Ecovacs Winbot W950 User Manual

CS
Návod k použití
Gratulujeme k zakoupení produktu ECOVACS ROBOTICS WINBOT!
Doufáme, že s ním prožijete mnoho spokojených let. Věříme, že nákup nového robota vám pomůže udržovat váš domov čistý a umožní vám věnovat se více jiným věcem.
Žijte chytře. Užívejte si život.
Pokud se setkáte se situacemi, kterými se tento Návod k použití nezabývá do­statečně, kontaktujte prosím naše zákaznické centrum, kde vám technici s kon­krétním problémem pomohou.
Více informací naleznete na oficiální stránce ECOVACS ROBOTICS:
ecovacs.com
Společnost si v rámci neustálého zlepšování vyhrazuje práva na technologické a/nebo designové změny produktu.
www.
Děkujeme, že jste si vybrali spotřebič WINBOT!
Obsah
1. Důležité poučení o bezpečnosti
2. Obsah balení a technické údaje
2.1 Obsah balení ........................................................................................ 5
2.2 Technické údaje .................................................................................... 5
2.3 Nákres výrobku..................................................................................... 6
3. Provoz robota WINBOT
3.1 Poznámky před úklidem ....................................................................... 7
3.2 Nasazení čisticí podložky ..................................................................... 8
3.3 Montáž adaptéru................................................................................... 8
3.4 Instalace bezpečnostního lana ............................................................. 9
3.5 Umístění bezpečnostní úchytky ........................................................... 10
3.6 Čisticí roztok ve spreji........................................................................... 11
3.7 Spuštění ...............................................................................................11
............................................................................7
.............................................................. 2
.............................................................. 5
3.8 Pozastavení ..........................................................................................13
3.9 Vypnutí .................................................................................................13
4. Údržba
4.1 Čisticí podložka ....................................................................................15
4.2 Větrák, čidla a stěrka ............................................................................ 15
4.3 Pojezdy .................................................................................................16
5. Světelné a zvukové indikátory stavu
6. Řešení obtíží
.......................................................................................................15
...................................................... 17
.............................................................................................18
CS
1. Důležité poučení o bezpečnosti
Při používání elektrického spotřebiče je vždy třeba řídit se základ­ními bezpečnostními opatřeními včetně těchto:
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE CELÝ NÁVOD. NÁVOD SI USCHOVEJTE
1. Tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzický­mi, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostat­kem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud obdržely instrukce týkající se bezpečného používání spotřebiče a chápou rizika, která jsou s jeho používáním spo­jená. Děti nesmí spotřebič používat jako hračku. Nepoužívejte spotřebič, pokud vám upadl na zem, jsou na něm viditelné známky poškození nebo netěsní. Uchovávejte spotřebič při nabíjení mimo dosah dětí.
2. Nepoužívejte spotřebič při příliš vysokých nebo nízkých tep­lotách (nižších než 0 °C/32 °F nebo vyšších než 40 °C/104 °F) a při vlhkosti vyšší než 65 %. Zařízení lze použít k mytí vnější strany oken tehdy, pokud je správně upevněno k bezpečnostní úchytce, není silný vítr, neprší a nesněží.
3. Při čištění se ujistěte, že je spotřebič zapojený do elektřiny. Spotřebič má záložní baterii, která se během provozu dobíjí. Záložní baterie spotřebič napájí, pokud se odpojí ze sítě nebo dojde k výpadku elektřiny.
4. Pokud je spotřebič zapojený do elektřiny, nenechávejte jej bez dozoru.
5. POUZE pro použití v domácnosti. Spotřebič není určen pro používání v komerčním nebo průmyslovém prostředí.
6. Nepoužívejte spotřebič na čištění prasklých oken.
7. Používejte pouze doplňky doporučované nebo dodávané výrob­cem. Používejte pouze adaptér dodávaný výrobcem.
8. Zkontrolujte, že napětí vaší sítě odpovídá napětí uvedenému na adaptéru.
9. Nepoužívejte spotřebič na čištění zarámovaných oken s rá­mem menším než 5 mm (0,2 palce).
10. Nepoužívejte spotřebič na mokrá nebo mastná okna.
11. Skladujte spotřebič mimo dosah horkých a hořlavých materiálů.
12. Nepoužívejte spotřebič, pokud nedrží pevně na okně nebo má viditelné známky poškození.
13. Abyste se vyhnuli riziku zásahu elektrickým proudem, nepono­řujte spotřebič do vody nebo jiných kapalin. Neodkládejte jej na místa, odkud by mohl spadnout nebo být stažen do vany nebo umyvadla.
