového displeje způsobená náhlými změnami teploty nebo vlhkosti může způsobit
snížení výkonnosti.
Varování a důležité informace o používání tiskárny s bezdrátovým
připojením
Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci elektronických lékařských přístrojů a
způsobit jejich selhání.Při používání této tiskárny ve zdravotnických zařízeních nebo v blízkosti lékařských
přístrojů dodržujte pokyny autorizovaného personálu zdravotnických zařízení a dodržujte veškerá varování a
pokyny uvedené na lékařských přístrojích.
Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci automaticky řízených zařízení, jako
jsou automatické dveře nebo požární poplachová zařízení a mohly by způsobit nehody v důsledku selhání.Při
používání této tiskárny v blízkosti automaticky řízených zařízení dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené
na těchto zařízeních.
Důležité pokyny
>
Varování a důležité informace o tiskárně
>
Varování a důležité informace o používání tiskárny s be
z
15
Důležité informace a varování pro převážení nebo skladování
tiskárny
Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít k
úniku inkoustu.
Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je přepravní zámek nastaven v uzamčené (přepravní) pozici a zda je
tisková hlava ve výchozí pozici (na pravém konci).

Ochrana osobních informací

Když tiskárnu někomu předáváte nebo ji likvidujete, vymažte veškeré osobní informace uložené v paměti tiskárny
tak, že zvolíte nabídky na ovládacím panelu, jak je popsáno níže.
Nast. > Obecná nastavení > Správa systému > Obnovit výchozí nastavení > Vymazatechna data a nast.
Nast. >Obecná nastavení > Správa systému > Smaz. data vnitř. pam. > Odstranit všechny úlohy v interní
paměti
Důležité pokyny
>
Ochrana osobních informací
16

Názvy dílů a funk

Přední strana.....................................................18
Uvnitř.......................................................... 20
Zadní část........................................................21
Přední strana
A
Kryt ADF (automatického podavače
dokumentů)
Otevřete při odstraňování uvízlých originálů v podavači ADF.
B
Vodítko okrajů ADF Slouží k podávání originálů přímo do tiskárny. Vodítko posuňte k
okraji originálu.
C
Vstupní zásobník ADF Automaticky podává originály.
D
Podpora dokumentů pro ADF Podporuje originály větší než formát papíru legal.
E
Výstupní zásobník ADF Shromažďuje originály vysunuté z podavače ADF.
F
Kazeta na papír 1 Slouží k vkládání papíru.
G
Kazeta na papír 2
A
Podpora papíru Podepírá vložený papír.
Názvy dílů a funkcí
>

Přední strana

18
B
Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka
posuňte k okrajům papíru.
C
Zásobník na papír Vkládá všechny typy papírů podporované tiskárnou.
D
Výstupní zásobník Drží vysunutý papír. Při zahájení tisku je tento zásobník automaticky
vysunut k přizpůsobení velikosti papíru. K uložení zásobníku ho ručně
zatlačte nebo vyberte
na ovládacím panelu.
E
Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka
posuňte k okrajům papíru.
F
Kazeta na papír Slouží k vkládání papíru.
A
Kryt dokumentů Zabraňuje vstupu vnějšího světla při skenování.
B
Sklo skeneru Umístěte předlohy. Můžete ze umístit originály, které nejsou
přiváděny z ADF, například obálky nebo silné knihy.
C
Ovládací panel Slouží k nastavení tiskárny a k provedení dalších operací. Ovládací
panel zobrazuje také stav tiskárny.
D
Port USB externího rozhraní Slouží k připojení paměťových zařízení.
E
Kryt nádržky s inkoustem Otevřete jej a doplňte nádržku s inkoustem.
F
Nádržka s inkoustem Dodává inkoust do tiskové hlavy.
G
Krytka nádržky s inkoustem Otevřete jej a doplňte nádržku s inkoustem.
Názvy dílů a funkcí
>
Přední strana
19

