Daewoo DRV-6725 User Manual

0 (0)

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` A mac001 1200DPI 100LPI

Combinéi Graveurr r DVD +

Magnétoscopet

DRV-6725

Manuel de l’Utilisateur

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 100LPI

Précautions de Sécurité

Veuillez conserver soigneusement la feuille et le bon de garantie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.

Précautions

Lisez attentivement le présent manuel.

Veuillez vous assurer que les caractéristiques nominales de votre

 

alimentation électrique domestique sont conformes à celles indiquées au

 

dos de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope.

Lisez cette page et le chapitre « Configuration de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope » pour vous aider à configurer et à régler correctement votre produit.

Ne conservez pas le combiné dans un lieu chaud ou humide.

N’ouvrez en aucun cas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié.

Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope à une source d’alimentation si vous venez de le déplacer d’un environnement frais à une pièce chaude. En effet, cela risque de provoquer de la condensation à l’intérieur du combiné et de le détériorer. Attendez environ 2 h qu’il ait atteint la température ambiante.

Assurez-vous que le combiné est placé à au moins 10 cm des autres appareils domestiques ou obstacles afin qu’il bénéficie d’une ventilation suffisante.

L’appareil ne doit être exposé à aucun suintement ni éclaboussure et aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit être placé sur le graveur.

Avant un orage et/ou la foudre, débranchez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope de la prise d’alimentation et de l’antenne.

Placez le graveur sur une surface plane et stable.

Ne nettoyez le graveur qu’avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou à base d’alcool.

Pour votre sécurité

Ce produit ne contient aucun composant que vous pouvez entretenir ou réparer vous-même.

N’ouvrez en aucun cas le capot du combiné. Ne confiez l’entretien ou la réparation de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope qu’à un technicien qualifié.

Ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est conçu pour travailler en continu. Son arrêt (mode veille) ne le met pas hors tension. Pour le mettre hors tension, il faut le débrancher.

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

1

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 100LPI

Précautions Importantes

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, EVITEZD’OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. LES COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT PAS ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE.

Le symbole de l’éclair terminé par une flèche, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur une <tension dangereuse> non isolée à l’intérieur de l’appareil, suffisante pour provoquer un choc électrique chez une personne.

Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur l’existence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec l’appareil.

AVERTISSEMENT POUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ ENTIÈREMENT LA FICHE PLUS LARGE DE LA PRISE DANS LA PRISE CORRESPONDANTE.

ATTENTION TOUT CHANGEMENT APPORTE A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL QUI N’AURAIT PAS ETE EXPLICITEMENT APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE POURRAIT ENTRAINER L’ANNULATION DU DROIT D’UTILISATION DE CET EQUIPEMENT PAR L’UTILISATEUR.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS UTILISANT UN LASER

LASER ce lecteur de disques vidéo numérique utilise un système de laser. Pour une utilisation correcte, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Toutes les opérations de maintenance de l’appareil doivent être confiées à un technicien de service agréé (cf. procédure de service). Tout réglage de commande et toute procédure non spécifiée peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour éviter une exposition directe au faisceau du laser, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert, en cas de défaillance du verrouillage de sécurité. NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU DU LASER.

DANGER le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert et le verrouillage de sécurité défaillant ou désactivé. Évitez toute exposition directe au faisceau du laser.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASERAPPARAT

ATTENTION N’ouvrez pas le panneau supérieur. Les composants internes ne peuvent pas êtres réparés par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.

2

l’appareil et de la
PORTABLE CART WARNING (symbol provided by RETAC)

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 100LPI

Précautions Importantes

Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Les avertissements fournis avec cet appareil ont pour but de vous protéger. Aussi, il est essentiel que vous suiviez les procédures d’installation, d’utilisation et de maintenance indiquées. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.

1LISEZ LES INSTRUCTIONS

Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil.

2CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS

Conservez ces instructions de fonctionnement et de sécurité pour vous y référer ultérieurement.

3TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS

Tous les avertissements présents sur cet appareil ou dans les instructions de fonctionnement doivent être scrupuleusement respectés.

4SUIVEZ LES INSTRUCTIONS

Respectez scrupuleusement les instructions de fonctionnement et d’utilisation.

5NETTOYAGE

Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de la nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide.

6FIXATIONS

N’utilisez pas de fixations à moins qu’elles ne soient recommandées par le fabricant de l’appareil. Elles pourraient créer des dommages.

7EAU ET HUMIDITÉ

N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.

8 ACCESSOIRES

Ne posez pas l’appareil sur un table à roulettes, un socle, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil pourrait en effet tomber et blesser un enfant ou un adulte ou bien être lui-même endommagé. Posez-le uniquement sur une table à roulettes, socle, trépied, support ou sur la table recommandés par le

fabricant.

8A La tablette à roulette supportant l’appareil doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces non planes pourraient entraîner la chute de table à roulettes.

