Canon MF244dw, MF232w, MF231 User Manual

0 (0)

MF244dw / MF232w / MF231

Guide de l'utilisateur

USRMA-1399-01 2018-05 fr

Copyright CANON INC. 2018

Sommaire

 

Consignes de sécurité importantes ...............................................................................................

2

Installation ...............................................................................................................................................................

3

Alimentation .............................................................................................................................................................

5

Manipulation ............................................................................................................................................................

6

Entretien et v ri c tions ...........................................................................................................................................

8

Consommables ..........................................................................................................................................................

9

Fonctionnement de base ......................................................................................................................

13

Pièces et leur fonction .............................................................................................................................................

15

Avant ................................................................................................................................................................

16

Face arrière ........................................................................................................................................................

18

Intérieur ............................................................................................................................................................

20

Fente d'alimentation manuelle .............................................................................................................................

21

Cassette à papier ................................................................................................................................................

22

Panneau de commande .......................................................................................................................................

23

chage .....................................................................................................................................................

30

Utilisation du panneau de commande ......................................................................................................................

34

Saisie du texte ....................................................................................................................................................

36

Placement des documents .......................................................................................................................................

39

Chargement du papier ............................................................................................................................................

43

Alimentation du papier dans la cassette à papier ....................................................................................................

45

Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle ..................................................................................

49

Chargement d'enveloppes ...................................................................................................................................

51

Chargement du papier à en-tête ...........................................................................................................................

53

pécification du format et du type de papier ..........................................................................................................

55

Enregistrement d'un format de papier personnalisé .........................................................................................

57

Activation du mode silencieux .................................................................................................................................

59

Activation du mode de veille ....................................................................................................................................

61

D nition du délai de fermeture automatique .........................................................................................................

63

Copie ......................................................................................................................................................................

65

Opérations de copie de base ....................................................................................................................................

67

Annulation de copies ...............................................................................................................................................

69

Divers réglages de copie ..........................................................................................................................................

71

Agrandissement ou réduction ..............................................................................................................................

72

Sélection du type de document ............................................................................................................................

73

Réglage de la densité ..........................................................................................................................................

74

Réglage de la netteté ..........................................................................................................................................

75

Copie recto verso (MF244dw) ...............................................................................................................................

77

Copie de plusieurs documents sur une seule feuille (2 sur 1 ; 4 sur 1) ........................................................................

79

Utilisation de la touche [Paper Save Copy] (MF244dw / MF231) .................................................................................

81

I

 

Copie des deux faces d'une carte d'identité sur une seule page ................................................................................

83

Tri séquentiel des copies par page ........................................................................................................................

84

Modification des réglages par défaut ....................................................................................................................

85

Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante ...............................................................

87

Impression à partir d'un ordinateur .........................................................................................................................

88

Impression d'un document ..................................................................................................................................

89

Annulation des impressions .................................................................................................................................

93

érification du statut d'impression ........................................................................................................................

96

Divers réglages d'impression ...............................................................................................................................

97

Agrandissement ou réduction ........................................................................................................................

99

Choix entre l'impression recto et l'impression recto verso (MF244dw) ...............................................................

101

Tri séquentiel des impressions par page ........................................................................................................

103

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille .......................................................................................

105

Impression de posters ................................................................................................................................

107

Impression d'une brochure (MF244dw) .........................................................................................................

109

Impression des bordures .............................................................................................................................

111

Impression de la date et des numéros de pages .............................................................................................

112

Impression de filigranes ..............................................................................................................................

114

Sélection du type de document ....................................................................................................................

116

Economie de l'encre ....................................................................................................................................

118

Combinaison et impression de plusieurs documents .......................................................................................

120

Configuration des réglages d'impression en fonction de vos besoins ......................................................................

124

Enregistrement de combinaisons de réglages d'impression couramment utilisés ...............................................

125

Modification des réglages par défaut ............................................................................................................

127

Utilisation de l'appareil en tant que scanner ....................................................................

130

Préparation en vue de l'utilisation de l'appareil en tant que scanner (MF244dw / MF232w) ......................................

132

Numérisation à partir de l'appareil ........................................................................................................................

133

Numérisation à l'aide de la touche [Scan -> PC] ....................................................................................................

136

Numérisation à partir d'un ordinateur ...................................................................................................................

140

Numérisation à l'aide d'une application ...............................................................................................................

141

Configuration des réglages de numérisation dans ScanGear MF .............................................................................

143

Utilisable commodément avec un périphérique mobile (MF244dw /

 

MF232w) ............................................................................................................................................................

145

Connexion à un terminal mobile ............................................................................................................................

146

Connexion directe (Mode Point d'accès) ...............................................................................................................

147

Optimisation de l'appareil grâce aux applications ..................................................................................................

150

Utilisation du service AirPrint .............................................................................................................................

151

Impression à l'aide d'AirPrint ........................................................................................................................

156

Numérisation à l'aide d'AirPrint ....................................................................................................................

159

Si vous ne pouvez pas utiliser AirPrint ...........................................................................................................

161

Utilisation de Google Cloud Print ........................................................................................................................

162

Gestion à distance de l'appareil .............................................................................................................................

