►Neotvírejte přístroj, jednotlivé části vysavače neopravujte sami, stejně neopravujte dálkový
ovladač nebo virtuální zeď.
►Tento přístroj slouží výhradně k domácímu použití, není vhodný pro průmyslové ani venkovní
použití.
Uživatelská příručka
Prosíme, řiďte se následujícími bezpečnostními opatřeními
• Přečtěte si pozorně obsah této uživatelské příručky a sestavte vysavač přesně podle daných
instrukcí.
• Tento návod si pečlivě uschovejte. Pokud přístroj dáte někomu jinému, ujistěte se, že jste jej
předali i s touto brožurkou.
• Nedůsledné zacházení s tímto přístrojem může způsobit zranění osoby a poškození přístroje.
• Je-li v čistěném prostoru nějaký větší výškový rozdíl (jako např.
schodište, galerie ...), na kterém není koberec, meli byste zkontrolovat, že vysavač dokáže tento výškový rozdíl zjistit bez toho,
aby spadl přes okraj.
Bude pravděpodobně nutné umístit na okraj zábranu, aby
vysavač nespadl přes hranu.
Umístění zábrany
Ujistěte se ale, že překážka je dostatečně nízká natolik,
abyste o ní nezakopli a nezpůsobili si zranění.
Poznámka:
• Zařízení nerozebírejte. Součástky uvnitř vysavače, jako např.
dálkové ovládání či virtuální zeď, nelze opravit bez odborníka.
• Toto zařízení je určeno pouze k použití v domácnosti, není navrženo do průmyslových či venkovních prostor.
• Netlačte prosím na displej LCD.
CZ - 4
Napájení produktu
Enjoy Smarter Life
• Napájení zajišťuje Ni-MH dobíjecí akumulátor uvnitř vysavače
a je speciálně vyvinutá, aby společně s nabíjecí stanicí zaručila
opakované nabíjení.
• Prosíme, dvakrát zkontrolujte hodnotu napájecího napětí na
nabíjecí stanici a ujistěte se, že je použité přesně podle instrukcí.
• Nepoužívejte poškozenou zástrčku ani přívodní kabel,
ale zkontaktujte náš autorizovaný servis.
• Nikdy netahejte za přívodní kabel nabíjecí stanici za účelem
přenášení či posunování.
• Přívodní kabel nikdy příliš nezamotávejte, nepřetáčejte a ani
jej neblokujte přivřením do dveří. Nepokládejte na něj těžké věci.
CZ
• Nenechávejte přívodní kabel, aby se dotýkal horkých nebo
ostrých povrchů.
• Netahejte za kabel, ale za zástrčku.
• Nesahejte na zástrčku ani na přístroj mokrýma rukama.
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, jestliže už nebudete používat
nabíjecí stanici.
• Pro odstraňování prachu ze zástrčky používejte suchý hadřík
CZ - 5
Možnosti využití přístroje
• Tento robotický vysavač je možné použít pro domácí vysávání, včetně dřevěných podlah, keramických dlaždiček, linolea
a koberců s krátkým nebo středně dlouhým vlasem, avšak
přístroj nesmí být použit na koberce s dlouhým vlasem.
• Pro následující typy podlah přístroj nesmí být použit:
- Pokud je na podlaze voda (včetně hořlavých kapalin), stejně
tak na vlhkou podlahu
- Na WC, v koupelně či v jiných vlhkých místnostech
- Na schodišti
- V místnostech, kde je kotel nebo otevřený oheň
• Následující předměty jsou přísně zakázány vysávat:
- Nevyhaslé saze, hořící cigaretové nedopalky a sirky, protože
tyto předměty by způsobily požár
- Ostré předměty jako střepy, špendlíky, sponky na papír,
kameny, sádra a velké kusy papíru. Tyto předměty by mohly
zablokovat přístroj.
- Voda nebo jiné tekutiny, především saponát, petrolej, benzín,
barva, alkohol, voňavka, stejně tak jako roztok pro čištění
koberců nebo podlah. Vnitřní část vysavače by se mohl
namočit a tím způsobit poškození.
- Toner laserových tiskáren a kopírek může způsobit požár
a výbuch.
• Prosíme, chraňte přístroj před zdroji horka, jako je trouba
nebo ohniště, protože žár může poškodit povrch robota.
• Nepoužívejte přístroj v prostředích, kde hrozí výbuch. Například na benzinových stanicích, v olejových skladištích, v chemických továrnách a podobně.
• Nikdy nepoužívejte robotický vysavač venku. Protože déšť
nebo pevné částice prachu se mohou dostat dovnitř přístroje
a poškodit jej.
• Nikdy sami neopravujte ani nevyměňujte žádné součásti
přístroje.
• S přístrojem neházejte ani jej mechanicky nenamáhejte.
• Přístroj nenavlhčujte, v opačném případě by zkrat mohl způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Přístroj pravidelně udržujte a uchovávejte jej na čistém místě.
• Vysavač nevystavujte extrémnímu horku nebo chladu. Není
dovolené nechávat tento přístroj dlouhodobě v prostředí o teplotě
pod bodem mrazu nebo nad 30°C.
• Neponořujte vysavač do žádné tekutiny ani jej nevystavujte
vysoké vlhkosti.
• Neumisťujte přístroj do blízkosti zapálené cigarety nebo ohně.
CZ - 6
Poznámky před čištěním
Enjoy Smarter Life
• Dávejte dobrý pozor, když vysavač poprvé pracuje. Prosíme,
odstraňte překážky, pokud stojí v cestě vysavači. Pokuste se
vyhnout situaci, kdy by robotický vysavač přestal pracovat.
• Udělejte opatření pro případ, aby se pohyb robotického vysavače přerušil, jako například:
- Umístěte na bezpečné místo předměty, které se dají snadno
převrhnout.
- Zabezpečte okraje koberců.
- Visící ubrusy a záclony by se neměly dotýkat země.
- Hořlavé předměty musí umístěny dále od zdroje ohně.
- Volně položené přívodní kabely srovnejte či zabezpečte proti
kolizi s vysavačem.
- Posbírejte noviny, knihy, časopisy a větší kusy papíru
rozházené po zemi.
• Před vysáváním se ujistěte, že hlavní kartáč je správně umístěn ve vysavači.
• Ověřte, zda je zásobník na nečistoty prázdný a dobře upevněný.
• Podívejte se, jestli jsou čidla proti pádu čisté.
• Jestliže potřebujete vysát pouze jeden pokoj, prosíme, zavřete dveře.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí)
se sníženými fyzickými nebo psychickými schopnostmi, nebo
osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí obsluhy, pokud
jim nebyl poskytnut dohled nebo instruktážní výklad týkající se
obsluhy přístroje a to osobou zodpovědnou za bezpečnost těchto
lidí.
• O přístroj se dobře starejte a držte jej mimo dosah dětí a
osob, které nejsou schopné rozpoznat hrozící nebezpečí.
Zvýšenou pozornost mějte v době, kdy přístroj začne pracovat.
• Osobě uvnitř pokoje, který uklízíte řekněte, že vysavač pracuje, abyste se vyhnuli nehodám, jako je klopýtnutí o přístroj.
• Nezacházejte s přístrojem jako s hračkou. Zvýšená pozornost
je potřeba, když je v okolí dítě nebo domácí zvíře.
• Igelitový obal skrývá nebezpečí udušením a je potřeba ho
držet mimo dosah dětí.
• Pokud potřebujete vyměnit akumulátor, obraťte se na náš
autorizovaný servis. Nahrazení stávajícího akumulátoru za jiný
modelu může způsobit poškození vysavače i akumulátoru.
• Potenciální nebezpečí hrozí, pokud použijete akumulátor či
nabíjecí stanici od jiného výrobce. Na zničení či poškození z
tohoto důvodu se nevztahuje záruka.
• Prosíme, zlikvidujte použitý akumulátor správným způsobem,
protože obsahuje nebezpečné látky, které mohou poškodit životní
prostředí.
• Řiďte se místní vyhláškou o životním prostředí a zlikvidujte
akumulátor odevzdáním na sběrné místo.
• Pokud je poškozený přívodní kabel nebo zástrčka, neopravujte
ani nedemontujte je sami.
• Obraťte se na náš autorizovaný servis, aby byla závada
profesionálně odstraněna.
CZ - 8
2. OBSAH BALENÍ:
Enjoy Smarter Life
CZ
3. TECHNICKÉ PARAMETRY
VysavačNabíjecí stanice
Pracovní napětíDC 14.4 V Vstupní napětíAC 220 - 240 V
Předepsaný výkon30 WVýstupní napětíDC 17,5 V
Rychlost0,25 m/sFrekvence50 Hz
Kapacita zásobníku na
nečistoty
Hlučnost≤ 62 dBvýstupní proud0,7 A
Doba nabíjeníAsi 5 hodin
Maximální doba provozu
s plně nabitým akumulátorem
Maximální plocha úklidu
s plně nabitou baterií
Velikost335 × 335 × 98 mm
Hmotnost (NETTO)2,8 kg
* Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
0,4 lPříkon30 W
Asi 45 minut
60 - 80 m²
CZ - 9
4. NÁZVY ČÁSTÍ PŘÍSTROJE
Tělo vysavače
Jednotka vysavače
P0 Síťový vypínač
P1 Ovládací tlačítka
P2 Boční čidlo
P3 Přijímač IR signálu
P4 Kontakty pro nabíjení
P5 nárazník
P6 Výstup vzduchu
P7 Čidla proti pádu
P8 Boční kartáček
P9 Hlavní kartáč
P10 Gumová stěrka
P11 Otočné přední kolečko
P12 Pohonná kola s odpružením
P13 Čidlo znečištení/čidlo plného zásobníku
P14 Zásobník na nečistoty
CZ - 10
P15 Kontrolka nabíjení a stavu
P16 Tlačítko pro přístup k zásobníku
P17 Rukojeť zásobníku
P18 Štěrbina pro nečistoty
P19 Antibakteriální ltr
P20 Spona uzavírání zásobníku
Nabíjecí stanice
P21 Kontakty nabíjení
P22 Větrací otvory
P23 Přívodní kabel
P24 Kontrolka provozu
P25 Vysilač IR signálu
P26 Protiskluzná plocha
Ovládací panel
Enjoy Smarter Life
CZ
1) Hlavní spínač
2) Tlačítko pro automatický úklid
3) Tlačítko pro intenzivní úklid
4) Tlačítko pro opakovaný režim úklidu
5) Tlačítko pro návrat do nabíjecí stanice
5. NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
Umístění nabíjecí stanice
Umístěte nabíjecí stanici na rovné místo tak, aby se zadní část
dotýkala stěny pokoje. Mezitím zkontrolujte předepsané napětí,
abyste se ujistili, že se přesně řídíte danými pokyny.
Namotejte přívodní kabel na držák. Nenechávejte jej rozmotaný
ležet na nabíjecí stanici ani jej nezachycujte za spodek základny,
takové umístění by mohlo omezit vysavač, když bude vjíždět do
nabíjecí stanice.
6) Indikátor stavu baterie
7) Varovný indikátor
8) Signalizace automatického úklidu
9) Signalizace opakovaného režimu úklidu
10) Signalizace intenzivního úklidu
V okruhu do alespoň 1,5 metru před nabíjecí stanicí nesmí ležet
žádné předměty. Navíc před přijímačem IR signálu nesmí být
žádný zdroj silného světla, nebo ležet předmět se silnou odrazovou schopností (například broušené sklo, hladká keramická váza
a podobně). V tom případě vysavač nenalezne nabíjecí stanici.
Abyste zabránily možnému nebezpečí, neumisťujte nabíjecí stanici v blízkosti schodů.
CZ - 11
Nabíjení robotického vysavače
• Před prvním použitím ponechejte robotický vysavač řádně
nabít.
• Nejdříve zapněte síťový vypínač na spodní straně.
• Doba trvání nabíjení je asi 4-6 hodin.
• Nabíjení je povoleno pouze v rozmezí teplot od 0°C do 45°C,
extrémní horko nebo chlad by prodloužily dobu nabíjení nebo
dokonce způsobily poškození akumulátoru.
Tipy:
ho nechat nabíjet i přesto, že kontrolka nabíjení stále svítí.
Zároveň nabíjecí systém se přepne na udržování nabíjení slabým proudem.
vač schopen po plném nabití akumulátoru pracovat maximálně
45 min.
bude mít vliv na kratší provozní dobu vysavače.
► Abyste zaručili, že bude akumulátor plně nabit, doporučujeme
► V závislosti na druhu vysávaného povrchu je robotický vysa-
► Kapacita baterie, která se po delší době nepoužívání sníží,
CZ - 12
6. NÁVRAT DO NABÍJECÍ STANICE
• Rozpozná-li vysavač nízký stav nabití akumulátoru, vrátí se automaticky do nabíjecí stanici. Indikátor stavu baterie se rozsvítí žlutě. Vysavač se zastaví a vrátí do nabíjecí stanici také po stisku tlačítka .
Barva kontrolky stavu baterií se nezmění.
Popis pohybu: Při rozpoznání nízkého stavu nabití akumulátoru vysavač automaticky vyhledá nabíjecí stanici. Po úspěšném připojení ke
stanici začne kontrolka blikat.
• Abyste vysavači ulehčili návrat k nabíjecí stanici, umístěte ji ke stěně
a ujistěte se, že před infračerveným přijímačem není v okruhu 1,5 m
žádná překážka. Zkontrolujte, zda není před nabíjecí stanicí předmět se
silnou odrazovou plochou, jako sklo, lesklá keramická váza, atd.
• Vysavač chvíli trvá, než nalezne nabíjecí stanici. Vysavač si
k návratu k nabíjecí stanici ponechá dostatek energie v akumulátoru.
• Používáte-li vysavač v úzké místnosti, ujistěte se prosím, že bude
mít dostatek místa k návratu k nabíjecí stanici.
• Vysavač se dokáže vrátit k nabíjecí stanici pouze pokud není podlahová plocha příliš strukturovaná. Za extrémních podmínek, jako obrovská plocha či složitý půdorys, ztěžují vysavači jeho cestu k nabíjecí
stanici. Snažte se tedy vysavači jeho cestu ulehčit.
• Asistujte prosím vysavači při prvním nabíjení. Pokud se vysavač po
několika pokusech o vyhledání nabíjecí stanice stále otáčí na určitém
místě, můžete jej k ní umístit a sledovat nabíjení.
• Až vysavač nalezne nabíjecí stanici, hlavní kartáč se zastaví. Po
nabití vysavač zůstane v nabíjecí stanici a bude se stále dobíjet malým
proudem, aby do dalšího použití zůstal nabitý.
Enjoy Smarter Life
CZ
7. ZAPNUTÍ/PAUZA/VYPNUTÍ
Zapnutí
• Nejdříve zapněte síťový vypínač na
spodní straně.
Prosím, vypněte vysavač tímto vypínačem, pokud ho nemáte
v plánu používat týden anebo déle.
• Zapněte vysavač stiskem tlačítka na těle vysavače.
Ozve se krátké zvukové znamení a rozsvítí se indikátor baterií.
• Následně zvolte režim úklidu dle vašich potřeb. Stiskem tlačít-
ka či uvedete robota do provozu
CZ - 13
Přerušení úklidu - Pauza
• Stiskem jakéhokoliv tlačítka kromě tlačítka Zapnutí pozastaví-
te provoz vysavače, který zůstane na místě.
Tipy:
► Ve stavu pauza můžete zrušit režim úklidu.
Následným stiskem tlačítka či vysavač restartujete.
► Vysavač můžete také pozastavit stiskem jakéhokoliv tlačítka
► Pokud chcete, aby vysavač přestal pracovat, stiskněte tlačítko
ve stavu pauzy, tím ho vypnete.
► Po ukončení úklidu dejte vysavač do nabíjecí stanice, hrozí
totiž nebezpečí, že na něj někdo jiný stoupne nebo o něj zakopne.
8. VÝBĚR REŽIMU
Automatický úklid
Tipy:
► Když skončíte úklid, dejte robota do nabíjecí stanice a nechte
ho nabíjet.
► Nenechávejte vysavač ve stavu pauzy příliš dlouho, protože
akumulátor ve stavu pauzy zůstane nabit pouze po dobu zhruba
20 hodin. Doporučujeme tedy vysavač vypnout, jestliže už jej
nebudete používat.
V režimu automatického úklidu se rozsvítí kontrolka AUTO.
Popis pohybu: Robot pojede nejprve rovně a když narazí na překážku,
zatočí. Robot se před vybitím akumulátoru vrátí do nabíjecí stanice.
• V tomto režimu dosahuje ve srovnání s jinými úklidy maxima
z pohledu pokrytí plochy.
• Tento režim doporučujeme, když není podlaha příliš znečištěná
a stačí pouze rychlý úklid.
CZ - 14
Rozpozná-li vysavač během úklidu velké množství prachu,
přepne se do pohybu ve tvaru vějíře či spirály.
► Za normálních podmínek a rozpozná-li velké množství větších částic, přepne se do pohybu ve tvaru spirály. Do pohybu ve tvaru vějíře se
přepne při rozpoznání menších částic.
► Úklid může v tomto režimu trvat 45 minut. Zjistí-li vysavač nízký stav
akumulátoru, vrátí se automaticky do nabíjecí stanici a kontrolka AUTO
V tomto režimu se rozsvítí kontrolka .
Popis pohybu: Vysavač pojede nejprve rovně a když narazí na překáž-
ku, zatočí. Vysavač se vrátí do nabíjecí stanice před vybitím akumulátoru.