2
CS
1. Důležité poučení o bezpečnosti
14. Nedotýkejte se zástrčky nebo spotřebiče mokrýma rukama.
15. Nenabíjejte spotřebič v extrémně horkém nebo chladném pro­středí - takové teploty mohou mít vliv na životnost baterie.Při nabíjení spotřebič neumisťujte na jiná elektrická zařízení a na­bíjejte jej mimo dosah ohně a tekutin.
16. Dejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Netahejte ani nepřenášejte spotřebič za napájecí kabel, nepoužívejte na­pájecí kabel jako držadlo, dejte pozor, abyste jej neskřípli do okna a nepokládejte na kabel těžké předměty. Napájecí kabel nesmí přijít do styku s horkým povrchem.
17. Nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozený napájecí ka­bel nebo zásuvka. Nepoužívejte spotřebič, pokud nefunguje správně, upadl vám na zem, je poškozený nebo přišel do kontaktu s vodou. V takovém případě jej musí opravit výrobce nebo autorizovaný servis - vyhnete se tak rizikům.
18. Pokud je napájecí kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce nebo autorizovaný servis - vyhnete se tak rizikům.
19. Než začnete s čištěním nebo údržbou spotřebiče, odpojte zá­strčku ze zásuvky. Nevytahujte adaptér ze zásuvky taháním za napájecí kabel.
20. Záložní baterii musí opravit výrobce nebo autorizovaný servis
- vyhnete se tak rizikům.
21. Před odložením spotřebiče do odpadu z něj nejprve musíte vyndat záložní baterii a naložit s ní v souladu s místními plat­nými zákony a vyhláškami o nakládání s odpady.
22. Před odstraněním baterie spotřebič odpojte ze zásuvky.
23. S použitými bateriemi nakládejte v souladu s místními zákony a vyhláškami o nakládání s odpady.
24. Zařízení nepalte, ani pokud je značně poškozené. Baterie mo­hou v ohni vybouchnout.
25. Spotřebič se musí používat v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Společnost nenese zodpovědnost za jakékoli škody nebo zranění zapříčiněné nesprávným použitím.
26. UPOZORNĚNÍ:
matelnou dobíjecí jednotku EA10952 dodávanou společně se spotřebičem.
27. Robot obsahuje baterie, které smí vyměňovat pouze kvaliko­vaná osoba.
28. Dálkové ovládání již obsahuje dvě nedobíjecí AAA baterie. Po­kud potřebujete vyměnit baterii v dálkovém ovládání, obraťte
Pro dobíjení baterie používejte pouze odjí-
CS
3
1. Důležité poučení o bezpečnosti
ovládání, stiskněte kryt prostoru pro baterie a sundejte jej. Vy­ndejte baterie a vložte nové ve správném směru pólů. Nasaď­te zpět kryt prostoru pro baterie.
29. Nedobíjecí baterie nedobíjejte.
30. Nekombinujte různé typy baterií ani nové a staré baterie.
31. Při vkládání baterií do ovládání dejte pozor na správnou orien­taci pólů. Vybité baterie ze zařízení vyjměte a bezpečně s nimi naložte jako s odpadem.
32. Pokud nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, vyjmě­te z něj před uložením baterie.
33. Napájecí terminál nesmí zkratovat.
34. Zástrčka a adaptér musí být používány uvnitř.
Pro státy EU
Správná likvidace výrobku
Tyto značky indikují, že v zemích EU nesmí být při likvidaci s pro­duktem nakládáno jako s domácím odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví před působením nesprávně zlikvidovaného odpadu prosím přistupujte zodpovědně k recyklaci a podpořte tak udržitelné opětovné využití materiálů. Při recyklaci spotřebiče využijte systém vrácení a sběru spotřebičů nebo kon­taktujte prodejce, od kterého jste si výrobek zakoupili. Ti zajistí bezpečnou recyklaci spotřebiče.
