Uživatelská příručka
NPD6001-00 CS
Uživatelská příručka
Obsah
O této příručce
Úvod k příručkám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vyhledání informací pomocí příručky. . . . . . . . . . . .5
Významy ikon používaných v této příručce. . . . . . . . 6
Popisy používané v této příručce. . . . . . . . . . . . . . . .7
Odkazy na operační systémy. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpečnostní pokyny pro inkoust. . . . . . . . . . . . . 8
Varování a důležité informace o tiskárně. . . . . . . . . . 9
Důležité informace a varování pro nastavení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Důležité informace a varování pro používání tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Důležité informace a varování pro převážení
nebo skladování tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Základní informace o tiskárně
Názvy dílů a funkcí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tlačítka a funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Indikátory a stav tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Příprava tiskárny
Vkládání papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Dostupný papír a kapacita. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vkládání papíru do Zadní podávání papíru. . . . . 18 Postup a bezpečnostní zásady vkládání obálek. . . 19 Vkládání dlouhých papírů. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Seznam typů papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Úspora energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Šetření energie — Windows. . . . . . . . . . . . . . . . 21 Šetření energie — Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tisk
Tisk pomocí ovladače tiskárny v systému
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Přístup k ovladači tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Základní informace o tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tisk po obou stranách. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tisk několika stránek na jeden list. . . . . . . . . . . . 26 Tisk a stohování podle pořadí stránek (tisk v obráceném pořadí). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Tisk zmenšeného nebo zvětšeného dokumentu. . 27 Tisk jednoho zvětšeného snímku na více listů (tvorba plakátu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tisk se záhlavím a zápatím. . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tisk vodoznaku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tisk více souborů najednou. . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tisk pomocí funkce univerzálního barevného tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Nastavení barvy tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tisk ke zdůraznění tenkých čar. . . . . . . . . . . . . . 38 Tisk jasných čárových kódů. . . . . . . . . . . . . . . . 38 Zrušení tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Možnosti nabídky pro ovladač tiskárny. . . . . . . . 39
Tisk pomocí ovladače tiskárny v systému Mac OS. . 42
Základní informace o tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tisk několika stránek na jeden list. . . . . . . . . . . . 43 Tisk a stohování podle pořadí stránek (tisk v obráceném pořadí). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Tisk zmenšeného nebo zvětšeného dokumentu. . 44 Nastavení barvy tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Zrušení tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Možnosti nabídky pro ovladač tiskárny. . . . . . . . 46 Provozní nastavení ovladače tiskárny pro
systém Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zrušení tisku — tlačítko tiskárny. . . . . . . . . . . . . . 48
Doplňování inkoustu
Kontrola hladiny inkoustu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kódy inkoustových nádobek. . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Pokyny k manipulaci s inkoustovými nádobkami. . .50
Doplnění nádržek s inkoustem. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Údržba tiskárny
Ochrana tiskové hlavy před vysušením. . . . . . . . . 56
Kontrola a čištění tiskové hlavy. . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kontrola a čištění tiskové hlavy — tlačítka
tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění – Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění —
systém Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Spuštění funkce Výkonné čištění. . . . . . . . . . . . . . . 58
Spuštění funkce Výkonné čištění — systém Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Spuštění funkce Výkonné čištění — systém
Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2
Uživatelská příručka
Obsah
Nastavení tiskové hlavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zarovnání tiskové hlavy — Windows. . . . . . . . . .60 Zarovnání tiskové hlavy — Mac OS. . . . . . . . . . .60
Čištění dráhy papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Čištění dráhy papíru — Windows. . . . . . . . . . . . 60 Čištění dráhy papíru — Mac OS X. . . . . . . . . . . 61
Kontrola celkového počtu stran vytištěných v tiskárně. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kontrola celkového počtu stran vytištěných v tiskárně — tlačítka tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . 61 Kontrola celkového počtu stran vytištěných v tiskárně – systém Windows. . . . . . . . . . . . . . . . .61 Kontrola celkového počtu stran podaných v tiskárně — systém Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Informace o softwaru
Aplikace pro tisk obrázků (Epson Photo+). . . . . . . .63
Aplikace k tisku webových stránek (E-Web Print). . 63
Nástroje aktualizace softwaru (EPSON Software Updater). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instalace aplikací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Aktualizace aplikací a firmwaru. . . . . . . . . . . . . . . 65
Odinstalace aplikací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Odinstalace aplikací — Windows. . . . . . . . . . . . 66 Odinstalace aplikací — systém Mac OS. . . . . . . . 67
Řešení problémů
Kontrola stavu tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indikátory a stav tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Kontrola stavu tiskárny – systém Windows. . . . . 70 Kontrola stavu tiskárny — systém Mac OS. . . . . .70