9VENTILATION

Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation pour un fonctionnement correct de l’appareil. Il est ainsi protégé contre une surchauffe. Ne couvrez pas et n’obstruez pas ces ouvertures. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez jamais près d’un radiateur ou d’un chauffage. Ne l’installez pas non plus sur un meuble sans ouvertures, telle qu’une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée ou si vous avez les instructions du fabricant.

10SOURCES D’ALIMENTATION

Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur de matériel vidéo ou la compagnie d’électricité la plus proche. En ce qui concerne les appareils devant fonctionner sous batteries ou à partir d’autres sources d’énergie, reportez-vous aux instructions de fonctionnement. La prise secteur est utilisée pour mettre hors tension l’appareil, le débrancher du secteur reste une opération facile.

11PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION

Les cordons d’alimentation doivent être placés de manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des éléments placés sur ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises de courant et à l’endroit d’où ils sortent de l’appareil.

12ORAGES

Pour assurer la protection de l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Ainsi, l’appareil ne sera pas endommagé par la foudre et les surtensions temporaires.

13LECTEUR DE DISQUE

Eloignez vos doigts du lecteur lorsqu’il se ferme. Vous éviterez ainsi d’être blessé.

14SURCHARGE

Ne surchargez pas les prises murales avec des rallonges. Cela pourrait engendrer un risque d’incendie ou de choc électrique.

15INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES

Ne laisser jamais tomber d’objet dans les ouvertures de cet appareil. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des composants, risquant d’entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.

16OBJET LOURD

3

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 100LPI

Précautions Importantes

Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil, et ne marchez jamais dessus. L’objet pourrait tomber et blesser une personne ou endommager sérieusement l’appareil.

17DISQUE

N’utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé. Un tel disque se casserait facilement et pourrait blesser une personne ou engendrer un dysfonctionnement du produit.

18MAINTENANCE

N’essayez pas de réparer cet appareil vousmême. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous prendriez le risque de vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.

19DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION

Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-en la réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants :

A.Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.

B.Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé dessus.

C.L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

D.L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suiviez les instructions. Réglez uniquement les commandes qui sont expliquées dans les instructions de fonctionnement. Un mauvais réglage des autres commandes pourrait créer des dommages et nécessiter l’intervention supplémentaire d’un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.

E.L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

F.Lorsque l’appareil semble présenter une altération des performances, cela signifie qu’il doit être réparé.

20PIÈCES DE RECHANGE

Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, exigez du technicien de maintenance qu’il vérifie que les pièces utilisées présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation des pièces recommandées par le fabricant de l’appareil permet d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou autre.

21VÉRIFICATIONS DE PRECAUTION

Si l’appareil est réparé, demandez au technicien de maintenance de procéder aux vérifications de précaution recommandées par le fabricant pour s’assurer qu’il offre des conditions de fonctionnement sécurisées.

22MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND

Suivez attentivement les recommandations du

4

fabricant pour monter l’appareil au mur ou au plafond.

23CHALEUR

Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, les fours, les bouches d’air chaud, poêles ou tout autre équipement (tels que les amplificateurs) produisant de la chaleur.

24Afin d’éviter toute fuite d’électrolyte des piles, qui pourrait entraîner des blessures ou l’endommagement de l’appareil ou d’autres objets, veuillez respecter les précautions suivantes :

A.Toutes les piles doivent être installées selon la polarité appropriée.

B.Ne mélangez pas des piles récentes avec des piles anciennes ou usagées.

C.N’utilisez que des piles du même type et de la même marque.

D.Retirez les piles lorsqu’elles ne doivent pas être utilisées pendant une longue période.

E.Lorsque les piles sont déchargées, elles doivent être jetées en toute sécurité et conformément à toutes les réglementations en vigueur.

25Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective )

Ce symbole, apposé sur le

produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets

ménagers. Il doit être remis à un

point de collecte approprié pour le recyclage des équipements

électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est

bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

26Conformité à la règlementation ROHS (Directive 2002/95/EC)

Ce produit est conforme aux

exigences de la norme RoHS

concernant les équipements

électriques et électroniques pour les substances suivantes : plomb,

cadmium, mercure, chrome+6, polybrominated biphenyl (PBB) et d'éther polybrominate diphenyl (PBDE).

