Ecovacs DEEBOT 605 User manual

0 (0)

Инструкция по эксплуатации

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones Manuel d'instructions Manuale d'uso

Поздравляем вас с приобретением робота-пылесоса ECOVACS DEEBOT! Мы надеемся, что он прослужит вам долгие годы. Мы уверены, что этот робот-пылесос поможет вам содержать дом в чистоте, и что благодаря ему у вас появится время для других занятий помимо уборки.

Живите по-умному. Наслаждайтесь жизнью.

В случае возникновения проблем, недостаточно подробно описанных в настоящей Инструкции по эксплуатации, просим вас обратиться в наш центр обслуживания клиентов для получения консультации технического специа-

листа.

Для получения дополнительной информации посетите официальный веб-сайт ECOVACS ROBOTICS: www. ecovacs.com

Компания оставляет за собой право изменять технологическую и конструктивную модификацию товара в рамках его постоянного совершенствования.

Спасибо, что выбрали DEEBOT!

Содержание

1. Важные инструкции по технике безопасности 4

2. Содержимое упаковки 9

3. Эксплуатация и программирование 12

4. Обслуживание 17

5. Световые и звуковые сигналы 22

6. Выявление и устранение неисправностей 23

7. Технические характеристики 26

3 RU

1. Важные инструкции по технике безопасности

При использовании данного электрического устройства следует соблюдать основные меры предосторожности, включая описанноениже:

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬЗВАНИЮ УСТРОЙСТВА,ПРОЧИТАЙТЕВСЕИНСТРУКЦИИ. СОХРАНИТЕДАННЫЕИНСТРУКЦИИ

1.Устройство могут использовать дети от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие необходимым опытом и знаниями, при условии надлежащего надзора или если они были проинструктированы относительно безопасной эксплуатации устройства и понимают связанные с этим риски. Дети не должны играть с устройством. Дети не должны осуществлять очистку и техническое обслуживание устройства без надлежащего надзора.

2.Уберите лишние предметы из области, в которой нужно произвести уборку. Уберите с пола провода и мелкие предметы, в которых устройство может запутаться. Заправьте бахрому

ковров под основание ковров и подберите с пола края штор и скатертей.

3.Если в зоне уборки имеется перепад высот, на-

пример, ступенька или лестница, во избежание падения необходимо контролировать работу устройства, чтобы убедиться, что его датчики предотвращения падения обнаруживают эти препятствия. Для предотвращения падения может понадобиться установить на краю физический барьер. Убедитесь в том, что о физический барьер нельзя случайно споткнуться

4. При использовании устройства строго соблюдайте приведенные в этом руководстве указания. Используйте только рекомендованные или предоставленные производителем комплектующие.

5. Убедитесь, что напряжение вашего источника питания соответствует напряжению, указанному на зарядной станции.

6. ТОЛЬКО для использования ВНУТРИ помещений. Не используйте устройство на улице, в

торговых или промышленных помещениях. 7. Запрещается использовать батарейки без воз-

можности повторной зарядки. Параметры аккумулятора приведены в разделе «Технические характеристики».

8. Не используйте устройство без контейнера для

пыли и/или фильтров.

9. Не используйте устройство в помещении, где

RU 4

1. Важные инструкции по технике безопасности

находятся зажженные свечи или хрупкие предметы.

10. Не используйте устройство в условиях очень высоких или очень низких температур (ниже

–5 ˚C/23 ˚F или выше 40 ˚C/104 ˚F).

11. Следите за тем, чтобы ваши волосы, свободная одежда, пальцы и прочие части тела не прикасались к отверстиям и движущимся ком-

понентам.

12. Не используйте устройство в помещении, где спят дети.

13. Не используйте устройство на мокрых поверхностях или на поверхностях, где скопилась вода.

14. Не используйте устройство для сбора крупных объектов, таких как камни, большие куски бумаги или любые предметы, которые могут засорить устройство.

15. Не используйте устройство для сбора воспламеняющихся или горючих материалов, таких как бензин, тонер принтера или копировального устройства, а также в помещениях, где возможно присутствие таких материалов.

16. Не используйте устройство для сбора горящих

или дымящихся предметов, например, сигарет, спичек, горячей золы и прочих материалов, ко-

торые могут вызвать возгорание.

17. Не вставляйте предметы во всасывающий патрубок. Не используйте устройство, если всасывающий патрубок засорен. Следите за тем, чтобы в патрубке не скапливалась пыль, ворс и все, что может ограничивать воздушный поток.

18. Предпринимайте меры по защите шнура пи-

тания от повреждения. Не тяните и не переносите устройство или зарядную станцию за шнур питания, не используйте шнур питания в качестве ручки, не придавливайте шнур питания дверью и не натягивайте его вокруг острых краев или углов. Не позволяйте устройству проезжать по шнуру питания. Не допускайте соприкосновения шнура питания с горячими поверхностями.

19. Во избежание риска поврежденный шнур пита-

ния должен быть заменен производителем или его сервисным агентом.

20. Не используйте зарядную станцию, если она повреждена.

