DeLonghi ETAM29.513.WB User Manual

0 (0)

OBSAH

 

ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.........

180

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.........................

181

Symboly používané v tomto návodu.....................

181

Používání v souladu s určením..............................

181

Návod k použití.....................................................

181

ÚVOD............................................................

181

Písmena v závorkách............................................

181

Problémy a opravy................................................

181

POPIS...........................................................

182

Popis spotřebiče ...................................................

182

Popis ovládacího panelu.......................................

182

PŘÍPRAVNÉ ÚKONY........................................

182

Kontrola spotřebiče...............................................

182

Instalace spotřebiče..............................................

182

Připojení spotřebiče..............................................

182

Před uvedením spotřebiče do provozu..................

183

ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE....................................

183

VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE....................................

183

NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY...........................

183

NASTAVENÍ TEPLOTY......................................

183

AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ.................................

184

ÚSPORA ENERGIE..........................................

184

TOVÁRNĚ NASTAVENÉ HODNOTY (RESET)........

184

PŘÍPRAVA KÁVY............................................

184

Volba chuti kávy...................................................

184

Volba množství kávy v šálku.................................

184

Nastavení mlýnku na kávu....................................

185

Doporučení k dosažení teplejší kávy.....................

185

Příprava nápoje ze zrnkové kávy...........................

185

Příprava nápoje z mleté zrnkové kávy...................

185

Příprava DOPPIO+ kávy ze zrnkové kávy...............

186

Osobní nastavení množství kávyDOPPIO+............

186

Příprava kávy LONG ze zrnkové kávy.....................

186

Příprava kávy LONG z mleté zrnkové kávy.............

186

Osobní nastavení množství kávy LONG..................

186

PŘÍPRAVA CAPPUCCINA.................................

186

Čištění napěňovače po použití..............................

187

VÝDEJ HORKÉ VODY.......................................

187

ČIŠTĚNÍ.........................................................

187

Čištění spotřebiče.................................................

187

Čištění zásobníku na kávové sedliny.....................

187

Čištění odkapávací misky a misky na sběr kondenzátu

187

 

Čištění vnitřních částí spotřebiče...........................

188

Čištění nádoby na vodu.........................................

188

Čištění ústí adaptéru na výdej kávy.......................

188

Čištění násypky na mletou kávu............................

188

Čištění spařovače..................................................

188

ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE (ODVÁPNĚNÍ)188

PROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY...................

189

Měření tvrdosti vody.............................................

189

Nastavení tvrdosti vody........................................

189

ZMĚKČOVACÍ FILTR (*POUZE U NĚKTERÝCH

 

MODELŮ)......................................................

189

Instalace filtru......................................................

189

Výměna filtru........................................................

190

TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................

190

LIKVIDACE....................................................

190

VÝZNAM KONTROLEK.....................................

191

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD..................................

192

179

ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Spotřebič smějí používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a nezbytnými znalostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a rozumějí případnému nebezpečí.

Děti nesmějí spotřebič používat k hraní.

Přístroj při čištění nikdy neponořujte do vody.

Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu použití. Není určen k použití v: prostředí sloužícím jako kuchyně pro zaměstnance obchodů, kanceláří a jiného pracovního prostředí, v agroturistice, hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních, při pronajímání pokojů.

V případě poškození zástrčky nebo přívodního elektrického kabelu je nechte vyměnit výhradně technickou podporou. Předejdete tak případnému riziku.

POUZE PRO EVROPSKÉ TRHY:

Pokud je spotřebič bez dozoru, a před jeho montáží, demontáží nebo čištěním, jej vždy odpojte od napájení.

Tento spotřebič není určen do rukou dětem. Spotřebič a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí.

Spotřebič smějí používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a nezbytnými znalostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a rozumějí případnému nebezpečí.

Děti nesmějí spotřebič používat k hraní.

Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů).

180

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Symboly používané v tomto návodu

Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto symboly je naprosto nezbytné vždy přísně dodržovat.

Nebezpečí!