166

II

Réseau (MF244dw / MF232w) ...........................................................................................................

168

Connexion à un réseau ..........................................................................................................................................

169

 

Sélection d'un réseau local sans fil ou filaire .........................................................................................................

171

 

Connexion à un réseau local filaire ......................................................................................................................

172

 

Connexion à un réseau local sans fil ....................................................................................................................

173

 

Configuration de la connexion à l'aide du mode bouton poussoir WPS ..............................................................

175

 

Configuration de la connexion à l'aide du mode code PIN WPS .........................................................................

178

 

Configuration de la connexion par la sélection d'un routeur sans fil ..................................................................

181

 

Configuration de la connexion par la définition des réglages détaillés ...............................................................

184

 

érification du SSID et de la clé réseau ..........................................................................................................

188

 

Définition des adresses IP ..................................................................................................................................

191

 

Définition de l'adresse IPv4 ..........................................................................................................................

192

 

Définition des adresses IPv6 ........................................................................................................................

195

ch ge des réglages réseau ...............................................................................................................................

198

Con

gur tion de l'appareil pour imprimer à partir d'un ordinateur ........................................................................

201

 

Configuration des protocoles d'impression et des fonctions WSD ...........................................................................

202

 

Configuration des ports d'imprimante .................................................................................................................

205

 

Configuration du serveur d'impression ...............................................................................................................

208

Con

gur tion de l'appareil selon votre environnement réseau ...............................................................................

211

 

Configuration des réglages Ethernet ...................................................................................................................

212

 

Modification de l'unité de transmission maximale .................................................................................................

214

 

Définition d'un délai d'attente en vue de la connexion à un réseau .........................................................................

215

 

Configuration de DNS .......................................................................................................................................

216

 

Configuration de SNTP ......................................................................................................................................

220

 

Surveillance et contrôle de l'appareil via SNMP .....................................................................................................

222

Sécurité ..............................................................................................................................................................

228

Protection de l'appareil contre les intrusions .........................................................................................................

229

 

Empêcher les accès non autorisés ......................................................................................................................

230

 

Configuration des droits d'accès .........................................................................................................................

232

 

Définition du PIN administrateur système .....................................................................................................

233

 

Configuration d'un code PIN pour l'IU distante (MF244dw / MF232w) ................................................................

235

 

Restriction des communications au moyen de pare-feu (MF244dw / MF232w) ..........................................................

237

 

pécification d'adresses IP pour les règles de pare-feu ....................................................................................

238

 

pécification d'adresses MAC pour les règles de pare-feu ................................................................................

242

 

Modification des numéros de port (MF244dw / MF232w) .......................................................................................

245

 

Réglage d'un proxy (MF244dw / MF232w) ............................................................................................................

247

Restriction des fonctions de l'appareil (MF244dw / MF232w) ...................................................................................

249

 

Désactivation de la communication HTTP ............................................................................................................

250

 

Désactivation de l'interface utilisateur distante ....................................................................................................

251

Mise en œuvre de fonctions de sécurité robustes (MF244dw / MF232w) ...................................................................

252

 

Activation de communications cryptées TLS pour l'IU distante ................................................................................

253

 

Configuration de l'authentification IEEE 802.1X ....................................................................................................

256

 

Configuration des paires de clés et des certificats numériques ...............................................................................

261

III

Génération de paires de clés ........................................................................................................................

263

Utilisation de paires de clés et de certificats numériques émis par une autorité de certification ............................

270

érification des paires de clés et des certificats numériques ............................................................................

273

Utilisation de l'IU distante (MF244dw / MF232w) ...........................................................

276

Démarrage de l'interface utilisateur distante .........................................................................................................

277

Écrans de l'interface utilisateur distante ................................................................................................................

279

Gestion de documents et v ri c tion de l'état de l'appareil ....................................................................................

282

Con gur tion des options de menu de l'interface utilisateur distante ....................................................................

286

Liste des menus des réglages .........................................................................................................

289

Connexion directe (MF244dw / MF232w) .................................................................................................................

290

Réglages réseau (MF244dw / MF232w) ....................................................................................................................

291

Impression rapports .............................................................................................................................................

301

Préférences ..........................................................................................................................................................

305

Réglages horloge ..................................................................................................................................................

309

Réglages communs (MF244dw) ..............................................................................................................................

314

Réglages copie ......................................................................................................................................................

316

Réglages de lecture ...............................................................................................................................................

318

Réglages d'impression ..........................................................................................................................................

320

Réglages/Maintenance ..........................................................................................................................................

331

Réglages de gestion du système ............................................................................................................................

337

Dépannage ......................................................................................................................................................

346

Élimination de bourrages papier ............................................................................................................................

348

Si un message d'erreur apparaît ............................................................................................................................

354

Problèmes courants ..............................................................................................................................................

362

Problèmes d'installation ou de réglages ..............................................................................................................

363

Problèmes de copie ou d'impression ...................................................................................................................

367

Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement ..............................................................................................

370

Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants ...........................................................................................

372

Le papier est froissé ou plié ...............................................................................................................................

378

Le papier est chargé de manière incorrecte .........................................................................................................

380

Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu ..........................................................................................................

382

Entretien ...........................................................................................................................................................