4
CS
2.1 Obsah balení
2. Obsah balení a technické údaje
WINBOT
(3) Čisticí podlož-
ky
Adaptér Návod k použití
Čisticí roztok
WINBOT
(1) Prodlužovací
šňůra WINBOT
(1,5 m)
Bezpečnostní
úchytka a lano
Hadřík na závě-
rečné otření
2.2 Technické údaje
Model robotu WINBOT W950
Provozní napětí
Model baterie HCC1450-4S1P
Model baterie dálkového ovládání AAA R03
Jmenovité výstupní napětí baterie dálkového ovladače
Příkon: 100-240 V AC 50/60 Hz 2,5 A
24 V DC
Dálkové ovládání
Adaptér: EA10952
Jmenovitý výkon
Specikace baterie
1,5 V DC
Výkon: 24 V DC 3,75 A
Dálkové ovládání
s bateriemi
75 W
Lithium 14,8 V,
600 mAh
* Technologie a design se v průběhu neustálého zlepšování produktu může změnit.
CS
5
2. Obsah balení a technické údaje
2.3 Nákres výrobku
WINBOT
1
2
3
4
5
10 11
12 13
14
15
16 17
6 7 8 9
1. Reproduktor
2. Světelný indikátor stavu/tlačítko START/PAUSE
3. Rukojeť
4. Port pro upgrade (pro zákaznický servis)
5. Napájecí kabel
6. Čidlo detekce okrajů
7. Čisticí podložka
8. Stěrka
9. Spodní vypínač
Dálkové ovládání
RESET
10. Světlo spodního indikátoru stavu
11. Čidlo sání
12. Větrák
13. Pojezdy
14. Vyrovnávací kolečko
15. Destička čisticí podložky
16. Suchý zip na čisticí podložku
17. Postranní válečky
1
2
3
4
1. Tlačítko RESET
2. Tlačítka na řízení směru
3. Tlačítko START/PAUSE
4. Párovací tlačítko dálkového ovladače
6
CS
3.1 Poznámky před úklidem
45
45
3. Provoz robota WINBOT
Nepoužívejte robota WINBOT na čištění zará­movaných oken s rámem menším než 5 mm.
Pokud světelný indikátor stavu robota WIN­BOT bliká po zapnutí (ON) ZELENĚ, baterie potřebuje dobít. Nechejte robota WINBOT zapojeného, aby se dobila jednotka záložní baterie. Nabíjejte tak dlouho, dokud světelný indikátor stavu nezačne blikat MODŘE. Poté může robot začít uklízet. Záložní baterie je plně dobitá, když světelný indikátor stavu přestane svítit.
WINBOT dokáže čistit zarámovaná nebo bezrámová okna o rozměrech větších než 45 cm x 45 cm.
Pokud je okno pokryto špínou, umyjte nejpr­ve malou plochu okna a na ni robota WIN­BOT umístěte.
CS
7
3. Provoz robota WINBOT
WINBOT je určen pro udržovací úklid běžných oken. Není určen na mytí silně znečištěných oken nebo na úvodní mytí.
Mezi oknem a překážkami - například nábytkem nebo závěsy - musí být prostor alespoň 15 cm. WINBOT odkáže mýt i horizontálně instalovaná okna, ale pouze tehdy, pokud je ovládán směro-
vými tlačítky na dálkovém ovladači. WINBOT dokáže mít i nakloněná okna, ale ne běžným způsobem. Při takovém mytí buďte vždy
nablízku, abyste mohli robotovi v případě potřeby pomoci. Nepoužívejte robota WINBOT vzhůru nohama. Před použitím robota WINBOT k mytí oken s nerovným povrchem, např. s matem, texturou,
vzory, povrchovou úpravou nebo nátěrem, kontaktujte nejprve výrobce a zjistěte si pokyny k mytí takových oken. Společnost ECOVACS ROBOTICS nenese zodpovědnost za škody vzniklé nesprávným použitím na takových typech povrchu.
3.2 Nasaďte čisticí podložku
Obraťte robota WINBOT a nasaďte rovně na jeho spodní stranu čisticí podložku. Bílou stranou připevněte podložku na suchý zip a šedá strana musí směřovat ven. Zkontrolujte, zda čisticí pod­ložka nepřekrývá stěrku nebo čidla detekce okra­jů.