Kontrola stavu sof twaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Odstranění uvízlého papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Odstranění uvízlého papíru z Zadní podávání papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Odstranění uvízlého papíru z vnitřku tiskárny. . . 71 Nelze odstranit chybu uvíznutí papíru. . . . . . . . .72
Papír není podáván správně. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Uvíznutí papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Papír se nepodává rovně. . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Je podáno více listů papírů najednou. . . . . . . . . .73 Došlo chybě — došel papír. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Problémy s napájením a ovládacím panelem. . . . . . 74
Tiskárna se nezapne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Tiskárna se nevypne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Napájení se automaticky vypne. . . . . . . . . . . . . .74
Nelze tisknout z počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Kontrola připojení (USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Kontrola softwaru a dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Kontrola stavu tiskárny z počítače (systém Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Kontrola stavu tiskárny z počítače (systém
Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Problémy s výtisky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kvalita tisku je nedostatečná nebo chybí barva. . .78 Objevují se pruhy nebo barvy neodpovídající očekávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Objevují se barevné pruhy v intervalech 2.5 cm. . 79 Rozmazané výtisky, svislé prhy nebo vychýlení. . 79 Kvalita tisku je nízká. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Papír se rozmazává nebo je kvalita tisku nedostatečná. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Vytištěné fotograf ie jsou lepkavé. . . . . . . . . . . . . 81 Obrázky nebo fotografie byly vytištěny v neočekávaných barvách. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Nelze tisknout bez okrajů. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Při tisku bez okrajů jsou okraje grafiky oříznuté. .82 Výtisk má nesprávnou polohu, velikost nebo
okraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Tisknou se nesprávné nebo porušené znaky. . . . . 82 Vytištěný obraz je zrcadlově převrácený. . . . . . . .82 Mozaikové vzory na výtiscích. . . . . . . . . . . . . . . 83 Problém s výtiskem nebylo možné odstranit. . . . 83
Jiné problémy s tiskem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tisk je příliš pomalý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Při nepřetržitém tisku se tisk výrazně zpomalí. . . 84
Jiné problémy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tiskárna při dotyku slabě probíjí. . . . . . . . . . . . . 84 Provoz tiskárny je hlučný. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Aplikace je blokovaná branou firewall (pouze
v systému Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Rozlitý inkoust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Příloha
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Specif ikace tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Specif ikace rozhraní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Rozměry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Elektrické specifikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Specif ikace provozního prostředí. . . . . . . . . . . . 87 Požadavky na systém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Informace o normách a předpisech. . . . . . . . . . . . . 88
Standardy a schválení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Omezení týkající se kopírování. . . . . . . . . . . . . . 88
Přeprava a skladování tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . 88
Autorská práva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
3
Uživatelská příručka
Obsah
Ochranné známky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Kde najdete pomoc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Webové stránky technické podpory. . . . . . . . . . .92 Kontaktování podpory společnosti Epson. . . . . . 92
4
Uživatelská příručka
O této příručce
O této příručce
Úvod k příručkám
S vaší tiskárnou Epson jsou dodávány následující příručky. Informace najdete v příručkách a také v nápovědě dodávané v různých softwarových aplikacích společnosti Epson.
Začínáme (tištěná příručka)
Obsahuje informace o nastavení tiskárny, instalaci softwaru a další informace.
Uživatelská příručka (digitální příručka)
Tato příručka. Poskytuje souhrnné informace a pokyny k používání tiskárny a řešení problémů.
Nejnovější verze výše uvedených příruček lze získat následujícími způsoby.
Tištěné příručky
Navštivte webové stránky evropské podpory Epson na adrese http://www.epson.eu/Support nebo webové stránky celosvětové podpory Epson na adrese http://support.epson.net/.
Digitální příručka
Spusťte aplikaci EPSON Software Updater ve vašem počítači. Aplikace EPSON Software Updater vyhledá dostupné aktualizace softwarových aplikací Epson a digitálních příruček a umožní vám stáhnout ty nejaktuálnější verze.
Související informace
& „Nástroje aktualizace softwaru (EPSON Software Updater)“ na str. 64
V této příručce ve formátu PDF můžete vyhledat požadované informace podle klíčových slov nebo přejít přímo na určité části pomocí záložek.Můžete si také vytisknout pouze stránky, které potřebujete.V této části je vysvětleno, jak používat příručku ve formátu PDF otevřenou v aplikaci Adobe Reader X v počítači.
Vyhledávání pomocí klíčových slov
Klikněte na možnost Úpravy > Rozšířené hledání.Do okna hledání zadejte klíčové slovo (text) s požadovanými informacemi a poté klikněte na tlačítko Hledat.Zobrazí se seznam výsledků.Kliknutím na některý ze zobrazených výsledků přejdete na příslušnou stránku.
5
Uživatelská příručka
O této příručce
Přechod na stránku přímo ze záložek
Kliknutím na název přejdete přímo na příslušnou stránku.Kliknutím na symbol + nebo > zobrazíte názvy nižších úrovní dané části.Chcete-li se vrátit na předchozí stránku, stiskněte na klávesnici následující zkratku.
Windows: Podržte klávesu Alt a poté stiskněte klávesu se symbolem ←.
Mac OS: Podržte klávesu Command a poté stiskněte klávesu se symbolem ←.
Tisk stránek, které potřebujete
Můžete si také vybrat a vytisknout pouze stránky, které potřebujete.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisknout a v poli Stránky v nabídce Tisknuté stránky vyberte stránky, které chcete vytisknout.