• Za stejných podmínek čištěné plochy je výsledný efekt nejlepší.
• Rozpozná-li vysavač během úklidu velké množství prachu, přepne
se do pohybu ve tvaru vějíře či spirály.
► Za normálních podmínek a rozpozná-li velké množství větších částic, přepne se do pohybu ve tvaru spirály. Do pohybu ve tvaru vějíře se
přepne při rozpoznání menších částic.
► Úklid může v tomto režimu trvat 45 minut. Zjistí-li vysavač nízký stav
akumulátoru, vrátí se automaticky do nabíjecí stanici
a kontrolka zhasne.
CZ
Režim hledání nabíjecí stanice
Popis pohybu: Vysavač sám vyhledá nabíjecí stanici jestliže
zaznamená, že je akumulátor vybitý. Po naleznutí nabíjecí
stanice a připojení ke kontaktům pro nabíjení začne nabíjení,
které je signalizované blikáním zelené kontrolky nabíjení.
CZ - 15
9. OPAKOVANÝ ÚKLID
Nastavení opakovaného úklidu
Chcete-li, aby vysavač uklízel každý den ve stejný čas, nastavte jej dle následujících instrukcí:
Vysavač zapněte a stiskněte tlačítko . Robot bude
pracovat podle režimu AUTO, dokud nezjistí nízký stav nabití
akumulátoru a nevrátí se k nabíjecí stanici.
• Vysavač začne pracovat ve chvíli, kdy stisknete tlačítko .
• Zvolíte-li opakovaný úklid, kontrolka se rozsvítí.
• Po nastavení tohoto úklidu nenastavujte jiný režim ani nemačkejte tlačítko , tento režim se tím zrušil. Chcete-li vysavač
pozastavit, stiskněte jakékoliv tlačítko (kromě tlačítka Zapnutí).
Chcete-li ale vysavač restartovat, stiskněte tlačítko . Stiskem
jakéhokoliv tlačítka režim opakovaný úklid zrušíte.
• Chcete-li, aby se po nastavení funkce cyklů vysavač vrátil
do nabíjecí stanice. uveďte jej prosím nejprve do stavu pauza a
ručně jej přesuňte do nabíjecí stanice. Stiskem tlačítka byste
zrušili tento režim.
• Pokud vysavač vypnete, aniž byste nastavili opakovaný úklid,
vysavač se v určeném čase nezapne.
• Ujistěte se prosím, že nabíjecí stanice je připojena ke zdroji
elektřiny. V opačném případě vysavač kvůli nedostatku energie
nebude fungovat, i kdyby byl pouze v pohotovostním režimu.
Zrušení opakovaného úklidu
Chcete-li zrušit tento režim postupujte následovně:
První metoda: Vysavač vypněte a znovu zapněte. Funkce opa-
kovaný úklid se tím zruší.
Druhá metoda: Stiskněte jakékoliv tlačítko (kromě tlačítka Zapnutí) během provozu, čímž vysavač uvedete do stavu pauza.
Poté stiskem tlačítka či tento režim zrušíte.
CZ - 16
10. KAŽDODENNÍ ULOŽENÍ
• Přestože vysavač už skončil úklid, měl by zůstat v nabíjecí
stanici. Po nabití se nabíjecí systém přepne na udržování
akumulátoru slabým proudem.
• Jestliže jej nebudete delší dobu používat (alespoň 3 měsíce),
nabijte akumulátor vysavače a uložte jej zpět do původního obalu.
Uložte obal s vysavačem na suché místo, mimo sluneční záření
a vlhkost.
11. ÚDRŽBA
Čištění těla vysavače
• Před čištěním vysavač vypněte.
• Před čištěním nabíjecí stanice vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Enjoy Smarter Life
CZ
• Pro čištění povrchu nepoužívejte benzín ani olej, ale můžete
použít vodu nebo neutrální čisticí prostředek. Ujistěte se,
že používáte suchý nebo navlhčený hadřík na utírání.
Voda se nesmí používat - dostala by se dovnitř přístroje.
Vyprázdnění zásobníku na nečistoty
1) vypněte vysavač
2) stiskněte tlačítko pro přístup k zásobníku
3) otevřete kryt zásobníku na nečistoty
CZ - 17
Uchopte rukojeť zásobníku a vyjměte jej.
Abyste se vyhnuli vysypání prachu ze zásobníku, neste jej štěrbinou na nečistoty nahoru. Tento krok dělejte uvážlivě.
Obraťte zásobník dnem vzhůru a lehce jej vyklepněte do odpadkového koše. Můžete s ním jemně poklepat, aby se dostaly ven
všechny nečistoty.
Pokud je na ltru příliš mnoho prachu, můžete otevřít sponu uzavírání zásobníku a otevřít ho.
Vyčistěte prach z ltru.
Zavřete zásobník, uslyšíte cvaknutí, které potvrdí správné uzavření. Vložte zásobník na nečistoty zpět do těla robota a uzavřete
krytem.
Tipy:
Pokud není zásobník na nečistoty ve vysavači, nebo není řádně
umístěn, indikátor bude svítit.
CZ - 18
Čištení filtru a zásobníku na nečistoty
Uvolněte sponu
na zadní části
zásobníku
Vysypte prach
z antibakteriálního
ltru.
Výměna ltru
Enjoy Smarter Life
Pokud zjistíte, že je
uvnitř zásobníku příliš
mnoho prachu, můžete
jej dát pod tekoucí
vodu, aby se vyčistil.
(pak jej řádně usušte
na slunci) Vložte zpět
do těla robota tehdy,
až jsou zásobník i ltr
úplně suché.
CZ
1. Otevřete kryt zásobníku na těle vysavače a vyjměte zásobník na nečistoty.
2. Nadzvedněte sponu uzavírání pro otevření zásobníku a vyčistěte zásobník.
3. Vytáhněte osu ze zásobníku spojující ltr a zásobník.
4. Odejměte ltr od zásobníku a vložte nový ltr. Tento opět zajistěte osou. Poté zásobník
umístěte zpět do vysavače.
CZ - 19
Čištění hlavního kartáče
Tipy: vyčistěte hlavní kartáč po tom, co byl v provozu 4krát nebo 5krát.
Demontujte šrouby rámu
hlavního kartáče
Odstraňte vlasy a prach,
které jsou v uložení kartáče
Sundejte rám
hlavního kartáče
Odstraňte vlasy a namotané
nečistoty z hlavního kartáče
(pomocí přiloženého háčku
na čištění rotačního kartáče).
Vytáhněte jeden konec
hlavního kartáče
z uložení. Začněte
stranou u bočního
kartáče
Utřete prach na částech
pod kartáčem.
Vložte hlavní kartáč zpět do těla
vysavače, začněte nasazením
pohonného řemínku na kartáč
a poté usazením do uložení.
CZ - 20
Umístěte rám zpětZašroubujte šrouby
Čištění bočního kartáčku
Boční kartáček se snadno opotřebuje. Doporučujeme pokaždé
zkontrolovat, jestli pracuje a zda nejsou vlasce zamotány. Pokud
je to nezbytné, vyměňte jej.
Poznámka
Vysavač oznámí varovným signálem, že se boční kartáček
zamotá a objeví varovný signál .
Výměna bočního kartáče
Při poškození rotačního kartáče ho vyměňte.
Enjoy Smarter Life
CZ
Odšroubujte šroub z boční
strany kartáče a vyjměte ho
směrem vzhůru. Pro vyjmutí
jej podeberte ze spodní části
menším šroubovákem.
Čištění pohonných kol
Čištění čidel proti pádu
Na osu nasaďte nový kartáček.Zašroubujte šroub
uchycující kartáč.
Použijte háček na čištění pro odstranění prachu nebo chlupů
z pohonných kol.
Poznámka
Pokud se do pohoných kol zamotají vlasy, nebo kus látky,
vysavač vydá varovný signál a rozsvítí se indikátor .
Čidla proti pádu jsou umístěna na přední části vysavače. Jsou
schopna zaznamenat až 8 cm výškový rozdíl. Doporučujeme utřít
je suchým bavlněným hadříkem po každém úklidu, aby se zabránilo zanášení prachem, což by ovlivnilo jejich činnost.
1. Vypněte vysavač a odstraňte nečistoty ze zásobníku.
2. Obraťte robota a dejte jej na rovný suchý povrch.
3. Utřete povrch tří čidel proti pádu suchým bavlněným
hadříkem.
CZ - 21
Čištění čidla znečištění
Čidlo znečištění je uloženo vepředu na
vstupu pro nečistoty. Je schopné zaznamenat vyšší koncentraci prachu a vysavač pak zvýší efektivnost úklidu. Doporučujeme čistit čidlo pokaždé, když
čistíte zásobník na nečistoty. Zvýšíte tím efektivitu úklidu.
1) Vypněte vysavač.
2) Vyjměte zásobník na nečistoty a vyčistěte čidlo i zásobník.
Návod k použití čistícího háčku
Háček na čistění rotačního kartáče.
Použití 1
Použijte ostří háčku k odstranění namotaných vlasů a
k zbavení se malých částí nečistot.
Poznámka: používejte ostří háčku na vyčistění osy
rotačního kartáče.
Použití 2
Ostří háčku můžete také použít k vyčistění štětin
kartáče od nečistot nebo vlasů.
Použití 3
Použijte hřbet háčku na setření nečistot z gumové
stěrky.
CZ - 22
Bezpečností upozornění:
1. Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat
2. Zacházejte s čisticím háčkem opatrně, abyste předešli zranění.
Enjoy Smarter Life
12. VAROVNÉ SIGNÁLY
Poznámka
Vysavač přestane pracovat při níže uvedených situacích;
zobrazí se signalizace varovného signálu a zároveň zazní zvukový signál.
SymbolPříčina poruchyŘešeníPoznámka
1) Zásobník na nečistoty není umístěn ve
vysavači.
2) Zásobník na nečistoty není správně
umístěn.
1) hlavní kartáč nebo
pohonná kola jsou
zaneseny chlupy
nebo se do nich
dostal kousek látky.
2) Boční kartáček je
zablokovaný.
Pohonné kolo jo zastaveno.
Vybitý akumulátor
1) Vložte zásobník na
nečistoty do
vysavače.
2) Znovu nainstalujte
zásobník na nečistoty
a zatlačte jej.
1) Vyčistěte hlavní
kartáč (podle strany
„Čištění hlavního
kartáče“ na stránce
19)
2) Vyčistěte boční kartáček a dejte jej zpět.
Vyměňte jej, jestli je
to nezbytné.
Uvolněte kolo a vyčistěte
prostor kolem něj.
Vraťte vlastnoručně vysavač do nabíjecí stanice.
Toto varování se zobrazí při
nadzvednutí a vysavač se
zastaví. Zastavení zabrání
možnému nebezpečí při
nadzvednutí dětmi nebo
domácím zvířetem.
Žlutě svítící varovný indikátor znamená, že vysavač má
téměř vybitý akumulátor a
začne vyhledávat nabíjecí
stanici.
Červeně svítící varovný indikátor znamená, že vysavač
má vybitý akumulátor. Vysavač umístěte do nabíjecí
stanice ručně.
CZ
CZ - 23
13. BĚŽNÉ ZÁVADY
čísloProblémŘešení
Když je vysavač zapnutý,
1
pohybuje se
stále směrem
dozadu.
Vysavač má
2
potíže.
Vysavač není
3
schopen rozpoznat schody.
Kvalita uklízení
4
se snižuje.
Vysavač má
5
velkou
hlučnost.
Vysavač vypněte.
1) Zkontrolujte, jestli na čidlech proti pádu není prach, který způsobuje špatný přenos signálu. Pro vyčištění použijte suchý hadřík.
2) Paměť přístroje je narušena. Dejte ruku na pravou část, na střed
a na levou část vysavače (zakrýjte čidla proti pádu) abyste zjistili,
jestli to způsobuje sám přístroj.
Vysavač se mohl dostal do nesnází při úklidu. V takovém případě
se vysavač bude snažit sám dostat z této situace, ale při neúspěchu
zůstane na tom místě a spustí varovný signál.
Pomozte mu zbavit se potíží.
Potíže mohou být následující:
1) Zamotal se do přívodního kabelu.
2) Dostala se do něj visící záclona nebo jiný materiál.
Vysavač je schopný zaznamenat většinu schodů s výškovým rozdílem
8 cm. Ale jeho schopnost rozeznání se zhorší, když se dostane do
míst s nižším výškovým rozdílem nebo na podlahu se vysokou odrazovou schopností, nebo tmavými koberci.
Vypněte vysavač a vyjměte zásobník na nečistoty, potom postupujte
následovně:
1) Zkontrolujte, jestli v antibakteriálním filtru není příliš mnoho prachu
a nepotřebuje vyčistit.
2) Zkontrolujte, jestli není ucpána štěrbina sání pro vstup nečistot.
3) Vyjměte hlavní kartáč a vyčistěte jej. Ujistěte se, že žádný konec
kartáče není zanesený chlupy ani vlákny. Nasaďte kartáč zpět.
4) Zkontrolujte, jestli v blízkosti pohonných kol nejsou nánosy nečistot či namotané vlasy.
5) Vyčistěte čidlo znečištění.
Jestliže problém přetrvává i po těchto opravách, kontaktujte prosím naše servisní středisko.
Vypněte vysavač a potom vyjměte zásobník na nečistoty. Po vysypání
nečistot převraťte robota.
1) Zkontrolujte, jestli není zablokované sání hlavního kartáče.
2) Zkontrolujte a vyčistěte hlavní kartáč (oba konce)
3) Zkontrolujte a vyčistěte boční kartáček
Jestliže potíže i po těchto opravách přetrvávají, kontaktujte prosím
servisní středisko.
CZ - 24
Enjoy Smarter Life
CZ
14. ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
1) Jak dlouho dokáže vysavač vyhledávat
nabíjecí stanici při vyhodnocení slabého akumulátoru ?
Odpověď: Zpravidla je zbývající čas závislý na výši energie akumulátoru a druhu
povrchu. Zbývající čas pro vyhledávání nabíjecí stanice je maximálně okolo10 minut.
2) Je možné nechat vysavač uklízet, aniž
by na něj někdo dohlížel?
Odpověď: Ano. Ale měli by jste upozornit
osoby v místnosti či okolí o této situaci,
aby o něj nezakopli.
3) Na které části vysavače se zaměřit při
řešení problémů, které části by mohli
způsobit poškození vysavače?
Odpověď: Vysavač je vybaven součástkami citlivými na světlo pro rozpoznání výškových rozdílů do 8 cm; aby robot nespadl
dolů. Dbejte na jejich pravidelnou údržbu.
8) Proč vysavač přestane pracovat když
narazí na překážku?
Odpověď: Za normálních okolností vysavač po nárazu na překážku změní směr
nebo se vrátí. Pokud je ale ovládán dálkovým ovladačem, není schopen se překážce vyhnout a po návratu přestane pracovat.
9) Proč za sebou vysavač nechává nepořádek během úklidu?
Odpověď:
a. Zkontrolujte, jestli není v zásobníku
na nečistoty příliš mnoho nečistot
(může nastat situace kdy na podlaze
bude příliš mnoho prachu a vysavač
nebude signalizovat plný zásobník,
přestože bude plný zásobník). Proto je
potřeba vysypat zásobník na nečistoty.
b. Zkontrolujte, jestli není potřeba vyčistit
hlavní kartáč, protože může být
zanesený vlasy a prachem.
4) Umí vysavač vyčistit prostor pod
nábytkem?
Odpověď: Vysavač má nízkou výšku,
může vjet pod stůl, postel, pohovku nebo
skříň, pokud je pod nábytkem výška alespoň 10 cm.
5) Jak dlouhá je životnost akumulátoru?
Odpověď: Za normálních okolností může
být opětovně nabit až 500krát.
6) Proč vysavač nepracuje podle nastaveného režimu?
Odpověď: Protože akumulátor je vybitý,
vysavač se automaticky přepne do režimu
hledání nabíjecí stanice.
7) Jak velkou plochu vysavač uklidí při
plně nabitém akumulátoru? (při režimu
automatický úklid)
Odpověď: Za normálních okolností je to
kolem 60 - 80 m², ale liší se podle typu
podlahy.
10) Proč vysavač nezačne uklízet
v nastaveném čase?
Odpověď:
a. Zkontrolujte zda je dostatečně nabitý
akumulátor.
b. Načasované uklízení nefunguje, když
se robot po úklidu vrací do nabíjecí
stanice.
c. Zda je umístěn v nabíjecí stanici.
11) Proč se vysavač nenabíjí, přestože je
v nabíjecí stanici? Kontrolka nabíjení
také nesvítí.
Odpověď:
a. Zkontrolujte, jestli je baterie správně
umístěna, jestliže je kryt uvolněný,
připevněte ho.
b. Zkontrolujte, jestli je v zásuvce napětí.
c. Obraťte se prosím na autorizovaný
servis, jestliže potíže stále přetrvávají.
12) Proč vysavač někdy během úklidu
zpomalí?
Odpověď: Když vysavač zaznamená,
že je na podlaze příliš mnoho nečistot
a prachu, automaticky se přepne do
pomalejšího režimu.
CZ - 25
13) Existuje nějaké nebezpečí pro nábytek
a děti, když robot uklízí?
Odpověď: Ne. Ve předu na robotovi je
měkký gumový nárazník vyrobený z PVC.
Vysavač změní směr, když se dotkne
nábytku nebo dítěte.
14) Má vysavač při provozu nějaký vliv
na domácí zvíře?