Uvnitř

A
Kryt krabice údržby Tuto část otevřete při výměně krabice údržby. Krabice údržby je
nádoba, ve které se při čištění nebo tisku shromažďuje velmi malé
množství přebytečného inkoustu.
B
Jednotka skeneru Skenuje vložené originály. Otevřete, chcete-li odstranit uvízlý papír.
Tato jednotka by měla být obvykle zavřená.
C
Tisková hlava Inkoust vystupuje z trysek tiskové hlavy na spodní straně.
D
Přepravní zámek Zastavení dodávky inkoustu. Před přepravou tiskárny se tato funkce
přepne do uzamčené (přepravní) pozice.
E
Vnitřní kryt Otevřete, chcete-li odstranit uvízlý papír.
Názvy dílů a funkcí
>
Uvnitř
20

Zadní část

A
Zadní kryt Tento kryt sejměte v případě, že potřebujete vyjmout uvízlý papír.
B
Vstup AC Umožňuje připojit napájecí kabel.
C
Port LINE Připojení k telefonní lince.
D
Port USB Slouží k připojení kabelu USB pro připojení k počítači.
E
Port LAN Umožňuje připojit kabel sítě LAN.
F
Port EXT. Připojení externích telefonů.
Názvy dílů a funkcí
>
Zadní část
21

Průvodce ovládacím panelem

Ovládací panel....................................................23
Kongurace domovské obrazovky......................................23
Kongurace
obrazovky nabídek........................................25
Kongurace obrazovky Job/Status......................................26
Zadávání znaků................................................... 27
Zobrazení animací.................................................27

Ovládací panel

A
Zapíná a vypíná tiskárnu.
Po zhasnutí kontrolky odpojte napájecí kabel.
B
Zobrazí domovskou obrazovku.
C
Zobrazí nabídky a zprávy. Můžete změnit úhel ovládacího panelu.
Pokud tiskárnu po určitou dobu nepoužíváte, bude uvedena do režimu spánku a obrazovka se vypne. Chcete-li
zapnout obrazovku, klepněte kdekoli na dotykové obrazovce. V závislosti na aktuálním nastavení stisknutím
napájecího tlačítka aktivujete tiskárnu z režimu spánku.
D
Zobrazí obrazovku Nápověda.
Odtud můžete ověřit řešení problémů.
E
Zasune výstupní zásobník.
F
Svítí, když se do paměti tiskárny uloží přijaté dokumenty, které dosud nebyly přečteny, vytištěny nebo uloženy.
Kongurace domovské obrazovky
Průvodce ovládacím panelem
>
Kongurace domovské obrazovky
23
A
Zobrazí obrazovku Stav tiskárny.
Můžete zkontrolovat přibližnou životnost krabice údržby.
B
Zobrazí stav síťového připojení. Další podrobnosti naleznete v následujícím textu.
„Průvodce ikonou sítě“ na str. 25
C
Zobrazí obrazovku Nastavení zvuku zařízení.
Můžete nastavit režimy Ztlumit a Tic režim. Na této obrazovce máte také přístup k nabídce
Zvuky. Toto nastavení můžete provést také v nabídce Nast..
Nast. > Obecná nastavení > Základní nastavení > Zvuky
Označuje, zda je pro tiskárnu nastaven režim Tichý r im či nikoli. Když
je tato funkce zapnutá, hluk způsobený tiskárnou se sníží, avšak
rychlost tisku se může také snížit. V závislosti na použitém druhu papíru
a kvalitě tisku se hluk tisku snížit nemusí.
Označuje, že je pro tiskárnu nastaven režim Ztlumit.
D
Výběrem ikony přejdete do režimu spánku. Když je tato ikona šedá, tiskárna nemůže přejít do
režimu spánku.
E
Indikuje, že je aktivovaná funkce zákazu uživatele. Výběrem této ikony se lze přihlásit do tiskárny.
Musíte vybrat uživatelské jméno a poté zadat heslo. Obraťte se na správce tiskárny, který vám
sdělí přihlašovací informace.
Po zobrazení
se přihlásil uživatel s oprávněním přístupu. Vyberte ikonu k odhlášení.
F
Zobrazí obrazovku Informace o datech faxu. Zobrazené číslo značí počet faxů, které ještě
nebyly přečtěny, vytištěny nebo uloženy.
G
Zobrazí jednotlivé nabídky.
Kopírovat
Umožňuje kopírovat dokumenty.
Sken
Umožňuje skenovat dokumenty a ukládat je do paměťového zařízení nebo do počítače.
Fax
Umožňuje odesílat faxy.
Předvolby
Umožňuje registrovat často používaná nastavení ke kopírování, skenování nebo faxování jako předvolbu.
Paměťové zařízení
Umožňuje tisknout údaje JPEG nebo TIFF na paměťové zařízení, např. USB
ash
disk, který byl připojen k tiskárně.
Fax. schránka
Umožňuje ukládat přijaté dokumenty, dokumenty k odeslání nebo dokumenty k dotazování faxů.
Důvěrná úloha
Umožňuje tisknout heslem chráněné úlohy odeslané z ovladače tiskárny.
Nast.
Umožňuje provádět nastavení týkající se údržby, nastavení tiskárny a operací.
H
Úloha/stav Zobrazí probíhající úlohy, které jsou připraveny ke zpracování. Klepnutím zobrazíte typ úloh,
časovač jejich přijetí, uživatelská jména a další položky na seznamu. Zobrazený počet značí
počet úloh, které čekají v pohotovosti.
Průvodce ovládacím panelem
>
Kongurace domovské obrazovky
24
I
Zastaví aktuální operaci. Tvar této ikony se může mírně lišit, s výjimkou zobrazení na domovské
obrazovce. Ikona se zobrazí v závislosti na situaci.
J
Posouvá obrazovku doprava.