3.3
Poskládejte adaptér
8
CS
3.4 Instalujte bezpečnostní lano
D
3. Provoz robota WINBOT
C
Konec A: Napájecí kabel WINBOT Konec B: Napájecí kabel adaptéru Konec C: Bezpečnostní úchytka Konec D: Bezpečnostní lano
Zahákněte jeden konec bezpeč-
1
nostního lana ke konci A na na­pájecím kabelu robota WINBOT a utáhněte.
2
Spojte konec A a konec B a utáh­něte.
DD
9
CS
D
C
3. Provoz robota WINBOT
Zahákněte druhý konec bezpeč-
3
nostního lana přes žlábek bezpeč­nostní úchytky a utáhněte.
* Pokud délka napájecího kabelu omezuje robota v pohybu, můžete použít prodlužovací kabel
WINBOT. Rozpojte konec A od konce B, zapojte do nich správné konce prodlužovacího kabe­lu a upevněte.
* S robotem WINBOT se smí používat jen jeden prodlužovací kabel.
3.5 Umístění bezpečnostní úchytky
Otřete povrch přísavky bezpečnostní úchytky hadříkem na závěrečné otření, který je přiložen k výrobku.
Pokud bude robot WINBOT používán na mytí vnitřní strany okna: Přitiskněte PEVNĚ bezpeč­nostní úchytku do horního rohu vnitřní strany okna. Ujistěte se, že bezpečnostní úchytka pev­ně drží na místě.
Pokud bude robot WINBOT používán na mytí vnější strany okna: Přitiskněte PEVNĚ bezpeč­nostní úchytku na okna. Ujistěte se, že bezpečnostní úchytka pev­ně drží na místě.
vnitřní
stranu umývaného
10
CS
3. Provoz robota WINBOT
3.6 Čisticí roztok ve spreji
* Doporučujeme používat robota WINBOT s čisticím roztokem WINBOT dodávaným společnos-
tí ECOVACS. Použití vody z kohoutku nebo jiných čisticích prostředků by mohlo mít nepřízni­vý vliv na výkon. Použití jiného čisticího roztoku může potenciálně anulovat platnost záruky.
Stříkněte 8krát na každou stranu čisticí pod­ložky roztok WINBOT dodávaný společně se spotřebičem.
3.7 Spuštění
Zapojte robota WINBOT do zdroje energie
1
* Neodpojujte během čištění robota od zdroje.
Po nastříkání otřete spodní stranu robota WINBOT hadříkem na závěrečné otření.
CS
11
3. Provoz robota WINBOT
Zapnutí (ON)
2
Přepněte spínací tlačítko robota do pozice „ “. WINBOT je zapnutý, pokud světelný indikátor stavu bliká MODŘE.
* Udržujte ostatní předměty mimo dosah ro-
bota WINBOT, abyste zabránili jeho zablo­kování.
Umístění na sklo
3
Umístěte robota WINBOT na okno minimálně 10 cm od rohu okna nebo jiných překážek. WINBOT je správně připevněn na okno teh­dy, pokud světelný indikátor stavu svítí bez přerušení MODŘE.
* Mezi oknem a překážkami - například nábyt-
kem nebo závěsy - musí být prostor alespoň 15 cm.
ON
12
Spuštění
4
Spusťte robota WINBOT stisknutím tlačítka START/PAUSE na robotovi nebo na dálko­vém ovladači.
CS
3. Provoz robota WINBOT
3.8 Pozastavení chodu
Během čištění pozastavte chod robota WIN­BOT stisknutím tlačítka START/PAUSE na robotovi nebo na dálkovém ovladači.
3.9 Zastavení
Pokud WINBOT dokončí čisticí cyklus, vrátí se na místo, kde začal, a zapípá.
Sundejte WINBOT Vypnutí (OFF)
1 2
Chyťte robota za rukojeť. Stiskněte a držte tlačítko START/PAUSE na robotovi po dobu asi 5 vteřin dokud se nezastaví větrák. Sundejte robota WINBOT z okna. Vyleštěte hadříkem na závěrečné otření šmouhy, které zůstaly na okně při sun­dávání robota.
Pohyb robota WINBOT směrem dopředu, dozadu, doleva a doprava lze určit pomocí tlačítek na řízení směru, pokud je jeho chod pozastavený (Pause). WINBOT čistí, pokud jsou používána směrová tlačítka.