Odpověď: Robot při uklízení nedělá moc
velký hluk, takže nevydává žádný
pronikavý zvuk, který by mohl u zvířete
způsobit podráždění nebo dokonce
nedůvěru. Jestliže doma nějaké zvíře
chováte, doporučujeme ho při prvním
použití seznámit s vysavačem.
15) Co je potřeba si uvědomit při vysávání
koberce?
Odpověď: Vysavač není schopen vysát
koberec s dlouhým vlasem delším než
2 cm. Před úklidem je potřeba koberec
přichytit.
16) Vadí vysavači, jestliže zůstane
v nabíjecí stanici když se nepoužívá?
Odpověď: Ano. Akumulátor vysavače se
stále nabíjí malým proudem. Pokud
dlouhou dobu nebudete používat vysavač,
vyjměte ho z nabíjecí stanice. Zabraňte
hraní dětem s vysavačem.
17) Hrozí nějaké nebezpečí při nesprávném
dotyku kontaktů nabíjení mezi robotem
a nabíjecí stanicí?
Odpověď: Ne. Dva kontakty nabíjecí
stanice nejsou pod napětím bez správně
zapojeného vysavače. Maximální napětí je
24 V, což je bezpečné i při nabíjení.
18) Jak se dá zabránit tomu, aby se do
hlavního kartáče nezamotal přívodní
kabel?
Odpověď: Vysavač se pravděpodobně
zamotal při práci, kdy přívodní kabel ležel
rozmotaný na podlaze. V takovém
případě se vysavač bude snažit z této
situace dostat. Když se mu to nepodaří ani
na několikátý pokus, ozve se varovný
signál.
19) Jak můžu pozastavit opakovaný úklid,
když budu nějakou dobu mimo domov?
Odpověď: Můžete zrušit opakovaný
úklid. Podívejte se na stranu „Zrušení opakovaného úklidu“ na stránce 16
20) Jak můžu vysavač přemístit?
Odpověď: Můžete jej oběma rukama
zvednout a položit jinam. Postupujte
opatrně a nenahýbejte vysavač, jinak
prach a nečistoty mohou ze zásobníku
vypadnou.
21) Jak se dá zvýšit efektivita práce
vysavače?
Odpověď: Umístěte vysavač a nabíjecí
stanici do stejné místnosti, protože tak
zkrátíte dobu, kdy bude vysavač nabíjecí
stanici hledat a prodloužíte tím dobu
úklidu. Jestliže potřebujete, aby vysavač
uklidil všechny místnosti v domě, umístěte
nabíjecí stanici doprostřed, aby se sem
vysavač mohl pohodlně vracet.
22) Co dělat v případě, když vysavač nasál
tekutinu?
Odpověď:
a. Vypněte jej a vyjměte zásobník na
nečistoty, vysypte jej a vysušte.
b. Vytáhněte antibakteriální ltr a vysušte
jej dosucha.
c. Vyjměte hlavní kartáč a vyčistěte jej,
potom hadříkem utřete kartáč i vnitřní
část jeho uložení ve vysavači. Počkejte,
než kartáč uschne a potom jej upevněte
zpět.
d. Nechte přístroj, aby se sám vysušil
- alespoň 12 hodin (ujistěte se, že
hlavní část je suchá a potom vysavač
zapněte).
Jestliže předchozí rady nepomohly
a potíže přetrvávají, obraťte se prosím
na autorizovaný servis.
CZ - 26
Enjoy Smarter Life
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE
OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném
místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení
a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrob-
ku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory
do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním
úřadě a na webu www.ecobat.cz.
CZ
Firma HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o. je registrovaná u kolektivního systému Elek-
trowin a.s. pod číslem 05065/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému
ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
CZ - 27
Ďakujeme za zakúpenie patentovaného robotického vysávače ECOVACS.
Dúfame, že s ním budete spokojní! Ešte raz ďakujeme za Váš výber!
V prípade ďalších otázok sa obráťte na našich odborníkov na info@ecovacs.cz
Ďakujeme za Váš výber!
SK - 28
OBSAH
Enjoy Smarter Life
SK
1. Bezpečnostné pokyny.............. 30
Užívateľská príručka ......................... 30
Napájanie produktu ............................ 31
Možnosti využitia prístroja .................. 32
Poznámky pred čistením .................... 33
Bezpečnosť detí ................................. 33
Výmena akumulátora a jej likvidácia . 34
Keď je prístroj poškodený .................. 34
2. Obsah balenia: .......................... 35
3. Technické parametre ................ 35
4. Popis častí................................. 36
Jednotka vysávača ............................. 36
►Neotvárajte prístroj, jednotlivé časti vysávača neopravujte sami, rovnako neopravujte diaľkový
ovládač alebo virtuálnu stenu.
►Tento prístroj slúži výhradne na domáce použitie, nie je vhodný pre priemyselné ani vonkajšie
použitie.
Bez ochrannej zábrany
VAROVANIE:
• Ak je v čistenom priestore nejaký väčší výškový rozdiel (ako
napr schodište, galéria ...), na ktorom nie je koberec, mali by ste
skontrolovať, že vysávač dokáže tento výškový rozdiel zistiť bez
toho, aby spadol cez okraj.
• Bude pravdepodobne nutné umiestniť na okraj zábranu, aby
vysávač nespadol cez hranu.
Umiestnenie zábrany
• Uistite sa ale, že prekážka je dostatočne nízka natoľko, aby ste
o nej nezakopli a nespôsobili si zranenie.
• Poznámka:
• Zariadenie nerozoberajte. Súčiastky vo vnútri vysávača, ako
napr diaľkové ovládanie či virtuálna stena, nemožno opraviť bez
odborníka.
• Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti, nie je
navrhnuté do priemyselných alebo vonkajších priestorov.
• Netlačte prosím na displej LCD.
Užívateľská príručka
Prosíme, riaďte sa nasledujúcimi bezpečnostnými opatreniami
• Prečítajte si pozorne obsah tejto používateľskej príručky a zostavte vysávač presne podľa
daných inštrukcií.
• Tento návod si starostlivo uschovajte.
Ak prístroj dáte niekomu inému, uistite sa, že ste ho odovzdali i s touto brožúrku.
• Nedôsledné zaobchádzanie s týmto prístrojom môže spôsobiť zranenia osôb a poškodenie
prístroja.
• Napájanie zabezpečuje Ni-MH dobíjací akumulátor vo vnútri
vysávača a je špeciálne vyvinutá, aby spolu s nabíjacou stanicou
zaručila opakované nabíjanie.
• Prosíme, dvakrát skontrolujte hodnotu napájacieho napätia na
nabíjacej stanici a uistite sa, že je použité presne podľa
inštrukcií.
• Nepoužívajte poškodenú zástrčku ani prívodný kábel,
ale skontaktujte náš autorizovaný servis.
• Nikdy neťahajte za prívodný kábel nabíjacej stanici za účelom
prenášania alebo posunovanie.
• Prívodný kábel nikdy príliš nezamotávajte, nepretáčajte a ani
ho neblokujte privretím do dverí. Neklaďte na neho ťažké veci.
• Nenechávajte prívodný kábel, aby sa dotýkal horúcich alebo
ostrých povrchov.
• Neťahajte za kábel, ale za zástrčku.
• Nesiahajte na zástrčku ani na prístroj mokrými rukami.
• Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, ak už nebudete používať
nabíjaciu stanicu.
• Na odstraňovanie prachu zo zástrčky používajte suchú
handričku.
SK
SK - 31
Možnosti využitia prístroja
• Tento robotický vysávač je možné použiť pre domáce vysávanie, vrátane drevených podláh, keramických dlaždičiek, linolea
a kobercov s krátkym alebo stredne dlhým vlasom, ale prístroj
nesmie byť použitý na koberce s dlhým vlasom.
• Pre nasledujúce typy podláh prístroj nesmie byť použitý:
- Ak je na podlahe voda (vrátane horľavých kvapalín), rovnako
tak na vlhkú podlahu
- Na WC, v kúpeľni či v iných vlhkých miestnostiach
- Na schodisku
- V miestnostiach, kde je kotol alebo otvorený oheň
• Nasledujúce predmety sú prísne zakázané vysávať
- Nevyhasnuté sadze, horiace cigaretové ohorky a zápalky,
pretože tieto predmety by spôsobili požiar
- Ostré predmety ako črepy, špendlíky, sponky na papier,
kamene, sadra a veľké kusy papiera. Tieto predmety by mohli
zablokovať prístroj.
- Voda alebo iné tekutiny, predovšetkým saponát, petrolej,
benzín, farba, alkohol, voňavka, rovnako tak ako roztok na
čistenie kobercov alebo podláh. Vnútorná časť vysávača by
sa mohol namočiť a tým spôsobiť poškodenie.
- Toner laserových tlačiarní a kopírok môže spôsobiť požiar
a výbuch.
• Prosíme, chráňte prístroj pred zdrojmi tepla, ako je rúra alebo
ohnisko, pretože žiara môže poškodiť povrch robota.
• Nepoužívajte prístroj v prostrediach, kde hrozí výbuch. Napríklad na benzínových staniciach, v olejových skladoch, v chemických továrňach a podobne.
• Nikdy nepoužívajte robotický vysávač vonku. Pretože dážď
alebo pevné častice prachu sa môžu dostať dovnútra prístroja
a poškodiť ho.
• Nikdy sami neopravujte ani nevymieňajte žiadne časti prístroja.
• S prístrojom nehádžte ani ho mechanicky nepoškodzujte.
• Prístroj nenavlhčujte, v opačnom prípade by skrat mohol
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Prístroj pravidelne udržujte a uchovávajte ho na čistom mieste.
• Vysávač nevystavujte extrémnemu teplu alebo chladu. Nie je
dovolené nechávať tento prístroj dlhodobo v prostredí s teplotou
pod bodom mrazu, alebo nad 30°C.
• Neponárajte vysávač do žiadnej tekutiny ani ho nevystavujte
vysokej vlhkosti.
• Neumiestňujte prístroj do blízkosti zapálenej cigarety alebo
ohňa.
SK - 32
Enjoy Smarter Life
Poznámky pred čistením
• Dávajte dobrý pozor, keď vysávač prvýkrát pracuje. Prosím,
odstráňte prekážky, pokiaľ stojí v ceste vysávači. Pokúste sa
vyhnúť situácii, kedy by robotický vysávač prestal pracovať.
• Urobte opatrenia pre prípad, aby sa pohyb robotického vysávača prerušil, ako napríklad:
- Umiestnite na bezpečné miesto predmety, ktoré sa dajú ľahko
prevrátiť.
- Zabezpečte okraje kobercov.
- Visiace obrusy a záclony by sa nemali dotýkať zeme.
- Horľavé predmety sú umiestnené ďalej od zdroja ohňa.
- Voľne položené prívodné káble zrovnajte alebo zabezpečte
proti kolízii s vysávačom.
- Pozbierajte noviny, knihy, časopisy a väčšie kusy papiera
rozhádzané po zemi.
- Pred vysávaním sa uistite, že hlavná kefa je správne
umiestnený vo vysávači.
- Pozbierajte noviny, knihy, časopisy a väčšie kusy papiera
rozhádzané po zemi.
• Pred vysávaním sa uistite, že hlavná kefa je správne umiestnená vo vysávači.
• Skontrolujte, či je zásobník na nečistoty prázdny a dobre
upevnený.
• Pozrite sa, či sú senzory proti pádu čisté.
• Ak potrebujete vysať iba jednu izbu, prosíme, zatvorte dvere.
• Ak izba, kde budete vysávať potrebuje rozdeliť, môžete
umiestniť virtuálnu stenu a tým obmedziť veľkosť priestoru.
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane
detí) so zníženými fyzickými alebo psychickými schopnosťami,
alebo osobami s nedostatkom skúseností a znalostí obsluhy, pokiaľ im alebo poskytnutý dohľad alebo inštruktážny výklad týkajúci sa obsluhy prístroja a to osobou zodpovednou za bezpečnosť
týchto ľudí.
SK - 33
• O prístroj sa dobre starajte a držte ho mimo dosahu detí a
osôb, ktoré nie sú schopné rozpoznať hroziace nebezpečenstvo.
Zvýšenú pozornosť majte v čase, keď prístroj začne pracovať.
• Osobe vnútri izby, ktorý upratujete povedzte, že vysávač pracuje, aby ste sa vyhli nehodám, ako je zakopnutia o prístroj.
• Nezachádzajte s prístrojom ako s hračkou. Zvýšená pozornosť je potrebné, keď je v okolí dieťa alebo domáce zviera.
• Polytónové obal skrýva nebezpečenstvo udusením a je potrebné ho držať mimo dosahu detí.
• Ak potrebujete vymeniť akumulátor, obráťte sa na náš
autorizovaný servis. Nahradenie súčasného akumulátora za iný
modelu môže spôsobiť poškodenie vysávača aj akumulátora.
• Potenciálne nebezpečenstvo hrozí, ak použijete akumulátor
alebo nabíjaciu stanicu od iného výrobcu. Na zničenie alebo poškodenie z tohto dôvodu sa nevzťahuje záruka.
• Prosíme, vyhoďte použitý akumulátor správnym spôsobom,
pretože obsahuje nebezpečné látky, ktoré môžu poškodiť životné
prostredie.
• Riaďte sa miestne výnosom o životnom prostredí a zlikvidujte
akumulátor odovzdaním na zberné miesto.
• Ak je poškodený prívodný kábel alebo zástrčka, neopravujte ani
nedemontujte ich sami.
• Obráťte sa na náš autorizovaný servis, aby bola porucha
profesionálne odstránená.
SK - 34
2. OBSAH BALENIA:
Enjoy Smarter Life
SK
3. TECHNICKÉ PARAMETRE
VysávačNabíjacia stanica
Pracovné napätieDC 14.4 V Vstupné napätieAC 220 - 240 V
Predpísaný výkon30 WVýstupné napätieDC 17,5 V
Rýchlosť0,25 m/sFrekvencia50 Hz
Kapacita zásobníku
na nečistoty
Hlučnosť≤ 62 dBvýstupný prúd0,7 A
Doba nabíjaniaAsi 5 hodin
Maximálna doba
prevádzky s plne nabitým
akumulátorom
Maximálna plocha
upratovania s plne
nabitou batériou
Veľkosť335 × 335 × 98 mm
Hmotnosť (NETTO)2,8 kg
0,4 lPríkon30 W
Asi 45 minút
60 - 80 m²
* Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
SK - 35
4. POPIS ČASTÍ
Jednotka vysávača
Jednotka vysávača
P0 Sieťový vypínač
P1 Ovládacie tlačidlá
P2 Bočné senzor
P3 Prijímač IR signálu
P4 Kontakty pre nabíjanie
P5 nárazník
P6 Výstup vzduchu
P7 Senzor proti pádu
P8 Bočná kefka
P9 Hlavná kefa
P10 Gumová stierka
P11 Otočné predné koliesko
P12 Pohonné kolesá s odpružením
P13 senzor znečistenia/senzor plného
zásobníka
SK - 36
P14 Zásobník na nečistoty
P15 Kontrolka nabíjania a stavu
P16 Tlačidlo pre prístup k zásobníku
P17 Rukoväť zásobníka
P18 Štrbina pre nečistoty
P19 Antibakteriálny lter
P20 Spona uzatváranie zásobníka
Nabíjacia stanica
P21 Kontakty nabíjania
P22 Vetracie otvory
P23 Prívodný kábel
P24 Kontrolka prevádzky
P25 Vysielač IR signálu
P26 Proti sklzná plocha
Ovládací panel
Enjoy Smarter Life
SK
1) Hlavný spínač
2) Tlačidlo pre automatické upratovanie
3) Tlačidlo pre intenzívne upratovanie
4) Tlačidlo pre opakovaný režim upratovania
5) Tlačidlo pre návrat do nabíjacej stanice
6) Indikátor stavu batérie
5. NABÍJANIE AKUMULÁTORA
Umiestnenie nabíjacej stanice
Umiestnite nabíjacej stanici na rovnaké miesto tak, aby sa zadná
časť dotýkala steny izby. Medzitým skontrolujte predpísané
napätie, aby ste sa uistili, že sa presne riadite danými pokynmi.
Namotajte prívodný kábel na držiak. Nenechávajte ho rozmotaný
ležať na nabíjacej stanici ani ho nezachycujte za spodok základne, takéto umiestnenie by mohlo obmedziť vysávač, keď bude
vchádzať do stanice.
7) Varovný indikátor
8) Signalizácia automatického upratovania
9) Signalizácia opakovaného režimu
upratovania
10) signalizácia intenzívneho upratovania
V okruhu do aspoň 1,5 metra pred nabíjacou stanicou nesmú
ležať žiadne predmety. Navyše pred prijímačom IR signálu nesmie byť žiadny zdroj silného svetla, alebo ležať predmet sa
silnou odrazovou schopnosťou. Napríklad brúsené sklo, hladká
keramická váza a podobne. V inom prípade vysávač nenájde
nabíjacej stanici.
Aby ste zabránili možnému riziku, neumiestňujte nabíjaciu stanicu v blízkosti schodov.
SK - 37
Nabíjanie robotického vysávača
• Pred prvým použitím ponechajte robotický vysávač riadne
nabiť.
• Najskôr zapnite sieťový vypínač na spodnej strane.
• Doba trvania nabíjania je asi 4-6 hodin.