Průvodce ikonou sítě

Tiskárna není připojená do kabelové sítě (Ethernet) nebo není nastavená.
Tiskárna je připojená do kabelové sítě (Ethernet).
Tiskárna není připojená do bezdrátové sítě (Wi-Fi).
Tiskárna hledá identikátor SSID, není nastavená IP adresa nebo nastal problém s
bezdrátovou sítí (Wi-Fi).
Tiskárna je připojená do bezdrátové sítě (Wi-Fi).
Počet sloupečků indikuje sílu signálu připojení. Čím více sloupečků, tím silnější
připojení.
Tiskárna není připojená k bezdrátové síti (Wi-Fi) v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý
přístupový bod).
Tiskárna je připojená k bezdrátové síti (Wi-Fi) v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý
přístupový bod).
Kongurace obrazovky nabídek
A
Provede návrat na předchozí obrazovku.
B
Slouží k přepnutí seznamu nastavení prostřednictvím karet. Karta Základní nastavení zobrazí často používané
položky. Karta Upřesnit zobrazuje další položky, které můžete nastavit jako nezbytné položky.
Průvodce ovládacím panelem
>
Kongurace obrazovky nabídek
25
C
Slouží k zobrazení seznamu položek nastavení. Když se zobrazí , můžete zobrazit další informace po výběru
příslušné ikony. Nastavení proveďte výběrem položky nebo přidáním značky zaškrtnutí. Pokud změníte položku z
výchozího nastavení uživatele nebo továrního nastavení, na položce se zobrazí
.
Šedé položky nejsou dostupné. Vyberte položku a zkontrolujte, proč není dostupná.
Pokud dojde k problémům,
se zobrazí u příslušné položky. Výběrem této ikony lze zobrazit postup řešení
problému.
D
Spustí operace s aktuálním nastavením. Položky se liší v závislosti na nabídce.
Předvolby Zobrazí se seznam předvoleb. Aktuální nastavení můžete zaregistrovat jako předvolbu nebo
načíst registrované předvolby.
Kopie Zobrazí klávesnici na obrazovce, která vám umožní zadat počet kopií.
Náhled Zobrazí náhled obrázku před tiskem, kopírováním, skenováním nebo odesíláním faxů.
x
Spustí tisk, kopírování, skenování nebo odesílání faxů.
Kongurace obrazovky Job/Status
Na domovské obrazovce vyberte položku Job/Status a zobrazí se obrazovka Job/Status. Zde můžte zkontrolovat
stav tiskárny nebo úloh.
A
Přepíná mezi zobrazenými seznamy.
B
Slouží k ltrování úloh podle funkce.
C
Pokud je vybrána možnost Aktivní, zobrazí se seznam probíhajících úloh a úloh, které čekají na zpracování.
Když je vybrána možnost Protokol, zobrazí se historie úloh.
Pokud se úloha nezdařila, můžete ji zrušit nebo se podívat na chybový kód zobrazený v historii.
D
Označuje přibližnou servisní životnost krabice údržby.
E
Zobrazí jakékoli chyby, ke kterým v tiskárně došlo. Výběrem chyby v seznamu se zobrazí chybové hlášení.
Průvodce ovládacím panelem
>
Kongurace obrazovky Job/Status
26
Související informace
& „Chybový kód se zobrazí ve stavové nabídce“ na str. 221