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 100LPI

Table des Matières

Informations sur le produit

Enregistrement

Précautions de Sécurité __________________1 Précautions Importantes__________________2 Table des Matières ______________________5 Présentation Générale ___________________6 Identification des Commandes ____________10

Branchements

Raccordement de l’Antenne / du Câble ______15 Raccordement d’un Téléviseur ____________16 Raccordement d’un ampli-tuner ____________17 Raccordement d’un Appareil Accessoire ____18 Raccordement d’un Caméscope Numérique _18

Configuration

Initial Installation ________________________19 Configuration Initiale _____________________20

Présentation du Menu de Configuration

20

Navigation dans le Menu

20

Réglages d’INSTALLATION

20

Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT

23

Réglage de la LANGUE

23

Préférence > Réglages Vidéo

24

Préférence > Réglages audio

25

Préférence > Contrôle Parental

26

Préférence > Réglages Automatiques

27

Préférence > Magnétoscope

28

Système > Infos système

29

Système > DivX(R) VOD DRM

29

Système > Régl par défaut

29

Disque > Format

30

Disque > Finaliser

30

Disque > Protéger

31

Disque > Etiquette disque

31

Disque > Info disq.

32

Présentation de l’Affichage à l’Ecran ________33

Simple Enregistrement ___________________45

Enregistrement de programmes TV

45

One Touch Record (OTR)

45

Contrôle de la durée d’enregistrement

46

Pour mettre l’enregistrement sur pause

46

Copie One Touch - d’un DVD vers une cassette VHS 46 Modifications en cours de copie (DVD VCR) 46 Copie One Touch - d’une cassette VHS vers un DVD 47 Modifications en cours de copie (VCR DVD) 47

Programmation d’enregistrements _________48

Programmation d’un enregistrement à partir

48

de l’écran de programmation manuelle

Annulation d’une programmation

49

d’enregistrement

Arrêt d’un enregistrement programmé

49

déjà commencé

Problèmes de programmation

50

Enregistrement à partir d’une entrée externe _51

Édition des disques

Lecture et édition d'un DVD _______________52

Lecture d'un titre DVD

52

Effacement d'un titre DVD

52

Protection d'un titre DVD

53

Changement du nom d'un titre DVD

53

("labellisation")

Division d'un titre DVD

54

Effacement A-B

54

Définir une image d'index

55

Divers

Diagnostic des pannes ___________________56 Spécifications techniques ________________59

Lecture

Lecture à l’aide du magnétoscope _________35

Lecture de DVD _________________________37

Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX 39

5

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 100LPI

Présentation Générale

DVD, DVD+R, DVD+RW ?

Qu’est-ce qu’un DVD ?

Un DVD (Digital Versatile Disc ou Disque Numérique Polyvalent) est un support de stockage alliant la commodité du disque compact à la technologie vidéo numérique de pointe. La vidéo DVD utilise la toute dernière technologie de compression de données MPEG2 permettant de stocker un long métrage entier sur un seul disque 12cm.

Quels sont les avantages du DVD sur le VHS au niveau de la résolution ?

Les images numériques, extrêmement nettes, ont plus de 500 lignes de résolution à 720 pixels par ligne. Cela est deux fois plus élevé que le VHS et dépasse même la qualité des disques laser. La qualité d’image du DVD peut être comparée aux bandes originales numériques produites dans les studios d’enregistrement.

Qu’est-ce qu’un DVD+RW ?

Un DVD+ReWritable (Réinscriptible) utilise un support « à changement de phase », c’est-à-dire la même technologie que celle utilisée pour les CD réinscriptibles. Un laser haute performance est utilisé pour changer les propriétés réfléchissantes de la couche d’enregistrement ; ce processus peut être répété plus d’un millier de fois.

Qu’est-ce qu’un DVD+R ?

A la différence d’un disque DVD+RW ré-enregistrable, un DVD+R n’est enregistrable qu’une seule fois. S’il n’est pas finalisé après un enregistrement, de nouveaux enregistrements peuvent être ajoutés. Les anciens enregistrements peuvent être effacés mais ils ne peuvent plus être écrasés. Les enregistrements supprimés (titres) sont marqués « titre supprimé ». Avant de pouvoir lire un DVD+R dans un lecteur DVD, il doit être finalisé dans le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Lorsque ce processus est terminé, aucun autre enregistrement ne pourra être ajouté.

Que puis-je faire avec mon combiné Graveur DVD + Magnétoscope ?

Votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope vous permet de graver et de lire des disques vidéo numériques, en vous offrant une compatibilité « bilatérale » avec le standard vidéo DVD universel. Cela signifie que :

les disques vidéo DVD existants peuvent être lus sur le graveur.

les enregistrements réalisés sur votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope peuvent être lus sur d’autres lecteurs de DVD vidéos et lecteurs de DVD-ROM.

Support double

Disques acceptés

±RW / ±R

Format d'enregistrement

DVD + VR

Finalisation

-RW, -R, +R

Après finalisation de la lecture d'un autre DVD

 

Tous les disques peuvent être lus

Utilisateur

Aucune sélection nécessaire

 

(format d'enregistrement)

Remarque :

Un Enregistreur DVD avec prise en charge "support double" permet l'enregistrement au format DVD+RW (+VR) sur support DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW. Toutes les fonctions d'édition assurées par le format logique +RW sont également accessibles sur tout type de support. Il est ainsi possible d'utiliser l'un quelconque des formats de support mentionnés cidessus pour effectuer des enregistrements sur un seul et même système. Dans la mesure où le format +VR est compatible DVD-Vidéo, tout disque enregistré sur cette plateforme doit pouvoir être lu sur la plupart des lecteurs DVD disponibles sur le marché.

