Starter Guide |
English |
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.
Základní příručka |
Česky |
Nejdříve si přečtěte tuto příručku.
Před spuštěním zařízení si přečtěte tuto příručku. Po přečtení příručku uložte na bezpečném místě, abyste ji měli v budoucnu k dispozici.
Upute za početak korištenja Hrvatski
Najprije pročitajte ovaj priručnik.
Prije korištenja proizvoda pročitajte ove upute.
Kad upute pročitate, spremite ih na sigurno mjesto radi buduće upotrebe.
Руководство по началу работы Русский
Сначала прочитайте это руководство. Перед началом работы с данным изделием ознакомьтесь с этим руководством.
Ознакомившись с руководством, храните его в надежном месте для использования в качестве справочника.
Başlangıç Kılavuzu |
Türkçe |
Önce bu kılavuzu okuyun.
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun. Bu kılavuzu okuduktan sonra, gelecekte başvuruda bulunmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Startvejledning Dansk
Læs denne vejledning først.
Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug. Når du har læst vejledningen, skal du gemme den et sikkert sted til senere brug.
Guía de inicio |
Español |
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto. Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.
Guide de démarrage Français
Veuillez d’abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d’utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Telepítési kézikönyv Magyar
Először ezt az útmutatót olvassa el.
Olvassa el ezt a kézikönyvet a termék használata előtt. Az elolvasás után gondosan őrizze meg.
Ghid de punere rapidă în funcţiune Română
Citiţi mai întâi acest ghid.
Vă rugăm să citiţi acest ghid înainte de utilizarea acestui produs.
După ce terminaţi de citit acest ghid, păstraţi-l într-un loc sigur, pentru referinţă viitoare.
Початок роботи |
Українська |
Спочатку прочитайте цей посібник.
Будь ласка, прочитайте цей посібник перед початком роботи з виробом.
Прочитавши цей посібник, зберігайте його в безпечному місці для використання в майбутньому.
Darba sākšanas rokasgrāmata Latviešu
Vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu.
Pirms iekārtas izmantošanas, lūdzu, izlasiet šo rokasgrāmatu.
Pēc izlasīšanas rokasgrāmatu nolieciet drošā vietā, lai to varētu izmantot arī turpmāk.
Startveiledning Norsk
Les denne veiledningen først.
Les denne veiledningen før du bruker produktet. Oppbevar veiledningen på et trygt sted etter du har lest den, slik at du kan finne den igjen senere.
Beknopte handleiding Nederlands
Lees eerst deze handleiding.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken.
Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige plaats, zodat u deze later nog kunt raadplegen.
Guida all’avvio |
Italiano |
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Przewodnik wprowadzający Polski
Należy najpierw przeczytać niniejszy podręcznik. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeczytać niniejszy podręcznik.
Po przeczytaniu instrukcji należy ją przechowywać w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby była potrzebna w przyszłości.
Začetna navodila Slovenščina
Najprej preberite ta priročnik.
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila.
Ko jih preberete, jih shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo.
|
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ءﺩﺑ ﻝﻳﻟﺩ |
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ |
|
|
ً |
|
.ﻻﻭﺃ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺃﺭﻗﺍ |
|
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻝﺑﻗ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ءﺎﺟﺭﻟﺍ |
|
،ﻪﺗءﺍﺭﻗ ﻥﻣ ءﺎﻬﺗﻧﻻﺍ ﺩﻌﺑﻭ |
|
.ﻝﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻥﻣﺁ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻪﻌﺿ |
Pradinė instrukcija Lietuviškai
Pirma perskaitykite šią instrukciją.
Prieš naudodami produktą, perskaitykite šią instrukciją. Perskaitę šią instrukciją, ją saugiai pasidėkite, kad galėtumėte naudotis ateityje.
Aloitusopas Suomi
Lue tämä opas ensin.
Lue tämä opas ennen tuotteen käyttämistä. Kun olet lukenut oppaan, säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Manual Inicial |
Português |
Leia este manual primeiro.
Leia este manual antes de utilizar o produto. Após ter lido o manual, guarde-o num local seguro para consultas futuras.
Handbuch für Starter Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Úvodná príručka |
Slovensky |
Túto príručku si prečítajte ako prvú.
Skôr ako začnete zariadenie používať, si prečítajte túto príručku.
Po prečítaní skladujte príručku na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli použiť aj v budúcnosti.
Кратко ръководство Български
Прочетете първо това ръководство.
Прочетете това ръководство, преди да започнете работа с продукта.
След като прочетете ръководството, го съхранявайте на удобно място, за да го използвате за бъдещи справки.
ﯽﺳﺭﺎﻓ |
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ |
.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺍﺭ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺍﺩﺗﺑﺍ
.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺍﺭ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺭﺎﮐ ﺯﺍ ﻝﺑﻗ ًﺎﻔﻁﻟ ﻝﺣﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ یﺩﻌﺑ یﺎﻫ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺍﺭﺑ ،ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻥﻳﺍ ﻝﻣﺎﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺯﺍ ﺱﭘ
.ﺩﻳﻧﮐ یﺭﺍﺩﻬﮕﻧ ﯽﻧﻣﺍ
Alustusjuhend Eesti
Lugege esmalt seda juhendit.
Tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt selle juhendiga.
Kui olete juhendi läbi lugenud, pange see edasiseks kasutamiseks käepärasesse kohta.
Starthandbok Svenska
Läs den här handboken först.
Läs handboken innan du använder produkten.
Spar handboken för framtida bruk när du har läst den.
Οδηγός πρώτων βημάτων Ελληνικά
Διαβάστε πρώτα αυτόν τον οδηγό.
Πριν λειτουργήσετε το προϊόν, διαβάστε αυτό τον οδηγό.
Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση του οδηγού, φυλάξτε τον σε ασφαλές σημείο για να μπορείτε να ανατρέξετε σε αυτόν στο μέλλον.
Check!
Guide Reference Quick
Quick |
MF3010 |
|
BEFORE |
|
Guide Reference |
Density |
YOU START |
||
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
|
|
|
|
|
ID Card |
Copy |
|
|
|
|
|
Basic |
|
Copying |
Method |
|
2 on 1 |
Copy Quantity Re
gistration
e-Manual
Ratio
Copy
Check!