Chcete-li zadat rozsah stránek, zadejte počáteční a koncovou stránku a oddělte je spojovníkem. Příklad: 20-25
Chcete-li zadat stránky, které nejsou součástí žádného rozsahu, oddělte je čárkami. Příklad: 5, 10, 15
!Upozornění:
Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
cDůležité:
Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka:
Pokyny obsahují užitečné tipy pro práci s tiskárnou.
& Související odkaz
6
Uživatelská příručka
O této příručce
Kliknutím na tuto ikonu přejdete na související téma.
Snímky obrazovky ovladače tiskárny pocházejí ze systému Windows 10 nebo macOS High Sierra. Obsah zobrazený na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu a situaci.
Ilustrace použité v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti na modelu, způsob provozu je stejný.
Windows
Názvy v této příručce, jako jsou „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“, „Windows Server 2016“, „Windows Server 2012 R2“, „Windows Server 2012“, „Windows Server 2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“ a „Windows Server 2003“, odkazují na následující operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na všechny verze.
Operační systém Microsoft® Windows® 10
Operační systém Microsoft® Windows® 8.1
Operační systém Microsoft® Windows® 8
Operační systém Microsoft® Windows® 7
Operační systém Microsoft® Windows Vista®
Operační systém Microsoft® Windows® XP
Operační systém Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition
Operační systém Microsoft® Windows Server® 2016
Operační systém Microsoft® Windows Server® 2012 R2
Operační systém Microsoft® Windows Server® 2012
Operační systém Microsoft® Windows Server® 2008 R2
Operační systém Microsoft® Windows Server® 2008
Operační systém Microsoft® Windows Server® 2003 R2
Operační systém Microsoft® Windows Server® 2003
Mac OS
V této příručce odkazuje termín „Mac OS“ na systémy macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x a Mac OS X v10.6.8.
7
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny, pomocí kterých zajistíte bezpečné používání tiskárny. Tento návod uchovejte pro budoucí použití. Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.
Některé ze symbolů použité na této tiskárně mají zajistit bezpečnost a řádné používání tiskárny. Navštivte následující web, na kterém jsou popsány významy těchto symbolů.
http://support.epson.net/symbols
Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny nebo doplňků.
V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a předejte ji kvalifikovanému servisnímu technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.
Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody, tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.
Dávejte pozor, abyste se při manipulaci s nádržkami na inkoust nedotkli inkoustu, víček nádržek s inkoustem a otevřených nádobek s inkoustem nebo víček nádobek s inkoustem.
Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.
Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.
S nádobkou s inkoustem příliš netřeste, ani ji nevystavujte silným nárazům, protože by z ní mohl uniknout inkoust.
Udržujte nádobky s inkoustem a jednotku nádržky s inkoustem mimo dosah dětí.Nedovolte, aby děti z nádobek s inkoustem pily nebo manipulovaly s nádobkami s inkoustem nebo s jejich uzávěry.
8
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto příručku si uložte pro pozdější použití.
Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.
Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.
Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se pravidelně zapínají a vypínají.
Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození. Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a výstupu z transformátoru zkrouceny.
Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.
Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10 nebo 16ampérovými jističi, aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů. Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození propojených zařízení.
Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.
Ponechte nad tiskárnou volný prostor, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.
Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.
Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.
Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.
Nedotýkejte se plochého bílého kabelu a hadiček s inkoustem uvnitř tiskárny.
Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout požár.
Nehýbejte tiskovou hlavou pomocí ruky, může dojít k poškození tiskárny.
Pokud hladina inkoustu v některém zásobníku nedosahuje k dolní rysce, brzy doplňte inkoust.Budete-li tiskárnu nadále používat, když je hladina inkoustu pod dolní ryskou, může dojít k poškození tiskárny.
9
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem P. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu k zásuvce, dokud indikátor P nepřestane blikat.
Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít k úniku inkoustu.
Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo).
10
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
A |
Zadní podávání papíru |
Slouží k vkládání papíru. |
|
|
|
B |
Podpěra papíru |
Podepírá vložený papír. |
|
|
|
C |
Vodítka okrajů |
Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka posuňte |
|
|
k okrajům papíru. |
|
|
|
D |
Výstupní zásobník |
Drží vysunutý papír. |
|
|
|
E |
Ovládací panel |
Umožňuje ovládat tiskárnu a zobrazit její stav. |
|
|
|
A |
Přední kryt |
Otevřete při odstraňování uvízlého papíru uvnitř tiskárny. |
|
|
|
B |
Nádržka na inkoust (nádržka s |
Dodává inkoust do tiskové hlavy. |
|
inkoustem) |
|
|
|
|
11
Uživatelská příručka
|
|
Základní informace o tiskárně |
|||
|
|
|
|
|
|
C |
Jednotka nádržek s inkoustem |
|
Obsahuje nádržky s inkoustem. |
||
|
|
|
|
|
|
D |
Kryt nádržky s inkoustem |
|
Kryt otevřete a doplňte nádržku s inkoustem. |
||
|
|
|
|
|
|
E |
Tisková hlava |
|
Inkoust vystupuje z trysek tiskové hlavy na spodní straně. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
Vstup napájení |
Umožňuje připojit napájecí kabel. |
|
|
|
B |
Port USB |
Slouží k připojení kabelu USB pro připojení k počítači. |
|
|
|
AZapíná a vypíná tiskárnu.