21. Не используйте устройство, если его шнур питания или его гнездо повреждены. Не ис-

пользуйте устройство или зарядную станцию, если они работают неправильно, падали, были

5 RU

1. Важные инструкции по технике безопасности

повреждены, оставлены на улице или контактировали с водой. Во избежание риска производитель или его сервисный агент должны выполнить ремонт поврежденных компонентов.

22. Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке устройства отключите его питание.

23. Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке зарядной станции необходимо вынуть вилку из розетки.

24. Прежде чем извлекать батарею для утилизации устройства, снимите устройство с зарядной станции и переведите выключатель питания в положения в положение ВЫКЛ.

25. Перед утилизацией устройства необходимо извлечь и утилизировать аккумулятор в соответствии с местными законодательными нормами и предписаниями.

26. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными законодательными нормами и предписаниями.

27. Не сжигайте устройство, даже если оно сильно повреждено. В огне аккумуляторы могут взорваться.

28. Если зарядная станция не используется в течение длительного времени, отключите ее от

розетки.

29. При использовании устройства соблюдайте указания, приведенные в данном руководстве по эксплуатации. ECOVACS ROBOTICS не несет ответственности за какой-либо ущерб или травмы, возникшие вследствие ненадлежащего использования устройства.

30. Устройство включает в себя аккумуляторы, замену которых должны производить только квалифицированные лица. Для замены или извлечения аккумулятора обратитесь в сервисную службу.

31. Если устройство не используется в течение длительного времени, полностью зарядите его, выключите на время хранения и выньте вилку зарядной станции из розетки.

32.ВНИМАНИЕ: Для повторной зарядки батареи используйте только съемный блок питания

YJS015F-1900600G, входящий в комплект. 33. В пульт ДУ установлены две батарейки AAA

без возможности повторной зарядки. Чтобы заменить батарейку, переверните пульт ДУ, нажмите на крышку батарейного отсека и снимите ее. Выньте старые батарейки и вставьте новые, соблюдая полярность. Установите крышку батарейного отсека на место.

RU 6

1. Важные инструкции по технике безопасности

34.Неперезаряжаемые батарейки нельзя заряжать повторно.

35.Не разрешается использовать вместе батарейки разных типов или совмещать старые и новые батарейки.

36.Необходимо соблюдать полярность батареек в пульте ДУ.

37.Севшие батарейки необходимо извлечь из пульта ДУ и утилизировать в соответствии с нормами безопасности.

38.Если пульт ДУ не используется в течение длительного времени, необходимо вынуть из него батарейки.

39.Не допускайте закорачивания зажимов питания.

Чтобы отключить модуль Wi-Fi на DEEBOT, включите питание робота.

Установите робот-пылесос в зарядную станцию, обращая внимание на совмещение контактов зарядки DEEBOT и выводов зарядной станции.

Нажмите и удерживайте кнопку автоматического режима на роботе в течение 10 секунд, пока DEEBOT не издаст 3 звуковых сигнала.

Чтобы включить модуль Wi-Fi в DEEBOT, выключите робот и включите его. Модуль Wi-Fi включается при перезапуске DEEBOT.

Для стран ЕС

Правильная утилизация данного изделия

Данная маркировка обозначает, что на тер-

ритории ЕС данное изделие нельзя ути - лизировать с прочим бытовым мусором. В

целях предотвращения возможного ущерба

для окружающей среды и здоровья людей

вследствие неконтролируемой утилизации

отходов следует ответственно подходить к вопросу утилизации для поддержки повтор-

ного использования материальных ресурсов. Для утилизации устройства восполь-

зуйтесь системами возврата и сбора или

обратитесь к оптовому поставщику, у которого вы приобрели изделие. Это обеспечит безопасную утилизацию данного устрой-

ства.

7 RU

2. Содержимое упаковки

2.1 Содержимое упаковки

Робот-пылесос

Резервуар

Зарядная станция +

Адаптер питания

Салфетка для мытья полов из микрофибры с возможностью стирки/

повторного использования

(4) Боковые щетки

Губчатый фильтр и высо-

Пульт дистанционного

 

коэффективный фильтр

управления с батарейками

Многофункциональный

Инструкция по

Краткое руководство

инструмент для очистки

эксплуатации

пользователя

Примечание: Изображения и иллюстрации приведены только для ознакомления. Фактический внешний вид устройства может отличаться.

Дизайн и технические характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления.

RU 8

Ecovacs DEEBOT 605 User manual

2. Содержимое упаковки

2.3 Схема продукта

Робот-пылесос

Контейнер для пыли

Кнопка разблокировки резервуара

Вид снизу

Кнопка автоматического режима

Индикатор Wi-Fi

Индикатор переключения режима уборки

Датчики для предотвращения столкновения и бампер

Контейнер для пыли / резервуар

Боковые щетки

Переключатель питания

Кнопка перезагрузки

Универсальный

ролик

Основная щетка

Контакты зарядки

Датчики

предотвращения

падения

9 RU

Loading...
+ 19 hidden pages