Zadávání znaků

Při vytváření síťového nastavení a při dalších akcích můžete zadávat znaky a symboly na klávesnici na obrazovce.
A
Označuje počet znaků.
B
Přesune kurzor na pozici pro zadávání.
C
Slouží k přepínání velkých a malých písmen nebo čísel a symbolů.
D
Slouží k přepínání typu znaků.
: Slouží k zadávání číslic a symbolů.
: Slouží k zadávání písmen.
E
Jednoduchým vybráním zadá často používané doménové e-mailové adresy nebo adresy URL.
F
Slouží k vložení mezery.
G
Slouží k zadání znaku.
H
Slouží k odstranění znaku nalevo.

Zobrazení animací

Na LCD obrazovce můžete zobrazit animace provozních pokynů, jako je například vkládání papíru nebo
odstranění uvízlého papíru.
Vyber te
: zobrazí obrazovku nápovědy. Vyberte nabídku Jak na a vyberte položky, které chcete zobrazit.
Průvodce ovládacím panelem
>
Zobrazení animací
27
Vyberte nadku Jak na v dolní části provozní obrazovky: zobrazí se kontextová animace. Všimněte si, že
animace závisí na modelu tiskárny.
Průvodce ovládacím panelem
>
Zobrazení animací
28

Vkládání papíru

Pokyny k manipulaci s papírem........................................30
Nastavení velikosti a typu papíru.......................................30
Vkládání papíru...................................................31

Pokyny k manipulaci s papírem

Přečtěte si pokyny dodávané s papírem.
Chcete-li dosáhnout vysoce kvalitních výtisků s originálním papírem Epson, použijte papír v prostředí
uvedeném na dokumentech dodaných s papírem.
Před vložením papíry prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje.
Fotograckým
papírem
nelistujte ani jej neohýbejte. Mohlo by dojít k poškození tisknutelné strany.
Je-li papír zvlněný, před vložením jej vyrovnejte nebo jej lehce prohněte v opačném směru. Při tisku na zvlněný
papír může dojít ke vzpříčení papíru a šmouhám na výtisku.
Problémy s podáváním papíru se mohou často vyskytovat při ručním oboustranném tisku při tisku na jednu
stranu předtištěného papíru. Snižte počet listů na polovinu nebo méně, nebo v případě opakovaného uvíznutí
papíru vkládejte v daném okamžiku jen jeden list papíru.
Zkontrolujte, zda používáte papír s podélnými vlákny. Pokud si nejste jisti typem použitého papíru, podívejte se
na obal papíru nebo se obraťte na výrobce za účelem zjištění
specikace
papíru.
Před vložením prolistujte obálky rychlým pohybem mezi prsty a zarovnejte okraje. Jsou-li naskládané obálky
nafouknuté vzduchem, před vložením je stisknutím smáčkněte.
Související informace
& „Nedostupné typy papíru“ na str. 296
Nastavení velikosti a typu papíru
Pokud zaregistrujete na displeji velikost a typ papíru, které se zobrazí po vložení kazety na papír, tiskárna vás
informuje, když se liší registrované informace a nastavení tisku. Tak zabráníte plýtvání papírem a inkoustem tím,
Vkládání papíru
>

Nastavení velikosti a typu papíru

30
Loading...
+ 438 hidden pages