Ecovacs DEEBOT 710 DS3G User manual

Инструкция по эксплуатации
Поздравляем вас с приобретением робота-пылесоса ECOVACS DEEBOT! Мы надеемся, что он прослужит вам долгие годы. Мы уверены, что этот робот-пылесос поможет вам содержать дом в чистоте, и что благодаря ему у вас появится время для других занятий, помимо уборки.
Живите по-умному. Наслаждайтесь жизнью.
В случае возникновения проблем, недостаточно подробно описанных в настоящей инструкции по эксплуатации просим вас обратиться в наш центр обслуживания клиентов для получения консультации технического
специалиста.
ecovacs.com
Компания оставляет за собой право изменять технологическую и конструктивную модификацию товара в рамках его постоянного совершенствования.
Спасибо, что выбрали DEEBOT!
Содержание
1. Важные инструкции по технике безопасности...........................................................................................................4
2. Содержимое упаковки ....................................................................................................................................................8
3. Эксплуатация и программирование ...........................................................................................................................11
4. Обслуживание ................................................................................................................................................................16
5. Световые и звуковые сигналы состояния ...............................................................................................................20
6. Выявление и устранение неисправностей ...............................................................................................................21
7. Технические характеристики .......................................................................................................................................24
3
RU
1. Важные инструкции по технике безопасности
При использовании данного электрического устрой­ства следует соблюдать основные меры предосто­рожности, включая описанное ниже:
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬ­ЗОВАНИЮ УСТРОЙСТВА, ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
1. Устройство могут использовать дети от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными и психическими возможностями, а также лица, не обладаю­щие необходимым опытом и знаниями, при условии надлежащего надзора или если они были проинструктированы относитель­но безопасной эксплуатации устройства и понимают связанные с этим риски. Дети не должны играть с устройством. Дети не долж­ны осуществлять очистку и техническое обслуживание устройства без надлежащего надзора.
2. Уберите лишние предметы из области, в которой нужно произвести уборку. Уберите с пола провода и мелкие предметы, в кото­рых устройство может запутаться. Заправь­те бахрому ковров под основание ковров и подберите с пола края штор и скатертей.
3. Если в зоне уборки имеется перепад высот, например, ступенька или лестница, во избе­жание падения необходимо контролировать
4
RU
работу устройства, чтобы убедиться, что его датчики предотвращения падения обнаружи­вают эти препятствия. Для предотвращения падения может понадобиться установить на краю физический барьер. Убедитесь в том, что о физический барьер нельзя случайно споткнуться
4. При использовании устройства строго со­блюдайте приведенные в этом руководстве указания. Используйте только рекомендо­ванные или предоставленные производите­лем комплектующие.
5. Убедитесь в том, что напряжение вашего источника питания соответствует напряже­нию, указанному на док-станции.
6. ТОЛЬКО для использования ВНУТРИ поме­щений. Не используйте устройство на улице, в торговых или промышленных помещениях.
7. Запрещается использовать батарейки без возможности повторной зарядки.
8. Не используйте устройство без контейнера для пыли и/или фильтров.
9. Не используйте устройство в помещении, где находятся зажженные свечи или хрупкие предметы.
10. Не используйте устройство в условиях очень высоких или очень низких температур (ниже –5 ˚C/23 ˚F или выше 40 ˚C/104 ˚F).
11. Следите за тем, чтобы ваши волосы, сво-
1. Важные инструкции по технике безопасности
бодная одежда, пальцы и прочие части тела не прикасались к отверстиям и движущимся компонентам.
12. Не используйте устройство в помещении, где спят дети.
13. Не используйте устройство на мокрых по­верхностях или на поверхностях, где скопи­лась вода.
14. Не используйте устройство для сбора круп­ных объектов, таких как камни, большие куски бумаги или любые предметы, которые могут засорить устройство.
15. Не используйте устройство для сбора вос­пламеняющихся или горючих материалов, таких как бензин, тонер принтера или копи­ровального устройства, а также в помещени­ях, где возможно присутствие таких матери­алов.
16. Не используйте устройство для сбора горя­щих или дымящихся предметов, например, сигарет, спичек, горячей золы и прочих мате­риалов, которые могут вызвать возгорание.
17. Не вставляйте предметы во всасывающий патрубок. Не используйте устройство, если всасывающий патрубок засорен. Следите за тем, чтобы в патрубке не скапливалась пыль, ворс и все, что может ограничивать воздушный поток.
18. Предпринимайте меры по защите шнура
питания от повреждения. Не тяните и не переносите устройство или док-станцию за шнур питания, не используйте шнур питания в качестве ручки, не придавливайте шнур питания дверью и не натягивайте его во­круг острых краев или углов. Не позволяйте устройству проезжать по шнуру питания. Не допускайте соприкосновения шнура питания с горячими поверхностями.