384

Entretien de l'appareil ...........................................................................................................................................

385

Extérieur .........................................................................................................................................................

386

Vitre d'exposition ..............................................................................................................................................

387

Chargeur (MF244dw) .........................................................................................................................................

390

Assemblage de fixation .....................................................................................................................................

391

Intérieur de l'appareil ........................................................................................................................................

392

Remplacement des cartouches de toner ................................................................................................................

394

Avant de remplacer la cartouche de toner ...........................................................................................................

396

IV

 

Comment remplacer les cartouches de toner .......................................................................................................

398

Déplacement de l'appareil .....................................................................................................................................

401

ch ge de la valeur du compteur .......................................................................................................................

403

Initialisation des réglages .....................................................................................................................................

404

Initialisation du menu .......................................................................................................................................

405

Initialisation du compteur du rapport Eco (MF244dw / MF232w) .............................................................................

407

Initialisation de toutes les données/tous les réglages ............................................................................................

408

Annexe ...............................................................................................................................................................

410

Logiciels tiers (MF244dw / MF232w) .......................................................................................................................

411

Descriptions des fonctions ....................................................................................................................................

412

Empreinte environnementale et maîtrise des coûts ..............................................................................................

413

Gain de productivité ..........................................................................................................................................

415

Passage au numérique ......................................................................................................................................

417

Nouvelles perspectives ......................................................................................................................................

419

Caractéristiques ....................................................................................................................................................

421

Caractéristiques de l'appareil .............................................................................................................................

422

Caractéristiques de réseau sans fil (MF244dw / MF232w) .......................................................................................

424

Type de document ............................................................................................................................................

425

Zone de lecture ..........................................................................................................................................

426

Papier .............................................................................................................................................................

427

Caractéristiques de copie ...................................................................................................................................

429

Caractéristiques du scanner ...............................................................................................................................

430

Caractéristiques de l'imprimante ........................................................................................................................

431

Consommables .....................................................................................................................................................

432

Manuels inclus avec l'appareil ...............................................................................................................................

433

Utilisation du Guide de l'utilisateur .......................................................................................................................

434

Mise en pages du Guide de l'utilisateur ...............................................................................................................

435

chage du Guide de l'utilisateur ......................................................................................................................

439

Autres ..................................................................................................................................................................

440

Fonctionnement de base sous Windows ..............................................................................................................

441

Avis .................................................................................................................................................................

450

V

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes

 

Consignes de sécurité importantes .........................................................................................................

2

Installation ............................................................................................................................................................

3

Alimentation ..........................................................................................................................................................

5

Manipulation .........................................................................................................................................................

6

Entretien et v ri c tions ......................................................................................................................................

8

Consommables ......................................................................................................................................................

9

1

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes

17EJ-000

Le contenu décrit dans ce chapitre est destiné à prévenir les dommages aux biens et les blessures corporelles à l'encontre des utilisateurs de l'appareil ou d'autres personnes. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce chapitre et conformez-vous aux consignes d'utilisation de l'appareil. N'effectuez aucune opération qui ne soit pas décrite dans ce manuel. Canon ne saurait être tenu responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non décrite dans ce manuel, d'une utilisation incorrecte ou de toute réparation/modification non effectuée par Canon, ni par un tiers autorisé par Canon.

2

Consignes de sécurité importantes

Installation

17EJ-001

Pour un confort d'utilisation et une utilisation sécurisée, lisez attentivement les précautions d'usage suivantes et installez l'appareil dans un lieu approprié.

N'installez pas l'appareil dans un lieu pouvant entraîner un incendie ou une électrocution

Evitez les lieux où les fentes de ventilation sont bloquées

(à proximité des murs, de lits, de tapis ou d'objets similaires)

Lieu humide ou poussiéreux

Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou en extérieur

Lieu exposé à des températures élevées

Lieu exposé aux flammes nues

Lieu proche près d'une source d'alcool, de dissolvant ou d'autres substances inflammables.

Autres avertissements

Ne raccordez pas de câbles non approuvés à cet appareil sous peine d'entraîner un incendie ou de subir un choc électrique.

Ne placez pas de colliers, d'autres objets en métal ou de récipients contenant un liquide sur l'appareil. Si des substances étrangères viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela présente un risque d'incendie ou de choc électrique.

Lors de l'installation et du retrait des accessoires en option, pensez à éteindre l'appareil, à débrancher la fiche d'alimentation et à déconnecter de l'appareil tous les câbles d'interface, ainsi que le cordon d'alimentation. Sinon, cela peut endommager les câbles d'interface ou le cordon d'alimentation et provoquer des incendies ou des électrocutions.

N'utilisez pas ce produit près d'un équipement médical. Les ondes radio qu'il émet peuvent perturber cet équipement médical, ce qui peut provoquer des accidents dus à des dysfonctionnements.

Si des corps étrangers tombent dans cet appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur agréé Canon.

Les lieux suivants sont à proscrire pour l'installation

L'appareil peut glisser ou tomber et entraîner des blessures.

Lieu instable

Lieu exposé aux vibrations

3

Consignes de sécurité importantes

Autres précautions

Lorsque vous transportez cet appareil, suivez les consignes indiquées dans ce document. Une manutention incorrecte peut entraîner une chute et des blessures.