Po kontrole zhasnutí kontrolky napájení odpojte napájecí kabel.
BZastaví aktuální operaci. Zruší chybové hlášení o chybějícím papíru nebo chybové hlášení o uvízlém papíru.
Chcete-li spustit čištění tiskové hlavy, stiskněte a podržte toto tlačítko pět sekund, dokud nezačne blikat tlačítko
P.
Funkce využívající tlačítkovou kombinaci
+ |
Tisk vzorku kontroly trysek |
|
Zapnutím tiskárny při stisknutém tlačítku y vytisknete vzorek kontroly trysek.
Kromě vzorku kontroly trysek se vytiskne také celkový počet stran, které prošly tiskárnou.
12
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Když dojde k chybě, tento indikátor svítí nebo bliká. Na displeji počítače se zobrazí podrobnosti o chybě. : Svítí
: Bliká
Indikátor |
Situace |
Řešení |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pravděpodobně nebylo dokončeno |
Přečtěte si pokyny pro dokončení počátečního plnění |
|
|
|
|
|
|
počáteční plnění inkoustu. |
inkoustu na letáku Začínáme. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Není vložen žádný papír nebo bylo podáno |
Vložte papír a stiskněte tlačítko . |
|
|
|
|
|
|
více listů najednou. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uvízl papír. |
Vyjměte papír a stiskněte tlačítko . |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Pokud chyba uvíznutí papíru přetrvává i po |
|
|
|
|
|
|
|
odstranění papíru a následném vypnutí a zapnutí |
|
|
|
|
|
|
|
tiskárny, může se uvnitř tiskárny stále nacházet papír. |
|
|
|
|
|
|
|
Vložte papír o formátu A4 do podavače zadní |
|
|
|
|
|
|
|
podávání papíru a potom stiskněte tlačítko a |
|
|
|
|
|
|
|
vyjměte papír uvnitř tiskárny. Vložte papír |
|
|
|
|
|
|
|
orientovaný na výšku. |
|
|
|
|
|
|
|
Pokud chybu nelze odstranit, obraťte se na podporu |
|
|
|
|
|
|
|
společnosti Epson. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Když indikátor zapnutí svítí nebo bliká |
Po odstranění chyby stisknutím tlačítka |
|
|
|
|
|
|
Tiskárna nebyla správně vypnuta.* |
doporučujeme provést kontrolu trysek. Zrušte |
|
|
|
|
|
|
všechny tiskové úlohy, které čekají na vytištění. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Protože byla tiskárna vypnuta při
provozu, trysky mohly vyschnout a mohly Chcete-li vypnout tiskárnu, stiskněte tlačítko P. se ucpat.
* Napájení bylo vypnuto na prodlužovacím |
|
panelu nebo pomocí ochrany před zkratem, |
|
zástrčka byla vytažena ze zásuvky nebo se |
|
vyskytl problém v elektrickém obvodu. |
|
|
|
Když indikátor napájení nesvítí |
Pokuste se firmware aktualizovat znovu pomocí |
Tiskárna byla spuštěna v režimu obnovení, |
následujících kroků. |
|
|
protože se nezdařila aktualizace firmwaru. |
1. Připojte tiskárnu k počítači kabelem USB. |
|
2. Další pokyny vyhledejte na místních webových |
|
stránkách společnosti Epson. |
13
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
|
Indikátor |
Situace |
Řešení |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Když současně blikají indikátory H a b |
Podložky pro zachytávání inkoustu je třeba vyměnit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontaktujte společnost Epson nebo autorizované |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blíží se konec životnosti nebo skončila |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
servisní středisko společnosti Epson, aby vyměnili |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
životnost podložky pro zachytávání |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
podložku pro zachytávání inkoustu.*1 Nejedná se o |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inkoustu. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uživatelsky opravitelnou součást. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Když se v počítači zobrazí zpráva, že můžete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pokračovat v tisku, pokračujte v tisku stisknutím |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tlačítka |
. Indikátory pro tento okamžik přestanou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
blikat, ale budou blikat v pravidelných intervalech, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dokud nebude podložka pro zachytávání inkoustu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vyměněna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Když střídavě blikají indikátory H a b |
Podložky pro tisk bez okrajů je třeba vyměnit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blíží se konec životnosti nebo skončila |
Kontaktujte společnost Epson nebo autorizované |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
servisní středisko společnosti Epson, aby vyměnili |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
životnost podložky pro tisk bez okrajů. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
podložku pro zachytávání inkoustu.*1 Nejedná se o |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uživatelsky opravitelnou součást. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Když se v počítači zobrazí zpráva, že můžete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pokračovat v tisku, pokračujte v tisku stisknutím |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tlačítka |
. Indikátory pro tento okamžik přestanou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
blikat, ale budou blikat v pravidelných intervalech, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dokud nebude podložka pro zachytávání inkoustu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vyměněna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tisk bez okrajů není dostupný, ale tisk s okrajem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dostupný je. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Došlo k chybě tiskárny. |
Otevřete přední kryt a vyjměte veškerý papír, který se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nachází uvnitř tiskárny. Vypněte a zapněte napájení. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pokud chyba setrvává i po vypnutí a zapnutí napájení, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kontaktujte podporu Epson. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 Během některých cyklů tisku se může v podložce pro zachytávání inkoustu nahromadit velmi malé množství přebytečného inkoustu. Aby nedocházelo k úniku inkoustu z podložky, je tiskárna vyrobena tak, aby se tisk zastavil, jakmile podložka dosáhne limitu. Jak často je nutné tuto výměnu provádět a zda vůbec, závisí na počtu vytištěných stran, druhu tiskového materiálu a počtu provedených čisticích cyklů tiskárny. Nutnost výměny podložky neznamená, že by tiskárna přestala být funkční ve smyslu specifikace výrobku. Tiskárna rozpozná, kdy je třeba podložku vyměnit. Tento úkon však smí provádět pouze pracovník autorizovaného servisního střediska Epson. Záruka společnosti Epson se na náklady spojené s výměnou této součásti nevztahuje.