• Nabíjanie je povolené len v rozmedzí teplôt od 0ºC do 45ºC,
extrémne horko alebo chlad by predĺžili dobu nabíjania alebo
dokonca spôsobili poškodenie akumulátoru
Tipy:
► Aby ste zaručili, že bude akumulátor plne nabitý, odporúčame
ho nechať nabíjať aj keď kontrolka nabíjania stále svieti. Nabíjací
systém sa prepne na udržovanie nabíjania slabým prúdom.
► V závislosti na druhu vysávaného povrchu je robotický vysávač schopný po plnom nabití akumulátoru pracovať maximálne
45 min.
► Kapacita batérie, ktorá sa po dlhšej dobe nepoužívania sa
zníži
a bude mať vlyv na kratšiu prevádzkovú dobu vysávača
SK - 38
6. NÁVRAT DO NABÍJACEJ STANICE
• Ak rozpozná vysávač nízky stav nabitia akumulátora, vráti
sa automaticky do nabíjacej stanice. Indikátor stavu batérie sa
rozsvieti na žlto. Vysávač sa zastaví a vráti do nabíjacej stanice
aj po stlačení tlačidla . Farba kontrolky stavu batérií
sa nezmení.
Popis pohybu: Pri rozpoznaní nízkeho stavu nabitia
akumulátora vysávač automaticky vyhľadá nabíjaciu stanicu.
Po úspešnom pripojení k stanici začne kontrolka blikať.
• Aby ste vysávaču uľahčili návrat k nabíjacej stanici, umiestnite
ju k stene a uistite sa, že pred infračerveným prijímačom nie je
v okruhu 1,5 m žiadna prekážka. Skontrolujte, či nie je pred nabíjacou stanicou predmet sa silnou odrazovou plochou, ako sklo,
lesklá keramická váza, a. t. ď.
• Vysávaču chvíľu trvá, než nájde nabíjaciu stanicu. Vysávač si
k návratu k nabíjacej stanici ponechá dostatok energie v akumulátore.
• Ak používate vysávač v úzkej miestnosti, uistite sa prosím, že
bude mať dostatok miesta na návrat k nabíjacej stanici.
• Vysávač sa dokáže vrátiť k nabíjacej stanici iba ak nie je podlahová plocha príliš štruktúrovaná. Za extrémnych podmienok,
ako obrovská plocha alebo zložitý pôdorys, sťažujú vysávaču
jeho cestu k nabíjacej stanici. Snažte sa teda vysávaču jeho
cestu uľahčiť.
• Asistujte prosím vysávač pri prvom nabíjaní. Ak sa vysávač
po niekoľkých pokusoch o vyhľadanie nabíjacej stanice stále
otáča na určitom mieste, môžete ho k nej umiestniť a sledovať
nabíjanie.
• Až vysávač nájde nabíjaciu stanicu, hlavná kefa sa zastaví.
Po nabití vysávač zostane v nabíjacej stanici a bude sa stále
dobíjať malým prúdom, aby do ďalšieho použitia zostal nabitý.
Enjoy Smarter Life
SK
SK - 39
7. ZAPNUTIE/PAUZA/VYPNUTIE
Zapnutie
• Najskôr zapnite sieťový vypínač
na spodnej strane.
• Zapnite vysávač stlačením tlačidla
na tele vysávača. Ozve sa krátke
zvukové znamenia a rozsvieti sa indikátor batérií.
Následne vyberte režim upratovania podľa vašich potrieb.
Stlačením tlačidla alebo uvediete robot do prevádzky.
Prerušenie upratovania - Pauza
• Stlačením akéhokoľvek tlačidla okrem tlačidla Zapnutie
pozastavíte prevádzku vysávača, ktorý zostane na mieste.
Tipy:
► V stave pauza môžete zrušiť režim upratovania. Následným
stlačením tlačidla alebo vysávač reštartujete.
► Vysávač môžete tiež pozastaviť stlačením akéhokoľvek tlači-
► Ak chcete vysávač zastaviť, stlačte v stave pauzy tlačidlo
.
► Ak nechcete, aby o vysávač ostatné zakopávali, vráťte ho po
dokončení upratovania do nabíjacej stanice.
SK - 40
Tipy:
► Keď skončíte upratovanie, dajte robot do nabíjacej stanice
a nechajte ho nabíjať.
► Nenechávajte vysávač v stave pauzy príliš dlho, pretože
akumulátor v stave pauzy zostane nabitý len po dobu približne
20 hodín. Odporúčame preto vysávač vypnúť, ak už ho nebudete
používať.
8. VÝBER REŽIMU
Automatický upratovanie
Enjoy Smarter Life
V režime automatického upratovania sa rozsvieti kontrolka
AUTO.
Popis pohybu: Robot pôjde najprv rovno a keď narazí na prekážku, zatočí. Robot sa pred vybitím akumulátora vráti do nabíjacej stanice.
• V tomto režime dosahuje v porovnaní s inými upratovaniami
maxima z pohľadu pokrytia plochy.
• Tento režim odporúčame, keď nie je podlaha príliš znečistená
a stačí len rýchle upratovanie.
Ak rozpozná vysávač počas upratovania veľké množstvo prachu,
prepne sa do pohybu v tvare vejára alebo špirály.
SK
► Za normálnych podmienok a ak rozpozná veľké množstvo
väčších častíc, prepne sa do pohybu v tvare špirály. Do pohybu
v tvare vejára sa prepne pri rozpoznaní menších častíc.
► Upratovanie môže v tomto režime trvať 45 minút. Ak zistí
vysávač nízky stav akumulátora, vráti sa automaticky
do nabíjacej stanice a kontrolka AUTO zhasne.
V tomto režime sa rozsvieti kontrolka .
Popis pohybu: Vysávač pôjde najskôr rovno a keď narazí na
prekážku, zatočí. Vysávač sa vráti do nabíjacej stanice pred
vybitím akumulátora.
Za rovnakých podmienok čistenia plochy je výsledný efekt
najlepší.
• Tento režim vyberte, ak je podlaha pomerne špinavá.
• Ak rozpozná vysávač počas upratovania veľké množstvo prachu, prepne sa do pohybu v tvare vejára alebo špirály.
► Za normálnych podmienok a ak rozpozná veľké množstvo
väčších častíc, prepne sa do pohybu v tvare špirály. Do pohybu
v tvare vejára sa prepne pri rozpoznaní menších častíc.
► Upratovanie môže v tomto režime trvať 45 minút. Ak zistí
vysávač nízky stav akumulátora, vráti sa automaticky
do nabíjacej stanice a kontrolka zhasne.
Režim hľadania nabíjacej stanice
Popis pohybu: Vysávač sám vyhľadá nabíjaciu stanicu ak
zaznamená, že je akumulátor vybitý. Po nájdení nabíjacej stanice a pripojení ku kontaktom pre nabíjanie začne nabíjanie, ktoré
je signalizované blikaním zelenej kontrolky nabíjania.
SK - 41
9. OPAKOVANÉ UPRATOVANIE
Nastavenie opakovaného upratovania
Ak chcete, aby vysávač upratoval každý deň v rovnaký čas,
nastavte ho podľa nasledujúcich inštrukcií:
Vysávač zapnite a stlačte tlačidlo . Robot bude pracovať
podľa režimu AUTO, kým nezistí nízky stav nabitia akumulátora a nevráti sa k nabíjacej stanice.
• Vysávač začne pracovať vo chvíli, kedy stisnete tlačidlo .
• Ak vyberiete opakovaný upratovanie, kontrolka sa rozsvieti.
• Po nastavení tohto upratovania nenastavujte iný režim ani nestláčajte tlačidlo , tento režim sa tým zrušil. Ak chcete vysávač pozastaviť, stlačte akékoľvek tlačidlo (okrem tlačidla Zapnutie). Ak ale chcete vysávač reštartovať, stlačte tlačidlo
• Ak chcete, aby sa po nastavení funkcie cyklov vysávač vrátil
do nabíjacej stanice. Uveďte ho prosím najskôr do stavu pauza
a ručne ho presuňte do nabíjacej stanice. Stlačením tlačidla
by ste zrušili tento režim.
• Ak vysávač vypnete, bez toho aby ste nastavili opakované
upratovanie, vysávač sa v určenom čase nezapne.
• Uistite sa prosím, že nabíjacia stanica je pripojená k zdroju
elektrickej energie. V opačnom prípade vysávač kvôli nedostatku energie nebude fungovať, aj keby bol len v pohotovostnom
režime.
Zrušenie opakovaného upratovania
Ak chcete zrušiť tento systém postupujte nasledovne:
Prvá metóda: Vysávač vypnite a znova zapnite.
Funkcia opakované upratovanie sa tým zruší.
Druhá metóda: Stlačte akékoľvek tlačidlo (okrem tlačidla
Zapnutie) počas prevádzky, čím vysávač uvediete do stavu
pauza. Potom stlačením tlačidla alebo tento režim
zrušíte.
SK - 42
10. KAŽDODENNÉ ULOŽENIE
• Napriek tomu, že vysávač už skončil upratovanie, mal by
zostať
v nabíjacej stanici. Po nabití sa nabíjací systém prepne na udržiavanie akumulátora slabým prúdom.
• Ak ho nebudete dlhšiu dobu používať (aspoň 3 mesiace), nabite akumulátor vysávača a uložte ho späť do pôvodného obalu.
Uložte obal s vysávačom na suché miesto, mimo slnečné žiarenie
a vlhkosť.
11. ÚDRŽBA
Čistenie tela
• Pred čistením vysávač vypnite.
• Pred čistením nabíjacej stanice vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Enjoy Smarter Life
SK
• Na čistenie povrchu nepoužívajte benzín ani olej, ale môžete použiť vodu alebo neutrálny čistiaci prostriedok. Uistite sa, že
používate suchý alebo navlhčenú handričku na utieranie.
Vyprázdnenie zásobníka na nečistoty
1) vypnite vysávač
2) stlačte tlačidlo pre prístup k zásobníku
3) otvorte kryt zásobníka na nečistoty
Uchopte rukoväť zásobníka a vyberte ho.
SK - 43
Aby ste sa vyhli vysypaniu prachu zo zásobníka, neste
ho štrbinou na nečistoty hore. Tento krok robte diskrétne.
Obráťte zásobník dnom nahor a jemne ho vyklepnite do odpadkového koša. Môžete s ním jemne poklepať, aby sa dostali von
všetky nečistoty.
Ak je na ltri príliš veľa prachu, môžete otvoriť sponu uzatváranie
zásobníka a otvoriť ho.
Vyčistite prach z ltra.
Zatvorte zásobník, budete počuť cvaknutie, ktoré potvrdí správne
uzatvorenie. Vložte zásobník na nečistoty späť do tela robota
a uzavrite krytom.
Tipy:
Ak nie je zásobník na nečistoty vo vysávači, alebo nie je riadne
umiestnený, indikátor bude svietiť.
SK - 44
Antibakteriálny filter a vyprázdnenie zásobníka na nečistoty
Enjoy Smarter Life
SK
Uvoľnite sponu na
zadnej časti
zásobníka
Výmena ltra
Vysypte prach
z antibakteriálneho
ltra
Ak zistíte, že je vnútri zásobníka príliš veľa prachu, môžete ho
dať pod tečúcu vodu, aby sa vyčistil. (potom ho riadne vysušte
na slnku) Vložte späť do tela robota vtedy, až sú zásobník aj lter
úplne suchý.
1. Otvorte kryt zásobníka na tele vysávača a vyberte zásobník na nečistoty.
2. Nadvihnite sponu uzáveru pre otvorenie zásobníka a vyčistite zásobník.
3. Vytiahnite osu zo zásobníka spájajúcu lter a zásobník.
4. Odoberte lter od zásobníka a vložte nový lter. Tento opäť zaistite osou. Potom zásobník
umiestnite späť do vysávača.
SK - 45
Čistenie hlavnej kefy
Tipy: vyčistite hlavnú kefu po tom, čo bol v prevádzke 4krát alebo 5krát.
Odskrutkujte skrutky rámu hlavného kefy
Odstráňte vlasy a prach, ktoré
sú v uloženie kefy
Zložte rám hlavnej kefy Vytiahnite jeden koniec
hlavnej kefy z uloženia.
Začnite stranou pri
bočnej kefy
Odstráňte vlasy a namotané
nečistoty z hlavnej kefy (pomo-
Utrite prach na častiach
pod kefou
cou priloženého háčku na čistenie rotačnej kefy)
Vložte hlavnú kefu späť do tela
vysávača, začnite nasadením
pohonného remienka na kefu
a potom usadením do uloženia
SK - 46
Umiestnite rám späťZaskrutkujte skrutky
Čistenie bočnej kefy
Bočná kefa sa ľahko opotrebuje. Odporúčame zakaždým skontrolovať, či pracuje a či nie sú vlasy zamotané. Pokiaľ je to nutné,
vymeňte ju.
Poznámka:
Vysávač oznámi varovným signálom, že sa bočná kefa zamotá
a objaví sa varovný signál .
Výmena bočnej kefy
Sollte die rotierende Bürste beschädigt sein, nehmen Sie sie heraus
Enjoy Smarter Life
SK
Odskrutkujte skrutku z bočnej
strany kefy a vyberte ju smerom
hore. Pre vybratie ich podoberte
zo spodnej časti menším skrutkovačom.
Čistenie pohonných kolies
Použite guľatú kefu pre odstránenie prachu alebo chlpov
z pohonných kolies.
Ak sa do pohoných kolies zamotávajú vlasy, alebo kus látky, vysávač vydá varovný signál a rozsvieti sa indikátor .
Čistenie senzorov proti pádu
Senzory proti pádu sú umiestnené na prednej časti vysávača. Sú
schopné zaznamenať až 8cm výškový rozdiel. Odporúčame utrieť
ich suchou bavlnenou handričkou po každom upratovaní, aby sa
zabránilo zanášaniu prachom, čo by ovplyvnilo ich činnosť.
Na osu nasaďte novú kefuZaskrutkujte skrutku
uchycujúcu kefu
Poznámka
1. Vypnite vysávač a odstráňte nečistoty zo zásobníka.
2. Obráťte robota a dajte ho na rovný suchý povrch.
3. Utrite povrch troch senzorov proti pádu suchou bavlnenou
handričkou.
SK - 47
Čistenie senzoru znečistenia
Senzor umiestnenia zásobníka je uložené vpredu na vstupu pre nečistoty. Je
schopné zaznamenať vyššiu koncentráciu prachu
a vysávač potom zvýši efektívnosť
upratovania. Odporúčame čistiť senzor
zakaždým, keď čistíte zásobník na nečistoty.
Zvýšite tým efektivitu upratovania.
1. Vypnite vysávač.
2. Vyberte zásobník na nečistoty a vyčistite čidlo i zásobník.
Návod na použitie čistiaceho háčika
Háčik na čistenie rotačnej kefy.
Použitie 1
Použite ostrie háčika na odstránenie namotaných
vlasov a na zbavenie sa malých častí nečistôt.
Poznámka: používajte ostrie háčika na vyčistenie
osi rotačnej kefy.
Použitie 2
Ostrie háčika môžete tiež použiť na čistenie štetín
kefy od nečistôt alebo vlasov.
Použitie 3
Použite chrbát háčika na vyšetrovanie nečistôt
z gumenej stierky.
SK - 48
Bezpečnostné upozornenie:
1. Udržujte mimo dosahu detí a domácich zvierat
2. Zaobchádzajte s čistiacim háčikom opatrne, aby ste predišli zraneniu.
Enjoy Smarter Life
12. VAROVNÉ SIGNÁLY
Poznámka
Vysávač prestane pracovať za nasledujúcich okolností;
zobrazí sa signalizácia varovného signálu a zároveň zaznie zvukový signál.
SymbolPríčina poruchyRiešeniePoznámka
1) Zásobník na nečistoty nie je umiestnený vo vysávači.
2) Zásobník na nečistoty nie je správne
umiestnený.
1) Hlavná kefa alebo
pohonné kolesá sú
zanesené chlpmi
alebo sa do nich
dostal kúsok látky.
2) Bočná kefa je
zablokovaná.
Pohonné koleso je
zastavené.
Vybitý akumulátor
1) Vložte zásobník
na nečistoty
do vysávača.
2) Znovu nainštalujte
zásobník na nečistoty a
zatlačte ich.
1) Vyčistite hlavnú kefu
(podľa strany „Čistenie
hlavnej kefy“ 45)
2) Vyčistite bočnú kefu
a dajte ich späť.
Vymeňte ich ak je to
nutné.
Uvoľnite koleso a vyčistite
priestor okolo neho.
Vráťte vlastnoručne vysávač
do nabíjacej stanice.
Táto funkcia môže zabrániť
nebezpečiu, aby vysávač
zdvíhali deti alebo ho vzalo
domáce zviera keď vysávač
pracoval.
Žlto svietiaci varovný indikátor znamená, že vysávač
má takmer vybitý akumulátor a začne vyhľadávať
nabíjacej stanici.
Červeno svietiace varovný indikátor znamená, že
vysávač má vybitý akumulátor. Vysávač umiestnite
do nabíjacej stanice ručne.
SK
SK - 49
13. BEŽNÉ CHYBY
čísloProblém Riešenie
Vysávač vypnite.
Keď je vysávač
zapnutý, pohy-
1
buje sa stále
smerom
dozadu.
2
Vysávač má
problémy.
Vysávač nie je
3
schopný rozpoznať schody.
Kvalita
4
upratovania sa
znižuje.
5
Vysávač má
veľkú hlučnosť.
1) Skontrolujte, či na senzoroch proti pádu nie je prach, ktorý
spôsobuje zlý prenos signálu. Pre vyčistenie použite suchú
handričku.