Lorsque vous installez cette machine, prenez garde à ne pas coincer vos mains entre l'appareil et le sol ou les murs ou entre les cassettes à papier. Vous risqueriez de vous blesser.

N'installez pas l'appareil dans les lieux suivants, cela peut provoquer des dommages matériels

Lieu exposé à des variations importantes de température ou d'humidité

Lieu à proximité d'appareils qui génèrent des ondes magnétiques ou électromagnétiques

Laboratoire ou lieu dans lequel des réactions chimiques se produisent

Lieu exposé à des gaz corrosifs ou toxiques

Surface qui risque de se plier sous le poids de l'appareil ou bien sur une surface où l'appareil risque de s'enfoncer (moquette, etc.).

Lieu mal ventilé

Cet appareil émet une faible quantité d'ozone, notamment, en fonctionnement normal. Bien que la sensibilité à l'ozone et autres peut varier, la quantité dégagée n'est pas dangereuse. Vous remarquerez éventuellement la présence d'ozone ou d'autres gaz pendant une utilisation prolongée ou de longs cycles de production, notamment dans une pièce mal ventilée. Il est recommandé de prévoir une ventilation adéquate de la pièce afin de maintenir un environnement de travail confortable. Evitez également les lieux où des personnes seraient exposées aux émissions de l'appareil.

N'installez pas l'appareil dans un lieu soumis à une forte condensation

Des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur de l'appareil lorsque la température de la pièce où il se trouve augmente rapidement et lorsqu'il est déplacé d'une pièce fraîche ou sèche à une pièce chaude ou humide. L'utilisation de l'appareil dans de telles conditions peut entraîner des bourrages papier ou une qualité d'impression médiocre, voire des dommages au niveau de l'appareil. Laissez l'appareil s'adapter à la température ambiante et au niveau d'humidité pendant 2 heures au moins avant de vous en servir.

Si vous utilisez une connexion réseau (LAN) sans l (MF244dw / MF232w)

Placez l'ordinateur à une distance de 50 m au plus du routeur sans fil.

N'installez pas l'appareil dans un lieu où des objets bloquent les communications. Le signal peut être affaibli s'il doit traverser des murs ou des sols.

Tenez l'appareil éloigné des téléphones numériques sans fil, des micro-ondes ou de tout autre équipement qui émet des ondes radio.

A des altitudes de 3 000 m au-dessus du niveau de la mer ou plus

Il est possible que les appareils dotés d'un disque dur ne fonctionnent pas correctement s'ils sont utilisés à haute altitude, à savoir à partir d'environ 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

4

Consignes de sécurité importantes

Alimentation

17EJ-002

Cet appareil est compatible avec des tensions de 220 à 240 V et une fréquence électrique de 50/60 Hz.

Utilisez exclusivement une alimentation électrique dont la tension correspond à celle indiquée. Sinon, vous risquez de provoquer des incendies ou de subir une électrocution.

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.

Le cordon d'alimentation fourni est destiné à être utilisé avec cette machine. Ne pas le raccorder à un autre périphérique.

Ne modifiez pas, ne tirez pas, ne pliez pas excessivement, ni n'altérez en aucune manière le cordon d'alimentation. Veillez également à ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Cela risquerait d'entraîner des dommages électriques, et de provoquer un incendie ou une électrocution.

Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car vous risquez de vous électrocuter.

N'utilisez pas de rallonge, ni de multiprises avec l'appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.

N'enroulez pas le cordon d'alimentation ou ne le retenez pas par un nœud, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.

Insérez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur en cas d'orage. La foudre peut entraîner un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement de l'appareil.

Installer cette machine à proximité d'une prise secteur et laisser un dégagement su sant autour de la prise secteur afin qu'il soit facile de débrancher la machine en cas d'urgence.

Lorsque vous branchez l'alimentation

Ne connectez pas l'appareil à une source d'alimentation ininterruptible (onduleur).

Si vous branchez l'appareil dans une multiprise dotées de plusieurs prises, ne branchez aucun équipement aux autres prises.

Ne reliez pas le cordon d'alimentation dans la prise auxiliaire d'un ordinateur.

Autres précautions

Des parasites électriques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil ou une perte de données.

5

Consignes de sécurité importantes

Manipulation

17EJ-003

Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez un revendeur agréé Canon si l'appareil émet des bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur inhabituelle. Si vous continuez à utiliser l'appareil, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

Ne démontez jamais, ni n'altérez l'appareil. Il comporte des composants à haute tension et à haute température qui risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.

Placez l'appareil à un endroit où les enfants ne peuvent pas entrer en contact avec le cordon d'alimentation, d'autres câbles ou des pièces internes et électriques. Si vous ne le faites pas, vous vous exposez à des accidents inattendus.

Ne vaporisez pas de produits inflammables près de l'appareil. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.

Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à mettre hors tension cet appareil et l'ordinateur et à débrancher la fiche d'alimentation ainsi que les câbles d'interface. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager la fiche d'alimentation et les câbles, ce qui peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

Si vous branchez ou débranchez un câble USB lorsque le cordon d'alimentation est branché sur une prise secteur, ne touchez pas la partie métallique du connecteur, vous risquez de subir une décharge électrique.