Code de Zone

Si le numéro de zone de votre disque DVD ne correspond pas au numéro de zone du lecteur, le disque ne peut être lu.

2 ALL

6

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 100LPI

Présentation Générale

A Propos des Symboles

Termes Liés aux Disques

Sur le Symbole

’ peut apparaître sur l’écran de la TV lors du fonctionnement. Cette icône signifie que la fonction détaillée au présent Manuel de l’Utilisateur n’est pas disponible sur ce disque en particulier.

Quels disques pouvez-vous utiliser ?

Les disques suivants peuvent être utilisés dans votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope :

Lecture et gravure

DVD+RW (Digital Versatile Disc + ReWritable ou Disque Numérique Polyvalent + Réinscriptible)

DVD-RW (DVD Ré-enregistrable)

DVD+R (Digital Versatile Disc + Write-Once ou Disque Numérique Polyvalent + Inscriptible)

DVD-R (DVD Enregistrable)

Lecture seule

DVD Vidéo (Digital Versatile Disc / Disque Numérique Polyvalent)

VCD (CD Vidéo)

CD audio (Disque Compact Numérique Audio)

CD-R (CD enregistrable) Audio / CD-RW (CD réinscriptible) Audio

Format Vidéo : JPEG Format Audio : CDDA / MP3

Certains CD enregistrables peuvent ne pas être lus par votre lecteur.

Titre

titre du film ou de l’album de musique principal. Chaque titre est assorti d’un numéro de référence permettant de le retrouver plus facilement.

Chapitre

parties d’un film ou d’une œuvre musicale plus petites que les titres. Un titre est composé de un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est assorti d’un numéro permettant de le localiser plus facilement. Selon le type de disque, les chapitres peuvent ne pas être signalés.

Piste (CD audio uniquement)

partie d’un film ou d’une œuvre musicale sur un CD audio. Un numéro est assigné à chaque piste, afin de retrouver plus facilement la piste souhaitée.

7

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 100LPI

 

 

Présentation Générale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Propos de la Gravure de DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes sur la Gravure

prêter ni les louer à d’autres personnes.

 

 

 

 

 

• Les temps d’enregistrement indiqués ne sont pas

• Ce produit comprend une technologie de

 

 

 

 

 

exacts car le combiné Graveur DVD +

protection du copyright, protégée par les

 

 

 

 

 

Magnétoscope utilise une compression vidéo à

revendications de méthode de certains brevets

 

 

 

 

 

débit binaire variable. Cela signifie que le temps

américains et d’autres droits de propriété détenus

 

 

 

 

 

exact dépendra du type d’enregistrement que l’on

par Macrovision Corporation et d’autres titulaires.

 

 

 

 

 

souhaite graver.

L’utilisation de cette technologie de protection du

 

 

 

 

 

• Lorsque vous enregistrez une émission de

copyright doit être autorisée par Macrovision

 

 

 

 

 

télévision, si la réception est mauvaise ou que

Corporation et est destinée à un usage privé et à

 

 

 

 

 

l’image présente des interférences, les temps

d’autres visionnages limités, sauf sur autorisation

 

 

 

 

 

d’enregistrement peuvent être plus courts.

de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse

 

 

 

 

 

• Les disques gravés à des vitesses élevées (au

ou le démontage sont interdits.

 

 

 

 

 

moins 2X) peuvent ne pas être reconnus.

 

 

 

 

 

 

Si vous gravez des images fixes ou un enregistrement sonore uniquement, le temps d’enregistrement peut être plus long.

Le temps d’enregistrement et le temps restant affichés peuvent, lorsqu’ils sont additionnés, ne pas correspondre exactement à la longueur du disque.

Le temps d’enregistrement disponible peut diminuer si vous préparez un disque avec de nombreux montages.

Lorsque vous utilisez un disque DVD+R, vous pouvez continuer à graver jusqu’à ce que le disque soit plein ou jusqu’à ce qu’il soit finalisé. Avant de démarrer une session de gravure, vérifiez le temps d’enregistrement restant sur le disque.

Enregistrement de Canaux Audio de Télévision

Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut enregistrer un ou deux canaux audio. Pour les émissions de télévision, cela signifie généralement mono ou stéréo, mais certains programmes sont diffusés en canal audio bilingue. Vous pouvez enregistrer soit BIL I, soit BIL II.