632 mm
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm 572 mm |
608 mm |
Paper |
100 mm |
|
cassette |
||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
x 1 x 1
5 6 7 8
9 |
10 |
11 |
12 |
x 1 |
x 1 |
13 |
14 |
15 |
16 |
|
|
x 1 |
x 1 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
|
English |
Settings for the Machine and Software Installation |
Next, specify the settings for the machine and install software. See the language tab page on the right. |
|
|
|
Français |
Paramètres pour l’installation de la machine et du logiciel |
Spécifiez ensuite les paramètres de la machine et installez le logiciel. Reportez-vous à l’onglet de langue, à droite. |
|
|
|
Italiano |
Impostazioni della macchina e installazione del software |
Selezionare le impostazioni della macchina e installare il software. Vedere la pagina a destra corrispondente alla scheda della lingua. |
|
|
|
Deutsch |
Einstellungen für das Gerät und Softwareinstallation |
Geben Sie als nächstes die Einstellungen für das Gerät an, und installieren Sie die Software. Sie finden das Sprachenregister auf der rechten Seite. |
|
|
|
Česky |
Nastavení zařízení a instalace softwaru |
Poté zvolte nastavení zařízení a nainstalujte software. Stránka karty s jazykem je umístěna vpravo. |
|
|
|
Magyar |
A készülék beállításainak megadása és szoftvertelepítés |
A következő lépésben adja meg a készülék beállításait és telepítse a szoftvert. Tekintse meg a jobb oldalon található nyelvi címke oldalát. |
|
|
|
Polski |
Ustawienia urządzenia oraz instalacja oprogramowania |
Następnie określ ustawienia urządzenia i zainstaluj oprogramowanie. Patrz odpowiednia karta języka po prawej stronie. |
|
|
|
Slovensky |
Nastavenie zariadenia a inštalácia softvéru |
Potom zvoľte nastavenie zariadenia a nainštalujte softvér. Stránka karty s jazykom je umiestnená vpravo. |
|
|
|
Hrvatski |
Postavke za uređaj i instaliranje softvera |
Zatim odredite postavke za uređaj, a potom instalirajte softver. Pogledajte stranicu kartice jezika na desnoj strani. |
|
|
|
Română |
Setări pentru aparat şi instalarea software-ului |
În continuare, specificaţi setările pentru aparat şi instalaţi software-ul. Vezi pagina cu etichete de limbi din partea dreaptă. |
|
|
|
Slovenščina |
Nastavitve za namestitev naprave in programske opreme |
Nato določite nastavitve za napravo in namestite programsko opremo. Oglejte si stran zavihka z jeziki na desni. |
|
|
|
Български |
Настройки на устройството и инсталиране на софтуера |
След това задайте настройките за устройството и инсталирайте софтуера. Вж. страницата с раздела за език дясно. |
|
|
|
Русский |
Настройки для аппарата и установка программного обеспечения |
Далее задайте настройки для аппарата и установите программное обеспечение. См. вкладку для вашего языка справа. |
|
|
|
Українська |
Параметри для встановлення програмного забезпечення та апарата |
Потім вкажіть параметри для апарата та встановіть програмне забезпечення. Див. вкладку зі сторінкою мови з правого боку. |
|
|
|
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ |
ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﻭ ﺯﺎﻬﺟﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ |
.ﻥﻳﻣﻳﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺏﻳﻭﺑﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﺔﺣﻔﺻ ﺭﻅﻧﺍ .ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺩﺩﺣ ،ﻙﻟﺫ ﺩﻌﺑ |
|
|
|
ﯽﺳﺭﺎﻓ |
ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ ﺏﺻﻧ ﻭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ |
.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ ﺕﺳﺍﺭ ﺕﻣﺳ ﺭﺩ ﻥﺎﺑﺯ ﻪﻧﺎﺑﺯ ﻪﺣﻔﺻ ﻪﺑ .ﺩﻳﻧﮐ ﺏﺻﻧ ﺍﺭ ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﻡﺎﺟﻧﺍ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ ،ﺱﭘﺳ |
|
|
|
Türkçe |
Makine Ayarları ve Yazılım Kurulumu |
Ardından, makine ayarlarını belirleyin ve yazılımı kurun. Sağ taraftaki dil sekmesine bakın. |
|
|
|
Latviešu |
Iekārtas iestatījumi un programmatūras instalēšana |
Tālāk norādiet iekārtas iestatījumus un instalējiet programmatūru. Skatiet valodu cilnes lapu, kas atrodas labajā pusē. |
|
|
|
Lietuviškai |
Aparato ir programinės įrangos diegimo parametrai |
Nurodykite aparato parametrus ir įdiekite programinę įrangą. Žr. kalbų skirtuko puslapį dešinėje. |
|
|
|
Eesti |
Seadme ja tarkvara installisätted |
Järgmisena määrake seadme ja tarkvara installisätted.Vaadake paremal asuvat keelte loendit. |
|
|
|
Dansk |
Maskinindstillinger og softwareinstallation |
Angiv derefter maskinindstillingerne, og installer software. Se fanesiden for sprog i højre side. |
|
|
|
Norsk |
Innstillinger for maskinog programvareinstallasjon |
Angi deretter innstillinger for maskinen, og installer programvaren. Se kategorisiden for språk til høyre. |
|
|
|
Suomi |
Laitteen asetukset ja ohjelmiston asentaminen |
Määritä seuraavaksi laitteen asetukset ja asenna ohjelmisto. Katso kielivälilehtisivu oikealla. |
|
|
|
Svenska |
Inställningar för enheten och installation av programvaran |
Ange sedan inställningarna för enheten och installera programvaran. Se sidan med språkflikar till höger. |
|
|
|
Español |
Configuración para la máquina e instalación del software |
A continuación, especifique la configuración para la máquina e instale el software. Vea la página de la ficha de idioma en el lado derecho. |
|
|
|
Nederlands |
Instellingen voor het apparaat en software-installatie |
Geef vervolgens de instellingen voor het apparaat op en instelleer de software. Zie het tabblad van uw taal aan de rechterkant. |
|
|
|
Português |
Defi nições da máquina e instalação do software |
A seguir, especifi que as defi nições da máquina e instale o software. Consulte a página do separador do idioma, do lado direito. |
|
|
|
Ελληνικά |
Ρυθμίσεις συσκευής και εγκατάσταση λογισμικού |
Στη συνέχεια, καθορίστε τις ρυθμίσεις συσκευής και εγκαταστήστε το λογισμικό. Ανατρέξτε στη σελίδα καρτέλας γλώσσας στα δεξιά. |
|
|
|
Français |
Deutsch |
English |
Italiano |
Magyar |
Slovensky |
Česky |
Polski |
Română |
Български |
Hrvatski |
Slovenščina |
Українська |
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ |
Русский |
ﯽﺳﺭﺎﻓ |
Türkçe Latviešu |
Lietuviškai Eesti |
Norsk |
Svenska |
Dansk |
Suomi |
Español Nederlands |
Português Ελληνικά |
|
|
Contents
Table des matières Sommario
Inhalt
English
1 |
About the Supplied Manuals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
P.2 |
4 |
Installing the Driver/Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
P.6 |
2 |
Connecting the Power Cord and Turning ON the Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
P.3 |
5 |
Perform Useful Tasks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
P.7 |
3 |
Setting a Paper Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
P.4 |
|
|
|
Français
1 |
A propos des manuels fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
P.2 |
2 |
Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine . . . . . . . . . . . . |
P.3 |
3 |
Réglage du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
P.4 |
4 Installation du pilote/logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.6 5 Exécution de tâches utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.7
Italiano
1 Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.2 2 Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina . . . . . . . Pag.3 3 Impostazione di un tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.4
4 Installazione di driver/software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.6 5 Attività utili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.8
Deutsch
1 |
Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
S.2 |
4 |
Installieren des Treibers bzw. der Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
S.6 |
2 |
Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
S.3 |
5 |
Hilfreiche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
S.8 |
3 |
Einstellen eines Papiertyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
S.4 |
|
|
|
1
About the Supplied Manuals 1 A propos des manuels fournis
Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern
A |
B |
C |
D |
Quick |
MF3010 |
Guide Reference |
1 2 3 4 5
Français |
Deutsch |
English |
Italiano |
|
|
English
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Starter Guide (This manual): |
|
MF Driver Installation Guide |
|
|
|
|
|
e-Manual (User Manual CD-ROM): Read the desired chapter to suit your needs. |
|||||||||||||||||||
A |
B |
C |
Quick Reference Guide: |
D |
||||||||||||||||||||||||
|
Read this manual first. |
|
(User Software CD-ROM): |
|
Read this manual third. |
|
The e-Manual is categorized by subject to find desired information easily. |
|||||||||||||||||||||
|
This manual describes the |
|
Read this manual second. |
|
This manual describes the |
|
Viewing the e-Manual from the CD-ROM |
|||||||||||||||||||||
|
installation of the machine, |
|
This manual describes software |
|
basic use of the machine. |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
1. |
Insert the User Manual CD-ROM in your computer. |
||||||||||||||||||||||||
|
the settings, and a caution. |
|
installation. |
|
Place this guide near the |
2. |
Select your language. |
|||||||||||||||||||||
|
Be sure to read this manual |
|
|
|
|
printer for effective usage. |
3. |
Click [Display manual]. |
||||||||||||||||||||
|
before using the machine. |
|
|
|
|
|
|
|
|
* Depending on the operating system you are using, a security protection message appears. Allow the contents to be displayed. |
Français
A |
Guide de démarrage (ce manuel) : |
B |
Guide d'installation des pilotes MF |
|
Lisez ce manuel en premier. |
|
(CD-ROM "User Software CD-ROM") : |
|
Ce manuel décrit l'installation de |
|
Lisez ce manuel en deuxième. |
|
la machine, les paramètres et les |
|
Ce manuel décrit l'installation du logiciel. |
|
précautions à prendre. Veillez |
|
|
|
à lire attentivement ce manuel |
|
|
|
avant d'utiliser la machine. |
|
|
C |
Guide de référence rapide : |
D |
Manuel électronique (CD-ROM "User Manual CD-ROM") : Lisez le chapitre qui répond à vos besoins. |
|
|
Lisez ce manuel en troisième. |
|
Le manuel électronique est divisé en catégories par sujet, ce qui permet de trouver facilement les informations voulues. |
|
|
Ce manuel décrit le fonctionnement |
|
Affichage du manuel électronique directement depuis le CD-ROM |
|
|
de base de la machine. |
|
||
|
1. |
Insérez le CD-ROM "User Manual CD-ROM" dans votre ordinateur. |
||
|
Placez ce guide à proximité de |
2. |
Sélectionnez votre langue. |
|
|
l'imprimante pour une utilisation |
3. |
Cliquez sur [Affi cher manuel]. |
|
|
efficace. |
|
* Selon votre système d'exploitation, un message de protection de la sécurité peut s'afficher. Autorisez l'affichage du contenu. |
Italiano
A |
Guida all'avvio (questo manuale): |
B |
Guida di Installazione del Driver MF |
C |
Guida di riferimento rapido: |
D |
e-Manual (User Manual CD-ROM): Leggere il capitolo desiderato in base alle proprie esigenze. |
|
|
Leggere prima questo manuale. |
|
(User Software CD-ROM): |
|
Leggere questo manuale |
|
L'e-Manual è suddiviso in una serie di categorie per argomento che consentono di trovare le informazioni desiderate più facilmente. |
|
|
In questo manuale vengono descritti |
|
Leggere questo manuale come secondo |
|
come terzo riferimento. |
|
Visualizzazione dell'e-Manual dal CD-ROM |
|
|
l'installazione della macchina, le |
|
riferimento. |
|
Nel manuale viene descritto l'uso di |
|
||
|
|
|
1. |
Inserire l'User Manual CD-ROM nel computer. |
||||
|
impostazioni e le avvertenze da |
|
Questo manuale descrive l'installazione |
|
base della macchina. |
2. |
Selezionare la lingua. |
|
|
osservare. Leggere attentamente il |
|
del software. |
|
Conservare la guida vicino alla |
3. |
Fare clic su [Visual. manuale]. |
|
|
manuale prima di utilizzare la macchina. |
|
|
|
stampante per utilizzarla al meglio. |
|
* A seconda del sistema operativo in uso, è possibile che venga visualizzato un messaggio di protezione. Consentire la visualizzazione dei contenuti. |
Deutsch
|
Handbuch für Starter (dieses Handbuch): |
|
Installationshandbuch zum MF-Treiber |
|
|
|
e-Anleitung (User Manual CD-ROM): Lesen Sie das gewünschte Kapitel entsprechend Ihren Anforderungen. |
|
A |
B |
C |
Kurzanleitung: |
D |
||||
|
Lesen Sie zuerst dieses Handbuch. |
|
(User Software CD-ROM): |
|
Lesen Sie dieses Handbuch als drittes. |
|
Die e-Anleitung ist thematisch gegliedert, sodass Sie die gewünschten Informationen problemlos finden. |
|
|
In diesem Handbuch werden die |
|
Lesen Sie dieses Handbuch als zweites. |
|
Dieses Handbuch beschreibt die |
|
Anzeigen der e-Anleitung von der CD-ROM |
|
|
Geräteinstallation, die Einstellungen und |
|
In diesem Handbuch wird die |
|
grundlegende Verwendung des Gerätes. |
|
||
|
|
|
1. |
Legen Sie die User Manual CD-ROM in Ihren Computer ein. |
||||
|
Vorsichtshinweise beschrieben. Lesen |
|
Softwareinstallation beschrieben. |
|
Bewahren Sie dieses Handbuch für eine |
2. |
Wählen Sie Ihre Sprache aus. |
|
|
Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme |
|
|
|
effektive Verwendung in der Nähe des |
3. |
Klicken Sie auf [Zeige Handbuch]. |
|
|
des Geräts unbedingt durch. |
|
|
|
Druckers auf. |
|
* Abhängig von dem von Ihnen verwendeten Betriebssystem wird eine Sicherheitswarnung angezeigt. Lassen Sie die Anzeige des Inhalts zu. |
2
Connecting the Power Cord and Turning ON the Power
2 Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts
OFF |
ON |
Do not connect the USB cable at this time. Connect it when installing software.
English
Ne branchez pas le câble USB pour le moment. Vous le connecterez pour l'installation du logiciel.
Français
Non collegare il cavo USB in questo momento, ma solo quando si installa il software.
Italiano
Schließen Sie das USB-Kabel nicht zu diesem Zeitpunkt an. Schließen Sie es bei der Installation der Software an.
Deutsch
3
Setting a Paper Type
3 Réglage du type de papier Impostazione di un tipo di carta Einstellen eines Papiertyps
1 2 3 4 5
Français |
Deutsch |
English |
Italiano |
|
|
Press [ ] (Menu setting key), and then start the menu operation.
Press [] or [] until "P" is displayed.
Press [], and set the menu to be able to change the settings.
Press [] or [] to change the setting values.
Press [] to confirm the setting.
English
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur [ |
] ou [ ] |
Appuyez |
sur [ |
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur [ |
] ou [ ] pour |
||
Appuyez |
sur [ |
] (touche de |
réglage du |
|
] et |
sélectionnez le menu de |
||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
menu), |
puis commencez à utiliser le menu. |
jusqu'à ce que la lettre P |
manière |
à pouvoir modi |
fier les paramètres. |
modifier les valeurs de réglage. |
||||||||||||
Français |
|
|
|
s'affiche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Premere [ ] o [ |
] fino a |
Premere [ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Premere [ ] o [ |
] per modificare |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Premere [ |
] (tasto Impostazioni menu), |
|
|
] e |
impostare il menu in modo da |
|||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
quindi iniziare a utilizzare il menu. |
visualizzare la lettera "P". |
poter modificare le |
impostazioni. |
i valori di impostazione. |
||||||||||||||
Italiano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur [] pour confirmer le réglage.
Premere [] per confermare l'impostazione.