Si vous portez un pacemaker

Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous portez un pacemaker et constatez une anomalie, éloignez-vous de la machine et consultez immédiatement votre médecin.

Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil, car leur chute risquerait de vous blesser.

Pour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée.

Faites attention à l'ouverture et à la fermeture des capots de ne pas vous blesser aux mains.

Eloignez vos mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Une soudaine rotation du rouleau peut happer vos mains ou vos vêtements, provoquant des blessures corporelles.

L'intérieur de l'appareil et la fente de sortie peuvent être très chauds pendant et immédiatement après usage. Evitez tout contact avec ces zones pour ne pas vous brûler. Le papier imprimé peut également être très chaud à sa sortie de l'imprimante. Faites bien attention lorsque vous le manipulez. Sinon, vous risquez de vous brûler.

6

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous réalisez une copie d'un livre épais placé sur la vitre d'exposition, n'appuyez pas avec force sur le chargeur ou le couvercle de la vitre d'exposition. Cela peut endommager la vitre d'exposition et provoquer des blessures.

Attention à ne pas laisser tomber d'objet lourd, comme un dictionnaire, sur la vitre d'exposition. Cela peut endommager la vitre d'exposition et provoquer des blessures.

Rayon laser

Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent exposés, le rayonnement peut provoquer des lésions oculaires.

Lorsque vous transportez l'appareil

Pour éviter d'endommager l'appareil pendant le transport, procédez comme suit.

Retirez les cartouches de toner.

Rangez soigneusement l'appareil dans son carton d'origine avec tous les matériaux d'emballage.

Si le bruit généré lors du fonctionnement vous gêne

Selon les conditions d'utilisation et le mode de fonctionnement, il est recommandé d'installer l'appareil dans une autre pièce si le bruit vous gêne.

Autres précautions

Suivez les instructions de l'étiquette d'avertissement fixée sur l'appareil.

Evitez de secouer l'appareil ou de le soumettre à un choc.

Ne forcez pas l'ouverture ou la fermeture des portes, des capots ou d'autres parties, sous peine d'endommager l'appareil.

Ne touchez pas les contacts ( ). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.

N'éteignez pas l'appareil pendant l'impression. N'ouvrez pas et ne fermez pas le capot, et ne retirez pas ou n'insérez pas de papier pendant l'impression. Vous risqueriez de provoquer des bourrages papier.

7

Consignes de sécurité importantes

Entretien et v ri c tions

17EJ-004

Nettoyez régulièrement l'appareil. Si la poussière s'accumule, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Respectez les consignes de nettoyage suivantes. En cas de problème, reportez-vous à la section Dépannage(P. 346) . Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou si vous pensez qu'un contrôle de l'appareil est nécessaire, reportez-vous à la section Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu(P. 382) .

Avant toute opération de nettoyage, coupez le courant et retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et les saletés avec un chiffon sec. Les dépôts de poussière qui s'accumulent peuvent absorber de l'humidité et provoquer à terme un incendie, s'ils entrent en contact avec de l'électricité.

Employez un chiffon humide, bien essoré pour nettoyer l'appareil. Humectez le chiffon avec de l'eau uniquement. N'utilisez aucune substance inflammable telle que de l'alcool, du benzène ou du dissolvant. Ne recourez pas à des mouchoirs en papier ou de l'essuie-tout. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.

érifiez l'état du cordon d'alimentation et de la fiche de temps à autre. Recherchez la présence éventuelle de rouille, d'accrocs, de griffures, de fissures ou de génération de chaleur excessive. Si vous continuez à utiliser l'appareil mal entretenue, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

L'intérieur de l'appareil comporte des composants à haute tension et à haute température. Tout contact avec ces composants risque d'entraîner des brûlures. Ne touchez pas un élément de l'appareil si cela n'est pas indiqué dans le manuel.

Lorsque vous chargez du papier ou que vous retirez un bourrage papier (ou des documents coincés), faites attention de ne pas vous couper les mains avec les bords du papier.

Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous remplacez des cartouches de toner, faites attention de ne pas tacher vos mains ou vos vêtements avec de l'encre. Si vous avez de l'encre sur les mains ou les vêtements, lavez-les immédiatement à l'eau froide.

8

Consignes de sécurité importantes

Consommables

17EJ-005

Ne jetez pas les cartouches de toner usagées au feu. Ne stockez pas les cartouches de toner ou le papier dans un endroit exposé directement à une flamme nue. L'encre risque de s'enflammer, provoquant des brûlures ou un incendie.

En cas de renversement accidentel de toner, rassembler avec précaution les particules de toner ou les enlever à l'aide d'un chiffon doux humide de façon à en éviter l'inhalation. Ne jamais utiliser un aspirateur non équipé d'un dispositif de protection contre les explosions de poussières pour nettoyer le toner renversé. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l'aspirateur ou une explosion de poussières due à une décharge électrostatique.

Si vous portez un pacemaker

Les cartouches de toner émettent un faible champ magnétique. Si vous portez un pacemaker et constatez une anomalie, éloignez-vous des cartouches de toner et consultez immédiatement votre médecin.