Přepněte spínací tlačítko robota do pozi­ce „o“.
OFF
CS
13
3. Provoz robota WINBOT
Odstraňte bezpečnostní úchytky. Odpojte robota od zdroje
3 4
Vyleštěte hadříkem na závěrečné otření šmouhy, které zůstaly na okně po bez­pečnostní úchytce při sundávání robota.
Poznámky:
resetovat pomocí tlačítka RESET na dálkovém ovladači. Viz sekce „Řešení obtíží“.
Pokud má WINBOT problém a světelný indikátor bliká ČERVENĚ, můžete robota
14
CS
4. Údržba
Před prováděním čištění a údržby robota WINBOT jej vypněte (OFF) a odpojte ze zásuvky.
4.1 Čisticí podložka
Obraťte robota WINBOT a sundejte čisticí podložku. Ponořte podložku na 2 minuty do čisté chladné vody. Vyperte ji v ruce pomocí jemného pracího prostředku a nechte ji vysu­šit ve vodorovné poloze. Než ji opět připnete na robota, nechejte ji zcela vyschnout.
* NEPOUŽÍVEJTE mokrou čisticí podložku, robot by mohl spadnout z okna. * Pravidelné praní podložky může prodloužit její životnost. * Pokud je čisticí podložka opotřebovaná nebo už přesně nepadne do prostoru se suchým zipem,
vyměňte ji za novou. Dosáhnete tak nejlepších výsledků mytí.
4.2 Větrák, čidla a stěrka
Větrák Postranní válečky
Obraťte robota WINBOT a otřete z větráku pomocí hadříku na závěrečné otření nečisto­ty. Udržíte tak správné sání.
Otřete čtyři postranní válečky pomocí hadří­ku na závěrečné otření, které je součástí produktu. Zachováte tak správnou funkč­nost.
CS
15
ON
4. Údržba
Čidlo detekce okrajů Stěrka
Obraťte robota WINBOT a otřete čtyři čidla de­tekce okrajů pomocí hadříku na závěrečné otření nečistoty. Zachováte tak jejich správné fungování.
4.3 Pojezdy
Připojte robota ke zdroji. Obraťte robota WIN­BOT a posuňte tlačítko spínače do pozice „ “. Stiskněte a držte tlačítko START/PAUSE na 5 vteřin a vypněte tak větrák.
Obraťte robota WINBOT a otřete stěrku po­mocí hadříku na závěrečné otření nečistoty. Zachováte tak její správné fungování.
Stisknutím tlačítek a na dálkovém ovla­dači zkontrolujte pojezdy. Pokud je na pojez­dech nečistota, zastavte je.
Přepněte spínací tlačítko robota do pozice „O“.
16
CS
Pomocí hadříku na závěrečné otření od­straňte z pojezdů nečistoty.
OFF
5. Světelné a zvukové indikátory stavu
Indikátor Popis
Světelný indikátor stavu bliká ZELENĚ
Světelný indikátor stavu přestal svítit
Světelný indikátor stavu bliká MODŘE
Světelný indikátor stavu svítí nepřetržitě MODŘE
Světelný indikátor stavu bliká ČERVENĚ
Světelný indikátor stavu svítí nepřetržitě ČERVE­NĚ
WINBOT pípá
Stav záložní baterie je nízký a nabíjí se. WINBOT nebude znovu čistit, dokud se záložní baterie plně nedobije.
Světelný indikátor stavu přestane svítit, když je záložní baterie zcela dobitá. Toto je zcela normální.
WINBOT je zapnutý a připraven k připevnění na sklo.
WINBOT se správně připevnil ke sklu a je připraven začít čistit.
WINBOT má problém. Prostudujte si sekci 6 Řešení obtíží.
WINBOT je v režimu manuálního ovládání. Prostudujte si sekci 6 Řešení obtíží.
WINBOT pípá v následujících situacích: WINBOT je zapnutý (ON). WINBOT dokončil čištění. WINBOT má problém.
CS
17
6. Řešení obtíží
Č.
1
2
Porucha Možné příčiny Řešení
Dálkové ovládání nefunguje
Světelný indikátor stavu po umístění robota na sklo bliká MODŘE
WINBOT čistí. Pokud WINBOT čistí, funguje na dálkovém ovladači pouze tlačítko START/ PAUSE.