Restrictions sur l’Enregistrement Vidéo

Vous ne pouvez pas enregistrer d’œuvres protégées contre la copie au moyen de ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Les œuvres protégées contre la copie comprennent les disques DVD Vidéo et certaines diffusions par satellite. Si une telle œuvre est repérée au cours d’un enregistrement, ce dernier se mettra en pause ou s’arrêtera automatiquement et un message d’erreur apparaîtra sur l’écran.

Avis de Copyright

Les enregistrements audio et vidéo créés au moyen du combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne sont destinés qu’à votre usage privé. Vous n’êtes pas autorisé à les vendre, les

Qu’entend-on par interface DV ?

Grâce à l’interface DV, également connue sous le nom d’interface i.LINK, vous pouvez raccorder un caméscope équipé d’une prise DV au combiné Graveur DVD + Magnétoscope à l’aide d’un câble DV unique pour l’entrée et la sortie des signaux audio, vidéo, des signaux de données et des signaux de contrôle. L’interface i.LINK est également désignée par IEEE 1394-1995.

« i.LINK » et le logo de « i.LINK » sont des marques déposées.

Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est uniquement compatible avec des caméscopes de format DV (DVC-SD). Il n’est pas compatible avec les tuners satellite numériques et les magnétoscopes VHS et numériques.

Vous ne pouvez pas brancher plusieurs caméscopes DV en même temps sur le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.

Il peut parfois s’avérer impossible de commander le caméscope branché via la prise DV IN.

L’entrée audio de la prise DV IN doit être de 32 ou de 48kHz (et pas de 44,1kHz).

Des perturbations de l’image peuvent survenir durant l’enregistrement si l’équipement source interrompt sa lecture, s’il lit une section non enregistrée de la cassette, en cas de coupure de courant dans l’équipement source ou si le câble DV est débranché.

8

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 100LPI

Présentation Générale

Précautions

Manipulation de l’Appareil

Lors du transport de l’appareil

Le carton et les matériaux d’emballage d’origine sont très pratiques. Pour une protection maximum, veuillez ré-emballer l’appareil tel qu’il était emballé à l’origine.

Attention

Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne mélangez jamais différents types de batteries (standard, alcaline, etc.).

Remarques sur les Disques

Lors de l’installation de l’appareil

L’image et le son d’une TV, d’un magnétoscope ou d’une radio voisine peuvent être déformés lors de la lecture. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la TV, du magnétoscope ou de la radio ou éteignez-le après avoir retiré le disque.

Pour garder la surface propre

N’utilisez pas de liquides volatils, comme des sprays insecticides, près de l’appareil. Ne laissez aucun produit en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant une période prolongée car des traces resteront sur la surface.

Nettoyage de l’Appareil

Pour nettoyer le capot

Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’un produit lavant doux. N’utilisez pas de solvants puissants comme de l’alcool, de la benzine ou du diluant car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.

Pour obtenir une image plus claire

Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est un appareil de précision et de haute technologie. Si la lentille optique de lecture et des pièces du lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité d’image sera mauvaise. Un contrôle et un entretien réguliers sont recommandés toutes les 1000 heures d’utilisation (selon l’environnement d’utilisation). Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.

Portée de la Télécommande

Dirigez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les boutons.

Distance: à 7m maximum du capteur.

Angle: à 30° maximum du capteur, dans toutes les directions.

Insertion des Piles dans la Télécommande

Manipulation des Disques

Ne touchez jamais le côté lecture du disque.

Tenez le disque par les

bords afin de ne pas déposer de traces de

doigts à la surface. Ne

collez ni papier ni ruban adhésif sur le disque.

Stockage des Disques

Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier.

N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil, car il peut se produire une augmentation considérable de la température dans la voiture.

Nettoyage des Disques

Les traces de doigts et la poussière sur le disque produisent une mauvais qualité d’image et une déformation du son. Avant lecture, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.

N’utilisez jamais de solvants puissants tels que de l’alcool, de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou des

sprays

 

antistatiques

 

prévus pour les

 

anciens disques Yes

No

vinyles.

 

Retirez le couvercle des piles au dos de la télécommande et introduisez deux piles AAA. Assurez vous que les polarités (+ et -) sont respectées.

9

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 100LPI

Identification des Commandes

Panneau Avant

!

@

#

$ ^ *

)

%& (

!STANDBY/ON (MARCHE/ARRET)

Allume et éteint le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.

@Compartiment Cassette (magnétoscope)

Les cassettes vidéo sont insérées ici.

#Compartiment Disque (platine DVD)

Les disques sont insérés ici.

$EJECT (VCR) (EJECTION – MAGNETOSCOPE)

Ejecte la cassette hors du magnétoscope.

%REC (ENREGISTREMENT)

Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour régler le temps d’enregistrement.

^ STOP (ARRET)

arrête la lecture ou l’enregistrement.

&PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)

lance la lecture d’un disque ou d’une cassette. Met en pause temporaire la lecture ou l’enregistrement.