Veillez à ne pas inhaler d'encre. En cas d'inhalation, consultez immédiatement un médecin.

Faites attention à ne pas recevoir d'éclaboussures de toner dans les yeux ou la bouche. En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin.

Faites attention à ne pas recevoir d'éclaboussures d'encre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincez immédiatement à l'eau froide et au savon. En cas d'irritation sur la peau, consultez un médecin immédiatement.

Conservez les cartouches de toner et autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'encre, consultez immédiatement un médecin ou contactez le centre anti-poison.

Ne démontez pas, ne modifiez pas la cartouche de toner, sinon vous risqueriez de provoquer des éclaboussures d'encre.

Retirez complètement la bande adhésive de la cartouche sans exercer de force excessive. Vous risqueriez de provoquer des éclaboussures d'encre.

Manipulation de la cartouche de toner

Tenez la cartouche de toner correctement ainsi qu'il est indiqué. Ne la mettez pas en position verticale ou à l'envers.

9

Consignes de sécurité importantes

Ne mettez pas les doigts sur la mémoire de la cartouche de toner ( ), ni sur les contacts électriques ( ).

N'égratignez pas la surface du tambour ( ) et ne l'exposez pas à la lumière.

N'enlevez pas la cartouche de toner de cet appareil ou de son emballage de protection sans raison.

La cartouche de toner est un produit magnétique. Conservez-la à distance des disquettes, lecteurs de disque et autres périphériques susceptibles d'être affectés par son magnétisme. Le non-respect de cette précaution peut entraîner la perte de données.

Stockage de la cartouche de toner

Conservez la cartouche dans les conditions suivantes pour garantir une utilisation sécurisée et satisfaisante. Plage de températures pour le stockage : 0 à 35°C

Plage d'humidité pour le stockage : 35 à 85 % d'humidité relative (sans condensation)*

Conservez la cartouche sans la sortir de son emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'utiliser.

Lorsque vous retirez la cartouche de toner de l'appareil afin de l'entreposer, placez la cartouche de toner dans son sachet de protection ou emballez-la dans un tissu épais.

Lorsque vous stockez la cartouche de toner, ne la placez pas à la verticale, ni à l'envers. Le toner se solidifierait et ne reprendrait pas son état initial même s'il était secoué.

* Même lorsque vous respectez la plage d'humidité de stockage, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur des cartouches de toner en présence de variations de température importantes entre l'intérieur et l'extérieur de la cartouche. La condensation nuit à la qualité des cartouches de toner.

Les lieux suivants sont à proscrire pour le stockage des cartouches de toner

Lieux exposés aux flammes nues

Lieux exposés à la lumière directe du soleil ou à une lumière intense pendant plus de cinq minutes ou davantage

Lieux exposés à un air excessivement salé

Lieux sujets à des émissions de gaz corrosifs (aérosols et ammoniaque)

Lieux particulièrement chauds et humides

Lieux soumis à de fortes variations de température et d'humidité susceptibles de générer de la condensation

Lieux très poussiéreux

Lieux à portée d'enfants

10

Consignes de sécurité importantes

Cartouches de toner : attention aux contrefaçons

Il existe des cartouches de toner Canon contrefaites sur le marché. Leur utilisation risque d'affecter la qualité de l'impression ainsi que les performances de la machine. Canon ne pourra être tenu responsable d'aucun dysfonctionnement, accident ou dommage causé par l'utilisation de contrefaçons.

Pour plus d'informations, consulter canon.com/counterfeit.

Période de disponibilité des pièces de rechange et cartouches d'encre

Les pièces de rechange et cartouches d'encre compatibles avec cette machine resteront disponibles pendant au moins sept (7) ans après la fin de commercialisation de ce modèle.

Matériaux d'emballage des cartouches de toner

Conservez le sachet de protection de la cartouche de toner. Il sera nécessaire au transport de cet appareil.

Les matériaux d'emballage peuvent changer de forme ou d'emplacement (ou nous pouvons en ajouter ou en supprimer) sans avis préalable.

Jetez la bande d'obturation que vous avez enlevée conformément aux dispositions en matière de collecte des déchets en vigueur dans votre région.

Lors de la mise au rebut des cartouches de toner usagées

Placez la cartouche de toner dans son sachet de protection pour éviter tout risque de déversement de l'encre, puis jetez-la en respectant les réglementations locales en vigueur.

11

Fonctionnement de base

Fonctionnement de base

 

Fonctionnement de base .............................................................................................................................

13

Pièces et leur fonction ........................................................................................................................................

15

Avant ..............................................................................................................................................................

16

Face arrière ....................................................................................................................................................

18

Intérieur .........................................................................................................................................................

20

Fente d'alimentation manuelle .......................................................................................................................

21

Cassette à papier ............................................................................................................................................

22

Panneau de commande ..................................................................................................................................

23

chage ..................................................................................................................................................

30

Utilisation du panneau de commande ...............................................................................................................

34

Saisie du texte ................................................................................................................................................

36

Placement des documents ..................................................................................................................................

39

Chargement du papier ........................................................................................................................................