Související informace
&„Odstranění uvízlého papíru“ na str. 71
&„Kontaktování podpory společnosti Epson“ na str. 92
&„Instalace aplikací“ na str. 65
14
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
Vkládání papíru
Poznámka:
Velikost zobrazeného papíru se může lišit v závislosti na ovladači.
Originální papír Epson
Společnost Epson doporučuje používat originální papír Epson, čímž dosáhnete vysoké kvality výtisků.
Poznámka:
Dostupnost papíru se liší podle oblasti. Aktuální informace o dostupnosti papíru ve vaší oblasti vám poskytne podpora společnosti Epson.
Papír vhodný pro tisk dokumentů
Název média |
Formát |
Kapacita vkládání (počet |
Ruční oboustranný |
Tisk |
|
|
listů) |
tisk |
bez |
|
|
|
|
okrajů |
|
|
|
|
|
Epson Bright White Ink Jet |
A4 |
Až do čáry označené |
|
– |
Paper |
|
symbolem trojúhelníku na |
|
|
|
|
vodítku. *1 |
|
|
*1 Při ručním oboustranném tisku můžete vložit až 30 listů papíru, které mají již jednu stranu potištěnou.
Papír vhodný k tisku dokumentů a fotografií
Název média |
Formát |
Kapacita vkládání (počet |
Ruční oboustranný |
Tisk |
|
|
listů) |
tisk |
bez |
|
|
|
|
okrajů |
|
|
|
|
|
Epson Matte Paper- |
A4 |
20 |
– |
– |
Heavyweight |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Photo Quality Ink Jet |
A4 |
80 |
– |
– |
Paper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Double-Sided Matte |
A4 |
1 |
|
– |
Paper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
Papír vhodný k tisku fotografií
Název média |
Formát |
Kapacita |
Ruční oboustranný |
Tisk |
|
|
vkládání |
tisk |
bez |
|
|
(počet listů) |
|
okrajů |
|
|
|
|
|
Epson Ultra Glossy Photo |
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 palců) |
20*1 |
– |
– |
Paper |
|
|
|
|
10×15 cm (4×6 palců) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Epson Premium Glossy Photo |
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 palců) |
20*1 |
– |
– |
Paper |
|
|
|
|
Širokoúhlý 16:9 (102×181 mm), |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
10×15 cm (4×6 palců) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Premium Semigloss |
A4 |
20*1 |
– |
– |
Photo Paper |
|
|
|
|
10×15 cm (4×6 palců) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Epson Photo Paper Glossy |
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 palců) |
20*1 |
– |
– |
|
10×15 cm (4×6 palců) |
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 Pokud se papír nepodává správně nebo pokud jsou na výtisku nerovnoměrné barvy nebo šmouhy, vkládejte listy papíru jednotlivě.
Komerčně dostupný papír
Obyčejné papíry
Název média |
Formát |
Kapacita vkládání (počet |
Ruční oboustranný |
Tisk bez |
|
|
listů) |
tisk |
okrajů |
|
|
|
|
|
Obyčejný papír |
Letter, A4, B5, 16K (195 × |
Až do čáry označené |
|
– |
Kopírovací papír |
270 mm), A5, A6, B6 |
symbolem trojúhelníku na |
|
|
|
vodítku okraje.*1, *2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Legal, 8,5 × 13 palců, |
1 |
|
– |
|
Indian-Legal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uživatelsky definovaný |
1 |
|
– |
|
(mm) |
|
|
|
|
54 × 86 až 215,9 × 1200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 Pokud se papír nepodává správně nebo pokud jsou na výtisku nerovnoměrné barvy nebo šmouhy, vkládejte listy papíru jednotlivě.
*2 Při ručním oboustranném tisku můžete vložit až 30 listů papíru, které mají již jednu stranu potištěnou.