19. Во избежание риска поврежденный шнур питания должен быть заменен производите­лем или его сервисным агентом.
20. Не используйте док-станцию, если она по­вреждена.
21. Не используйте устройство, если его шнур питания или его гнездо повреждены. Не используйте устройство или док-станцию, если они работают неправильно, падали, были повреждены, оставлены на улице или контактировали с водой. Во избежание ри­ска производитель или его сервисный агент должны выполнить ремонт поврежденных компонентов.
22. Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке устройства от­ключите его питание.
23. Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке док-станции не­обходимо вынуть ее вилку из розетки.
5
RU
1. Важные инструкции по технике безопасности
24. Прежде чем извлекать батарею перед ути­лизацией устройства, снимите устройство с док-станции и переведите выключатель пи­тания в положение ВЫКЛ.
25. Перед утилизацией устройства необходимо извлечь и утилизировать батарею в соответ­ствии с местными законодательными норма­ми и предписаниями.
26. Утилизируйте использованные батареи в со­ответствии с местными законодательными нормами и предписаниями.
27. Не сжигайте устройство, даже если оно сильно повреждено. В огне батареи могут взорваться.
28. Если док-станция не используется в течение длительного времени, отключите ее от ро­зетки.
29. При использовании устройства соблюдайте указания, приведенные в данном руковод­стве по эксплуатации. ECOVACS ROBOTICS не несет ответственности за какой-либо ущерб или травмы, возникшие вследствие ненадлежащего использования устройства.
30. Устройство включает в себя батареи, замену которых должны производить только квали­фицированные лица. Для замены или из­влечения батареи обратитесь в сервисную службу.
31. Если устройство не используется в течение
длительного времени, полностью зарядите его, выключите на время хранения и выньте вилку док-станции из розетки.
32. ВНИМАНИЕ.
Для повторной зарядки бата­реи используйте только съемный блок пита­ния CH1630A, входящий в комплект.
33. В пульт ДУ установлены две батарейки AAA без возможности повторной зарядки. Что­бы заменить батарейку, переверните пульт ДУ, нажмите на крышку батарейного отсека и снимите ее. Выньте старые батарейки и вставьте новые, соблюдая полярность. Уста­новите крышку батарейного отсека на место.
34. Неперезаряжаемые батарейки нельзя заря­жать повторно.
35. Не разрешается использовать вместе бата­рейки разных типов или совмещать старые и новые батарейки.
36. Необходимо соблюдать полярность батаре­ек в пульте ДУ.
37. Севшие батарейки необходимо извлечь из пульта ДУ и утилизировать в соответствии с нормами безопасности.
38. Если пульт ДУ не используется в течение длительного времени, необходимо вынуть из него батарейки.
39. Не допускайте закорачивания зажимов пита­ния.
RU
6
1. Важные инструкции по технике безопасности
Чтобы выключить модуль Wi-Fi на DEEBOT, включите устройство. Поместите устройство на док-станцию, убедившись в том, что зарядные контакты DEEBOT соединены с выводами док-стан­ции. Нажмите и удерживайте кнопку автоматиче­ского режима на устройстве в течение 10 се­кунд, пока DEEBOT не выведет 3 коротких звуковых сигнала. Чтобы включить модуль Wi-Fi на DEEBOT, выключите и снова включите устройство. При перезапуске DEEBOT включается мо­дуль Wi-Fi.
Класс II
Разделительный трансформатор с защитой от короткого замыкания
Импульсный источник питания
Только для использования в помещениях
Для стран ЕС
Правильная утилизация данного изделия
Данная маркировка обозначает, что на тер­ритории ЕС данное изделие нельзя утили­зировать с прочим бытовым мусором. В це­лях предотвращения возможного ущерба для окружающей среды и здоровья людей вследствие неконтролируемой утилизации отходов следует ответственно подходить к вопросу утилизации для поддержки по­вторного использования материальных ресурсов. Для утилизации устройства вос­пользуйтесь системами возврата и сбора или обратитесь к оптовому поставщику, у которого вы приобрели изделие. Это обе­спечит безопасную утилизацию данного устройства.
7
RU
2. Содержимое упаковки
2.1 Содержимое упаковки
Робот-пылесос
Док-станция
(4) Боковые щетки
Губчатый фильтр
и высокоэффективный
фильтр
Пульт дистанционного
управления с батарейками
Примечание: Изображения и иллюстрации приведены только для ознакомления. Фактический внешний вид устройства может отличаться.
Дизайн и технические характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления.
8
RU
Многофункциональный
инструмент для очистки
Инструкция по
эксплуатации
и краткое руководство
пользователя
Loading...
+ 18 hidden pages