Dálkové ovládání není spárová­no s robotem. WINBOT je z výroby dodán spárovaný se svým dálkovým ovladačem. Pokud je spárování přerušeno nebo je ovladač na­hrazen novým, můžete je znovu spárovat.
V dálkovém ovladači nejsou baterie nebo je potřeba vyměnit baterie za nové.
Pokud dálkový ovladač nefungu­je a světelný indikátor stavu bliká ČERVENĚ, je potřeba robota resetovat.
Čisticí podložka není připevněna správně a zakrývá stěrku nebo čidlo detekce okrajů.
Porucha čidla detekce okrajů.
Porucha větráku.
Sklo je příliš špinavé a robot se nemůže správně přichytit.
Pozastavte chod robota WINBOT stisknutím tlačítka START/PAUSE na robotovi nebo na dálkovém ovladači. Další tlačítka na dálkovém ovladači fungují pouze tehdy, pokud je chod robota pozastaven (pause).
Zapněte robota WINBOT (ON). Stiskněte a držte naráz tlačítka START/PAUSE na robotovi WINBOT a párovací tlačítko na dálkovém ovladači. Párování je dokončeno, když tlačítko START/PAUSE bliká ČERVENĚ, MODŘE a ZELENĚ.
Vložte do ovladače baterie nebo nahraďte staré baterie novými.
Resetujte robota WINBOT stisknutím tlačítka RESET na dálkovém ovladači.
Odstraňte a znovu připevněte čisticí podložku tak, aby byla přesně v ob­lasti suchého zipu a nepřekrývala stěrku nebo čidlo detekce okrajů.
A. Odstraňte a znovu připevněte čisticí podložku tak, aby nezakrývala čidlo detekce okrajů nebo ho jinak neovlivňovala. B. Očistěte čidlo detekce okrajů podle návodu v sekci 4. C. Pokud problém přetrvává, kontak­tujte zákaznické centrum.
A. Očistěte větrák podle návodu v sekci 4. B. Pokud problém přetrvává, kontak­tujte zákaznické centrum.
Očistěte před použitím malou plochu okna a připevněte na ni robota WINBOT nebo nejprve okno umyjte ručně a poté použijte na běžné mytí robota WINBOT. * WINBOT je určen pro udržovací úklid běžných oken. Není určen na mytí silně znečištěných oken nebo na úvodní mytí.
18
CS
6. Řešení obtíží
Č.
Světelný indikátor stavu robota bliká
3
ČERVENĚ
Porucha Možné příčiny Řešení
A. Připojte robota WINBOT k adapté­ru a zapojte kabel do zástrčky ve zdi. Stiskněte na robotu WINBOT nebo na dálkovém ovladači tlačítko Start/ Pause. WINBOT bude pokračovat
Během chodu robota došlo k přerušení přísunu energie kvůli přerušení dodávky elektřiny, vytažení zástrčky nebo uvolnění napojení na adaptér.
WINBOT se dostal do problema­tické oblasti a ztrácí sací výkon.
Destička čisticí podložky se otočila před tím, než WINBOT dosáhl okraje okna.
Čidla detekce okrajů jsou špinavá.
Záložní baterie je poškozená. Kontaktujte zákaznický servis.
v čištění. B. Pokud dojde k výpadku elektřiny a výše uvedené řešení nefunguje, použijte směrová tlačítka na dálko­vém ovladači a nasměrujte robota do míst, kde na něj budete moci bezpečně dosáhnout. Pak vypněte větrák a sundejte robota z okna. Po obnovení dodávky elektřiny robota WINBOT znovu připevněte na okno a znovu ho spusťte.
A. Stiskněte tlačítko RESET na dálkovém ovladači. Pomocí směro­vých tlačítek na dálkovém ovladači nasměrujte robota pryč z problema­tického místa a alespoň 10 cm od okrajů oken a překážek. Restartujte robota. B. Stiskněte tlačítko RESET na dálkovém ovladači, poté použijte směrová tlačítka a směrujte ho na čištění okolo problematické oblasti.