43

Alimentation du papier dans la cassette à papier ...........................................................................................

45

Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle .......................................................................

49

Chargement d'enveloppes ..............................................................................................................................

51

Chargement du papier à en-tête ....................................................................................................................

53

pécification du format et du type de papier ..................................................................................................

55

Enregistrement d'un format de papier personnalisé ...............................................................................

57

Activation du mode silencieux ...........................................................................................................................

59

Activation du mode de veille ..............................................................................................................................

61

D nition du délai de fermeture automatique .................................................................................................

63

12

Fonctionnement de base

Fonctionnement de base

17EJ-006

Ce chapitre explique les opérations courantes, comme l'utilisation du panneau de commande ou le chargement du papier et des documents, régulièrement effectuées pour utiliser les fonctions de l'appareil.

Pièces et leur fonction

Cette section décrit les éléments extérieurs et intérieurs de la machine et leur fonction, ainsi que la manière d'utiliser les touches du panneau de commande et la façon de visualiser l'a chage. Pièces et leur fonction(P. 15)

Utilisation du panneau de commande

Cette section explique comment utiliser l'écran et sélectionner les options. Utilisation du panneau de commande(P. 34)

Placement des documents

Cette section explique comment placer les documents sur la vitre d'exposition et dans le chargeur. Placement des documents(P. 39)

Chargement du papier

Cette section décrit comment charger du papier dans la cassette à papier et dans la fente d'alimentation manuelle.

Chargement du papier(P. 43)

13

Fonctionnement de base

Activation du Mode silence

Cette section explique comment mettre l'appareil en mode silencieux afin de réduire le bruit résultant de son fonctionnement. Activation du mode silencieux(P. 59)

Activation du mode de veille

Cette section explique comment configurer le mode de veille. Activation du mode de veille(P. 61)

Définition du délai de fermeture automatique

Cette section explique comment activer le réglage <Délai fermeture auto>. D nition du délai de fermeture automatique(P. 63)

14

Fonctionnement de base

Pièces et leur fonction

17EJ-007

Cette section décrit les pièces de l'appareil (extérieur, avant et arrière, intérieur) et leur mode de fonctionnement. Outre la description des pièces de l'appareil utilisées pour les opérations de base comme le placement des documents, le chargement du papier et le remplacement des cartouches de toner, cette section décrit également les touches du panneau de commande et l'a chage. Lisez cette section pour en savoir plus sur les conseils d'utilisation de l'appareil.

Avant(P. 16)

Face arrière(P. 18)

Intérieur(P. 20)

Fente d'alimentation manuelle(P. 21)

Cassette à papier(P. 22)

Panneau de commande(P. 23)

15

Canon MF244dw, MF232w, MF231 User Manual

Fonctionnement de base

Avant

17EJ-008

MF244dw

MF232w / MF231

Bac de chargement des documents (MF244dw)

Ouvrez pour charger un original dans le chargeur. Placement des documents(P. 39)

Chargeur (MF244dw)

Charge automatiquement les documents dans l'appareil pour la numérisation. Lorsque deux ou plusieurs feuilles sont placées dans le chargeur, les documents peuvent être numérisés en continu. Placement des documents(P. 39)

Panneau de commande

Le panneau de commande comprend diverses touches notamment des touches numériques et une touche [Départ], un écran et des indicateurs d'état. Il permet de réaliser toutes les opérations et de spécifier les réglages. Vous pouvez l'orienter vers le haut ou le bas afin de faciliter son utilisation. Panneau de

commande(P. 23)

ch ge(P. 30)

16

Fonctionnement de base

Réceptacle de sortie

Le papier imprimé sort par le réceptacle de sortie.

Poignées de levage

Saisissez l'appareil par les poignées de levage pour le transporter. Déplacement de l'appareil(P. 401)

Interrupteur d'alimentation

Permet d'allumer ou d'éteindre la machine. Pour redémarrer l'appareil, éteignez-le, attendez au moins 10 secondes et rallumez-le.

Butée du papier

Permet d'éviter que le papier ne tombe une fois imprimé.

Fente d'alimentation manuelle

Chargez le papier dans la fente d'alimentation manuelle que vous voulez utiliser momentanément à la place du papier figurant dans la cassette à papier. Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle(P. 49)

Cassette à papier

Chargez le type de papier que vous employez fréquemment dans la cassette à papier. Alimentation du papier dans la cassette à papier(P. 45)

Zone de lecture (MF244dw)

Les documents placés dans le chargeur sont automatiquement acheminés vers la zone de lecture en vue de leur numérisation.

Vitre d'exposition

Placez les documents à copier ou à numériser ici. Pour le modèle MF244dw, placez des documents épais ou reliés, tels que des livres, sur la vitre d'exposition lorsqu'ils ne peuvent pas être insérés dans le chargeur.