Obálky
Název média |
Formát |
Kapacita vkládání |
Ruční oboustranný |
Tisk bez |
|
|
(obálky) |
tisk |
okrajů |
|
|
|
|
|
Obálka |
Obálka č. 10, obálka DL, obálka |
10 |
– |
– |
|
C6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
Pokyny k manipulaci s papírem
Přečtěte si pokyny dodávané s papírem.
Chcete-li dosáhnout vysoce kvalitních výtisků s originálním papírem Epson, použijte papír v prostředí uvedeném na dokumentech dodaných s papírem.
Před vložením papíry prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje. Fotografickým papírem nelistujte ani jej neohýbejte. Mohlo by dojít k poškození tisknutelné strany.
Je-li papír zvlněný, před vložením jej vyrovnejte nebo jej lehce prohněte v opačném směru. Při tisku na zvlněný papír může dojít ke vzpříčení papíru a šmouhám na výtisku.
Nepoužívejte papír, který je zvlněný, roztržený, nastřižený, složený, vlhký, příliš silný, příliš tenký nebo papír, na kterém jsou nalepeny nálepky. Při používání tohoto typu papíru dochází k uvíznutí papíru v tiskárně a rozmazání výtisku.
Zkontrolujte, zda používáte papír s podélnými vlákny. Pokud si nejste jisti typem použitého papíru, podívejte se na obal papíru nebo se obraťte na výrobce za účelem zjištění specifikace papíru.
Související informace
& „Specifikace tiskárny“ na str. 85
17
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
1.Vysuňte podporu papíru.
2.Posuňte vodítka okrajů.
3.Vložte papír do středu podpěry papíru tiskovou stranou nahoru.
cDůležité:
Nevkládejte více, než je uvedený maximální počet listů pro papír. Nevkládejte obyčejný papír nad rysku, která se nachází pod symbolem d uvnitř vodítka okraje.
Vložte papír krátkou stranou dopředu. Pokud jste však nastavili jako šířku dlouhou stranu, vložte papír dlouhou stranou dopředu.
Předem děrovaný papír
18
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
Poznámka:
Vložte jeden list nastaveného obyčejného papíru s vázacími otvory nalevo nebo napravo.
Upravte tiskovou pozici souboru, aby nedošlo k tisku přes otvory.
4.Posuňte vodítka okrajů k okrajům papíru.
5.Vysuňte výstupní zásobník.
Poznámka:
Zbývající papír vraťte do obalu. Ponecháte-li papír v tiskárně, může se papír zkroutit nebo se může zhoršit kvalita tisku.
Související informace
&„Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 17
&„Dostupný papír a kapacita“ na str. 15
&„Postup a bezpečnostní zásady vkládání obálek“ na str. 19
&„Vkládání dlouhých papírů“ na str. 20
Obálky vkládejte do středu kratším okrajem dopředu s chlopní orientovanou dolů a zarovnejte přitom vodítka okrajů s okraji obálky.
19
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
Před vložením prolistujte obálky rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje.Jsou-li naskládané obálky nafouknuté vzduchem, před vložením je stisknutím smáčkněte.
Nepoužívejte zvlněné nebo přeložené obálky.Při používání těchto obálek dochází k uvíznutí papíru a rozmazání výtisku.
Nepoužívejte obálky s lepicími plochami na chlopních nebo obálky s okénky.
Nepoužívejte obálky, které jsou příliš tenké a mohly by se během tisku zkroutit.
Související informace
&„Dostupný papír a kapacita“ na str. 15
&„Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 18
Při vkládání papíru delšího než formát Legal zasuňte podpěru papíru a narovnejte horní okraj papíru.
Související informace
&„Dostupný papír a kapacita“ na str. 15
&„Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 18
Chcete-li při tisku dosáhnout optimálních výsledků, vyberte typ vhodný pro daný papír.
Název média |
Typ média |
|
|
Epson Bright White Ink Jet Paper |
Obyčejný papír |
|
|
Epson Ultra Glossy Photo Paper |
Epson Ultra Glossy |
|
|
Epson Premium Glossy Photo Paper |
Epson Premium Glossy |
|
|
Epson Premium Semigloss Photo Paper |
Epson Premium Semigloss |
|
|
Epson Photo Paper Glossy |
Photo Paper Glossy |
|
|
20
Uživatelská příručka
|
Příprava tiskárny |
|
|
|
|
Název média |
|
Typ média |
|
|
|
Epson Matte Paper-Heavyweight |
|
Epson Matte |
Epson Double-Sided Matte Paper |
|
|
|
|
|
Epson Photo Quality Ink Jet Paper |
|
Epson Photo Quality Ink Jet |
|
|
|
Pokud není do uplynutí nastaveného času provedena žádná operace, tiskárna automaticky přejde do režimu spánku nebo se vypne. Čas, po jehož uplynutí bude tiskárna vypnuta, můžete upravit. Každé prodloužení bude mít vliv na energetickou účinnost produktu. Před provedením každé změny berte ohled na životní prostředí.
V závislosti na místě zakoupení může být tiskárna vybavena funkcí, která ji automaticky vypne, pokud není po dobu 30 minut připojena.
1.Přejděte do okna ovladače tiskárny.
2.Klikněte na možnost Informace o tiskárně a doplňcích na kartě Údržba.