Deutsch
Drücken |
Sie [ |
] (Menüeinstellungstaste) und |
Drücken Sie [ ] oder [ ], |
Drücken |
Sie [ |
|
], und |
stellen Sie das Menü |
Drücken Sie [ ] oder [ ], um |
Drücken Sie [ |
|
], um |
die Einstellung zu |
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
starten |
Sie dann den Menübetrieb. |
bis "P" angezeigt wird. |
so ein, dass die Einstellungen geändert werden |
die Einstellungswerte zu ändern. |
bestätigen. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
können. |
|
|
|
|
|
|
|
|
4
Press [ ] (Menu setting key) to exit the menu operation.
4 "Installing the Driver/Software" (P.6) English
Appuyez sur [ ] (touche de réglage du menu) pour quitter le menu.
Français |
4 "Installation du pilote/logiciel" (P.6) |
|
Premere [ ] (tasto Impostazioni menu) per uscire dall'utilizzo dei menu.
4 "Installazione di driver/software" (Pag.6) Italiano
Drücken Sie [ ] (Menüeinstellungstaste), um den Menübetrieb zu beenden.
Deutsch |
4 "Installieren des Treibers bzw. der Software" (S.6) |
|
English
The display and the paper types are matched as follows.
Display |
Paper type |
1Plain paper +1 Plain paper L
2Heavy paper 1 +2 Heavy paper 2
3Rough paper
4Envelopes
5Transparencies
6Labels
Français
Les types de papier affichés sont les suivants.
Ecran |
Type de papier |
1Papier ordinaire +1 Papier ordinaire L
2Papier épais 1 +2 Papier épais 2
3Papier brouillon
4Enveloppes
5Transparents
6Etiquettes
Italiano
La tabella seguente indica le corrispondenze tra i valori del display e i tipi di carta.
Schermo |
Tipo di carta |
1Carta comune +1 Carta comune L
2Carta spessa 1 +2 Carta spessa 2
3Carta ruvida
4Buste
5Lucidi
6Etichette
Deutsch
Das Display und die Papiertypen werden wie folgt angepasst.
Display |
Papiertyp |
1Normalpapier +1 Normalpapier L
2Schweres Papier 1 +2 Schweres Papier 2
3Raues Papier
4Briefumschläge
5Folien
6Etiketten
5
Installing the Driver/Software 4 Installation du pilote/logiciel
Installazione di driver/software Installieren des Treibers bzw. der Software
A
B
A
B
|
|
Install the driver and software using the User Software CD-ROM. |
|
A |
|
English |
|
* We ask for the user's cooperation for the Product Extended Survey Program. For details, see the descriptions on the screen. |
|
For details on the installation procedures, see the MF Driver Installation Guide. |
|
B |
||
|
|
Installez le pilote et le logiciel avec le CD-ROM "User Software CD-ROM". |
|
A |
|
Français |
|
* Nous demandons aux utilisateurs de collaborer au Product Extended Survey Program. Pour plus de détails, reportez-vous aux descriptions affichées à l’écran. |
|
Pour en savoir plus sur les procédures d'installation, voir le Guide d'installation des pilotes MF. |
|
B |
||
|
|
Installare il driver e il software dall'User Software CD-ROM. |
|
A |
|
Italiano |
|
* Con il Product Extended Survey Program chiediamo la cooperazione degli utenti. Per informazioni dettagliate, vedere le descrizioni visualizzate a schermo. |
|
Per i dettagli relativi alle procedure d'installazione, consultare la Guida di Installazione del Driver MF. |
|
B |
||
|
|
Installieren Sie den Treiber und die Software über die User Software CD-ROM. |
|
A |
|
Deutsch |
|
* Für das Product Extended Survey Program bitten wir den Benutzer um seine Mitwirkung. Details finden Sie in den Beschreibungen auf dem Bildschirm. |
|
Nähere Informationen zur Vorgehensweise bei der Installation finden Sie im Installationshandbuch zum MF-Treiber. |
|
B |
1 2 3 4 5
Français |
Deutsch |
English |
Italiano |
|
|
6
Perform Useful Tasks English
5 You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely. For details on each function, see the e-Manual.
Copy
●Enlarged/Reduced Copies
You can enlarge or reduce standard size documents to copy on standard size paper or specify the copy ratio in percentage.
●Collating
You can sort copies into sets arranged in page order.
●Reduced Layout
You can reduce multiple documents to copy them onto one sheet.
2 on 1 |
●Copying ID Card
4 on 1 |
You can make a copy of a 2-sided card onto one side of paper.
Exécution de tâches utiles Français
5 Vous pouvez utiliser les diverses fonctions de la machine. Voici les principales fonctions que vous utiliserez au quotidien. Pour en savoir plus sur chaque fonction, voir le manuel électronique.
Copie
●Copie réduite/agrandie
Vous pouvez agrandir ou réduire les documents de taille standard afin de les copier sur du papier de format standard, ou spécifier un taux de reproduction en pourcentage.
●Tri séquentiel
Vous pouvez trier les copies par ensemble de pages, dans l'ordre.
●Présentation réduite
Vous pouvez réduire plusieurs document pour les copier tous sur une seule page.
2 sur 1 |
4 sur 1 |
●Copie d'une carte d'identité
Vous pouvez copier les deux faces d'une carte sur une même face du papier.
●Enlarged/Reduced Printing
●Reduced Layout
You can reduce multiple documents to print them onto one sheet.
2 on 1 |
4 on 1 |
●Poster Printing
●Watermark Printing
●Displaying a Preview before Printing
●Selecting a "Profile"
Impression
●Impression réduite/agrandie
●Présentation réduite
Vous pouvez réduire plusieurs document pour les imprimer tous sur une seule page.
2 sur 1 |
4 sur 1 |
●Impression d'affiche
●Impression avec filigrane
●Affichage d'un aperçu avant l'impression
●Sélection d'un "profil"
Scan
●Saving the Documents Using Operations from a Computer
▪ Scanning with the MF Toolbox
1 Documents
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Data |
|||||
|
|
▪Scanning from an Application
▪Scanning with the WIA Driver
Numérisation
●Enregistrement de documents via des opérations réalisées depuis un ordinateur
▪ Numérisation avec MF Toolbox
1 Documents
2 Données 3
▪Numérisation depuis une application
▪Numérisation avec le pilote WIA
7
Attività utili Italiano
5 La macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una panoramica delle funzioni principali che si possono utilizzare tutti i giorni. Per i dettagli relativi a ogni funzione, consultare l'e-Manual.
Copia
●Copie ingrandite/rimpicciolite
È possibile ingrandire o rimpicciolire i documenti di formati standard per copiare su carta di formato standard oppure selezionare le proporzioni in percentuale.
●Fascicolazione
È possibile ordinare le copie in gruppi sistemati in ordine di pagina.
●Layout ridotto
Èpossibile rimpicciolire più documenti in modo da poterli copiare su un unico foglio.
2 in 1 |
4 in 1 |
●Copia di documenti identità
È possibile fare una copia di un documento fronte/retro su un unico lato del foglio di carta.
1 2 3 4 5
Hilfreiche Funktionen Deutsch
5 Sie können verschiedene Funktionen dieses Geräts nutzen. Die folgenden Funktionen sind ein Überblick über die Hauptfunktionen, die Sie routinemäßig verwenden können. Nähere Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der e-Anleitung.
Kopieren
●Vergrößerte oder verkleinerte Kopien
Sie können Dokumente mit Standardformat für die Kopie auf Papier mit Standardformat vergrößern oder verkleinern oder den Zoomfaktor in Prozent angeben.
●Sortieren
Sie können Kopien in nach Seitenreihenfolge geordnete Gruppen sortieren.
