Ecovacs Deebot 601 User manual

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Manuale d'uso
EN
DE
Instruction Manual
........................................................................................................... 2
Bedienungsanleitung
.................................................................................................... 24
ES
FR
Manual de instrucciones Manuel d'instructions
IT
Manuale d'uso
................................................................................................................ 96
EU-Declaration of conformity
Congratulations on the purchase of your ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you more quality time to do other things.
Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact our
Customer Service Center where a technician can address your specic problem or question.
For more information, please visit the ECOVACS ROBOTICS ofcial website: www.ecovacs.com
The Company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.
.............................................................................................. 48
.................................................................................................... 72
.................................................................................................. 119
Thank you for choosing DEEBOT!
Contents
1. Important Safety Instructions ...........................................................................................................................................4
2. Package Contents .............................................................................................................................................................9
3. Operating and Programming ..........................................................................................................................................12
4. Maintenance .....................................................................................................................................................................17
5. Indicator Light and Alarm Sounds .................................................................................................................................21
6. Troubleshooting ..............................................................................................................................................................22
7. Technical Specications .................................................................................................................................................24
3
EN
1. Important Safety Instructions
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. This Appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the Appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the Appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
2. Clear the area to be cleaned. Remove
power cords and small objects from the oor
that could entangle the Appliance. Tuck rug fringe under the rug base, and lift items such
as curtains and tablecloths off the oor.
4
EN
3. If there is a drop off in the cleaning area due to a step or stairs, you should operate the Appliance to ensure that it can detect the step without falling over the edge. It may become necessary to place a physical barrier at the edge to keep the unit from falling. Make sure the physical barrier is not a trip hazard.
4. Only use as described in this manual. Only use attachments recommended or sold by the manufacturer.
5. Please make sure your power supply voltage matches the power voltage marked on the Charging Dock.
6. For INDOOR household use ONLY. Do not use the Appliance in outdoor, commercial or industrial environments.
7. Non-rechargeable batteries are prohibited. For battery information, please refer to
Specications section.
8. Do not use without dust bin and/or lters in place.
1. Important Safety Instructions
9. Do not operate the Appliance in an area where there are lit candles or fragile objects.
10. Do not use in extremely hot or cold
environments (below -5˚C/23˚F or above 40˚C/104˚F).
11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from any openings and moving parts.
12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping.
13. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water.
14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance.
15. Do not use Appliance to pick up ammable or combustible materials such as gasoline, printer or copier toner, or use in areas where they may be present.
16. Do not use Appliance to pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, hot ashes, or anything
that could cause a re.
17. Do not put objects into the suction intake. Do not use if the suction intake is blocked. Keep the intake clear of dust, lint, hair, or anything
that may reduce air ow.
18. Take care not to damage the power cord. Do not pull on or carry the Appliance or Charging Dock by the power cord, use the power cord as a handle, close a door on the power cord, or pull power cord around sharp edges or corners. Do not run Appliance over the power cord. Keep power cord away from hot surfaces.
19. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
20. Do not use the Charging Dock if it is damaged.
21. Do not use with a damaged power cord or receptacle. Do not use the Appliance or Charging Dock if it is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors,
5
EN
1. Important Safety Instructions
or come in contact with water. It must be repaired by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
22. Turn OFF the power switch before cleaning or maintaining the Appliance.
23. The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintaining the Charging Dock.
24. Remove the Appliance from the Charging Dock, and turn OFF the power switch to the Appliance before removing the battery for disposal of the Appliance.
25. The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations before disposal of the Appliance.
26. Please dispose of used batteries according to local laws and regulations.
27. Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged. The batteries can
explode in a re.
28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it.
29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
30. The robot contains batteries that are only replaceable by skilled persons. To replace or remove the battery, please contact Customer Service.
31. If the robot will not be used for a long time, fully charge the robot and power OFF for storage and unplug the Charging Dock.
32. WARNING:
For the purposes of
recharging the battery, only use the detachable supply unit YJS015F-1900600G provided with this appliance.
33. The Remote Control pre-installs two non­rechargeable AAA batteries. To replace the battery of the Remote Control, please turn over the Remote Control, press and remove its Battery Cover. Remove the batteries, and insert the new batteries with the correct
EN
6
1. Important Safety Instructions
polarity. Reassemble the Battery Cover.
34. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
35. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
36. Batteries of the Remote Control are to be inserted with the correct polarity.
37. Exhausted batteries are to be removed from the Appliance and safely disposed of.
38. If the Remote Control is to be stored unused for a long period, the batteries should be removed.
39. The supply terminals are not to be short­circuited.
For EU Countries
Correct Disposal of this Product
This marking indicates that this product should not be disposed of with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To recycle your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can safely recycle this product.
7
EN
2. Package Contents
2.1 Package Contents
Robot
Remote Control with
Batteries
Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance.
Product design and specications are subject to changes without notice.
8
EN
Charging Dock + Power Adapter
Multi-Function Cleaning
Tool
(4) Side Brushes
Instruction Manual Quick Start Guide
Sponge Filter and High
Efciency Filer
2. Package Contents
2.3 Product Diagram
Robot
Dust Bin Release Button
AUTO Mode Button
Wi-Fi Indicator
Cleaning Mode Switch Indicator
Anti-Collision Sensors and Bumper
Power Switch
Reset Button
Bottom View
Main Brush Option
Charging Contacts
Anti-Drop Sensors
Dust Bin
Side Brushes
Universal Wheel
9
EN
2. Package Contents
Charging Dock Remote Control
Power Indicator Light
Power Adapter
Charging Dock Pins
10
EN
Power Adapter Port
Direction Control Buttons
Return to Charger Mode Button
Spot Cleaning Mode Button
START/PAUSE Button
Cleaning Mode Switch
Button
3. Operating and Programming
3.1 Notes Before Cleaning
WARNING: Do not use DEEBOT on wet surfaces or surfaces with standing water.
Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the rug edges under.
It may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop to stop the unit from falling over the edge.
Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in their proper place.
Remove power cords and small objects from the oor that the robot
could be obstructed by.
11
EN
3. Operating and Programming
3.2 Preparation
Charging Dock Placement
Plug in Adapter
1
2
Install Side Brushes
3
EN
Power ON
4
12
Charge DEEBOT
5
Note: When DEEBOT completes the cleaning cycle or when battery power gets
low, DEEBOT automatically returns to the Charging Dock to recharge itself.
3.3 Selecting Cleaning Mode
AUTO Cleaning Mode
1
A Random Cleaning Pattern (optimized for carpets) will be selected by default.
OR
3. Operating and Programming
To switch to a Programmed Cleaning Pattern (optimized for hard oors) or switch between these two patterns, perform the following action:
x2
OR
Note: Cleaning pattern cannot be switched until DEEBOT is paused or charging. DEEBOT will start a new cleaning cycle once cleaning pattern is
switched.
will light up once Programmed Cleaning Pattern is enabled.
13
EN
3. Operating and Programming
Spot Cleaning Mode (Less than 3 minutes)
2
Return to Charging Dock
3
≥3s
OR
All the functions mentioned above can be enabled on the App. Download ECOVACS App to access more features, including Edge Cleaning, Scheduled Cleaning, etc.
2
ECOVACS HOME
iOS 9.0 or later Android 4.0 or later
EN
14
3.4 Pause, Wake Up, Power Off
Pause
1
OR
3. Operating and Programming
Wake Up
2
Note: The robot’s Control Panel stops glowing after the robot is paused
for a few minutes. Press the AUTO Mode Button on DEEBOT to wake up the robot.
Power OFF
3
Note: When DEEBOT is not working, it is recommended to keep it
switched ON and charging.
Press the AUTO button on DEEBOT to wake it up
OR
15
EN
4. Maintenance
Before performing cleaning and maintenance tasks on DEEBOT, turn the robot OFF and unplug the Charging Dock.
4.1 Dust Bin and Filters
Dust Bin
Filter Net
1
EN
Dust Bin Cover
16
Sponge Filter
High Efciency Filter
Dust Bin
Dust Bin Release Button
2
3
4. Maintenance
4.2 Main Brush and Side Brushes
Note: A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges.
Main Brush
1
4
2
5
3
17
EN
4. Maintenance
Side Brushes
1 2 3
4.3 Other Components
EN
18
4. Maintenance
Note: Before cleaning the robot’s Charging Contacts
and Charging Dock Pins, turn the robot OFF and unplug the Charging Dock.
