EWP 1072 TDW |
................................................ ............................................. |
|
ES LAVADORA |
MANUAL DE |
|
EWP 1272 TDW |
|
INSTRUCCIONES |
|
|
|
2 www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PROGRAMAS DE LAVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. VALORES DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 13. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 3
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
•Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
•No deje que los niños jueguen con el aparato.
•Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
•Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
•Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.
•Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.
•La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
•Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
•No cambie las especificaciones de este aparato.
4www.electrolux.com
•Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”).
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
•Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.
•Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor.
•No instale ni utilice un aparato dañado.
•No instale ni utilice el aparato si la temperatura es inferior a 0 ºC o si está expuesto a la intemperie.
•Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
•Asegúrese de que el suelo en el que instale el aparato está plano y limpio, y es estable y resistente al calor.
•No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente.
•El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
•Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.
•Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la moqueta.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
•El aparato debe quedar conectado a tierra.
•Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
•Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
•No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
•Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.
•Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
•No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
•No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.
•Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
•Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua.
•El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubo suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
•Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia.
•La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no hay fugas.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.
•Utilice este aparato en entornos domésticos.
•No cambie las especificaciones de este aparato.
•Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
•No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
•No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente.
•Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada.
•No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico para asegurarse de los accesorios que puede utilizar.
2.3 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
ESPAÑOL 5
•Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
•No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
•Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
2.4 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
•Desconecte el aparato de la red.
•Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
•Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 |
2 |
3 |
1 |
Encimera |
|
|
|
2 |
Dosificador de detergente |
|
|
|
3 |
Panel de control |
|
|
|
4 |
Tirador de la puerta |
|
|
|
5 |
Placa de características |
|
|
|
6 |
Pata para nivelación del aparato |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
5 |
|
6
6www.electrolux.com
3.1Bloqueo de seguridad para niños
|
Cuando se activa este dispositivo, no se |
|
|
puede cerrar la puerta. De esta forma evi- |
|
|
tará que los niños o mascotas queden |
|
|
encerrados en el tambor. Para activar el |
|
|
dispositivo, gírelo hacia la derecha hasta |
|
|
que la ranura esté en posición horizontal. |
|
|
Para desactivar el dispositivo, gírelo hacia |
|
|
la izquierda hasta que la ranura esté en |
|
|
posición vertical. |
|
3.2 Kit de la placa de fijación |
Lea atentamente las instrucciones que se |
|
(405517114) |
suministran con el accesorio. |
|
Se puede adquirir en cualquier centro de |
||
|
||
Utilice este accesorio especial cuando |
servicio autorizado. |
|
instale el aparato sobre un zócalo. |
|
|
Evita que el aparato se mueva mientras |
|
|
funciona. |
|
4. PANEL DE MANDOS
1 |
|
2 |
|
3 |
5 Camisas |
Algodón |
|
Sport |
Algodón Eco |
|
|
||
Cortinas |
Sintéticos |
|
Tejidos |
Delicados |
|
Gruesos |
||
|
||
Centrifugado |
Lana/A mano |
|
|
||
Descarga |
Seda |
|
Aclarado |
Mantas/Edredones |
Temperatura
Centrifugado
90° |
60° |
40° |
|
Inicio Diferido |
|
|
|
|
3h |
6h |
9h |
30° |
20° |
|
|
|
|
1200 |
1000 |
800 |
|
|
|
400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prelavado |
Inicio |
||
|
|
Diferido |
|
|
|
|
|
Rápido |
Aclarado |
||
|
|
Extra |
Inicio/Pausa
4
5
6
7
1Selector de programas
2Placa táctil de reducción del centrifugado e indicadores de función: Indicador de no centrifugado Indicador de agua en la cuba
3Placa táctil de temperatura
4Placa táctil de prelavado
5Placa táctil de inicio diferido
6Placa táctil de aclarado extra
9 8
7Placa táctil rápida
8Placa táctil de Inicio/Pausa
9Indicadores de estado de los programas:
Indicador de bloqueo de la puerta
Indicador de final del ciclo
Indicador de bloqueo de seguridad para niños
|
|
ESPAÑOL 7 |
5. PROGRAMAS DE LAVADO |
||
|
|
|
|
Programa |
Tipo de carga y suciedad |
|
Margen de temperatura |
Carga máxima, centrifugado máximo |
|
|
|
Algodón
90°C — Frío ( )
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera.
7 kg, 1000 rpm (EWP 1072TDW), 1200 rpm (EWP 1272TDW)
Algodón Eco1) 60 °C – 40 °C
Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad normal.
7 kg, 1000 rpm (EWP 1072TDW), 1200 rpm (EWP 1272TDW)
Sintéticos
60 °C — Frío ( )
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
3,5 kg, 1000 rpm (EWP 1072TDW), 1200 rpm (EWP 1272TDW)
Delicados
40 °C - Frío ( )
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o poliéster. Suciedad normal.
3,5 kg, 1000 rpm (EWP 1072TDW), 1200 rpm (EWP 1272TDW)
Lana/A mano 40 °C – Frío ( )
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y tejidos delicados con el símbolo «lavado a mano».
2 kg, 1000 rpm (EWP 1072TDW), 1200 rpm (EWP 1272TDW)
Seda |
Programa especial para prendas de seda y sinté- |
|
ticas mixtas. |
||
30 °C |
||
1 kg, 800 rpm |
||
|
||
Mantas/Edredones |
Programa especial para una sola manta sintética, |
|
un edredón, una colcha, etc. |
||
60 °C – 30 °C |
||
2 kg, 800 rpm |
||
|
||
Aclarado |
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los teji- |
|
dos. |
||
|
||
|
7 kg, 1000 rpm (EWP 1072TDW), 1200 rpm |
|
|
(EWP 1272TDW) |
|
Descarga |
Para drenar el agua en el tambor. Todos los teji- |
|
dos. |
||
|
||
|
7 kg |
|
|
|
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el Centrifugado tambor. Todos los tejidos.
7 kg, 1000 rpm (EWP 1072TDW), 1200 rpm (EWP 1272TDW)
Tejidos Gruesos
60 °C - Frío ( )
Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de colores oscuros.
3,5 kg, 1000 rpm (EWP 1072TDW), 1200 rpm (EWP 1272TDW)
8 www.electrolux.com
Programa |
|
Tipo de carga y suciedad |
|
Margen de temperatura |
Carga máxima, centrifugado máximo |
||
Cortinas |
|
Programa especial para cortinas. La fase de pre- |
|
|
lavado se activa automáticamente.2) |
||
40 °C - Frío ( |
) |
||
2 kg, 800 rpm |
|||
|
|
||
|
|
|
Sport |
Prendas sintéticas y delicadas. Prendas con su- |
|
ciedad ligera o para airear. |
||
30 °C |
||
3,5 kg, 800 rpm |
||
|
||
5 Camisas |
Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. Sucie- |
|
dad ligera y prendas para airear. |
||
30 °C |
||
Para 5 - 6 camisas. |
||
|
800rpm
1)Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética
Según la norma 1061/2010, “Algodón Eco 60 °C” y “Algodón Eco 40 °C” son respectivamente el “programa estándar de algodón a 60 °C” y el “programa estándar de algodón a 40 °C”. Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón con suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado.
2) No utilice detergente en la fase de prelavado.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa |
|
|
|
|
|
|
|
1) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|