●Verkleinertes Layout
Sie können mehrere Dokumente verkleinern, um sie auf ein Blatt zu kopieren.
2 auf 1 |
●Kopieren von ID-Karten
4 auf 1 |
Sie können eine doppelseitige Karte auf eine Papierseite kopieren.
Stampa
●Stampa ingrandita/rimpicciolita
●Layout ridotto
È possibile rimpicciolire più documenti in modo da poterli stampare su un unico foglio.
2 in 1 |
4 in 1 |
●Stampa di poster
●Stampa di filigrane
●Visualizzazione di un'anteprima prima della stampa
●Selezione di un "profilo"
●Vergrößerter oder verkleinerter Druck
●Verkleinertes Layout
Sie können mehrere Dokumente verkleinern, um sie auf einem Blatt zu drucken.
2 auf 1 |
4 auf 1 |
●Posterdruck
●Wasserzeichendruck
●Anzeigen einer Vorschau vor dem Druck
●Auswählen eines Profils
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scansione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scannen |
●Salvataggio dei documenti con operazioni svolte da un computer |
●Speichern der Dokumente über einen Computer |
||||||||||||||||||||||||
▪ |
Scansione con MF Toolbox |
|
|
|
|
|
▪ |
Scannen mit MF Toolbox |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
1 |
Documenti |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Dokumente |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Dati |
|
|
|
|
|
|
Daten |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
▪ |
Scansione da un'applicazione |
▪ |
Scannen aus einer Anwendung |
||||||||||||||||||||||
▪ |
Scansione con il driver WIA |
|
|
|
|
|
▪ |
Scannen mit dem WIA-Treiber |
Français |
Deutsch |
English |
Italiano |
|
|
8
Obsah Tartalom Spis treści Obsah
Česky
1 |
Dodané příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
str.2 |
4 |
Instalace ovladače/softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
str.6 |
2 |
Připojení napájecího kabelu a zapnutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
str.3 |
5 |
Provádění užitečných úkolů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
str.7 |
3 |
Nastavení typu papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
str.4 |
|
|
|
Magyar
1 A mellékelt kézikönyvek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.oldal 2 A hálózati kábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása. . . . . . . . . . . . . . 3.oldal 3 Papírtípus-beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.oldal
4 Az illesztőprogram és a szoftver telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.oldal 5 Hasznos feladatok végrehajtása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.oldal
Polski
1 Informacje o dostarczonych podręcznikach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.2 2 Podłączanie przewodu zasilania i włączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.3 3 Ustawianie typu papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.4
4 Instalowanie sterownika/oprogramowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.6 5 Wykonywanie przydatnych zadań. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.8
Slovensky
1 |
Informácie o dodaných príručkách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
str.2 |
4 |
Inštalácia ovládača a softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
str.6 |
2 |
Pripojenie napájacieho kábla a zapnutie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
str.3 |
5 |
Vykonávanie užitočných úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
str.8 |
3 |
Nastavenie typu papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
str.4 |
|
|
|
1
Dodané příručky
1 A mellékelt kézikönyvek
Informacje o dostarczonych podręcznikach Informácie o dodaných príručkách
A |
B |
C |
D |
Quick |
MF3010 |
Guide Reference |
1 2 3 4 5
Magyar |
Slovensky |
Česky |
Polski |
|
|
Česky
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektronická příručka (disk User Manual CD-ROM): Přečtěte si požadovanou kapitolu odpovídající vašim potřebám. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
A |
Základní příručka (tato příručka): |
B |
MF Driver Installation Guide (Příručka instalace |
C |
Stručná referenční příručka: |
D |
||||
|
Nejprve si přečtěte tuto příručku. |
|
ovladače MF) (disk User Software CD-ROM): |
|
Tuto příručku si přečtěte jako |
|
Elektronická příručka je uspořádaná do kategorií podle témat, aby bylo možné snadno vyhledávat požadované informace. |
|||
|
Tato příručka popisuje instalaci |
|
Tuto příručku si přečtěte jako druhou. |
|
třetí. |
|
Zobrazení elektronické příručky z disku CD-ROM |
|||
|
přístroje, nastavení a upozornění. |
|
Tato příručka popisuje instalaci softwaru. |
|
Tato příručka popisuje základní |
1. |
Do počítače vložte disk User Manual CD-ROM. |
|||
|
Tuto příručku si přečtěte, než |
|
|
|
používání přístroje. |
2. |
Zvolte jazyk. |
|||
|
začnete přístroj používat. |
|
|
|
Příručku uložte poblíž tiskárny, aby |
3. |
Klepněte na možnost [Display manual] (Zobrazit příručku). |
|||
|
|
|
|
|
ji bylo možné efektivně využívat. |
|
* V závislosti na používaném operačním systému se zobrazí upozornění ochrany zabezpečení. Povolte zobrazení obsahu. |
Magyar
A |
Telepítési kézikönyv (ez az útmutató): |
B |
MF Driver Installation Guide (Az MF |
C |
Referencia-kézikönyv: |
D |
e-Kézikönyv (User Manual CD-ROM (Felhasználói kézikönyv CD)): Olvassa el a megfelelő fejezetet. |
|
|
Ezt a kézikönyvet olvassa el először. |
|
illesztőprogram telepítési kézikönyve) |
|
Harmadik lépésként olvassa el ezt a |
|
Az e-Kézikönyv témakörök szerinti csoportosításban tartalmazza a tudnivalókat, így könnyen megtalálhatja a keresett információt. |
|
|
Ez a kézikönyv a készülék |
|
(User Software CD-ROM (Felhasználói |
|
kézikönyvet. |
|
Az e-Kézikönyv megjelenítése a CD-ről |
|
|
telepítését, beállításait és a |
|
szoftverlemez)): |
|
Ez a kézikönyv tartalmazza a készülék |
1. |
Helyezze be a User Manual CD-ROM (Felhasználói kézikönyv) adathordozót a számítógép CD-meghajtójába. |
|
|
kapcsolódó óvintézkedéseket |
|
Második lépésként olvassa el ezt a kézikönyvet. |
|
alapvető használatának leírását. |
2. |
Válasszon nyelvet. |
|
|
ismerteti. A készülék használatba |
|
Ez a kézikönyv a szoftvertelepítést mutatja be. |
|
A hatékony felhasználás érdekében tartsa |
3. |
Kattintson a [Display manual] (Kézikönyv megjelenítése) elemre. |
|
|
vétele előtt olvassa el figyelmesen |
|
|
|
ezt az útmutatót a nyomtató mellett. |
|
* A számítógép operációs rendszerétől függően előfordulhat, hogy megjelenik egy adatvédelmi figyelmeztetés. |