3.Proveďte jednu z následujících akcí.
Poznámka:
Podle místa zakoupení může být váš produkt vybaven funkcí Časovač vypnutí nebo funkcemi vypnutí při odpojení a
Vypnout při odpojení.
Pro nastavení Časovač spánku vyberte časový interval, po jehož uplynutí tiskárna přejde do režimu spánku, a klikněte na možnost Odeslat. Chcete-li, aby se tiskárna automaticky vypnula, vyberte časový interval pro nastavení Časovač vypnutí a klikněte na Odeslat.
Pro nastavení Časovač spánku vyberte časový interval, po jehož uplynutí tiskárna přejde do režimu spánku, a klikněte na možnost Odeslat. Chcete-li, aby se tiskárna automaticky vypnula, vyberte časový interval v nastavení Vypnout při nečinnosti nebo Vypnout při odpojení a potom klikněte na Odeslat.
4.Klikněte na možnost OK.
1.V nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fax) vyberte možnost Předvolby systému a poté vyberte tiskárnu.
2.Klikněte na možnost Volby a materiály > Utilita > Otevřít Tiskovou utilitu.
3.Klikněte na možnost Nastavení tiskárny.
21
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
4.Proveďte jednu z následujících akcí.
Poznámka:
Podle místa zakoupení může být váš produkt vybaven funkcí Časovač vypnutí nebo Vypnout při nečinnosti a
Vypnout při odpojení.
Pro nastavení Časovač spánku vyberte časový interval, po jehož uplynutí tiskárna přejde do režimu spánku, a klikněte na možnost Použít. Chcete-li, aby se tiskárna automaticky vypnula, vyberte časový interval pro nastavení Časovač vypnutí a klikněte na Použít.
Pro nastavení Časovač spánku vyberte časový interval, po jehož uplynutí tiskárna přejde do režimu spánku, a klikněte na možnost Použít. Chcete-li, aby se tiskárna automaticky vypnula, vyberte časový interval v nastavení Vypnout při nečinnosti nebo Vypnout při odpojení a potom klikněte na Použít.
22
Uživatelská příručka
Tisk
Pokud změníte nastavení ovladače tiskárny z ovládacích panelů počítače, budou nastavení použita také na všechny aplikace.
Přístup k ovladači tiskárny z ovládacích panelů
Windows 10/Windows Server 2016
Klikněte na tlačítko Start a vyberte položku Systém Windows > Ovládací panely > Zobrazit zařízení a tiskárny v části Hardware a zvuk. Klikněte pravým tlačítkem na tiskárnu nebo stiskněte a přidržte její ikonu a vyberte možnost Předvolby tisku.
Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Vyberte možnost Plocha > Nastavení > Ovládací panely > Zobrazit zařízení a tiskárny v části Hardware a zvuk. Klikněte pravým tlačítkem na tiskárnu nebo stiskněte a přidržte její ikonu a vyberte možnost Předvolby tisku.
Windows 7/Windows Server 2008 R2
Klikněte na tlačítko Start a vyberte položku Ovládací panely > Zobrazit zařízení a tiskárny v části Hardware a zvuk. Klikněte pravým tlačítkem na tiskárnu a vyberte možnost Předvolby tisku.
Windows Vista/Windows Server 2008
Klikněte na tlačítko Start a vyberte položku Ovládací panely > Tiskárny v části Hardware a zvuk. Klikněte pravým tlačítkem na tiskárnu a vyberte možnost Předvolby tisku.
Windows XP/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003
Klikněte na tlačítko Start a vyberte položku Ovládací panely > Tiskárny a jiný hardware v části Tiskárny a faxy. Klikněte pravým tlačítkem na tiskárnu a vyberte možnost Předvolby tisku.
Přístup k ovladači tiskárny pomocí ikony tiskárny na hlavním panelu
Ikona tiskárny na hlavním panelu na ploše systému je ikona zástupce pro rychlý přístup k ovladači tiskárny.
Kliknete-li na ikonu tiskárny a vyberete možnost Nastavení tiskárny, otevře se stejné okno nastavení tiskárny jako okno zobrazené na ovládacím panelu. Kliknete-li dvakrát na tuto ikonu, můžete zkontrolovat stav tiskárny.
Poznámka:
Nezobrazí-li se ikona tiskárny na hlavním panelu, otevřete okno ovladače tiskárny, klikněte na tlačítko Předvolby sledování na kartě Údržba a vyberte možnost Registrace ikony zástupce na hlavním panelu.
Poznámka:
Operace se může lišit v závislosti na aplikaci. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
23
Uživatelská příručka
Tisk
1.Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
Pokud ještě není do tiskárny vložený papír, vložte jej.
2.V nabídce Soubor vyberte možnost Tisk nebo Vzhled stránky.
3.Vyhledejte požadovanou tiskárnu.
4.Okno ovladače tiskárny otevřete pomocí možnosti Předvolby nebo Vlastnosti.
5.Podle potřeby změňte nastavení.
Podrobnosti naleznete v možnostech nabídky ovladače tiskárny.
