Gratulujeme k zakoupení produktu ECOVACS ROBOTICS WINBOT!
Doufáme, že s ním prožijete mnoho spokojených let. Věříme, že nákup nového
robota vám pomůže udržovat váš domov čistý a umožní vám věnovat se více
jiným věcem.
Žijte chytře. Užívejte si život.
Pokud se setkáte se situacemi, kterými se tento Návod k použití nezabývá dostatečně, kontaktujte prosím naše zákaznické centrum, kde vám technici s konkrétním problémem pomohou.
Více informací naleznete na oficiální stránce ECOVACS ROBOTICS:
ecovacs.com
Společnost si v rámci neustálého zlepšování vyhrazuje práva na technologické
a/nebo designové změny produktu.
www.
Děkujeme, že jste si vybrali spotřebič WINBOT!
Obsah
1. Důležité poučení o bezpečnosti
2. Obsah balení a technické údaje
2.1 Obsah balení ........................................................................................ 5
2.2 Technické údaje .................................................................................... 5
Při používání elektrického spotřebiče je vždy třeba řídit se základními bezpečnostními opatřeními včetně těchto:
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE CELÝ NÁVOD.
NÁVOD SI USCHOVEJTE
1. Tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo
pokud obdržely instrukce týkající se bezpečného používání
spotřebiče a chápou rizika, která jsou s jeho používáním spojená. Děti nesmí spotřebič používat jako hračku. Nepoužívejte
spotřebič, pokud vám upadl na zem, jsou na něm viditelné
známky poškození nebo netěsní. Uchovávejte spotřebič při
nabíjení mimo dosah dětí.
2. Nepoužívejte spotřebič při příliš vysokých nebo nízkých teplotách (nižších než 0 °C/32 °F nebo vyšších než 40 °C/104 °F)
a při vlhkosti vyšší než 65 %. Zařízení lze použít k mytí vnější
strany oken tehdy, pokud je správně upevněno k bezpečnostní
úchytce, není silný vítr, neprší a nesněží.
3. Při čištění se ujistěte, že je spotřebič zapojený do elektřiny.
Spotřebič má záložní baterii, která se během provozu dobíjí.
Záložní baterie spotřebič napájí, pokud se odpojí ze sítě nebo
dojde k výpadku elektřiny.
4. Pokud je spotřebič zapojený do elektřiny, nenechávejte jej bez
dozoru.
5. POUZE pro použití v domácnosti. Spotřebič není určen pro
používání v komerčním nebo průmyslovém prostředí.
6. Nepoužívejte spotřebič na čištění prasklých oken.
7. Používejte pouze doplňky doporučované nebo dodávané výrobcem. Používejte pouze adaptér dodávaný výrobcem.
8. Zkontrolujte, že napětí vaší sítě odpovídá napětí uvedenému
na adaptéru.
9. Nepoužívejte spotřebič na čištění zarámovaných oken s rámem menším než 5 mm (0,2 palce).
10. Nepoužívejte spotřebič na mokrá nebo mastná okna.
11. Skladujte spotřebič mimo dosah horkých a hořlavých materiálů.
12. Nepoužívejte spotřebič, pokud nedrží pevně na okně nebo má
viditelné známky poškození.
13. Abyste se vyhnuli riziku zásahu elektrickým proudem, neponořujte spotřebič do vody nebo jiných kapalin. Neodkládejte jej
na místa, odkud by mohl spadnout nebo být stažen do vany
nebo umyvadla.
2
CS
1. Důležité poučení o bezpečnosti
14. Nedotýkejte se zástrčky nebo spotřebiče mokrýma rukama.
15. Nenabíjejte spotřebič v extrémně horkém nebo chladném prostředí - takové teploty mohou mít vliv na životnost baterie.Při
nabíjení spotřebič neumisťujte na jiná elektrická zařízení a nabíjejte jej mimo dosah ohně a tekutin.
16. Dejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Netahejte ani
nepřenášejte spotřebič za napájecí kabel, nepoužívejte napájecí kabel jako držadlo, dejte pozor, abyste jej neskřípli do
okna a nepokládejte na kabel těžké předměty. Napájecí kabel
nesmí přijít do styku s horkým povrchem.
17. Nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozený napájecí kabel nebo zásuvka. Nepoužívejte spotřebič, pokud nefunguje
správně, upadl vám na zem, je poškozený nebo přišel do
kontaktu s vodou. V takovém případě jej musí opravit výrobce
nebo autorizovaný servis - vyhnete se tak rizikům.
18. Pokud je napájecí kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce
nebo autorizovaný servis - vyhnete se tak rizikům.
19. Než začnete s čištěním nebo údržbou spotřebiče, odpojte zástrčku ze zásuvky. Nevytahujte adaptér ze zásuvky taháním
za napájecí kabel.