|
|
ezt a kézikönyvet. |
|
|
|
|
|
|
Engedélyezze a tartalom megjelenítését. |
Polski
|
|
|
|
A |
Przewodnik wprowadzający |
B |
Przewodnik instalacji sterowników MF Driver |
|
(niniejszy podręcznik): |
|
(na dysku User Software CD-ROM (Dysk |
|
W pierwszej kolejności należy |
|
CD-ROM z oprogramowaniem użytkownika)): |
|
przeczytać ten podręcznik. |
|
|
|
|
Ten podręcznik należy przeczytać jako drugi |
|
|
W przewodniku opisano proces instalacji, |
|
|
|
|
w kolejności. |
|
|
a także ustawienia i przestrogi dotyczące |
|
|
|
|
W przewodniku opisano proces instalacji |
|
|
urządzenia. Przed rozpoczęciem |
|
|
|
korzystania z urządzenia należy |
|
oprogramowania. |
|
przeczytać niniejszy przewodnik. |
|
|
|
|
|
e-Podręcznik (na dysku User Manual CD-ROM (Dysk CD-ROM z podręcznikami użytkownika)): W razie potrzeby |
||
C |
Skrócony podręcznik: |
D |
|||
należy zapoznać się z odpowiednim rozdziałem. |
|||||
|
Ten podręcznik należy przeczytać |
|
e-Podręcznik podzielono na tematy ułatwiające znajdowanie odpowiednich informacji. |
||
|
jako trzeci w kolejności. |
|
|||
|
|
Wyświetlanie programu e-Podręcznik bezpośrednio z dysku CD-ROM |
|||
|
W tym podręczniku zawarte są |
|
|||
|
|
1. |
Umieść dysk User Manual CD-ROM (Dysk CD-ROM z podręcznikiem użytkownika) w napędzie komputera. |
||
|
podstawowe wskazówki dotyczące |
|
2. |
Wybierz język. |
|
|
korzystania z urządzenia. |
|
3. |
Kliknij opcję [Display manual] (Wyświetl podręcznik). |
|
|
W celu efektywnego użytkowania drukarki |
|
* W niektórych systemach operacyjnych wyświetlany jest komunikat o zabezpieczeniach. Należy wyrazić zgodę na |
||
|
umieścić podręcznik w jej pobliżu. |
|
|
wyświetlenie zawartości. |
Slovensky
A |
Úvodná príručka (táto príručka): |
B |
MF Driver Installation Guide |
C |
Stručná referenčná príručka: |
D |
e-Manual (Elektronická príručka) (disk User Manual CD-ROM): Podľa potreby si prečítajte požadovanú kapitolu. |
|
|
Túto príručku si prečítajte ako |
|
(disk User Software CD-ROM): |
|
Tento návod si prečítajte ako tretí. |
|
e-Manual (Elektronická príručka) je rozdelená do kategórií podľa predmetu, aby ste mohli jednoducho nájsť požadované |
|
|
prvú. |
|
Tento návod si prečítajte ako druhý. |
|
Tento návod opisuje základy |
|
informácie. |
|
|
Táto príručka opisuje inštaláciu |
|
Táto príručka opisuje inštaláciu softvéru. |
|
používania zariadenia. |
|
Zobrazenie dokumentu e-Manual (Elektronická príručka) z disku CD-ROM |
|
|
zariadenia, nastavenia |
|
|
|
V záujme efektívneho využívania |
1. |
Vložte disk User Manual CD-ROM do počítača. |
|
|
|
|
|
2. |
Vyberte jazyk. |
|||
|
a upozornenia. Túto príručku si |
|
|
|
zariadenia odložte túto príručku do |
|||
|
|
|
|
3. |
Kliknite na položku [Display manual] (Zobraziť príručku). |
|||
|
pozorne prečítajte pred začiatkom |
|
|
|
jeho blízkosti. |
|
* Podľa toho, aký operačný systém používate, sa môže zobraziť správa o ochrane zabezpečenia. Povoľte zobrazenie obsahu. |
|
|
používania zariadenia. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
2
Připojení napájecího kabelu a zapnutí přístroje
2 A hálózati kábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása Podłączanie przewodu zasilania i włączanie urządzenia Pripojenie napájacieho kábla a zapnutie zariadenia
OFF |
ON |
V tuto chvíli nepřipojujte kabel USB. Připojte jej při instalaci softwaru.
Česky
Ekkor még ne csatlakoztassa az USB-kábelt. Az USB-kábelt a szoftver telepítésekor kell csatlakoztatni.
Magyar
Nie podłączać teraz kabla USB. Kabel należy podłączyć po zainstalowaniu oprogramowania.
Polski
V tejto chvíli nepripájajte kábel USB. Pripojte ho pri inštalácii softvéru.
Slovensky
3
1 2 3 4 5
Nastavení typu papíru 3 Papírtípus-beállítások
Ustawianie typu papieru Nastavenie typu papiera
Magyar |
Slovensky |
Česky |
Polski |
|
|
Stiskněte tlačítko [ ] (tlačítko nastavení nabídky) a spusťte nabídku.
Česky
Nyomja meg a [ ] (Menübeállítás) gombot, majd kezdje meg a menü kezelését.
Magyar
Naciśnij przycisk [ ] (przycisk ustawień menu) i uruchom działanie menu.
Polski
Stlačte tlačidlo [ ] (tlačidlo nastavenia ponuky) a začnite používať ponuky.
Slovensky
Stiskněte tlačítko [] nebo [], dokud se nezobrazí znak „P“.
Addig nyomja a [] vagy
[ ] gombot, míg a „P” betű megjelenik.
Naciśnij przycisk [] lub
[ ], aby wyświetlić symbol „P”.
Stlačte tlačidlo [] alebo [], kým sa nezobrazí „P“.
Stiskněte tlačítko [] a nastavte nabídku tak, aby bylo možné změnit nastavení.
Nyomja meg a [] gombot, és állítsa be a menüt, hogy lehetővé váljon a beállítások
módosítása.
Naciśnij przycisk [], aby umożliwić zmianę ustawień w menu.
Ak chcete meniť nastavenia, stlačte tlačidlo [] a nastavte požadovanú ponuku.
Stiskněte tlačítko [] nebo [] a změňte tak hodnoty nastavení.
A beállítási értékek módosításához nyomja meg a [] vagy [] gombot.
Naciśnij przycisk [] lub [], aby zmienić wartości ustawień.
Stlačením tlačidla [] alebo [] zmeňte hodnoty nastavenia.
Stisknutím tlačítka [] potvrďte nastavení.
A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a [] gombot.
Naciśnij przycisk [], aby potwierdzić ustawienie.
Stlačením tlačidla [] potvrďte nastavenie.
4
Česky
Magyar
Polski
Slovensky
Stiskněte tlačítko [ ] (tlačítko nastavení nabídky) a ukončete tak nabídku.
4 „Instalace ovladače/softwaru“ (Str.6)
Nyomja meg a [ ] (Menübeállítás) gombot a menükezelésből való kilépéshez.
4. „Az illesztőprogram és a szoftver telepítése” (6.o.)
Naciśnij przycisk [ ] (przycisk ustawień menu), aby zakończyć działanie menu.
4 „Instalowanie sterownika/oprogramowania” (Str.6)
Používanie ponuky ukončíte stlačením tlačidla [ ] (tlačidlo nastavenia ponuky).
4 „Inštalácia ovládača/softvéru“ (Str.6)
Česky
Displej a typy papíru jsou spárovány následovně.
Displej |
Typ papíru |
1Běžný papír +1 Běžný papír L
2Silný papír 1 +2 Silný papír 2
3Hrubý papír
4Obálky
5Transparentní listy
6Štítky
Magyar
A kijelző és a papírtípusok az alábbiak szerint vannak egyeztetve:
Kijelző |
Papírtípus |
1Normál papír +1 Normál papír L
2Vastag papír 1 +2 Vastag papír 2
3Durva papír
4Borítékok
5Írásvetítő-fóliák
6Címkék
Polski
Tryb wyświetlania i typy papieru są dopasowywane w następujący sposób.
Ekran |
Typ papieru |
1Papier zwykły +1 Papier zwykły L
2Gruby papier 1 +2 Gruby papier 2
3Papier surowy
4Koperty
5Folie
6Etykiety
Slovensky
Displej a typy papiera sú nastavené nasledovne.