Placement des documents(P. 39)

Fentes de ventilation (MF244dw)

L'air situé dans l'appareil est expulsé de façon à refroidir l'intérieur de l'appareil. Notez que l'obstruction des fentes de ventilation par des objets nuit à la bonne ventilation. Installation(P. 3)

Couvercle de la vitre d'exposition (MF232w / MF231)

Ouvrez ce couvercle pour placer les documents contre la vitre d'exposition. Placement des documents(P. 39)

17

Fonctionnement de base

Face arrière

17EJ-009

MF244dw

MF232w / MF231

Plaque signalétique

La plaque porte le numéro de série qui permet d'obtenir des renseignements sur l'appareil. Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu(P. 382)

Capot arrière (MF244dw)

Ouvrez le capot arrière lorsque vous éliminez des bourrages papier. Élimination de bourrages papier(P. 348)

Port USB

Connectez un câble USB lorsque vous connectez l'appareil et un ordinateur. Pour connaître les étapes nécessaires à la connexion, reportez-vous à "Mise en route". Manuels inclus avec l'appareil(P. 433)

Port LAN (MF244dw / MF232w)

Connectez un câble réseau lorsque vous connectez l'appareil et routeur réseau local filaire, etc. Pour connaître les étapes nécessaires à la connexion, reportez-vous à "Mise en route". Manuels inclus avec l'appareil(P. 433)

18

Fonctionnement de base

Prise électrique

Branchez le cordon d'alimentation. Pour connaître les étapes nécessaires à la connexion, reportez-vous à "Mise en route". Manuels inclus avec l'appareil(P. 433)

19

Fonctionnement de base

Intérieur

17EJ-00A

Panneau de commande

Soulevez ce panneau pour remplacer les cartouches de toner ou éliminer les bourrages papier. Comment remplacer les cartouches de toner(P. 398) Élimination de bourrages papier(P. 348)

Capot toner

Ouvrez ce capot pour remplacer les cartouches de toner ou éliminer les bourrages papier. Comment remplacer les cartouches de toner(P. 398) Élimination de bourrages papier(P. 348)

Guide de sortie du papier

Ouvrez ce guide pour éliminer des bourrages papier. Élimination de bourrages papier(P. 348)

LIENS

Comment remplacer les cartouches de toner(P. 398)

20

Fonctionnement de base

Fente d'alimentation manuelle

17EJ-00C

Couvercle du chargeur manuel

Ouvrez cette fente pour charger du papier dans la fente d'alimentation manuelle.

Guides papier

Ajustez les guides papier en fonction de la largeur du papier chargé pour s'assurer que le papier est bien dans l'axe de l'appareil.

LIENS

Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle(P. 49)

21

Fonctionnement de base

Cassette à papier

17EJ-00E

Capot anti-poussière

Ouvrez ce capot pour charger du papier dans la cassette à papier.

Guides papier

Ajustez les guides papier en fonction de la taille du papier chargé pour s'assurer que le papier est bien dans l'axe de l'appareil.

LIENS

Alimentation du papier dans la cassette à papier(P. 45)

22

Fonctionnement de base

Panneau de commande

17EJ-00F

MF244dw / MF231(P. 23)

MF232w(P. 26)

Touche [Menu]

Appuyez sur cette touche pour commencer la définition de nombreux réglages de l'appareil comme <Réglages horloge> ou <Préférences>. Liste des menus des réglages(P. 289)

Touche [COPY/SCAN]

Appuyez sur cette touche pour passer en mode de copie ou de numérisation.

23

Fonctionnement de base

Touche [Copie carte ID]

Appuyez sur cette touche pour accéder au mode permettant de copier en taille réelle le recto et le verso d'une carte d'identité ou d'un permis de conduire au recto d'une page. Copie des deux faces d'une carte d'identité sur une seule page(P. 83)

ch ge

Permet d'a cher les écrans d'opérations et d'état des modes de copie et d'autres fonctions ainsi que des informations sur l'état de l'appareil et sur les erreurs. L'a chage permet également de consulter les réglages de l'appareil. ch ge(P. 30) Utilisation du panneau de commande(P. 34)

Touche [Restauration]

Appuyez sur cette touche pour annuler les réglages et rétablir les réglages précédents.

Touche [ ]

Lors de la définition des réglages, utilisez cette touche pour revenir à l'écran précédent.

Lors de la saisie de texte, cette touche permet de déplacer le curseur vers la gauche.

Appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur d'un réglage (la densité de la numérisation, de la copie, etc.).

Touche [ ]

Lors de la définition des réglages, cette touche permet de sélectionner un élément au-dessus de l'élément couramment sélectionné.

Lorsque vous modifiez les réglages, utilisez cette touche pour augmenter leur valeur.

Touche [ ]

Lors de la définition des réglages, utilisez cette touche pour passer à l'écran suivant.

Lors de la saisie de texte, cette touche permet de déplacer le curseur vers la droite.

Appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur d'un réglage (la densité de la numérisation, de la copie, etc.).

Touche [ ]

Lors de la définition des réglages, cette touche permet de sélectionner un élément au-dessous de l'élément couramment sélectionné.

Lorsque vous modifiez les réglages, utilisez cette touche pour diminuer leur valeur.

Touche [Effacement]

Appuyez sur la touche pour supprimer des numéros et du texte.

Touche [Précédent]

Utilisez cette touche pour revenir à l'écran précédent. Si vous appuyez sur cette touche lors de la définition des réglages, par exemple, les réglages ne seront pas appliqués et l'écran précédent s'a che.

24

Loading...
+ 457 hidden pages