2) Pamäť prístroja je narušená. Dajte ruku na pravú časť, na stred
a na ľavú časť vysavača (zakryte čidlá proti pádu) aby ste zistili,
či to spôsobuje sám prístroj.
Vysávač sa mohol dostať do problémov pri upratovaní. V takomto
prípade sa vysávač bude snažiť sám dostať z tejto situacia, ale pri
neúspechu zostane na tom mieste a spustí varovný signál.
Pomôžte mu zbaviť sa problémov.
Problémy môžu byť nasledujúce:
1) Zamotal sa do prívodného kábla.
2) Dostala sa do neho visiaca záclona alebo iný matrial.
Vysávač je schopný zaznamenať väčšinu schodov s výškovým
rozdielom 8 cm. Ale jeho schopnosť rozoznania sa zhorší, keď sa
dostane do miest s nižším výškovým rozdielom alebo na podlahu
s vysokou odrazovou schopnosťou, alebo tmavými kobercami.
Vypnite vysávač a vyberte zásobník na nečistoty, potom postupujte
nasledovne:
1) Skontrolujte, či v antibakteriálnom ltre nie je príliš mnoho prachu a nepotrebuje vyčistiť.
2) Skontrolujte, či nie je upchatá štrbina satia pre vstup nečistôt.
3) Vyberte hlavnú kefu a vyčistite ju. Uistite sa, že žiadny koniec
kefy nie je zanesený chlpmi ani vláknami. Nasaďte kefu späť.
4) Skontrolujte, či v blízkosti pohonných kolies nie sú nánosy nečistôt či namotané vlasy.
5) Vyčistite senzor znečistenia.
6) Ak problém pretrváva i po týchto opravách, kontaktujte prosím
naše servisné stredisko.
Vypnite vysávač a potom vyberte zásobník na nečistoty.
Po vysypaní nečistôt prevráťte robota.
1) Skontrolujte, či nie je zablokované satie hlavnej kefy.
2) Skontrolujte a vyčistite hlavnú kefu (oba konce)
3) Skontrolujte a vyčistite bočnú kefu
4) Ak problémy i po týchto opravách pretrvávajú, kontaktujte prosím servisné stredisko.
SK - 50
14. OSTATNÉ PROBLÉMY
Enjoy Smarter Life
SK
1) Ako dlho dokáže vysávač vyhľadávať
nabíjaciu stanicu pri vyhodnotení slabého akumulátoru ?
Odpoveď: Obvykle je zostávajúci čas
závislý na objeme energie akumulátoru a
druhu povrchu podlahy. Zostávajúci čas
pre vyhľadávanie nabíjacej stanice je maximálne 10 minút.
2) Jak dlho vydrží vysávač pracovať po
plnom nabití akumulátoru?
Odpoveď: Líši sa podľa typu podlahy; pre
hladkou podlahu, drevenú podlahu a podlahu z kachličiek je pracovný čas 45 minút;
pre podlahu s kobercom s krátkym vlasom
to naopak môže byť 20 minút.
3) Je možné nechať vysávač upratovať,
bez toho, že by na neho niekto
dohliadal?
Odpoveď: Áno. Ale mali by ste upozorniť
osoby v miestnosti či okolí o tejto situácii,
aby o neho nezakopli.
4) Na ktoré časti vysávača sa zamerať pri
riešení problémov, ktoré časti by mohli
spôsobiť poškodenie vysávača ?
Odpoveď: Vysávač je vybavený súčiastkami citlivými na svetlo pre rozpoznanie
výškových rozdielov do 8 cm; aby robot
nespadol dole. Dbajte na ich pravidelnú
údržbu.
8) Prečo vysávač prestane pracovať keď
narazí na prekážku?
Odpoveď: Za normálnych okolností vysávač po náraze na prekážku zmení smer
alebo sa vráti. Pokiaľ je ale ovládaný
diaľkovým ovládačom, nie je schopný sa
prekážke vyhnúť a po náraze prestane
pracovať
9) Prečo za sebou vysávač necháva neporiadok behom upratovania?
Odpoveď:
a. Skontrolujte, či nie je v zásobníku na
nečistoty príliš mnoho nečistôt (môže
nastať situácia kedy na podlahe bude
príliš mnoho prachu a vysávač nebude
signalizovať plný zásobník, aj keď bude
plný zásobník). Preto je potreba
vysypať zásobník na nečistoty.
b. Skontrolujte, či nie je potreba vyčistiť
hlavnú kefu, protože môže byť
zanesený vlasmi a prachom.
10) Prečo vysávač nezačne upratovať
v nastavenom čase?
Odpoveď:
a. Skontrolujte či je dostatočne nabitý
akumulátor.
b. Opakované upratovanie nefunguje,
keď sa vysávač po upratovaní vracia do
nabíjacej stanice.
c. Či je umiestnený v nabíjacej stanici.
5) Vie vysávač vyčistiť priestor pod nábytkom?
Odpoveď: Vysávač má nízku výšku, môže
vojsť pod stôl, posteľ, pohovku alebo skriňu, kým je pod nábytkom výška aspoň
10 cm.
6) Ako dlhá je životnosť akumulátoru?
Odpoveď: Za normálnych okolností môže
byť opätovne nabitý až 500krát.
7) Ako veľkú plochu vysávač uprace pri
plne nabitom akumulátore? (pri režime
automatické upratovanie)
Odpoveď: Za normálnych okolností je to
okolo 60 - 80 m², ale líši sa podľa typu
podlahy.
11) Prečo sa vysávač nenabíja, aj keď je
v nabíjacej stanici? Kontrolka nabíjania
tiež nesvieti.
Odpoveď:
a. Skontrolujte, či je batéria správne
umiestnená, čiže je kryt uvoľnený,
pripevnite ho.
b. Skontrolujte, či je v zásuvke napätie.
c. Obráťte sa prosím na autorizovaný
servis, ak problémy stále pretrvávajú.
12) Prečo vysávač niekedy v priebehu
upratovania spomalí?
Odpoveď: Keď vysávač zaznamená, že
je na podlahe príliš mnoho nečistôt
a prachu, automaticky sa prepne do
pomalšieho režimu.
SK - 51
13) Existuje nejaké nebezpečie pre nábytok
a deti, keď robot upratuje?
Odpoveď: Nie. Vpredu na robote je mäkký
gumový nárazník vyrobený z PVC.
Vysávač zmení smer, keď sa dotkne
nábytku alebo dieťaťa.
14) Má vysávač pri prevádzke nejaký vlpyv
na domáce zviera?
Odpoveď: Robot pri upratovaní
nerobí moc veľký hluk, takže nevydáva
žiadny prenikavý zvuk, ktorý by mohol
u zvieraťa spôsobiť podráždenie alebo
dokonca nedôveru. Ak doma nejaké
zviera chováte, odporúčame ho pri
prvom použití zoznámiť ho s vysávačom
15) Čo je potreba si uvedomiť pri vysávaní
koberca?
Odpoveď: Vysávač nie je schopný
vysávať koberec s dlhým vlasom - viac
dlhšom než 2 cm. Pred upratovaním
je potreba koberec prichytiť.
16) Vadí vysávaču, ak zostane v nabíjacej
stanice keď sa nepoužíva?
Odpoveď: Áno. Akumulátor vysávača
sa stále nabíja malým prúdom.
Pokiaľ dlhú dobu nebudete používať
vysávač, vyberte ho z nabíjacej stanice.
Zabráňte hraniu deťom s vysávačom.
19) Ako môžem pozastaviť opakované
upratovanie, keď budem nejakú dobu
mimo domov?
Odpoveď: Môžete zrušiť opakované
upratovanie. Pozrite sa na stranu „Zruše
nie opakovaného upratovania“ 42
20) Ako môžem vysávač premiestniť?
Odpoveď: Môžete ho oboma rukami
zdvihnúť a položiť inde. Postupujte
opatrne a nenahýbajte vysávač, inak
prach a nečistoty môžu zo zásobníku
vypadnúť.
21) Ako sa dá zvýšiť efektivita práce
vysávača?
Odpoveď: Umiestnite vysávač
a nabíjacej stanice do rovnakej
miestnosti, pretože tak skrátite dobu,
kedy bude vysávač nabíjacej stanice
hľadať a predĺžite tým dobu upratovania.
Ak potrebujete, aby vysávač upratal
všetky miestnosti v dome, umiestnite
nabíjaciu stanicu doprostred, aby sa
sem vysávač mohol pohodlne vracať.
17) Hrozí nejaké nebezpečie pri
nesprávnom dotyku kontaktov
nabíjania medzi robotom a nabíjacou
stanicou?
Odpoveď: Nie. Dva kontakty nabíjacej
stanice nie sú pod napätím bez správne
zapojeného vysávača. Maximálne napätie
je 24 V čo je bezpečné i pri nabíjaní.
18) Ako sa dá zabrániť tomu, aby sa do
hlavnej kefy nezamotal prívodný kábel?
Odpoveď: Vysávač sa pravdepodobne
zamotal pri práci, kedy prívodný kábel
ležal rozmotaný na podlahe. V takomto
prípade sa vysávač bude snažiť sa
z tejto situácie dostať. Keď sa mu to
nepodarí ani na niekoľký pokus, ozve
sa varovný signál.
SK - 52
22) Čo robiť v prípade, keď vysávač nasal
tekutinu?
Odpoveď:
a. Vypnite ho a vyberte zásobník na
nečistoty, vysypte ho a vysušte.
b. Vytiahnite antibakteriálny lter
a vysušte ho dosucha.
c. Vyberte hlavnú kefu a vyčistite ju,
potom handričkou utrite kefu
i vnútornú časť jeho uloženia vo
vysávači. Počkajte, než kefa uschne
a potom ho upevnite späť.
d. Nechajte prístroj, aby sa sám vysušil
- aspoň 12 hodín (uistite sa, že hlavné
časť je suchá a potom vysávač
zapnite).
Ak predchádzajúce rady nepomohli
a problémy pretrvávajú, obráťte sa
prosím na autorizovaný servis.
Enjoy Smarter Life
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že
s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidá-
ciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej
manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u vášho
predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.envidom.sk. Informácie o tom, kde môžete
bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu, na obecnom úrade a na webe www.sewa.sk.
SK
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
SK - 53
Szanowni Państwo, serdecznie dziękujemy za zakup naszego odkurzacza automatycznego
ECOVACS. Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać instrukcję
►Nie należy otwierać urządzenia. Poszczególnych części odkurzacza nie naprawiać samemu,
jak również nie naprawiać pilota zdalnego sterowania lub wirtualnej ściany.
►To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do
zastosowań przemysłowych lub na zewnątrz.
Bez barierki ochronej
UWAGA:
• W sprzątanych pomieszczeniach, w których znajdują się schody
lub inny uskok, i w których nie ma dywanu powinno się sprawdzić czy odkurzacz prawidłowo wykryje uskok bez spadnięcia z
wysokości.
• Może być konieczne ustawienie fizycznej barierki, aby zapobiec
spadnięciu z wysokości.
Ustawienie barierki
• Upewnij się, że barierka jest wystarczająco wysoka.
UWAGA
• Nie zaleca się rozkręcać wyposażenia. Nie należy samemu próbować naprawiać robota i akcesoriów.
• Ten produkt jest przeznaczony do użytku domowego, nie nadaje
sie do użytku przemysłowego i na zewnątrz.
• Prosze nie wciskać wyświetlacza LCD.
Instrukcja obsługi
Proszę kierować się następującymi wskazówkami dotyczącymi bez-
pieczeństwa:
• Należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i zmontować odkurzacz zgodnie z tymi
instrukcjami.
• Instrukcję obsługi schowaj w bezpiecznym miejscu.
Jeśli urządzenie dajesz komuś innemu, upewnij się, że dałeś i niniejszą broszurę.
• Nieodpowiednie traktowanie tego urządzenia może być przyczyną uszkodzenia urządzenia
oraz jego obudowy.
• Zasilanie zapewnia Ni-MH akumulator ładujący wewnątrz
odkurzacza i został zaprojektowany specjalnie do pracy ze stacją
ładującą do zapewnienia ponownego ładowania.
• Sprawdź dokładnie wartość napięcia zasilania na stacji ładującej i sprawdź, czy jest używany dokładnie zgodnie z instrukcją.
• Nie wolno używać uszkodzonej wtyczki lub przewodu
zasilającego, skontaktuj się z naszym autoryzowanym serwisem.
• Nigdy nie należy ciągnąć za przewód zasilania w stacji ładującej w celu przenoszenia i manewrowania.
• Kabla zasilania nie nawijaj, nie przekręcaj i nie blokuj przez
zamknięcie drzwi. Nie należy umieszczać ciężkich rzeczy na
odkurzacza.
PL
• Nie pozwól, aby przewód zasilający dotykał się gorących lub
ostrych powierzchni.
• Nie ciągnij za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie dotykaj wtyczki lub urządzenia mokrymi rękami.
• Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, jeśli nie używasz stacji ładującej.
• Do usuwania kurzu z wtyczki, należy używać suchej szmatki.
PL - 57
Możliwości użycia urządzenia
• Ten odkurzacz automatyczny może być stosowany tylko
i włącznie w domu. Robot jest przystosowany do podłog
drewnianych, płytek ceramicznych, linoleum, wykładzin
i dywanów o krótkim i średnio długim włosów.
• W następujących przypadkach urządzenie nie może
być stosowane:
- Na mokrej i wilgotnej podłoze.
- W ubikacij, w łazience lub w innych wilgotnych
pomieszczeniach
- Na schodach
- W pomieszczeniach, gdzie jest kocioł lub otwarty ogień
• Nie wolno odkurzać:
- Niewygaśnięte sadze, palące się niedopałki i zapałki, obiekty
te mogłyby spowodować pożar
- Ostre przedmioty, takie jak kawałki szkła, szpilki, spinacze,
kamienie, gips i na duże kawałki papieru. Obiekty te mogą
zablokować urządzenie.
- Woda lub inne płyny, zwłaszcza detergenty, nafta, benzyna,
farby, alkohol, perfumy, jak również roztwory do czyszczenia
dywanów i podłóg. Wewnętrzna część odkurzacza mogłaby
się zamoczyć, a tym samym spowodować jego uszkodzenie.
- Toner drukarek laserowych i kopiarek może spowodować
pożar i wybuch.
• Należy ochronić urządzenie przed źródłami ciepła, takich jak
piec lub kominek, ponieważ ciepło może uszkodzić obudowę
robota.
• Nie należy używać urządzenia w środowiskach zagrożonych
wybuchem. Na przykład, na stacjach benzynowych, magazynach
ropy naftowej, zakładach chemicznych i tym podobne.
• Nigdy nie używaj odkurzacza automatycznego na zewnątrz.
Deszcz lub stałe cząstki pyłu mogą dostać się
do środka urządzenia i spowodować jego uszkodzenie.
• Nie naprawiaj we własnym zakresie lub nie zmieniaj żadnych
elementów.
• Nie rzucaj urządzeniem, lub nie obciążaj go mechanicznie.
• Nie nawilżaj urządzenia, w przeciwnym razie mogłoby to
spowodować zwarcie, pożar lub porażenie prądem.
• Urządzenie regularnie utrzymuj i przechowuj w czystym miejscu.
• Nie wolno narażać odkurzacza na działanie ekstremalnych
temperatur lub na zimno. Nie wolno pozostawiać urządzenia
długo w temperaturze otoczenia poniżej zera lub powyżej 30°C.
• Nie zanurzaj odkurzacza w żadnym płynie lub nie wystawiaj
na działanie wysokiej wilgotności.
• Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu zapalonego
papierosa lub ognia.
PL - 58
Uwagi przed czyszczeniem
• Uważaj, kiedy odkurzacz pracuje po raz pierwszy. Usuń przeszkody stojące na drodze, gdy odkurzacz pracuje.
Staraj się unikać sytuacji, w której odkurzacz przestał działać.
• W przypadku, gdy ruch odkurzacza jest przerwany:
- Umieść na bezpieczne miejsce przedmioty, które mogą być
łatwo przewrócone.
- Zabezpiecz krawędzie wykładzin.
- Wiszące obrusy i zasłony nie powinny dotykać ziemi.
- Elementy palne muszą być umieszczone dalej od źródła
ognia.
- Luźno położone kable zasilające wyrównaj i zabezpiecz przed
zderzeniem z odkurzaczem.
- Pozbieraj gazety, książki, czasopisma i duże kartki papieru
porozrzucane na ziemi.
• Przed odkurzaniem, upewnij się, że główna szczotka jest prawidłowo umieszczona w odkurzaczu.
• Upewnij się, że zbiornik na nieczystości jest pusty i dobrze
zamocowany.
• Sprawdź, czy czujniki zapobiegające upadkowi są czyste.
• Jeśli potrzebujesz odkurzyć tylko jeden pokój, zamknij drzwi.
• Jeśli pomieszczenie, gdzie chcesz odkurzać musisz podzielić,
można umieścić wirtualną ścianę ograniczając tym samym ilość
miejsca.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej lub psychicznej,
lub osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli nie są pod
nadzorem lub nie były poinstruowane o obsłudze tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
PL - 59
• Dbaj o urządzenie i przechowuj w miejscu niedostępnym dla
dzieci i ludzi, którzy nie są w stanie rozpoznać zagrożenia.
Zwróć uwagę w momencie, gdy urządzenie zacznie działać.