20. Záložní baterii musí opravit výrobce nebo autorizovaný servis
- vyhnete se tak rizikům.
21. Před odložením spotřebiče do odpadu z něj nejprve musíte
vyndat záložní baterii a naložit s ní v souladu s místními platnými zákony a vyhláškami o nakládání s odpady.
22. Před odstraněním baterie spotřebič odpojte ze zásuvky.
23. S použitými bateriemi nakládejte v souladu s místními zákony a
vyhláškami o nakládání s odpady.
24. Zařízení nepalte, ani pokud je značně poškozené. Baterie mohou v ohni vybouchnout.
25. Spotřebič se musí používat v souladu s pokyny uvedenými v
tomto návodu. Společnost nenese zodpovědnost za jakékoli
škody nebo zranění zapříčiněné nesprávným použitím.
26. UPOZORNĚNÍ:
matelnou dobíjecí jednotku EA10952 dodávanou společně se
spotřebičem.
27. Robot obsahuje baterie, které smí vyměňovat pouze kvalikovaná osoba.
28. Dálkové ovládání již obsahuje dvě nedobíjecí AAA baterie. Pokud potřebujete vyměnit baterii v dálkovém ovládání, obraťte
Pro dobíjení baterie používejte pouze odjí-
CS
3
1. Důležité poučení o bezpečnosti
ovládání, stiskněte kryt prostoru pro baterie a sundejte jej. Vyndejte baterie a vložte nové ve správném směru pólů. Nasaďte zpět kryt prostoru pro baterie.
29. Nedobíjecí baterie nedobíjejte.
30. Nekombinujte různé typy baterií ani nové a staré baterie.
31. Při vkládání baterií do ovládání dejte pozor na správnou orientaci pólů. Vybité baterie ze zařízení vyjměte a bezpečně s nimi
naložte jako s odpadem.
32. Pokud nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte z něj před uložením baterie.
33. Napájecí terminál nesmí zkratovat.
34. Zástrčka a adaptér musí být používány uvnitř.
Pro státy EU
Správná likvidace výrobku
Tyto značky indikují, že v zemích EU nesmí být při likvidaci s produktem nakládáno jako s domácím odpadem. V zájmu ochrany
životního prostředí a lidského zdraví před působením nesprávně
zlikvidovaného odpadu prosím přistupujte zodpovědně k recyklaci
a podpořte tak udržitelné opětovné využití materiálů. Při recyklaci
spotřebiče využijte systém vrácení a sběru spotřebičů nebo kontaktujte prodejce, od kterého jste si výrobek zakoupili. Ti zajistí
bezpečnou recyklaci spotřebiče.
4
CS
2.1 Obsah balení
2. Obsah balení a technické údaje
WINBOT
(3) Čisticí podlož-
ky
AdaptérNávod k použití
Čisticí roztok
WINBOT
(1) Prodlužovací
šňůra WINBOT
(1,5 m)
Bezpečnostní
úchytka a lano
Hadřík na závě-
rečné otření
2.2 Technické údaje
Model robotu WINBOTW950
Provozní napětí
Model baterieHCC1450-4S1P
Model baterie dálkového ovládáníAAA R03
Jmenovité výstupní napětí baterie dálkového
ovladače
Příkon: 100-240 V AC 50/60 Hz 2,5 A
24 V DC
Dálkové ovládání
Adaptér: EA10952
Jmenovitý výkon
Specikace baterie
1,5 V DC
Výkon: 24 V DC 3,75 A
Dálkové ovládání
s bateriemi
75 W
Lithium 14,8 V,
600 mAh
* Technologie a design se v průběhu neustálého zlepšování produktu může změnit.
CS
5
2. Obsah balení a technické údaje
2.3 Nákres výrobku
WINBOT
1
2
3
4
5
10
11
12
13
14
15
16
17
6
7
8
9
1. Reproduktor
2. Světelný indikátor stavu/tlačítko START/PAUSE
3. Rukojeť
4. Port pro upgrade (pro zákaznický servis)
5. Napájecí kabel
6. Čidlo detekce okrajů
7. Čisticí podložka
8. Stěrka
9. Spodní vypínač
Dálkové ovládání
RESET
10. Světlo spodního indikátoru stavu
11. Čidlo sání
12. Větrák
13. Pojezdy
14. Vyrovnávací kolečko
15. Destička čisticí podložky
16. Suchý zip na čisticí podložku
17. Postranní válečky
1
2
3
4
1. Tlačítko RESET
2. Tlačítka na řízení směru
3. Tlačítko START/PAUSE
4. Párovací tlačítko dálkového ovladače
6
CS
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.