Displej |
Typ papiera |
1Obyčajný papier +1 Obyčajný papier L
2Ťažký papier 1 +2 Ťažký papier 2
3Drsný papier
4Obálky
5Priehľadné fólie
6Štítky
5
Instalace ovladače/softwaru
4 Az illesztőprogram és a szoftver telepítése Instalowanie sterownika/oprogramowania Inštalácia ovládača a softvéru
A
B
|
|
Z disku User Software CD-ROM nainstalujte ovladač a software. |
|
|
A |
||
Česky |
|
* Žádáme uživatele o spolupráci na programu Product Extended Survey Program. Podrobnosti naleznete v popisech na obrazovce. |
|
|
|
||
B |
Podrobné informace o postupech instalace najdete v příručce MF Driver Installation Guide (Příručka instalace ovladače MF). |
||
|
|||
|
|
Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a User Software CD-ROM (Felhasználói szoftverlemez) segítségével. |
|
|
A |
||
Magyar |
|
* Kérjük a felhasználó együttműködését a Product Extended Survey Programban. Részletek a képernyőn megjelenő ismertetésben olvashatók. |
|
|
A telepítési eljárások részleteiről az MF Driver Installation Guide (Az MF illesztőprogram telepítési kézikönyve) című útmutatóból tájékozódhat. |
||
B |
|||
|
|
Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące się na dysku User Software CD-ROM (dysk CD-ROM z oprogramowaniem dla użytkownika). |
|
|
A |
||
Polski |
|
* Zachęcamy użytkowników do wzięcia udziału w programie Product Extended Survey Program. Szczegółowe informacje znajdują się w opisie na ekranie. |
|
|
|
||
B |
Szczegółowe procedury instalacji znajdują się w Przewodniku instalacji sterowników MF Driver. |
||
|
|||
|
|
Z disku User Software CD-ROM nainštalujte ovládač a softvér. |
|
|
A |
||
Slovensky |
|
* Žiadame používateľov o spoluprácu pri prieskume Product Extended Survey Program. Podrobnosti sú uvedené v informáciách na obrazovke. |
|
|
|
||
B |
Podrobné informácie o postupoch inštalácie nájdete v príručke MF Driver Installation Guide. |
||
|
1 2 3 4 5
Magyar |
Slovensky |
Česky |
Polski |
|
|
6
Provádění užitečných úkolů Česky
5 Tento přístroj vám nabízí různé funkce. Následující funkce nabízejí přehled hlavních funkcí, které můžete běžně používat. Podrobné informace o jednotlivých funkcích najdete v elektronické příručce.
Kopírování
●Kopírování ve zvětšené/zmenšené velikosti
Můžete zvětšit nebo zmenšit dokumenty standardní velikosti pro kopírování na papír standardní velikosti nebo zvolit poměr pro kopírování v procentech.
●Třídění
Kopie můžete třídit do sad uspořádaných podle pořadí stran.
●Zmenšené rozložení
Více dokumentů lze zmenšit tak, aby je bylo možné zkopírovat na jeden list.
2 na 1 |
●Kopírování z ID karty
4 na 1 |
Je možné vytvořit kopii 2stranné karty na jednu stranu papíru.
Hasznos feladatok végrehajtása Magyar
5 A készülék segítségével különféle funkciókat hajthat végre. Az alábbi funkciók a mindennapi munka során végezhető főbb tevékenységekről adnak áttekintést. Az egyes funkciók részletes ismertetését az e-Kézikönyv tartalmazza.
Másolás
●Nagyított/kicsinyített másolatok
A szabványos méretű dokumentumok úgy nagyíthatók vagy kicsinyíthetők, hogy szabványos méretű papírra lehessen másolni azokat. A másolási méretarányt emellett százalékos formában is megadhatja.
●Leválogatás
A dokumentumok másolatait az oldalak sorrendjének megfelelően leválogatva készítheti el.
●Kicsinyített elrendezés
A dokumentumokat kicsinyítheti úgy, hogy több dokumentumot másolhasson egy lapra.
2->1 |
●Igazolvány másolása
4->1 |
A kétoldalas kártya másolatát a papírlap egyik oldalára is elkészítheti.
●Tisk ve zvětšené/zmenšené velikosti
●Zmenšené rozložení
Více dokumentů lze zmenšit tak, aby je bylo možné vytisknout na jeden list.
Tisk
●Tisk plakátu
●Tisk vodoznaku
●Zobrazení náhledu před tiskem
●Výběr profilu
2 na 1 |
4 na 1 |
Skenování
●Uložení dokumentů pomocí počítače
▪ Skenování pomocí programu MF Toolbox
1 Dokumenty
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Data |
▪Skenování z aplikace
▪Skenování pomocí ovladače WIA
Nyomtatás
●Nagyított/kicsinyített nyomtatás
●Kicsinyített elrendezés
A dokumentumokat kicsinyítheti úgy, hogy több dokumentumot nyomtathasson egy lapra.
2->1 |
4->1 |
●Poszternyomtatás
●Vízjel nyomtatása
●Dokumentumok előzetes megjelenítése nyomtatás előtt
●„Profil” kiválasztása
Beolvasás
●Dokumentumok mentése számítógépes műveletek segítségével
▪ Beolvasás az MF Toolbox szoftver használatával
1 Dokumentumok
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Adatok |
▪Beolvasás alkalmazásból
▪Beolvasás a WIA illesztőprogram használatával
7
Wykonywanie przydatnych zadań Polski
Urządzenie udostępnia wiele różnych funkcji. Poniżej opisano funkcje najczęściej |
|
używane. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych funkcji znajdują się w |
|
5 programie e-Podręcznik. |
|
|
Kopiowanie |
●Powiększanie/pomniejszanie kopii |
●Pomniejszanie formatu |
Istnieje możliwość powiększenia lub pomniejszenia dokumentów o standardowym formacie do innego standardowego formatu kopii albo wybrania współczynnika kopia/oryginał.
●Układanie
Urządzenie umożliwia układanie kopii według stron w komplety dokumentów.
Można pomniejszyć kilka dokumentów i skopiować je na jeden arkusz.
2 na 1 |
4 na 1 |
●Kopiowanie dowodu osobistego
Można wykonywać jednostronne kopie 2-stronnych kart.
1 2 3 4 5
Vykonávanie užitočných úloh Slovensky
Toto zariadenie vám ponúka rôzne funkcie. Nasledujúce funkcie predstavujú prehľad
|
hlavných funkcií, ktoré môžete bežne používať. Podrobné informácie o jednotlivých |
||||||||||
5 funkciách nájdete v dokumente e-Manual (Elektronická príručka). |
|
|
|
|
|||||||
|
Kopírovanie |
|
|
|
|
||||||
●Kopírovanie vo zväčšenej/zmenšenej veľkosti |
●Zmenšené rozloženie |
|
|
|
|
||||||
Môžete zväčšiť alebo zmenšiť dokumenty štandardnej |
Viac dokumentov je možné zmenšiť tak, aby ich bolo |
||||||||||
veľkosti pre kopírovanie na papier štandardnej veľkosti |
možné skopírovať na jeden list. |
||||||||||
alebo zvoliť pomer pre kopírovanie v percentách. |
|
2 na 1 |
4 na 1 |
||||||||
●Triedenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kópie môžete usporiadať do sád podľa poradia strán.