Nedodržení pokynů může být příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života.

Pozor!

Nedodržení pokynů může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče.

Nebezpečí opaření!

Nedodržení pokynů může být příčinou opaření nebo popálenin.

Poznámka:

Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro uživatele.

Nebezpečí!

Vzhledem k tomu, že spotřebič je napájen z elektrické sítě, nelze vyloučit úraz elektrickým proudem.

Dodržujte následující bezpečnostní pokyny:

Spotřebiče se nedotýkejte, pokud máte mokré ruce nebo nohy.

Zástrčky se nedotýkejte, pokud máte mokré ruce.

Ujistěte se, zda je elektrická zásuvka vždy volně přístupná, aby bylo možné v případě potřeby vytáhnout zástrčku.

Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, tahejte přímo za zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, protože by se mohla poškodit.

Spotřebič zcela odpojte vytažením zástrčky ze zásuvky.

Případné závady na spotřebiči se nepokoušejte opravit sami.

Spotřebič vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte se na technickou podporu.

Vždy před čištěním spotřebič vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout.

Upozornění:

Obalový materiál (plastové sáčky, polystyren atd.) uschovejte mimo dosah dětí.

Nebezpečí opaření!

Tento spotřebič ohřívá vodu a během provozu se může vytvářet vodní pára.

Dávejte pozor, aby nedošlo k opaření horkou vodou nebo párou. Během provozu přístroje se odkládací prostor pro šálky (A6) může rozehřát.

Používání v souladu s určením

Tento spotřebič je určen k přípravě kávy a ohřívání nápojů.

Jakékoliv jiné použití je považováno za nevhodné, a tudíž je nebezpečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným používáním tohoto spotřebiče.

Návod k použití

Před zahájením používání spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod. Nedodržení tohoto návodu může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče.

Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto návodu.

Poznámka:

Tento návod si pečlivě uschovejte. Případným budoucím uživatelům tohoto spotřebiče předejte i tento návod k použití.

ÚVOD

Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu kávy a capuccina.

Přejeme vám, abyste si s tímto novým spotřebičem užili mnoho příjemných chvil. Věnujte pár minut pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození spotřebiče.

Písmena v závorkách

Písmena v závorkách odpovídají legendě, která je uvedena v Popisu spotřebiče (str. 2-3).

Problémy a opravy

Případné problémy se nejprve pokuste odstranit sami podle pokynů uvedených v odstavcích „Význam kontrolek“ na str. 191 a

„Odstraňování závad“ na

192.

Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě a v případě žádosti o další informace, doporučujeme vám obrátit se telefonicky na zákaznický servis na čísle uvedeném na listu„Zákaznický servis“.

Pokud vaše země není na tomto seznamu uvedena, zatelefonujte na číslo uvedené v záručním listu. S případnými žádostmi o opravu se obracejte výhradně na technickou podporu společnosti De’Longhi. Adresy jsou uvedeny v záručním listu, který je přiložen ke spotřebiči.

181

POPIS

Popis spotřebiče

(str. 3 - A )

 

A1.

Víko zásobníku na kávová zrna

A2.

Víko násypky na předemletou kávu

A3.

Zásobník na kávová zrna

A4.

Násypka na předemletou kávu

A5.

Tlačítko

: zapínání a vypínání spotřebiče (pohoto-

 

vostní režim)

A6.

Odkládací prostor pro šálky

A7.

Napěňovač (odnímatelný)

A8.

Tryska horké vody a páry (odnímatelná)

A9.

Adaptér na výdej kávy (s nastavitelnou výškou)

A10.

Miska na sběr kondenzátu

A11.

Odkládací prostor pro šálky

A12.

Indikátor hladiny vody v odkapávací misce

A13.

Odkapávací miska

A14.

Zásobník na kávové sedliny

A15.

Hlavní vypínač (ON/OFF)

A16.

Dvířka spařovače

A17.

Spařovač

 

A18.

Nádoba na vodu

A19.

Místo na změkčovací filtr vody

A20.