4.4 Regular Maintenance
To keep DEEBOT running at peak performance, perform maintenance tasks and replace parts with the following frequencies:
Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency
Side Brush Once every 2 weeks Every 3-6 months
Main Brush Once per week Every 6-12 months
Sponge Filter/ High Efciency Filter Once per week Every 3-6 months
Universal Wheel
Anti-Drop Sensors
Bumper
Charging Contacts
Charging Dock Pins
A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges.
Note: ECOVACS manufactures various replacement parts and ttings. Please contact Customer Service for more information on replacement parts.
Once per week /
19
EN
5. Indicator Light and Alarm Sounds
DEEBOT will tell you something is wrong with an alarm indicator light and sounds. More detailed support is available through the ECOVACS App and online website.
Indicator Light
Scenario Indicator Light
The robot is cleaning AUTO Mode Button glows a solid WHITE
The robot is charging AUTO Mode Button ashes WHITE
The robot has low battery AUTO Mode Button glows a solid RED
The robot has a problem AUTO Mode Button ashes RED
Programmed Cleaning Pattern is enabled Cleaning Mode Switch Indicator lights up
Alarm Sounds
Alarm Sound Problems Solution
EN
20
One Beep Main Brush or Side Brush is tangled.
Two Beeps Anti-Drop Sensor Malfunction
Three Beeps Dust Bin is not properly installed.
Continuous Beeps
The Robot is suspended or the Driving Wheels are tangled.
Clean Main Brush or Side Brush as mentioned in Section 4 Maintenance.
Use a cleaning cloth to wipe the Anti-Drop Sensor clean.
Make sure the Dust Bin has been installed; if it has, take it out and put it back in properly.
Put the Robot back on the ground or gently pat the bumper and clean the Driving Wheel as mentioned in Section 4 Maintenance.
6. Troubleshooting
No. Malfunction Possible Causes Solutions
DEEBOT is not switched ON. Switch ON DEEBOT.
1 DEEBOT is not charging.
DEEBOT cannot return to the
2
Charging Dock.
DEEBOT gets stuck while
3
working and stops.
DEEBOT returns to the
4
Charging Dock before it has
nished cleaning.
DEEBOT has not connected to the Charging Dock.
The battery is completely discharged.
The Charging Dock is not correctly placed. Refer to section 3.2 to correctly place the Charging Dock.
DEEBOT is tangled with something on the oor (electrical wires, curtains, carpet fringing, etc.).
When the battery gets low, DEEBOT automatically switches to Return to Charger Mode and returns to the Charging Dock to recharge itself.
Working time varies according to oor
surface, room complexity and the Cleaning Mode selected.
Be sure that the robot’s Charging Contacts have connected to the Charging Dock Pins.
Re-activate the battery. Switch ON DEEBOT. Place DEEBOT on the Charging Dock by hand, remove after charging for 3 minutes, repeat 3 times; then charge normally.
DEEBOT will try various ways to free itself. If it is unsuccessful, manually remove the obstacles and restart.
This is normal. No solution necessary.
This is normal. No solution necessary.
21
EN
6. Troubleshooting
No. Malfunction Possible Causes Solutions
DEEBOT does not clean
5
automatically at the scheduled time.
DEEBOT does not clean the
6
whole area.
DEEBOT is not able to connect
7
to the home Wi-Fi network.
Time Scheduling function is cancelled.
The Continued Cleaning function is turned
ON and DEEBOT has just nished cleaning
the scheduled cleaning area.
DEEBOT is switched OFF. Switch ON DEEBOT.
The robot’s battery is low.
The robot’s Suction Intake is blocked and/or there is debris stuck in its components.
The cleaning area is not tidy.
Incorrect home Wi-Fi username or password entered.
DEEBOT is not within range of your home Wi-Fi signal.
Network setup started before DEEBOT was ready.
Your smartphone’s operating system needs to be updated.
Program DEEBOT to clean at specic times using the
ECOVACS App.
This is normal. No solution necessary.
Keep DEEBOT switched ON and connected to the Charging Dock to make sure it has a full battery to work at any time.
Power OFF DEEBOT, clean the Dust Bin and invert the robot. Clean the robot’s Suction Intake, Side Brushes and the Main Brush as described in Section 4.