• Osobie wewnątrz odkurzanego pomieszczenia powiedz, że
odkurzacz działa, w celu uniknięcia wypadków takich jak
kopnięcie urządzenia.
• Nie wolno obchodzić się z urządzeniem, jak z zabawką.
Większa uwaga jest potrzebna, gdy wokół znajdują się dzieci
i zwierzęta.
• Opakowanie z tworzyw sztucznych niesie w sobie niebezpieczeństwo uduszenia i należy przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Jeśli chcesz zmienić akumulator, prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem. Zastąpienie istniejącego modelu baterii na
inny może spowodować uszkodzenie odkurzacza i akumulatora.
• Potencjalne ryzyko zagrożenia występuje w przypadku korzystania z akumulatora i stacji ładującej od innego producenta.
Zniszczenie lub uszkodzenie w takim przypadku nie jest objęte
gwarancją.
• Należy pozbywać się zużytych akumulatorów prawidłowo, ponieważ zawierają niebezpieczne substancje, które mogą szkodzić środowisku naturalnemu.
• Postępować zgodnie z lokalnymi dyrektywami w sprawie
środowiska i zbywania akumulatorów przez przekazanie sprzedawcy lub do punktu zbiorczego.
• Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone,
nie naprawiaj lub nie demontuj ich samemu.
• Skontaktuj się z naszym autoryzowanym serwisem, żeby usterka
była profesjonalnie usunięta.
PL - 60
2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Enjoy Smarter Life
PL
3. PARAMETRY TECHNICZNE
OdkurzaczStacja ładująca
Napięcie zasilaniaDC 14.4 V Napięcie wejścioweAC 220 - 240 V
Moc znamionowa30 WNapięcie wyjścioweDC 17,5 V
Prędkość0,25 m/sCzęstotliwość50 Hz
Pojemność zbiornika na
zanieczyszczenia
Głośność≤ 62 dBPrąd wyjściowy0,7 A
Czas ładowaniaOk. 5 godzin
Maksymalny czas działa-
nia przy pełnym naładowaniu akumulatora
Maksymalna powierzchnia czyszczenia z w pełni
naładowaną baterią
Rozmiar335 × 335 × 98 mm
Waga (NETTO)2,8 kg
0,4 lMoc30 W
Ok. 45 minut
60 - 80 m²
* Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych
w prezentowanych produktów
PL - 61
4. OPIS ELEMENTÓW
Jednostka odkurzacza
Jednostka odkurzacza
P0 Włącznik/Wyłącznik
P1 Przyciski sterujące
P2 Czujnik boczny
P3 Odbiornik sygnału IR
P4 Kontakt do ładowania
P5 Zderzak
P6 Wyjście powietrza
P7 Czujniki przeciw upadnięciu
P8 Boczna szczotka
P9 Główna szczotka
P10 Gumowa łopatka
P11 Przednie koła skrętne
P12 Koła napędowe z zawieszeniem
P13 Czujnik zanieczyszczenia/czujnik
napełnionego zbiornika
PL - 62
P14 Zbiornik na kurz
P15 Kontrolka ładowania i stanu
P16 Przycisk dostępu do zbiornika
P17 Rękojeść zbiornika
P18 Szczelina na nieczystości
P19 Filtr antybakterialny
P20 Klamra zamykania zbiornika
Stacja ładowania
P21 Kontakty ładowania
P22 Otwory wentylacyjne
P23 Kabel zasilający
P24 Kontrolka eksploatacji
P25 Nadajnik sygnału IR
P26 Powierzchnia przeciwpoślizgowa
Panel sterowania
Enjoy Smarter Life
PL
1) Główny włącznik
2) Przycisk automatycznego czyszczenia
3) Przycisk intensywnego czyszczenia
4) Przycisk czyszczenia powtórnego
5) Przycisk powrotu do stacji dokującej
6) Stan baterii
5. STACJA ŁADUJĄCA
Umieśćnie stację ładującej
Umieść stację ładującą na płaskiej powierzchni tak, aby z tyłu
dotykała ściany pokoju. Sprawdzić wymagane napięcie, aby
upewnić się, że przestrzegasz danej instrukcji.
Kabel zasilający nawiń na uchwyt. Nie zostawiaj go leżącego na
stacji ładującej, albo go nie dawaj na dolną podstawę, takie
rozmieszczenie mogłyby ograniczać odkurzacz, gdy będzie
wjeżdżał do stacji.
7) Wskaźnik alarmu
8) Sygnalizacja automatycznego czyszczenia
9) Sygnalizacja powtórnego trybu
czyszczenia
10) Sygnalizacja intensywnego czyszczenia
W promieniu, co najmniej 1,5 m od stacji ładującej nie może
znajdować się jakiekolwiek przedmiot. Dodatkowo, przed
odbiornikiem sygnałów podczerwieni nie może być źródło silnego
światła, lub nie może leżeć obiekt z silną zdolnością odbicia. Na
przykład, szkło szlifowane, gładkie wazy ceramiczne i tak dalej.
W innym przypadku, odkurzacz nie może odnaleźć stacji
ładującej.
W celu uniknięcia potencjalnego zagrożenia, nie należy umieszczać stacji ładującej w pobliżu schodów.
PL - 63
Ładowanie odkurzacza automatycznego
• Przed pierwszym użyciem należy odkurzacza automatycznego należy go właściwie naładować.
• Włącz przycisk zasilania znajdujący się pod spodem
• Czas ładowania wynosi około 3 godzin.
• Ładowanie jest dozwolone wyłącznie w zakresie temperatur
od 0°C do 45°C, ekstremalne zimno lub ciepło wydłużają czas
ładowania, a nawet mogą doprowadzić do uszkodzenia baterii.
Rady:
► Aby zagwarantować, że akumulator jest w pełni naładowany,
zalecamy go w pełni ładować i gdyż kontrolka ładowania świeci.
W tym samym czasie system ładowania przełącza się na
utrzymywanie ładowania słabym prądem.
► W zależności od rodzaju odkurzanej powierzchni, odkurzacz jest w stanie pracować po pełnym naładowaniu akumulatora
maksymalnie 45 min.
► Pojemność akumulatora obniży się, po długim okresie nie
używania, będzie to mieć wpływ na czas eksploatacji
odkurzacza.
PL - 64
6. POWRÓT DO STACJI ŁADOWANIA
• Jeśli odkurzacz rozpozna niski stan naładowania baterii,
powraca automatycznie do stacji ładującej. Wskaźnik baterii
zaświeci się na żółto. Odkurzacz zatrzymuje się i wraca do stacji
ładującej również po naciśnięciu przycisku . Kolor światła
wskaźnika stanu baterii nie ulegnie zmianie.
Popis ruchu: Przy rozpoznaniu niskiego stanu naładowania
baterii, odkurzacz automatycznie wyszuka stację ładującą. Po
podłączeniu odkurzacza do stacji ładowania, wskaźnik zacznie
migać.
• Aby odkurzacz łatwiej powrócił do stacji ładującej, umieść ją
przy ścianie i upewnij się, że odbiornik podczerwieni w promieniu
1,5 m nie spotka żadnej przeszkody. Sprawdź, czy nie ma przed
stacją ładującą żadnego przedmiotu z dużą powierzchnią
odbicia, takie jak szkło lub błyszczący wazon ceramiczny.
• Odkurzacz potrzebuję trochę czasu na znalezienie stacji
ładującej. Odkurzacz do powrotu do stacji ładującej pozostawia
sobie wystarczającą ilość energii w baterii.
• W przypadku korzystania z odkurzacza w wąskim
pomieszczeniu, upewnij się, że posiada wystarczająco dużo
miejsca, aby powrócić do stacji ładującej. Odkurzacz jest
w stanie wrócić do stacji ładującej tylko wtedy, gdy powierzchnia
nie jest zbyt strukturalna. Ekstremalne warunki, takie jak duży
rozmiar, lub złożone powierzchnie, utrudniają mu drogę do stacji
ładującej. Staraj się ułatwić mu drogę do stacji ładowania.
• Asystuj mu przy pierwszym ładowaniu. Jeżeli odkurzacz po
kilku próbach zlokalizowania stacji ładowania ciągle kręci się
w określonym miejscu, można umieścić go do stacji i zwróć
uwagę na ładowanie.
• Gdy odkurzacz znajdzie stację ładującą, główna szczotka
zostanie zatrzymana. Po naładowaniu, odkurzacz pozostanie w
stacji ładującej i nadal będzie się ładował się niskim prądem, aby
przy dalszym wykorzystaniu pozostał naładowany.
Enjoy Smarter Life
PL
PL - 65
7. WŁĄCZANIE/PAUZA/WYŁĄCZENIE
Włączenie
• Włącz przycisk zasilania znajdujący
się pod spodem
• Włącz odkurzacz naciskając przycisk na korpusie odkurzacza.
Będzie słychać krótki sygnał dźwiękowy i zaświeci się wskaźnik
baterii.
• Następnie wybierz tryb czyszczenia w zależności od Twoich
potrzeb. Naciskając przycisk lub wprowadzisz odkurza-
cz do działania.
Przerwanie czyszczenia - Pauza
• Naciśnij dowolny przycisk, z wyjątkiem przycisku Włączenia
celem wstrzymania działania odkurzacza, który pozostanie
w miejscu.
Typy:
► W stanie pauzy, możesz anulować tryb czyszczenia.
Naciskając przycisk lub restartuj odkurzacz.
► Możesz go również wstrzymać naciskając dowolny przycisk
lub podnosząc.
• Naciskając przycisk odkurzacz wyłączy się i zatrzyma.
Typy:
► Jeżeli chcesz odkurzacz wyłączyć, naciśnij w stanie pauzy
przycisk .
► Aby nie potknąć się o odkurzacz, po zakończeniu czyszczenia, włóż go do stacji ładującej.
PL - 66
Typy:
► Po zakończeniu pracy, włóż odkurzacz do stacji ładowania
i pozostaw do naładowania.
► Nie pozostawiaj odkurzacza w stanie pauzy zbyt długo, ponieważ akumulator zostaje naładowany przez około 20 godzin. Zalecamy, zatem odkurzacz wyłączyć, jeśli nie będziesz go używać.
8. WYBÓR TRYBU
Czyszczenia automatyczne
Enjoy Smarter Life
W trybie czyszczenia automatycznego zaświeci się kontrolka AUTO.
Popis ruchu: Odkurzacz pojedzie najpierw prosto a po napotkaniu
przeszkody, zakręci. Odkurzacz przed rozładowaniem baterii wróci
do stacji ładowania.
• Odkurzacz w tym trybie osiąga w porównaniu do innych
maksymalną powierzchnię czyszczenia pod względem zasięgu.
• Ten tryb jest zalecany, gdy podłoga nie jest zbyt
zanieczyszczona i wystarczy tylko szybkie czyszczenie.
Jeżeli odkurzacz podczas sprzątania wykryje duże ilości kurzu, swój
ruch przełącza w kształt wachlarza lub spirali.
PL
►W normalnych warunkach, jeżeli rozpozna dużą liczbę większych cząsteczek, porusza się w kształcie spirali.
Do poruszania się w kształcie wachlarza, przełącza się
po rozpoznaniu mniejszych cząstek.
►Sprzątanie w tym trybie może trwać 45 minut. Jeżeli odkurzacz „stwierdzi“, że bateria jest wyładowana, powróci automatycznie
do stacji ładującej i kontrolka AUTO zgaśnie.
W tym trybie zaświeci się kontrolka .
Popis ruchu: Odkurzacz pojedzie najpierw prosto a po napotka-
niu przeszkody, zakręci. Odkurzacz przed rozładowaniem baterii
wróci do stacji ładowania.
• Wybierz ten tryb, jeśli podłoga jest bardzo brudna.
• Jeżeli podczas sprzątania odkurzacz wykryje duże ilości kurzu, przełącza się do ruchu wachlarza lub spirali.
► W normalnych warunkach, jeżeli rozpozna dużą liczbę większych cząsteczek, porusza się w kształcie spirali.
Do poruszania się w kształcie wachlarza, przełącza się
po rozpoznaniu mniejszych cząstek.
► Sprzątanie w tym trybie może trwać 45 minut. Jeżeli odkurzacz „stwierdzi“, że bateria jest wyładowana, powróci automatycznie do stacji ładującej i kontrolka zgaśnie.
Tryb szukania stacji ładowania
Opis ruchu: Odkurzacz sam szuka stacji ładowania, jeżeli zare-
jestruje, że akumulator wyładowany. Po znalezieniu stacji ładowania i podłączeniu do kontaktów ładowania zacznie ładowanie,
które jest sygnalizowane miganiem zielonej kontrolki ładowania.
PL - 67
9. CZYSZCZENIE POWTÓRNE
Ustawienie czyszczenia powtórnego
Jeśli chcesz, aby odkurzacz sprzątał codziennie o tym samym czasie, należy go ustawić zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Włącz odkurzacz i naciśnij przycisk . Odkurzacz będzie
działać według trybu AUTO, do momentu aż stwierdzi niski
stan naładowania baterii i powróci do stacji ładującej.
• Odkurzacz rozpoczyna pracę po naciśnięciu przycisku .
• Jeśli wybierzesz powtórne czyszczenie, zaświeci się
światełko .
• Po ustawieniu czyszczenia nie ustawiaj innego trybu lub nie
przyciskaj przycisku , Ten tryb zostałby anulowany. Jeżeli
chcesz zatrzymać odkurzacz, należy nacisnąć dowolny przycisk
(z wyjątkiem przycisku włączenia). Aby ponownie uruchomić, naciśnij przycisk . Naciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje
anulowanie trybu powtarzania.
• Jeśli chcesz, aby po ustawieniu funkcji cykli powrócił odkurzacz do stacji ładującej, wprowadź go proszę najpierw do stanu
pauzy i ręcznie przenieś do stacji ładującej. Wciśnięciem przycisku
tryb anulujesz.
• Jeśli wyłączyć odkurzacz i wcześniej nie ustawisz trybu
powtórnego czyszczenia, odkurzacz nie włączy się w określonym
czasie.
• Upewnij się, że stacja ładująca jest podłączona do źródła zasilania prądem elektrycznym. W przeciwnym razie, odkurzacz ze
względu na brak energii nie działa, nawet, jeśli jest tylko w trybie
gotowości.
Anulowanie powtórnego czyszczenia
Aby anulować ten tryb, wykonaj następujące kroki:
Pierwsza metoda: Odkurzacz należy wyłączyć i ponownie włąc-
zyć. Funkcja czyszczenie powtórne zostanie anulowana.
Druga metoda: Naciśnij dowolny przycisk (z wyjątkiem przycisku
włączenia) podczas pracy, tak odkurzacz wprowadzisz do stanu pauzy. Następne naciśnięcie przycisku lub ten tryb
anuluje.
PL - 68
10. CODZIENNE SKŁADOWANIE
• Mimo że odkurzacz jest gotowy - skończył odkurzanie, powinien pozostać w stacji ładującej. Po naładowaniu system ładowania
przełączy się do utrzymania akumulatora słabym prądem.
• Jeśli nie będziesz odkurzacza przez dłuższy czas używać (co
najmniej 3 miesięcy), naładuj akumulator i ułóż go w oryginalnym
opakowaniu. Ułóż opakowanie z odkurzaczem na suche miejsce
z dala od światła słonecznego i wilgoci.
11. KONSERWACJA
Czyszczenie korpusu
• Przed czyszczeniem należy odkurzacz wyłączyć.
• Przed czyszczeniem stacji ładowania wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Enjoy Smarter Life
PL
• Do czyszczenia powierzchni nie należy używać benzyny
lub oleju, ale można użyć roztworu wody i neutralnego detergentu. Użyj lekko zwilżonej lub suchej szmatki do wycierania.
Sama woda nie powinna być wykorzystywana - dostałaby się do
wewnątrz
urządzenia.
Opróżnienie zbiornika na kurz
1) wyłącz odkurzacz
2) naciśnij przycisk dostępu do zbiornika
3) otwórz osłonę zasobnika na kurz
PL - 69
Chwyć uchwyt zbiornika i wyjmij.
Aby uniknąć rozsypania się kurzu z zasobnika, nieś go otworem
do góry. Ten krok wykonuj uważnie.
Obróć zbiornik do góry dnem i delikatnie wytrzep go do kosza.
Możesz delikatnie potrzepać, aby wydostać wszystkie
zanieczyszczenia.
Jeżeli na ltrze jest zbyt dużo kurzu, można otworzyć klamrę zamka zasobnika i go otworzyć.
Wyczyść kurz z ltra.
Zamknij zbiornik, usłyszysz pstryknięcie, które potwierdzi prawidłowe zamknięcie. Włóż zbiornik na kurz
z powrotem do korpusu robota i zamknij osłonę.
Typy:
Jeżeli w odkurzaczu nie ma pojemnika na kurz lub nie jest prawidłowo umieszczony, zaświeci się wskaźnik .
PL - 70
Filtr antybakteryjny i opróżnienie zbiornika na kurz
Zwolnij klamrę z tyłu
zbiornika
Wysyp kurz z ltra
antybakteryjnego
Wymiana ltra
Enjoy Smarter Life
Jeśli okaże się, że
w zbiorniku jest za
dużo kurzu, możesz
włożyć go pod strumień bieżącej wody, że
by się oczyścił (osusz
właściwie na słońcu).
Włóż go z powrotem do
korpusu robota dopiero
wtedy, aż zbiornik i ltr
będą zupełnie suche.