Víko nádoby na vodu

A21.

Otočný regulátor stupně hrubosti mletí kávy

A22.

Napájecí kabel

Popis ovládacího panelu

(str. 2 - B )

Některé ikony ovládacího panelu mají dvojí funkci: ta je uvedena v závorkách uvnitř popisu.

B1.

Otočný knoflík pro výdej páry / horké vody

 

 

 

B2.

Ikona

 

 

 

 

: pro přípravu 1 šálku malé kávy

B3.

Kontrolka

 

 

 

 

bliká: spotřebič se zahřívá

B4.

Kontrolka

:

 

 

 

- svítí: vložte znovu zásobník sedliny (A15)

 

- bliká: je nutné vyprázdnit zásobník sedliny

B5.

Kontrolka

 

 

 

 

: doplňte nádobu na vodu (A18)

B6.

Kontrolka

 

 

 

 

: obecný alarm

B7.

Kontrolka

 

 

 

 

bliká: je nutné provést odvápnění

 

 

B8.

Ikona

 

 

 

 

: pro přípravu 2 šálků velké kávy

B9.

Otočný volič chuti kávy

B10.

Ikona

 

 

 

 

 

: pro provedení proplachu (Při operacích pro-

 

 

 

 

 

 

gramování: stiskem opustíte probíhající programování)

B11.

Ikona

 

 

 

: pro přípravu 1 šálku velké kávy

B12.

Ikona

 

 

:

 

 

 

- svítí: pro aktivaci funkce páry (Při operacích programová-

ní: stiskem potvrdíte programování)

- bliká: je nutné otočit knoflíkem páry/horké vody (B1)

B13.

Ikona

: pro přípravu šálku kávy LONG (V opera-

 

cích programování: stiskem procházejte různými výběry/

 

nastaveními)

B14.

Ikona

: pro přípravu 2 šálků malé kávy

B15.

Ikona

: pro přípravu DVOJITÉ kávy

Popis příslušenství

(str. 2 - C

)

C1.

Dávkovací odměrka na namletou kávu

C2.

Štěteček k čištění

C3.

Změkčovací filtr (*pouze u některých modelů)

C4.

Testovací proužek„Total Hardness Test“

C5.

Odvápňovač

PŘÍPRAVNÉ ÚKONY Kontrola spotřebiče

Po vybalení zkontrolujte, zda spotřebič není poškozený a je přítomno veškeré příslušenství. Spotřebič nepoužívejte, pokud vykazuje zjevné vady. Obraťte se na technickou podporu společnosti De’Longhi.

Instalace spotřebiče

Pozor!

Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní opatření:

Přístroj se během činnosti zahřívá a vyzařuje teplo do okolí. Po ustavení přístroje na pracovní ploše ověřte, zda je mezi plochami přístroje, bočními stěnami a zadní stranou ponechán volný prostor alespoň 3 cm a nad kávovarem alespoň 15 cm.

Pokud do přístroje pronikne voda, může to vést k jeho poškození.

Přístroj neumisťujte do blízkosti vodovodních kohoutků a dřezů.

Pokud dojde k zamrznutí vody uvnitř přístroje, může dojít k jeho poškození.

Přístroj neinstalujte v prostředí, v němž by teplota mohla klesnout pod bod mrazu.

Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil o ostré hrany a kontaktem s horkými povrchy (např. elektrickými plotýnkami).

Připojení spotřebiče

Pozor!

Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně spotřebiče.

Spotřebič zapojte pouze do správně instalované a účinně uzemněné elektrické zásuvky na minimální odběr proudu 10 A.

182

DeLonghi ETAM29.513.WB User Manual

V případě, že zásuvka a zástrčka spotřebiče nejsou navzájem kompatibilní, je třeba vyměnit zástrčku za odpovídající typ. Tato výměna musí být provedena pouze kvalifikovaným odborníkem.

Před uvedením spotřebiče do provozu

Poznámka:

Tento spotřebič byl v závodě výrobce podroben kontrole s použitím kávy, a proto je zcela normální, že se v mlýnku může vyskytovat stopové množství kávy. Výrobce zaručuje, že spotřebič je zcela nový.