A. Sundejte robota z okna a vypně­te ho (OFF). Nastříkejte na čisticí podložku další čisticí roztok a znovu robota zapněte (ON). B. Sundejte robota z okna a vypně­te ho (OFF). Pokud destička čisticí podložky není ve vertikální nebo horizontální pozici, chyťte robota za rukojeť a otáčejte, dokud se neza­staví. Znovu robota zapněte (ON). C. Pokud problém přetrvává, kon­taktujte zákaznické centrum.
B. Očistěte všechna čtyři čidla de­tekce okrajů podle návodu v sekci 4. Pokud problém přetrvává, kontak­tujte zákaznické centrum.
CS
19
6. Řešení obtíží
Declaration of Conformity
Manufacturer: ECOVACS ROBOTICS Co.,Ltd.
Address: No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China.
We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document.
Product designation:
Brand:
Model:
Specification:
Windows cleaner
W950
Electrical appliances for household and similar purposes
EC Regulations or Directives:
Low Voltage Directive - LVD
Electromagnetic compatibility
RoHS
WEEE
REACH
Eco-design
RED
2014/35/EU(including amendments)
2014/30/EU(including amendments)
Directive 2011/65/EU
Directive 2002/96/EC
Directive1907/2006/EC
Directive 2009/125/EC
Directive 2014/53/EU
Standards the product is in conformity with:
EN 60335-2-54:2008+A11:2012
EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
IEC 61558-2-16:2009
IEC 61558-1+A1:2009
IEC62321:2008
Signature:
General Manager: Zhuang Jianhua
Date: 2016-08-18
Č.
4
5
Porucha Možné příčiny Řešení
A. Nastříkejte na čisticí podložku další čisticí roztok. B. Očistěte pojezdy podle návodu v sekci 4. C. Vyměňte čisticí podložku a znovu
WINBOT se během čištění pohybuje v nepravidelném vzorci.
WINBOT je zasek­nutý, bliká světelný indikátor a robot se nemůže pohnout, nelze ho řídit dál­kovým ovládáním nebo resetovat pomocí tlačítka RESET.
Na okně je příliš mnoho špíny.
Nedostatečné sání nebo poru­cha čidla detekce okrajů.
spusťte čisticí cyklus. D. Použijte dálkové ovládání a ovlá­dejte robota během čištění oken pomocí směrových tlačítek. E. Umyjte okno nejprve ručně a poté použijte robota WINBOT k běžnému čištění. * WINBOT je určen pro udržovací úklid běžných oken. NENÍ určen na mytí silně znečištěných oken nebo na úvodní mytí.
A. Stiskněte tlačítko RESET na dálkovém ovladači. B. Pokud se WINBOT neresetuje, je třeba ho přepnout do režimu manuálního ovládání. Podrž­te tlačítko RESET na dálkovém ovladači dokud nezačne světelný indikátor stavu svítit bez přerušová­ní ČERVENĚ. V režimu manuálního ovládání jsou aktivována směrová tlačítka na dálkovém ovladači. Pomocí směrových tlačítek naveď­te robota WINBOT pryč od okrajů a do místa, kde na něj bezpečně dosáhnete. Sundejte robota z okna a vypněte ho (OFF). Znovu robota zapněte (ON). * Pokud používáte režim ručního ovládání, nenechávejte robota WIN­BOT připevněného ke sklu. C. Pokud problém přetrvává, kon­taktujte zákaznické centrum.
20
CS
Declaration of Conformity
Manufacturer: ECOVACS ROBOTICS Co.,Ltd.
Address: No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China.
We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document.
Product designation:
Brand:
Model:
Specification:
EC Regulations or Directives:
Low Voltage Directive - LVD
Electromagnetic compatibility
RoHS
WEEE
REACH
Eco-design
RED
Standards the product is in conformity with:
EN 60335-2-54:2008+A11:2012
EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
IEC 61558-2-16:2009
IEC 61558-1+A1:2009
IEC62321:2008
Windows cleaner
W950
Electrical appliances for household and similar purposes
2014/35/EU(including amendments)
2014/30/EU(including amendments)
Directive 2011/65/EU
Directive 2002/96/EC
Directive1907/2006/EC
Directive 2009/125/EC
Directive 2014/53/EU
Signature:
General Manager: Zhuang Jianhua
Date: 2016-08-18
CS
21
W950-EU01-IM2016R00
Loading...