PL
1. Otwórz pokrywę i wyciągnij pojemnik na kurz.
2. Otwórz zatrzask na spodzie pojemnika i opróżnij go.
3. Wyciągnij zawias przytrzymujący pokrywkę.
4. Wymień ltr i zamontuj pokrywkę a następnie umieść pojemnik w odkurzaczu
PL - 71
Czyszczenie szczotki głównej
Rady: wyczyść szczotkę główną po 4-tym, 5-tym użyciu.
Zdemontuj śruby ramy szczotki
głównej.
Usuń włosy i kurz, które znajdują się w miejscu uchwycenia
szczotki.
Zdejmij ramę szczotki głównej. Wyciągnij jeden koniec
szczotki głównej.
Zacznij na boku szczotki
bocznej.
Usuń włosy i nawinięte nieczystości z głównej szczotki (za
pomocy dołączonego haka do
Wytrzyj kurz
z elementów
pod szczotką.
czyszczenia szczotki obrotowej).
Umieść szczotkę główną
z powrotem do korpusu
odkurzacza, rozpocznij
wkładając pas napędowy
na szczotkę i włóż z powrotem.
PL - 72
Umieść ramę z powrotem.Zakręć śruby
Czyszczenie szczotki bocznej
Szczotka boczna zużywa się łatwo. Polecamy zawsze sprawdzić,
czy nie jest skręcona. Jeśli to konieczne, wymień ją.
Uwaga:
Odkurzacz powiadomi Cię sygnałem ostrzegawczym, że szczotka
boczna uwikłana i pokaże sygnał ostrzeżenie .
Wymiana szczotki bocznej
Po uszkodzeniu szczotki rotacyjnej należy ją wymienić.
Enjoy Smarter Life
PL
Odkręcić śrubę na bocznej
Na oś nasadź nową szczotkę.Na oś nasadź nową
stronie szczotki i wyjmij ją w
kierunku do góry. Aby wyjąć ją z
dna pomóż sobie małym śrubokrętem.
Czyszczenie kół napędowych
Użyj haczyk do czyszczenia , aby usunąć kurz, sierść, włosy
z kół napędowych.
Uwaga
Jeżeli do kół napędowych nawinęły się włosy lub kawałek
szmatki, odkurzacz wydaje sygnał ostrzegający i zaświeci się
wskaźnik .
Czyszczenie czujników zapobiegających upadkowi
Czujnikizapobiegające upadkowi są umieszczone w przedniej
części odkurzacza. Są zdolne zarejestrować 8 cm różnicę
wysokości. Zalecamy wytrzeć je suchą bawełnianą szmatką po
każdym sprzątaniu, aby zapobiec nanosom kurzu, który miałby
wpływ na ich działanie.
szczotkę.
1. Wyłącz odkurzacz i usuń zanieczyszczenia z zbiornika.
2. Odwróć robota i umieścić go na płaskiej suchej i powierzchni.
3. Wytrzyj powierzchnię trzech czujników przeciw spadnięciu
suchą szmatką bawełnianą.
PL - 73
Czyszczenie czujnika zanieczyszczeńia
Czujnik zanieczyszczeńia jest ułożony
w przodu na wejściu zanieczyszczeń.
Jest zdolny zarejestrować wyższą
koncentrację kurzu i odkurzacz zwiększy efektywność odkurzania. Zalecamy
czyszczenie czujnika za każdym razem,
gdy czyścisz zbiornik zanieczyszczeń.
Podwyższysz tak efektywność odkurzania.
1. Wyłącz odkurzacz
2. Wyjmij zasobnik na nieczystości i wyczyść czujnik i zasobnik
Instrukcje użytkowania haczyka czyszczącego
Haczyk do czyszczenia szczotek obrotowych.
Zastosowanie 1
Użyj ostrze haka do usunięcia nawiniętych włosów i do
usuwania drobnych nieczystości.
Uwaga: Użyj ostrze haka do wyczyszczenia osi
szczotki obrotowej.
Zastosowanie 2
Zstrze haczyka możesz również użyć do wyczyszcze nia szczecin szczotki od zanieczyszczeń lub włosów.
Zastosowanie 3
Użyj grzbietu haka na starcie zanieczyszczeń z
gumowej łopatki.
PL - 74
Bezpieczeństwo:
1. Trzymaj z dala od dzieci i zwierząt
2. Z haczykiem do czyszczenia obchodź się starannie, aby uniknąć zranienia.
Enjoy Smarter Life
12. SYGNAŁY OSTRZEGAWCZE
Uwaga
Robot przestanie działać w następujących okolicznościach,
wyświetli się sygnalizacja alarmu ostrzegawczego, a także zabrzmi dźwięk sygnału.
SymbolPrzyczyna usterkiRozwiązanieUwaga
1) Zasobnik na nieczystości nie jest
umieszczony w
odkurzaczu.
2) Zbiornik na nieczystości nie jest dobrze
umieszczony.
1) Główna szczotka
lub koła napędowe
są zaniesione
włosami lub dostały
się do nich kawałki
materiałów.
2) Boczna szczotka
jest zablokowana.
Koło napędowe jest
zatrzymane.
Wyładowany
akumulator
1) Szórja ki a szeméttárolót.
2) Törölje le a port
a szemét érzékelőről.
1) Wyczyść główną szczotkę (według
strony 71)
2) Wyczyść boczną
szczotkę i włóż ją z
powrotem. Wymień ją,
jeśli jest to konieczne.
Zwolnij koło i wyczyść
przestrzeń wokół niego.
Wróć ręcznie odkurzacz
do stacji ładującej.
Ostrzeżenie to pojawia się,
po podniesieniu i odkurzacz
zostanie zatrzymany.
Zatrzymanie zapobiegnie
ewentualnym zagrożeniom,
po podniesieniu przez dzieci
i zwierzęta.
Żółty wskaźnik ostrzegawczy
oznacza, że akumulator jest
prawie wyładowany i odkurzacz rozpocznie wyszukiwanie stacji ładowania.
Czerwony wskaźnik ostrzegawczy oznacza, że akumulator jest zupełnie rozładowany. Odkurzacz należy
ręcznie umieścić do stacji
dokującej.
PL
PL - 75
13. USTERKI EKSPLOATACYJNE
NumerProblemRozwiązanie
Wyłącz odkurzacz.
Gdy jest
1
włączony,
porusza się
ciągle do tyłu.
2
Odkurzacz ma
problemy.
Odkurzacz
3
nie jest w
stanie wykryć
schodów.
Jakość
4
czyszczenia
jest
zmniejszona.
Odkurzacz ma
5
wysoki poziom
hałasu.
1) Sprawdź, czy na czujnikach przeciwko spadnięciu nie ma kurzu,
co powoduje zły sygnał. Do czyszczenia należy użyć zwilżonej
ściereczki.
2) Pamięć urządzenia jest zakłócona. Umieść rękę na prawą
część, środkową i na lewą część robota, aby sprawdzić czy to
sprawia samo urządzenie.
Odkurzacz mógł się dostać do kłopotów podczas czyszczenia. W
tym przypadku odkurzacz będzie próbował dostać się z tej sytuacji,
ale gdy się to nie powiedzie pozostaje na miejscu i uruchamia sygnał ostrzegawczy. Pomóż mu pozbyć się problemu.
Problemy mogą być następujące:
1) Zaplątany w kabel zasilający.
2) Dostały się do niego wiszące zasłony lub inny materiał.
Odkurzacz jest w stanie zarejestrować większość schodów o różnicy
wysokości 8 cm. Ale jego zdolności rozeznania pogorszy się, gdy
dostanie się do miejsca o niższej różnicy wysokości lub na podłodze
o wysokim współczynniku odbicia, lub na ciemnym dywanie.
Wyłącz odkurzacz i usunąć zbiornik z zanieczyszczeniami,
a następnie wykonaj następujące kroki:
1) Sprawdź, czy ltr antybakteryjny nie jest dużo kurzu i nie wymaga oczyszczenia.
2) Sprawdź, czy nie jest zatkany wlot wejścia zanieczyszczeń.
3) Wyłącz główną szczotkę i wyczyść ją. Upewnij się, że żaden
koniec szczotki nie jest zaniesiony włosami ani włóknami.
Wsadź z powrotem szczotkę.
4) Skontroluj, czy w pobliżu kół napędowych nie ma zanieczyszczeń lub nawiniętych włosów.
5) Wyczyść czujnik zanieczyszczenia.
Jeśli problem nie ustąpi po tych poprawkach, proszę skontaktuj
się z serwisem.
Wyłącz odkurzacz, a następnie wyjmij zasobnik na zanieczyszczenia. Po wysypaniu zanieczyszczeń i odwrócić robota.
1) Sprawdź, czy nie jest zablokowane ssanie głównej szczotki.
2) Sprawdź i wyczyść główną szczotkę (obydwa końce).
3) Sprawdź i oczyść boczną szczotkę.
4) Jeśli problem nie ustąpi po tych poprawkach, proszę skontaktuj
się z serwisem.
PL - 76
14. INNE PROBLEMY
Enjoy Smarter Life
PL
1) Jak długo czasu odkurzacz potrzebuje, aby
znalazł stację ładującą?
Odpowiedź: Zajmie mu trochę czasu zanim
znajdzie stację ładującą. Czas zwykle jest zależny od ilości energii w akumulatorze
i rodzaju powierzchni. Czas
do wyszukiwania stacji ładowania
wynosi maksymalnie 10 minut.
2) Możliwe jest pozostawienie odkurzacza bez
nadzoru?
Odpowiedź: Tak. Ale powinieneś ostrzec osoby
w pokoju i otoczeniu, aby o niego nie potknęli
się.
3) Na które części odkurzacza należy się
koncentrować podczas rozwiązywania
problemów, które części mogłyby spowodować uszkodzenie odkurzacza?
Odpowiedź: Odkurzacz jest wyposażony
w elementy wrażliwe na światło do wykrycia
różnic wysokości do 8 cm, aby robot nie spadł.
Zapewnij regularną konserwację.
4) Umie odkurzacz wyczyścić przestrzeń pod
meblami?
Odpowiedź: Odkurzacz ma niską wysokość,
może wejść pod stół, łóżko, kanapę i szafkę,
wysokość pod meblami musi być najmniej 10
cm.
5) Jaka jest żywotność akumulatora?
Odpowiedź: W normalnych warunkach, może
być ponownie naładowany 500 razy.
6) Dlaczego odkurzacz nie pracuje według
ustawionego trybu?
Odpowiedź: Ponieważ akumulator jest rozładowany, odkurzacz automatycznie przełączy
się do trybu szukania stacji
ładowania.
7) Jak wielki obszar odkurzacz odkurzy
z naładowaną baterią? (z trybu automatycznego czyszczenia)
Odpowiedź: W normalnych okolicznościach 60
- 80 m², ale różni się w zależności od rodzaju
podłogi.
8) Dlaczego odkurzacz przestaje działać, gdy
trafi na przeszkody?
Odpowiedź: W normalnych okolicznościach,
odkurzacz po natrafieniu na przeszkodę zmieni
kierunek lub wróci się. Jednakże, jeżeli jest
sterowany zdalnym sterowaniem, nie może
uniknąć
przeszkody.
9) Dlaczego odkurzacz pozostawia za sobą
podczas sprzątania zaburzenia?
Odpowiedź:
a. Skontroluj, czy w zbiorniku na
zanieczyszczenia nie zbyt dużo
zanieczyszczeń (może powstać
sytuacja, gdy na podłodze będzie zbyt
dużo kurzu i odkurzacz nie będzie
sygnalizować pełnego zbiornika,
pomimo że będzie pełny zbiornik).
Dlatego konieczne jest wysypać
zasobnik na nieczystości.
b. Skontroluj, czy nie potrzeba wyczyścić
głównej szczotki, ponieważ może być
zaniesiona włosami i kurzem.
10) Dlaczego odkurzacz nie zaczyna
odkurzać w ustawionym czasie?
Odpowiedź:
a. Skontroluj czy akumulator jest
wystarczająco naładowany.
Zaplanowane sprzątanie nie działa,
gdy robot po sprzątaniu wraca do stacji
ładowania.
b. Skontroluj, jeśli robot jest trybie
gotowości.
c. Czy jest umieszczony w stacji
ładowania?
11) Dlaczego odkurzacz nie ładuje się,
chociaż znajduje się w stacji ładującej?
Dioda ładowania również nie świeci.
Odpowiedź:
a. Skontroluj, czy je bateria jest dobrze
umieszczona, jeśli osłona jest
uwolniony, umocuj go.
b. Skontroluj, jeżeli jest w gniazdku
napięcie.
c. Proszę skontaktować się
z autoryzowanym przedstawicielem
serwisu, jeżeli problemy nadal
występują.
PL - 77
12) Dlaczego czasem w trakcie odkurzania
spowalnia?
Odpowiedź: Gdy odkurzacz zarejestruje,
że na podłodze jest zbyt dużo brudu
i kurzu, automatycznie przełącza się
na wolniejszy tryb.
13) Czy istnieje zagrożenie dla mebli
i dzieci podczas czyszczenia?
Odpowiedź: Nie. W przedniej części
robota jest miękki gumowy zderzak
wykonany z PVC. Odkurzacz zmieni
kierunek, gdy dotknie mebli lub dziecka.
14) Ma podczas eksploatacji odkurzacz
wpływ na zwierzę domowe?
Odpowiedź: Robot podczas sprzątania nie
robi wiele hałasu, również nie wydaje
żadnych przenikliwych dźwięków, które by
mogły spowodować podrażnienie zwierząt
czy nawet nieufność. Jeżeli posiadasz
zwierzęta w domu, zalecamy najpierw
zapoznać je z odkurzaczem podczas
pierwszego użycia.
15) Co należy sobie uświadomić, podczas
odkurzania dywanów?
Odpowiedź: Odkurzacz nie może
odkurzacz dywanu z włosem dłuższym niż
2 cm. Przed czyszczeniem dywanów
należy dywan przytrzymać - przykleić.
16) Przeszkadza, jeżeli odkurzacz pozostaje
w stacji ładującej, kiedy nie jest
używany?
Odpowiedź: Tak. Akumulator odkurzacza
stale się ładuje małym strumieniem. Jeżeli
nie używasz odkurzacza przez dłuższy
czas, wyjmij go ze stacji ładującej.
Nie dopuść, aby dzieci bawiły się
z odkurzaczem.
17) Grozi jakieś niebezpieczeństwo przy
niewłaściwym dotyku kontaktów
ładowania między robotem i stacją
ładującą?
Odpowiedź: Nie. Dwa kontakty stacji
ładowania nie są pod napięciem bez
podłączonego odkurzacza. Maksymalne
napięcie wynosi 24 V, jest bezpieczne
nawet podczas ładowania.
18) Jak można nie dopuścić do tego, aby
do głównej szczotki nie zamotał się
kabel zasilający?
Odpowiedź: Odkurzacz prawdopodobnie
zamotał się przy pracy, gdy kabel
PL - 78
zasilający leżał rozwinięty na podłodze.
W tym przypadku odkurzacz będzie
próbował wyjść z tej sytuacji. Gdy mu się
to nie uda, będzie próbował nawet kilka
razy, usłyszysz sygnał ostrzegawczy.
19) Jak mogę przerwać powtórne
sprzątanie, gdy nie będzie mnie
w domu przez jakiś czas?
Odpowiedź: Możesz anulować
powtórne czyszczenie. Popatrz
na stronę 68.
20) Jak mogę przenieść odkurzacz?
Odpowiedź: Możesz go dwiema rękami
podnieść i odstawić w inne miejsce.
Postępuj ostrożnie i nie przechylaj
odkurzacza, w odwrotnym przypadku
mogą nieczystości wypadnąć.
21) W jaki sposób można podwyższyć
wydajność pracy odkurzacza?
Odpowiedź: Umieść odkurzacz i stację
ładującą w tym samym pomieszczeniu,
ponieważ skraca się czas szukania stacji
ładującej oraz przedłuża czas odkurzania.
W domu, umieścić stacji ładującą
w środku, żeby odkurzacz mógł łatwo
wracać.
22) Co robić w przypadku, gdy odkurzacz
zasysał płyn?
Odpowiedź:
a. Wyłącz go i wyjmij zbiornik
z zanieczyszczeniami, wysyp i wysusz
zbiornik
b. Wyjmij ltr antybakterialny i wysusz.
c. Wyjmij główną szczotką
i oczyścić, a następnie wytrzyj szmatką
szczotkę i wewnętrzną część
w odkurzaczu. Poczekaj, aż szczotka
wyschnie, a następnie przymocuj
z powrotem.
d. Pozostaw urządzenie, aby samo
wyschło - co najmniej 12 godzin
(upewnij się, że główna część jest
sucha, a następnie włącz odkurzacz).
Jeśli poprzednie rady nie pomogły
i problemy nie ustąpiły, należy
skontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
Enjoy Smarter Life
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera
materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby
Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi,
wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego / elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu
oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi.
Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie
zostanie przeprowadzona jego utylizacja
Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
i akumulatorów.
Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi
bateriami i akumulatorami.
Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać
starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami
domowymi.
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem,
w którym został produkt kupiony.
PL
PL - 79
Thanks for purchasing patented Robot Vacuum Cleaner products.
Hope you can enjoy it! Thanks again for your choice!
THANK YOU for your choice!
ENG - 80
Content
Enjoy Smarter Life
ENG
1. Safety Instruction ..................... 82
The User Guide .................................. 82
Power off ............................................ 92
8. Mode selection.......................... 93
Auto Mode ...................................93
Squelch Mode .............................. 93
Go Back Charging Mode ............ 93
9. Cycle Cleaning .......................... 94
Set Cycle Cleaning ............................. 94
Cancel Cycle Cleaning ....................... 94
ENG - 81
1. SAFETY INSTRUCTION
Note
►Do not open the equipment. The components inside the robot host are beyond repair by user
himself, such as remote control and virtual wall.