*REW (RETOUR )

DVD : revient au chapitre précédent. Magnétoscope : rembobine la cassette en mode Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de rechercher une image en lecture arrière rapide.

(FF (AVANCE)

DVD : passe au chapitre suivant. Magnétoscope : avance la cassette en mode Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de rechercher une image en lecture avant rapide.

1 2 3

5

4

6

)Affichage Panneau Avant

Indique le statut actuel du combiné.

1COPY

Réalise des copies de la platine DVD vers le magnétoscope (ou du magnétoscope vers la platine DVD).

2PR+/–

Permet de naviguer dans les chaînes mémorisées. Permet également de naviguer dans les menus du DVD.

3SELECT DVD/VCR (SELECTION DVD / MAGNETOSCOPE)

Fait basculer les commandes entre la platine DVD et le magnétoscope.

4OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) (DVD)

Ouvre et ferme le compartiment disque.

5AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)

En façade, Permets le raccordement à la sortie audio/vidéo d'une source externe (magnétoscope, caméscope, etc.).

6DV IN

Raccorde la sortie DV d’un caméscope numérique, d’une platine vidéo ou d’un lecteur/graveur DVD+R/RW.

10

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 100LPI

Affichage du Panneau Avant

Identification des Commandes

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

Programme

 

 

 

PR23

 

Programme TV

 

 

Mode d'entrée

 

 

entrée AV1

AV-1

 

 

 

AV-2

 

entrée AV2

 

entrée Front - AV

F-AV

 

 

 

 

DV

 

entrée DV

 

 

Copy

 

 

Copie DVD vers magnétoscope

COPY

 

 

 

Copie magnétoscope vers DVD

COPY

 

Enregistrement sur disque

1 1 : 1 5

Indique qu'un enregistrement DVD

est programmé.

 

Indique qu'un enregistrement DVD 1 1 : 1 5 programmé est en mode Standby

(Attente).

R E C

Indique que le DVD est en cours

d'enregistrement.

 

0:30

Mode OTR Recording

(Enregistrement OTR)

 

RECP

Mode Recording Pause (Pause

enregistrement)

 

Enregistrement sur cassette vidéo

 

signale qu’un enregistrement a été

1 1 : 1 5

programmé sur le magnétoscope.

 

 

Indique qu'un enregistrement

1 1 : 1 5

programmé sur le magnétoscope est

 

en mode Veille.

 

signale que le magnétoscope est en

R E C

cours d’enregistrement.

 

 

Mode OTR Recording

0:30

(Enregistrement OTR)

 

 

Mode Recording Pause (Pause

RECP

enregistrement)

 

 

 

Autres

 

 

Indique si le combiné Graveur DVD +

SAFE

Magnétoscope est verrouillé.

 

 

Indique que l'Enregistreur DVD +

 

Magnétoscope est en mode

VCR

Magnétoscope (sélection par la

 

 

touche [TV/VCR]).

 

Indique que l'Enregistreur DVD +

TV

Magnétoscope est en mode TV

 

(sélection par la touche [TV/VCR]).

11

Daewoo DRV-6725 User Manual

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 100LPI

Identification des Commandes

Télécommande

12

Allume et éteint le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.

- Ouvre et ferme le compartiment disque en mode DVD.

- Ejecte la cassette du magnétoscope en mode Magnétoscope.

Sélectionne le mode Magnétoscope.

Sélectionne le mode DVD.

Dirige l’entrée du combiné vers le Tuner, AV1, AV2, AVF ou DV.

- Sélectionne les options numérotées des menus.

- Sélectionne les chaînes TV.

- Règle manuellement l’alignement.

Permet de faire passer l’image de la TV sur le tuner du combiné.

Remet à zéro le compteur de bande en mode Magnétoscope.

Donne accès aux menus du disque DVD.

Affiche ou sort du menu Configuration.

Affiche le menu de Programmation d’Enregistrement.

Affiche des informations sur le disque ou la cassette VHS inséré(e) ou bien sur la chaîne TV.

-œ …†: sélectionne les options des menus. - PR +/– : sélectionne les chaînes.

Confirme les sélections des menus.

Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la durée d’enregistrement. Pour de plus amples détails, voir Enregistrement Immédiat à la page 45.

Sélectionne le mode d’enregistrement :

- DVD : HQ (1 h), SP (2 h), EP (4h) ou SEP (8 h). - Magnétoscope : SP ou LP

Sélectionne la langue des sous-titres, si cette fonction est disponibles.

Sélectionne la langue des dialogues (DVD), le canal audio (CD) ou le type de sortie audio (TV).

- Lance la lecture.

- Met la lecture ou l’enregistrement en pause temporaire. Appuyez de nouveau sur cette touche pour sortie du mode Pause.

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 100LPI

Identification des Commandes

- DVD: recherche en marche avant/arrière.

- Magnétoscope : rembobinage/avance en mode Arrêt. En mode Lecture, permet de rechercher une image en lecture arrière ou avant rapide.