Remove small objects from the oor and tidy up the
cleaning area before DEEBOT starts cleaning.
Enter the correct home Wi-Fi username and password.
Make sure DEEBOT is within range of your home Wi-Fi signal.
Turn ON Power Switch. Press the RESET Button for 3 seconds. DEEBOT is ready for network setup when it
plays a musical tune and its Wi-Fi Indicator light ashes
slowly.
Update your smartphone’s operating system. The ECOVACS App runs on iOS 9.0 and above, Android 4.0 and above.
EN
22
7. Technical Specications
Model DO3G.10
Working voltage 14.4V DC Rated power 25W
Charging Dock
Rated Input Voltage 19V DC Rated output current 0.6A
Power Adapter Model YJS015F-1900600G
Rated Input Voltage 100-240V AC Rated Input Current 0.5A
Rated output Voltage 19V DC Rated output current 0.6A
Remote Control Model RC1633A Input Voltage 3V DC
Battery Lithium 2600mAh
Note: Technical and design specications may be changed for continuous product improvement.
23
EN
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT von ECOVACS ROBOTICS! Wir hoffen, dass er viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeiten wird. Wir sind sicher, dass er Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehmen Dinge im Leben nutzen.
Sollten Sie mit einer Situation konfrontiert sein, die in dieser Bedienungsanleitung nicht ausreichend behandelt wird, wenden Sie sich an das Kundenservicecenter, damit sich ein Techniker mit Ihrem speziellen Problem bzw. Ihrer Frage
befassen kann.
Weitere Informationen nden Sie auch auf der ofziellen Website von ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com
Technische und/oder gestalterische Änderungen sind im Zuge der kontinuierlichen Produktverbesserung vorbehalten.
Vielen Dank, dass Sie sich für den DEEBOT entschieden haben.
DE
24
Inhalt
1. Wichtige Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................26
2. Lieferumfang ....................................................................................................................................................................31
3. Bedienung und Programmierung ..................................................................................................................................34
4. Wartung ............................................................................................................................................................................39
5. Anzeige und Alarmtöne ...................................................................................................................................................43
6. Fehlerbehandlung ...........................................................................................................................................................44
7. Technische Daten ............................................................................................................................................................47
25
DE
1. Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die
folgenden Hinweise:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTES. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
1. Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren oder durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen geeignet, sofern sie dabei beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Handhabung des Gerätes angeleitet werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und anwenderseitige Wartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
2. Räumen Sie den zu reinigenden Bereich frei. Entfernen Sie Stromkabel und kleine Gegenstände, in denen sich das Gerät verfangen könnte, vom Boden. Legen Sie Teppichfransen unter den Teppich und achten Sie darauf, dass Vorhänge, Tischdecken u. ä. nicht bis zum Boden herunterhängen.
3. Wenn sich im zu reinigenden Bereich Absätze in Form von Stufen oder Treppen befinden, ist das Gerät so zu bedienen, dass die Stufe erkannt wird, ohne dass das Gerät über die Kante fällt. Es kann erforderlich sein, eine physische Barriere an der Kante anzubringen, um ein Herunterfallen des Gerätes zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass die physische Barriere keine Stolperfalle darstellt.
4. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung. Verwenden Sie nur empfohlene bzw. vom Hersteller angebotene Zubehörteile.
DE
26
1. Wichtige Sicherheitshinweise
5. Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung mit der auf dem Typenschild der Ladestation angegebenen Netzspannung übereinstimmt.
6. Verwenden Sie das Gerät AUSSCHLIESSLICH für INNENRÄUME im Haushalt. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder für kommerzielle oder industrielle Anwendungen.
7. Nicht wiederaufladbare Akkus sind verboten. Informationen zum Akku finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
8. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Staubbehälter bzw. Filter.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen sich brennende Kerzen
oder zerbrechliche Gegenstände benden.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht bei extrem heißen bzw. kalten Umgebungstemperaturen (d. h. unterhalb von -5 °C bzw. oberhalb von
40 °C).
11. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von jeder Öffnung und sich bewegenden Teilen fern.
12. Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen Babys oder Kinder schlafen.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Flächen oder auf Flächen, auf denen Wasser steht.