Poznámka:
Vysvětlení jednotlivých položek nastavení naleznete také v online nápovědě. Kliknutím pravým tlačítkem na položku zobrazíte nabídku Nápověda.
Pokud vyberete možnost Náhled, můžete před tiskem dokumentu zobrazit jeho náhled.
6.Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno ovladače tiskárny.
7.Klikněte na tlačítko Tisk.
Poznámka:
Pokud vyberete možnost Náhled, zobrazí se okno náhledu. Chcete-li změnit nastavení, klikněte na tlačítko Storno a poté opakujte postup od kroku 2.
Související informace
&„Dostupný papír a kapacita“ na str. 15
&„Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 18
&„Karta Hlavní“ na str. 39
24
Uživatelská příručka
Tisk
Můžete tisknout na obě strany papíru. Obraťte papír, aby po dokončení tisku na přední stranu mohl být proveden tisk na druhou stranu papíru. Můžete vytisknout také brožuru, kterou lze vytvořit změnou pořadí stránek a složením výtisku.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Nepoužijete-li papír vhodný k oboustrannému tisku, kvalita tisku se může zhoršit a může dojít k uvíznutí papíru.
V závislosti na papíru a datech může inkoust prosakovat na druhou stranu papíru.
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 15
Nastavení tisku
Oboustranný tisk je k dispozici pouze tehdy, je-li povolen nástroj EPSON Status Monitor 3.
Poznámka:
Chcete-li povolit nástroj EPSON Status Monitor 3, klikněte na položku Rozšířená nastavení na kartě Údržba a poté vyberte možnost Aktivovat EPSON Status Monitor 3.
1.Na kartě Hlavní ovladače tiskárny vyberte pod položkou Oboustranný tisk danou možnost.
2.Kliknutím na položku Nastavení proveďte požadovaná nastavení a poté klikněte na tlačítko OK.
Poznámka:
Chcete-li tisknout skládanou brožuru, zvolte možnost Brožura.
3.Klikněte na tlačítko Tisk.
Po vytištění první stránky se v počítači zobrazí místní okno. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Související informace
&„Základní informace o tisku“ na str. 23
&„Karta Hlavní“ na str. 39
25
Uživatelská příručka
Tisk
Na jeden list papíru můžete vytisknout dvě nebo čtyři stránky dat.
Nastavení tisku
Na kartě Hlavní ovladače tiskárny nastavte možnost Více stránek na hodnotu 2 na list nebo 4 na list.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Související informace
&„Základní informace o tisku“ na str. 23
&„Karta Hlavní“ na str. 39
Můžete tisknout od poslední stránky tak, aby byly dokumenty stohovány v pořadí stránek.
Nastavení tisku
Na kartě Hlavní ovladače tiskárny vyberte možnost Obrácené pořadí.
26
Uživatelská příručka
Tisk
Související informace
&„Základní informace o tisku“ na str. 23
&„Karta Hlavní“ na str. 39
Můžete procentuálně zmenšit nebo zvětšit dokument tak, aby odpovídal formátu papíru vloženého do tiskárny.
Nastavení tisku
Na kartě Další možnosti ovladače tiskárny vyberte v nastavení Velikost papíru formát dokumentu.V nastavení Výstupní papír vyberte formát papíru, na který chcete tisknout.Vyberte možnost Zmenšit nebo zvětšit dokument a poté vyberte položku Upravit na stránku nebo Změnit vel. na.Pokud vyberete položku Změnit vel. na, zadejte procentuální hodnotu.
Pokud chcete vytisknout snímky ve středu stránky, vyberte možnost Uprostřed.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Související informace
&„Základní informace o tisku“ na str. 23
&„Karta Další možnosti“ na str. 40
27
Uživatelská příručka
Tisk
Tato funkce umožňuje vytisknout jeden snímek na více listů papíru. Slepením vytištěných listů můžete vytvořit plakát.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Nastavení tisku
Na kartě Hlavní ovladače tiskárny nastavte nastavení Více stránek na hodnotu 2x1 Plakát, 2x2 Plakát, 3x3 Plakát nebo 4x4 Plakát. Pokud kliknete na možnost Nastavení, můžete vybrat panely, které nechcete vytisknout. Můžete také vybrat možnosti čar pro oříznutí.
Související informace
&„Základní informace o tisku“ na str. 23
&„Karta Hlavní“ na str. 39
28
Uživatelská příručka
Tisk
Tvorba plakátů s využitím nastavení Překrývající se značky nastavení
Následující příklad ukazuje postup vytvoření plakátu při výběru možnosti 2x2 Plakát a výběru možnosti
Překrývající se značky nastavení v části Vytisknout čáry pro oříznutí.
1.Připravte si Sheet 1 a Sheet 2. Odstřihněte okraje Sheet 1 podél svislé modré čáry vedené středem křížových značek nahoře a dole.
29
Uživatelská příručka
Tisk
2.Umístěte okraj Sheet 1 na horní část Sheet 2 a zarovnejte křížové značky, poté listy zezadu dočasně slepte páskou.
3.Slepené listy rozřízněte na dvě části podél svislé červené čáry vedené značkami zarovnání (tentokrát se jedná o čáru vlevo od křížových značek).
30