Arrête la lecture ou l’enregistrement.

Passe au prochain ou au précédent chapitre/piste.

Saut de publicités en avant de 30 secondes.

Affiche le menu des Titres du disque, si cette fonction est disponible.

Augmente ou diminue la vitesse de ralenti lors de la lecture d’un DVD ou d’une cassette VHS.

Répète le chapitre, la piste, le titre en cours ou le disque entier.

Répète la lecture entre deux points (A et B).

Agrandit l’image vidéo du DVD.

Sélectionne l’angle de prise de vue du DVD, si cette fonction est disponible.

Mode Progressive Scan

Si votre téléviseur accepte la fonction Progressive Scan, vous pouvez visualiser des vidéos haute qualité en mettant le combiné en mode Progressive Scan. Si votre téléviseur ne prend pas en charge le Progressive Scan, ne passez pas en mode

Progressive Scan.

Lorsque le mode de sortie vidéo passe de RGB à Entrelace ou Progressive (Scart – Péritel 1), la couleur peut ne pas être correcte pour la Vidéo Composante.

Comme les sorties de type Composante ont leur propres prises à l’arrière, changez l’entrée TV en une entrée Composante, après avoir raccordé les câbles de type Vidéo Composante du combiné Graveur DVD+Magnétoscope au téléviseur.

Le passage de Entrelace ou Progressive à RGB se fera dans l’ordre inverse des opérations ci-dessus.

NOUS VOUS INVITONS À NOTER QUE CERTAINS TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS TOTALEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT DE CE FAIT PROVOQUER L'APPARITION DE PARASITES DANS L'IMAGE. SI L'IMAGE À BALAYAGE PROGRESSIF 525 LIGNES N'EST PAS SATISFAISANTE, IL EST RECOMMANDÉ DE SE CONNECTER SUR LA SORTIE "DÉFINITION STANDARD". POUR TOUTE QUESTION RELATIVE À LA COMPATIBILITÉ DE NOTRE TÉLÉVISEUR AVEC CE LECTEUR DVD MODÈLE, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE SERVICE-CLIENT.

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

13

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 100LPI

Identification des Commandes

Panneau arrière

!

@# $

%

!Cordon d’alimentation secteur

Branchement dans une prise d’alimentation électrique.

@AUDIO OUT (L, R) (SORTIE AUDIO [gauche, droite])

Raccordement d’une TV ou de tout autre équipement à entrées audio.

#COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE VIDEO COMPOSANTE [Y Pb PR])

Raccordement d’une TV à entrée Vidéo Composante (Y Pb Pr).

$Scart 2 (Prise péritel 2)

Raccordement d’un dispositif supplémentaire (récepteur satellite, boîtier décodeur, magnétoscope, caméscope, etc.)

% RF IN (ENTREE RF [DEPUIS L’ANTENNE])

* & ^

^RF OUT (SORTIE RF [VERS LA TV])

Raccordement d’une TV à entrée coaxiale RF.

&Scart 1 (Prise péritel 1)

Raccordement d’un poste de télévision. Sortie composite et sortie RGB.

*COAXIAL (Sortie audio numérique)

Permet le raccordement sur un amplificateur avec entrée audio numérique coaxiale.

Attention

Ne touchez pas aux broches des prises du panneau arrière. Une décharge électrostatique risque d’endommager irrémédiablement le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.

Raccordement de votre antenne ou de la sortie de TV par câble.

14

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 100LPI

Branchements

Raccordement de l’Antenne / du Câble

Pour utiliser votre appareil acheté en lecteur DVD, vous devez connecter l'enregistreur à votre téléviseur avec un câble SCART ou un câble COMPOSANTE et Audio.

Il existe de nombreuses façons de raccorder le combiné Graveur DVD+ Magnétoscope à votre

TV et à d’autres appareils. N’utilisez que l’un des branchements décrits ci-dessous. Quel que soit le type raccordement TV que vous utilisez, il fonctionnera avec toutes les sources d’entrée.

Veuillez consulter les manuels d’utilisation de votre TV, magnétoscope, chaîne stéréo ou autre dispositif pour réaliser les meilleurs branchements.

Pour une meilleure reproduction du son, raccordez les prises AUDIO OUT du combiné

Graveur DVD + Magnétoscope aux prises audio de votre amplificateur, tuner, chaîne stéréo ou autre appareil audio/vidéo. Voir «

Raccordement d’un Ampli-tuner » à la page 17.

Attention

Assurez-vous que le combiné Graveur DVD +

Magnétoscope est correctement raccordé à la

TV et que celle-ci est réglée sur la bonne entrée vidéo.

Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope à la prise d’entrée phono (platine disques) de votre système audio.

Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD +

Magnétoscope via votre magnétoscope.

L’image du lecteur DVD peut être déformée par le système anti-copie.