14. Achten Sie darauf, dass das Gerät keine größeren Gegenstände wie Steine, große Papierstückchen oder sonstige Gegenstände, die das Gerät verstopfen könnten, aufnimmt.
15. Verwenden Sie das Gerät nicht, um entzündliche oder brennbare Materialien wie Benzin, Drucker- oder Kopierertoner aufzunehmen, und meiden Sie beim Gebrauch Bereiche, in denen diese Materialien anzutreffen sind.
16. Verwenden Sie das Gerät nicht, um Zigaretten, Streichhölzer, heiße Asche oder sonstige brennende, qualmende oder brandauslösende Gegenstände aufzunehmen.
27
DE
1. Wichtige Sicherheitshinweise
17. Stecken Sie die genannten Gegenstände nicht in die Staubeinsaugöffnung. Lassen Sie das Gerät nicht mit verstopfter Einsaugöffnung arbeiten. Halten Sie die Einsaugöffnung frei von Staub, Flusen, Haaren oder sonstigen den Luftstrom behindernden Materialien.
18. nicht beschädigt wird. Ziehen oder tragen Sie das Gerät bzw. die Ladestation nicht am Stromkabel, verwenden Sie das Stromkabel nicht als Haltegriff, klemmen Sie es nicht in einer geschlossenen Tür ein, und ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten oder Ecken. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht über das Stromkabel fährt. Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen fern.
19. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder dessen Kundendienst ausgewechselt werden, damit keine Gefahren davon ausgehen.
20. Verwenden Sie die Ladestation nicht, wenn sie beschädigt ist.
21. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt sind. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen, beschädigt worden, im Freien gelassen worden oder mit Wasser in Berührung gekommen ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder dessen Kundendienst ausgewechselt werden, damit keine Gefahr davon ausgeht.
22. Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen oder Warten aus (Betriebsschalter auf
AUS).
23. Vor dem Reinigen oder Warten der Ladestation muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
24. Entfernen Sie vor dem Entsorgen des Gerätes den Akku. Nehmen Sie hierzu das Gerät aus der Ladestation und schalten Sie
es aus (Betriebsschalter auf AUS).
DE
28
1. Wichtige Sicherheitshinweise
25. Vor dem Entsorgen des Gerätes ist der Akku entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu entfernen und zu entsorgen.
26. Gebrauchte Akkus sind entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu entsorgen.
27. Verbrennen Sie das Gerät nicht, auch wenn es stark beschädigt ist. Die Akkus können im Feuer explodieren.
28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen.
29. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
30. Der Roboter enthält Akkus, die nur durch geschultes Personal ausgewechselt werden dürfen. Zum Auswechseln oder Entfernen des Akkus wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
31. Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie ihn zur Aufbewahrung vollständig auf und schalten Sie ihn aus. Trennen Sie außerdem die Ladestation vom Netz.
32. WARNUNG:
Verwenden Sie zum
Wiederaufladen des Akkus ausschließlich das mit dem Gerät mitgelieferte abnehmbare Netzteil YJS015F-1900600G.
33. Die Fernbedienung wird mit zwei nicht
wieder auadbaren AAA-Batterien geliefert.
Um die Batterien der Fernbedienung auszutauschen, drehen Sie die Fernbedienung um und drücken auf die Abdeckung des Batteriefachs, um diese zu entfernen. Nehmen Sie die Batterien heraus, und setzen Sie neue Batterien mit der richtigen Polzuordnung ein. Setzen Sie dann die Batteriefachabdeckung wieder auf.
34. Nicht wiederaufladbare Akkus dürfen nicht aufgeladen werden.
29
DE
1. Wichtige Sicherheitshinweise
35. Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht gemeinsam verwendet werden.
36. Die Batterien der Fernbedienung müssen mit der richtigen Polarität eingesetzt werden.
37. Leere Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und sicher entsorgt werden.
38. Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet, so sollten die Batterien herausgenommen werden.
39. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Für EU-Länder
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
Diese Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt EU-weit nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung der Materialien zu unterstützen und mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch eine unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Verwenden Sie zum Recyceln Ihres gebrauchten Gerätes entsprechende Rückgabe- und Sammelsysteme, oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Er kann das Produkt sicher entsorgen.
DE
30
Loading...
+ 90 hidden pages