Doporučujeme vám co nejdříve provést úpravu tvrdosti

vody podle postupu popsaného v odstavci „Programování tvrdosti vody“ (str. 189 ).

Postupujte podle uvedených pokynů:

1.Vytáhněte nádobu na vodu (obr. 1), naplňte ji pitnou vodou až po rysku MAX (obr. 2), poté ji opět zasuňte do přístroje.

2.Umístěte pod napěňovač nádobu s minimálním obsahem 100 ml (obr. 3).

3.Zapojte přístroj k elektrické síti a stiskněte hlavní vypínač, umístěný na zadní straně přístroje (obr. 4).

4.

Stiskněte tlačítko

(A5) (obr. 5).

4.Na ovládacím panelu bliká kontrolka (obr. 6).

5.Knoflíkem páry otočte do polohy„I“ (obr. 7): přístroj vydává z napěňovače vodu.

6.Jakmile se výdej automaticky přeruší, přestavte knoflík páry opět do polohy„O“.

Přístroj se vypne.

Před jeho použitím stiskněte znovu tlačítko (A5).

Poznámka:

Při prvním použití je třeba připravit 4–5 káv. Až poté začne stroj vydávat nápoje o požadované kvalitě.

ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE

Poznámka!

Před zapnutím spotřebiče zkontrolujte, zda je stisknutý hlavní vypínač (obr. 4).

Při každém zapnutí spotřebiče proběhne cyklus automatického předehřátí a proplachu, který nelze přerušit. Spotřebič je připraven k použití teprve po provedení tohoto cyklu.

Nebezpečí opaření!

Během proplachu vytéká z ústí adaptéru na výdej kávy malé množství horké vody, která je zachycena v odkapávací misce, umístěné pod ústím adaptéru. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou.

• Spotřebič se zapíná stisknutím tlačítka (obr. 5): Kontrolka (B3) bliká, dokud spotřebič provádí automatické nahřívání a proplach (v tomto režimu kromě

nahřívání kotle spotřebič proplachuje vnitřní potrubí horkou vodou, aby se potrubí nahřála).

Spotřebič dosáhne požadované teploty, když kontrolka zhasne a nerozsvítí se kontrolky týkající se tlačítek výdeje nápoje.

VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE

Při každém vypnutí po přípravě kávy vykoná spotřebič automatický proplach.

Nebezpečí opaření!

Během proplachu vytéká z ústí adaptéru na výdej kávy malé množství horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali hor-

kou vodou.

 

Spotřebič se vypíná stisknutím tlačítka

(obr. 5).

Na displeji bliká kontrolka (B3) a indikuje, že se spotřebič vypíná.

Poznámka!

Pokud spotřebič nebudete používat delší dobu, odpojte jej od elektrické sítě:

• Spotřebič nejprve vypněte stisknutím tlačítka (obr. 5);

Stiskněte hlavní vypínač, umístěný na boku přístroje (obr. 4).

Pozor!

Hlavní vypínač se nikdy nesmí stisknout během provozu spotřebiče.

NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY

Pokyny týkající se nastavení tvrdosti vody viz str.183 .

NASTAVENÍ TEPLOTY

Pokud si přejete změnit teplotu vody (nízká, střední, vysoká, maximální) při přípravě kávy, postupujte následovně:

1.Při vypnutém stroji (standby), ale stisknutém hlavním vypínači (obr. 4);

2.Podržte stisknutou ikonu(B2) až do rozsvícení kontrolek a ikon na ovládacím panelu (B);

3.Stiskněte ikonu (B13) až do výběru požadované teploty:

nízká

střední

vysoká

maximální

4.Stiskem ikony (B12) potvrďte (nebo (B10) odejděte bez jakékoli změny). Kontrolky/ikony se vypnou.

Tímto je teplota přeprogramována.

183

Loading...
+ 10 hidden pages