1Débranchez l’antenne/le câble de l’arrière de votre téléviseur.

2Raccordez ce câble sur la prise marquée RF IN (FROM ANT.) sur le panneau arrière du combiné.

Antenne Antenne

Prise murale de

TV par câble

Fil plat (300

ohms)

Adaptateur

ou

ou

300/75 ohms (non fourni)

Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope

Si le câble est raccordé à votre téléviseur sans boîtier décodeur ou adaptateur, dévissez le câble de votre TV et branchez-le sur la prise RF IN (FROM ANT.) du panneau arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.

Utilisez le câble RF fourni pour relier la prise d’antenne OUT (TO TV) du combiné et la prise d’entrée d’antenne du téléviseur. Grâce à ce raccordement, vous pourrez recevoir tous les canaux interbande et hyperbande (tous les canaux par câble).

15

BRANCHEMENTS PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 100LPI

Branchements

Raccordement d’un Téléviseur

Choisissez l’un des raccordements TV suivants, selon les capacités de votre matériel.

Arrière du téléviseur

HDMI

COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT

S-VIDEO

ANTENNA

 

 

 

INPUT

INPUT

 

Pr

Pb

Y

 

 

C V R

Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope

Raccordement Vidéo Composante

Si votre téléviseur est de type haute définition ou numérique, vous pouvez utiliser la sortie Progressive Scan du combiné pour obtenir la meilleure résolution vidéo possible.

Si votre téléviseur n’accepte pas le format Progressive Scan, l’image apparaîtra brouillée.

1 Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du combiné aux prises correspondantes de votre téléviseur au moyen d’un câble Y Pb Pr (C) si le signal Vidéo Composante (Y, Pb, Pr) est disponible sur votre téléviseur.

2Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et Gauche du combiné aux prises d’entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.

Raccordement RF

Raccordez la prise RF OUT (TO TV) du combiné à la prise d’entrée de l’antenne du téléviseur au moyen du câble (R) RF de 75 ohms fourni.

Cet appareil n'a pas de modulateur RF, vous ne pouvez donc pas voir la lecture des cassettes ou DVD par l'antenne. Cependant les chaînes peuvent être reçues à travers cet appareil.

Veillez à passer le combiné Graveur DVD + Magnétoscope en mode balayage progressif en changeant la sortie vidéo dans le menu

"Setup" (Configuration) ; voir page 24.

Le Progressive Scan ne fonctionne pas avec les raccordements RF, Audio/Vidéo ou S- vidéo.

Raccordement Péritel

1Branchez un câble péritel dans la prise péritel EURO AV1 à l’arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope et la prise péritel correspondante à l’arrière du poste de télévision (V).

2Branchez le câble Scart dans la prise Scart bleue EURO AV2/DECODER (EURO AV2/DECODEUR) située à l’arrière du combiné graveur de DVD/magnétoscope et à la prise Scart correspondante située à l’arrière d’un décodeur satellite ou d’un boîtier décodeur.

16

DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 100LPI

Branchements

Raccordement d’un ampli-tuner

Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo analogique à deux canaux ou de Dolby Pro Logic II/Pro Logic

Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du combiné aux prises d’entrée droite et gauche de votre amplificateur, tuner ou système stéréo au moyen des câbles audio fournis (A).

Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou d’un tuner Audio/Vidéo équipé d’un décodeur multicanaux (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)

1Raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUT (coaxiale) du combiné à la prise d’entrée correspondant de votre amplificateur. Utilisez un câble audio coaxial optionnel. (X)

2Vous devrez activer la sortie numérique du combiné ; voir Réglages ‘Audio’ à la page 25.

Son Numérique Multicanaux ?

Un raccordement numérique multicanaux offre la meilleure qualité de son possible. Pour cela, vous devez disposer d’un tuner audio-vidéo multicanaux acceptant un ou plusieurs des formats audio supportés par votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Consultez le manuel d’utilisateur du tuner et les logos apposés à l’avant du tuner.

• Grâce à l’accord de licence DTS, la sortie numérique sera de type DTS numérique lorsque le flux audio sélectionné est DTS.

• Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre tuner, celui-ci produira un son fort et déformé ou pas de son du tout.

• Le son numérique surround canal 5.1 ne peut être obtenu par le raccordement numérique que si votre tuner est équipé d’un décodeur multicanaux numérique.

• Pour afficher à l’écran le format audio du DVD présent dans le combiné, appuyez sur

BRANCHEMENTS

[AUDIO].

Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne réalise pas de décodage interne (2 canaux) des pistes son DTS. Pour profiter du son surround DTS multicanaux, vous devez raccorder le combiné à un tuner compatible DTS par l’une des sorties audio numériques du combiné.

Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope

A X

L

R

COAXIAL

AUDIO INPUT

DIGITAL INPUT

Amplifier (Receiver)

17

Loading...
+ 42 hidden pages