►This product is only for domestic use, not suitable for industry or outdoor surroundings.
NO Guardrail
WARNING:
• Where there is a drop off in the cleaning area due to a step or
stairs and they are not carpeted, you should operate the unit
to see that the unit can detect the step without falling over the
edge. It may become necessary to place a physical barrier at the
edge to keep the unit from falling over the drop but make sure
the physical barrier is high enough so that you or a family mem-
Set up Guardrail
ber will not trip on the barrier and cause themselves injury.
Note:
• Do not open the equipment. The components inside the robot
host are beyond repair by user himself, such as remote control
and virtual wall.
• This product is only for domestic use, not suitable for industry or
outdoor surroundings.
• Please do not press LCD.
The User Guide
Please conform to the basic safety precautions as follows:
• Read the content in this user guide carefully and install the robot according to the detailed
instructions.
• Safekeeping this guide. If you transfer this machine to another person, please make sure
attach this booklet.
• Any inconsistent operation with this guide would probably cause serious damage to both human being and the machine itself.
• The power supply is from a Ni-MH chargeable battery inside
the host of the robot and it is specially assigned with a charging
block to do recyclable charge.
• Please double check the marked supply voltage on the charging block and make sure it is applied according to the instructions.
• Do not use the damaged power cord or plug, while contact
our after-sales service or nd our authorized supplier to maintain.
• As the charging block is heavy, please never drag the block
via pulling it’s power cord.
• Remember never to twist and swing or screw the power cord
excessively, neither to block it when close the door.
We should not put heavy things on it as well.
ENG
• Do not let power cord touch hot or sharp surfaces.
• Do not draw out the plug by pulling the cord.
• Keep wet hands away from the plug or machine.
• Pull the plug out of socket when you no longer use the charging block for some time.
• Use dry cloth to wipe the dust on the plug frequently.
ENG - 83
The Spectrum of the Product Use
• This robot is applicable to domestic sweeping, including
wooden floor, rubber floor, ceramic tile, linoleum and medium
or short-haired carpet however, it is inapplicable to long-haired
carpet.
• It can not be used for the floor as below:
- Have water on the surface (including flammable liquids),
such as wet floor.
- Inside toilet, shower room or other humid situation.
- Staircase
- The room with furnace or flame
• The following objects are definitely forbidden:
- Not extinguished soot, burning cigarette butts or match,
because these objects would cause fire.
- Sharp objects like glass debris, pin, paper clip, stones,
gypsum, and large piece of paper. These things may block
the machine.
- Water or other kind of liquid, especially detergent, kerosene,
petrol, paint, alcohol, perfume, as well as carpet or floor
cleaning solution. It would make the interior of the machine
wet, so that may cause short-circuit.
- The toner of laser printer and copier which may bring fire
and explosion.
• Please keep the machine away from hot source such as oven
and fireplace, because the hot can distort the crust.
• Do not use the machine in the surroundings with any explosion risk. For example, at gas station, oil depot, chemical plant and
so on.
• Never use the machine outdoors. As rain or solid dust may
get inside it and cause damage.
• Do not repair or change any performance by yourself.
• Do not throw or bend the machine.
• Do not dampen it, or else the short-circuit would cause fire or
electric shock accident.
• Take care of routine maintenance and keep it in a clean place.
• Do not expose the machine in the extreme hot or cold surroundings. This product is not allowed to long-time kept in the
temperature below zero or over thirty degree.
• Do not keep the machine in the liquid or expose it to high
humidity.
• Do not place the machine close to burning cigarette or fire.
ENG - 84
Notes before Cleaning
Enjoy Smarter Life
• Take extra care of the robot when the rst it works. Please
remove the obstacles when it is beyond the robot. Try to avoid
the situation that the robot stops working.
• Make precautions to solve the problem which may make
the cleaning in trouble, such as:
- Keep the easily knock over objects in a safe place.
- Permian the edge of the carpet.
- The hanging table cloth and curtain should not touch
the ground.
- The ammable object should be cut from the re source.
- Sort out the tangled power cord on the oor.
- Pick up the newspaper, book, magazine and large piece
of paper scattered on the oor.
• Check whether the main brush is correctly xed inside the
robot before cleaning.
• Examine if the dust box is empty and insure it is xed before it
works.
• See if up-ground height sensor and dust sensor are wiped
clean.
• If you only need to clean one room, please close the door.
• Child, physically or mentally disabled and inexperienced are
not allowed to use it, unless their safety supervisor is there to
give instruction.
ENG - 85
• Take good care of the product and keep it beyond child and
people who can not judge danger nearby. Extra attention should
be paid when it stats working.
• You should get the person inside the room know that the
machine is working, in order to avoid man-made damage like
tripping.
• Do not take robot as toy. Carefully attention should be paid
when child or pet is around.
• The plastic package may bring danger of asphyxia and is
• Do not repair or disassemble the machine when there is damage
of the power cord or failure of
• Contact our after-sales service or our designate maintenance
organization for professional repair.
ENG - 86
2. CONTENT:
Enjoy Smarter Life
ENG
3. TECHNICAL SPECIFIKATION
The hostThe charging block
Working voltageDC 14.4 V In-put voltageAC 220 - 240 V
Rated power30 Wrated out-put voltageDC 17,5 V
Speed0,25 m/srated frequency50 Hz
Capacity of dust box0,4 lrated power30 W
Noise≤ 62 dB
Charging durationAbout 5 hours
Duration upon full battery About 45 minutes
Max Coverage upon full
battery
60 - 80 m²
Size335 × 335 × 98 mm
Weight (NETTO)2,8 kg
rated out-put
currency
0,7 A
ENG - 87
4. NAME OF PARTS
The host
Description of parts
P0 ON / OFF switch P1 Control button
P1 Control button
P2 Welted induction
P3 Infrared receiver
P4 Charging dock electrode
P5 Buffer plate
P6 Wind gate
P7 Up-ground height sensor
P8 Rotating side brush
P9 Main
P10 Robber scraper
P11 All - round wheel
P12 Suspended driving wheel
P13 Dust senzor
P14 Dust box
ENG - 88
P15 Charging and alarm
P16 Open button of dust
P17 Dust box handle
P18 Ash exit
P19 Sponge lter
P20 Lock of dust box
Charging block
P21 Docking electrocode
P22 Wind gate
P23 Power cord
P24 Power indicator
P25 Infrared transmitter
P26 Anti-skid band
Control Panel
Enjoy Smarter Life
ENG
1) Power
2) Auto Mode Selection
3) Squelch Mode Selection
4) Cycle Mode button
5) Back charging button
5. ROBOT CHARGING
Placement of charging Block
6) Battery Level
7) Alarming Indicator
8) Auto Mode Indicator
9) Cycle Mode Indicator
10) Squelch Mode Indicator
Put the block at an even place and make the base perpendicular
to the ground. Meanwhile, take a look at the marked electricity
voltage to make sure the product is used under instruction.
Tangle the power cord on the pothook and do not scatter it besides the block or hold it under the base, in case that robot would
get impeded when it turns back to charging block.
There should not be any object at least 1.5 meter in front of
the charging block. Besides, anything with strong reector is not
supposed to stay ahead of the infrared receiver. For example,
ground glass, smooth ceramic vase and so on. Other wise,
the machine shall not detect the charging block.
Please do not put the charging block to the staircase to avoid
accidental cases.
ENG - 89
Robot Charging
• You need to charge the robot the first time it works. Put away
the full-charged battery for use to ensure it’s performance.
• Turn on the power switch on/off the bottom firstly.
• Charging duration should be around 4-6 hours.
• Charging is only allowed under the temperature between
0 and 45 degree and extreme hot or cold would extend charging
duration or even cause damage to the battery.
Tips:
► To make sure the robot is working in saturation, we suggest
you to keep charging connected even though the charging indicator lasts lighting. At the same time, the system would transfer
to weak current for supplementary charging.
► According to actual ground situation, robot can keep working
for max. 45 minutes after being charged full.
► The capacity of battery, which is not used for long time, will
get certain decrease, so the use time can be shorten accordingly.
ENG - 90
6. GO BACK CHARGING MODE
• When robot detects the low battery, it will go back charging
automatically. Now, the battery level indicator is yellow. You also
can press button to stop the working and go back charging,
and the color of the battery level indicator will not change.
Route description: Robot will search for charging block
automatically when it detects low battery, after the charger
connected successfully, the indicator light flashing.
• To make it easy for robot to search for charging block, you
need to put the block back to the wall and make sure there is no
obstacle within 1.5 meters ahead of the infrared receiver. Check
carefully whether there is strong reflector in front of the charger,
such as ground glass, smooth ceramic vase and so on.
• It takes time for robot to seek the charger. Robot can reserve
enough time to go back the charging block.
• If put the robot in a strait room, please make sure that there is
enough space for robot to go back charging.
• Robot can return to the charger if the ground situation is not
too complicated, Under extreme circumstance, such as, huge
house, complex layout would bring difculty for robot to seek for
charger. So, you should help to put the robot back to the charging block.
• Please take care of the rst automatic charging, if you nd the
robot keeps turning in the certain area after trying several times
to seek back, you can help to place it on the charging block
and look through the charging.
• When the robot goes back charging, the main brush will stop
working. And robot shall stay at the charger when it nishes
charging and it transfer to small currency to charge until you start
operating.
Enjoy Smarter Life
ENG
7. POWER ON/PAUSE/POWER OFF
Get power supply and power on
• Turn on the power switch on/off the
bottom firstly.
• Get power supply and press the
button on host. There would be a short
music tip and the same time battery
indicator lights.
• Then choose the cleaning mode according to your needs.
Press or button, the robot start to work
ENG - 91
Pause
• Press any key except power key, it can pause the operation
of robot and keep it stay where it is.
Tips:
► On the status of pause, you can reset the cleaning mode,
then press or button to restart the robot.
► Another way to pause is that, when the robot is working you
can press any key on the host or lift it.
• Press button, power is off and the robot stops running.
Tips:
► If you want the robot to stop running, you can press
button under pause status.
► Put the robot back to the charging block after it stops working
for fear that others would be tripped.
Tips:
► Put the robot on the charging block and keep it charging after
finishing house cleaning.
► Do not keep the robot on pause status for long time, because
under pause, the full charged battery can only last for around
20 hours. We suggested you to turn it off when do not want it to
work.
ENG - 92
Enjoy Smarter Life
8. MODE SELECTION
Auto Mode
Under the Auto Mode, the AUTO indicator lights.
Route description: First the robot going straight ahead, it turns
when it meets obstacle. The robot will go back charging before
run off the battery.
• If take this mode, the cleaning coverage would reach maximum compared by the same ground situation.
• We recommend this mode when the ground is not too dirty
and needs the quick cleaning.
If robot detects that there is higher plenty of dust on the staring
point, it will take the route as fan-shaped or spiral route.
► Under normal circumstance, it will take spiral rout when it
detects plenty of large particles, and take fan-shaped route when
few
of small particles.
► The clean can last 45 minutes under this mode, when it detects low battery, the robot will go back charging automatically
and the AUTO indicator disappeared.
Under this mode, the indicator lights.
Route description: First the robot going straight ahead, it turns
when it meets obstacle. The robot will go back charging before
run off the battery.
• Under the same ground circumstance, the cleaning effect is
the best.
• If robot detects that there is plenty of dust during the clean
process. It will take the fan-shaped or spiral route.
► Under normal circumstance, it will take spiral route when it
detects plenty of large particles, and will take fan-shaped route
when few of small particles.
► The clean can last 45 minutes under this mode, when it detects low battery, the robot will go back charging automatically
and the indicator disappeared.
Route description: robot will search for charging block automatically when it detects low battery, what’s more, green light
ashed once the charger is connected.
ENG - 93
9. CYCLE CLEANING
Set Cycle Cleaning
If you need the robot to work in the fixed time every day,
please set the procedure as belowing instruction:
Turn on the power button, then press the button, robot
will work according to the AUTO mode till it show the low
battery and go back to charging.
• The time you press the button, then robot will start to
work at that time next.
• If you set the Cycle Cleaning, indicator will light on.
• After you set the cycle cleaning, please do not choose another mode, and also not press button, otherwise, the cycle
function will be canceled. If want to pause the robot, press any
button (except power button). However, when you need to restart
the robot, please still press button.
Press any button will cancel the cycle function.
• After set the cycle function, if you need the robot return to
charging, please pause it at first, and move it to the charging
block manually. Do not press the button, which will cancel
the cycle function.
• If you turn off the robot, although you have set the Cycle
Cleaning, the robot will not work when the setting time coming.
• Please make sure the charging block have connected with
the electrical source, otherwise, robot will not work due to the run
out of the battery, even it is in the standby status.
Cancel Cycle Cleaning
If you need to cancel the cycle function:
Method One: Turn off the power and restart the robot; the cycle
function will be canceled.
Method Two: During the working status, press any button (except power button) to pause the robot, and then press
or or button, the cycle function will be canceled.
ENG - 94
10. DAY-TO-DAY STORAGE
• You should keep robot stay at charger even though it finishes
charging and cleaning task, because it will change to small
currency to supplement charging.
• Charge the robot until full battery and put it back to the package if you do not need to use it for long time(at least over three
months). Keep the package in dry surroundings to avoid sunshine
or humidity.
11. MAINTENANCE
Host Cleaning
• Turn off the power before cleaning the host
• Draw out the plug of charger before cleaning the block.
Enjoy Smarter Life
ENG
Dust box cleaning
• Do not use petrol or oil-like to clean the surface, while you can
use water or neutral detergent to scrub. Make sure you use dry
cloth to wipe, because any water is not allowed to infiltrate into
the machine.
1) Turn off power
2) press “open” button
3) Take off the cover of dust box.
ENG - 95
Hold the handle of dust box and lift it to take out.
In order to avoid dust leaking, lift the suction up when you take
out dust box. Please mind your speed doing this step.
Match the bottom with trash can and swing dust box gently.
You can mildly beating it along the edge of the can to get
the dust out.
If you notice that there is too much dust on sponge lter, you can
open the lock and take off the cover.
Pour out the dust on sponge lter.
Close the cover and hear “kaca” sound which shows that it is
placed. Put the dust box back into the host and cover it.
Tips:
If the dust box is not placed back or not properly placed.
The indicator lights .
ENG - 96
Sponge filter and dust box cleaning
Open the lock at the
bottom of dust box
Pour out the dust on
sponge lter
Sponge Filter Replacement
Enjoy Smarter Life
If you notice that there
are too much dust on
inside along dust box,
you can put the box
under running water
to get rid of the dust.
(make it dry under sunshine for 24 hours) Put
it back into the host after the box and sponge
lter is completely dry.
ENG
1. Open the cover of the Deebot, take out the dust box.
2. Push aside the lock catch of the dust box ,then open the dust box and clean it.
3. Extract the axle of the dust box’s cover.
4. Replace the sponge lter and x the cover ,then put it back into Deebot.
ENG - 97
Main brush cleaning
Tips: Clean the main brush after it has operated for 4 or 5 recycles.
Undo the screw xed on the
main brush
Remove the hair and dust which
is in-between the belt.
Take off the frame of main brushTake out one side of
main brush from the belt
Rip off the hair on mail brush
(with equipped roll brush claning
Wipe the dust on the
roller and put it back.
gadget to break off the hair on
main crush along the groove).
Put the main brush back to thehost and take care of the anastomosis of belt
ENG - 98
Fix the frame into host.Tie up the screw.
Side brush cleaning
Side brush is a kind of easy wear part. We suggest you to check it
every time it takes cleaning task. Please change it if necessary.
Note
The host will alarm when the side brush tangled and the lights .
Side brush replacement
Please replace the side brush when it is desroyed.
Enjoy Smarter Life
ENG
Please remove the screws, and
take out the side brush.
Driving wheel cleaning
Please use the roll brush cleaning gadget to remove the dust or
hair on driving wheel.
Note
If the wheel is tangled by hair or cloth, the host will alarm
and indicator will light .
Up-ground height sensor cleaning
Up-ground height sensor is on the front bottom of robot. It can
detect the height difference over 8 centimeters. We suggest you
to wipe the optical board with dry cotton cloth after it nishes task
to prevent the dust piling on it which would affect its performance.
Please push the new side brush
into the correct position.
Tide the screws.
1. Turn off the power and remove the trash inside dust box.
2. Invert the robot, then put it on the even and clean platform.
3. Use dry cotton cloth to wipe three pieces of optical board of
up-ground height sensor.
ENG - 99
Dust sensor cleaning
User Manual: Cleaning Tools
The dust sensor is located at the front of
dust entrance. It is able to detect the
concentration of dust so that it can
choose efcient mode to work. We
suggest you to clean dust sensor once
you clean dust box to improve work efciency.
1) Turn off power.
2) Take out dust box and clean it.
Cleaning tools.
Function 1
Use the cutter- edge to cut-off the twisted hair and get
rid of small particles.
Note: Use the cutter-edge according to the roller
direction.
Function 2
You may use the cutter-edge to pick up small particles
or hair.
Function 3
Please use the side of the cutter-edge to scrap the
dirt away.
ENG - 100
Safety Precautions:
1. Keep the cleaning tools away from children and pets.
2. Handle the cleaning tools carefully and sensibly to avoid injury
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.