Magyar |
Slovensky |
Česky |
Polski |
|
|
|
Drukowanie |
||
●Drukowanie w rozmiarze powiększonym/ |
●Drukowanie plakatu |
||
|
zmniejszonym |
●Drukowanie znaku wodnego |
|
●Pomniejszanie formatu |
●Wyświetlanie podglądu wydruku |
||
Można pomniejszyć kilka dokumentów, aby wydrukować |
|||
●Wybieranie profilu |
|||
je na jednym arkuszu. |
|
2 na 1 |
4 na 1 |
|
|
Tlač |
●Tlač vo zväčšenej/zmenšenej veľkosti |
●Tlač plagátu |
|
●Zmenšené rozloženie |
●Tlač vodoznaku |
|
Viac dokumentov je možné zmenšiť tak, aby ich bolo |
●Zobrazenie náhľadu pred tlačou |
|
možné vytlačiť na jeden list. |
●Výber profilu |
2 na 1 |
4 na 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skanowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skenovanie |
●Zapisywanie dokumentów przy użyciu operacji na komputerze |
●Uloženie dokumentov pomocou počítača |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
▪ |
Skanowanie z użyciem programu MF Toolbox |
▪ |
Skenovanie pomocou programu MF Toolbox |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 |
Dokumenty |
|
|
|
|
|
|
1 |
Dokumenty |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Dane |
|
|
Údaje |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
▪ |
Skanowanie z aplikacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
▪ |
Skenovanie z aplikácie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
▪ |
Skanowanie za pomocą sterownika WIA |
▪ |
Skenovanie pomocou ovládača WIA |
8
Sadržaj
Cuprins
Vsebina
Съдържание
Hrvatski
1 O priloženim priručnicima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.2 2 Povezivanje kabela za napajanje i uključivanje napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.3 3 Postavljanje vrste papira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.4
4 Instalacija upravljačkog programa ili softvera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.6 5 Provođenje korisnih zadataka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.7
Română
1 Despre manualele furnizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.2 2 Conectarea cablului de alimentare şi pornirea alimentării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.3 3 Setarea unui tip de hârtie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.4
4 Instalarea driverului/software-ului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.6 5 Efectuaţi activităţi utile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.7
Slovenščina
1 O priloženih navodilih. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.2 2 Priključitev napajalnega kabla in vklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.3 3 Nastavitev vrste papirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.4
4 Namestitev gonilnika/programske opreme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.6 5 Izvajanje uporabnih opravil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.8
Български
1 |
Информация за предоставените ръководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стр.2 |
4 |
Инсталиране на драйвера/софтуера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стр.6 |
2 |
Свързване на захранващия кабел и включване на захранването . . . . . . . . . |
стр.3 |
5 |
Изпълнение на полезни задачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стр.8 |
3 |
Задаване на типа на хартията. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стр.4 |
|
|
|
1
Opriloženim priručnicima
1Despre manualele furnizate
Opriloženih navodilih
Информация за предоставените ръководства
A |
B |
C |
Quick |
MF3010 |
Guide Reference |
1 2 3 4 5
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MF Driver Installation Guide (Upute |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Upute za početak korištenja (ovaj |
B |
C |
Brze referentne upute: |
D |
e-priručnik (User Manual CD-ROM) (CD-ROM s korisničkim uputama): Pročitajte poglavlje koje |
|||||||||||||||||||||
|
A |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
priručnik): |
|
za instaliranje upravljačkog programa |
|
Pročitajte ove upute kao |
|
odgovara vašim potrebama. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Da biste jednostavno pronašli tražene informacije, e-priručnik podijeljen je u kategorije po temama. |
|||||||||||||||||||||||
Hrvatski |
|
Najprije pročitajte ovaj priručnik. |
|
MF Driver) (User Software CD-ROM) |
|
treće. |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
2. Odaberite svoj jezik. |
||||||||||||||||||||||||
|
uređaja, postavke i oprez. Prije |
|
Pročitajte ove upute kao druge. |
|
osnovna uporaba uređaja. |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
Ovaj priručnik opisuje instalaciju |
|
(CD-ROM s korisničkim softverom): |
|
U ovim je uputama opisana |
|
Pregledavanje e-priručnika s CD-ROM-a |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
1. Umetnite User Manual CD-ROM (CD-ROM s korisničkim uputama) u računalo. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
korištenja uređaja svakako |
|
U ovom je priručniku opisana instalacija |
|
Zbog efikasnog korištenja |
|
3. Kliknite [Display manual] (Prikaži priručnik). |
||||||||||||||||||||
|
|
pročitajte ovaj priručnik. |
|
softvera. |
|
upute postavite blizu pisača. |
|
* Ovisno o tome koji operacijski sustav koristite, možda će se pojaviti poruka o sigurnosnoj zaštiti. Dopustite prikaz sadržaja. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MF Driver Installation Guide (User |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ghid de punere rapidă în |
B |
C |
Ghid de referinţe rapide: |
D |
Manual electronic (User Manual CD-ROM (CD cu manualul de utilizare)): Citiţi capitolul corespunzător |
|||||||||||||||||||||
|
A |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
funcţiune (acest manual): |
|
Software |
|
În al treilea rând, citiţi acest |
|
necesităţilor dvs. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Manualul electronic este structurat pe categorii, după subiect, pentru simplificarea găsirii informaţiilor. |
|||||||||||||||||||||||
ă |
|
Citiţi mai întâi acest manual. |
|
CD-ROM (CD-ROM cu software |
|
manual. |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Român |
|
aparatului, setările şi o secţiune de |
|
În al doilea rând, citiţi acest manual. |
|
bază a aparatului. |
|
2. Selectaţi limba dvs. |
||||||||||||||||||||
|
|
Acest manual descrie instalarea |
|
pentru utilizator)): |
|
Acest manual descrie utilizarea de |
|
Vizualizarea Manualului electronic de pe CD-ROM |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
1. Introduceţi discul User Manual CD-ROM (CD-ROM cu manualul de utilizare) în computer. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
atenţionare. Vă rugăm să citiţi acest |
|
Acest manual descrie instalarea |
|
Pentru o utilizare eficientă, aşezaţi |
|
3. Faceţi clic pe [Display Manual] (Afi şare manual). |
||||||||||||||||||||
|
|
manual înainte de a utiliza aparatul. |
|
software-ului. |
|
acest ghid lângă imprimantă. |
|
* În funcţie de sistemul de operare utilizat, este posibil să se afişeze un mesaj de protecţie de securitate. Permiteţi afişarea conţinutului. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Priročnik »MF Driver Installation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Začetna navodila (ta priročnik): |
B |
C |
Kratki referenčni vodnik: |
D |
E-priročnik (User Manual CD-ROM (CD z uporabniškim priročnikom)): Preberite želeno poglavje, ki |
|||||||||||||||||||||
|
A |
|||||||||||||||||||||||||||
ina |
|
Najprej preberite ta priročnik. |
|
Guide« |
|
Ta priročnik preberite kot |
|
ustreza vašim potrebam. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
E-priročnik je razvrščen v poglavja, tako da preprosto najdete želene informacije. |
||||||||||||||||||||||||
|
V tem priročniku so opisani |
|
(User Software CD-ROM (CD z |
|
tretjega. |
|
||||||||||||||||||||||
č |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Slovenš |
|
nastavitev naprave, nastavitve |
|
uporabniško programsko opremo)): |
|
V tem priročniku je opisana |
|
Ogled E-priročnika s CD-ja |
||||||||||||||||||||
|
in opozorilo. Preden začnete |
|
Ta priročnik preberite kot drugega. |
|
osnovna uporaba naprave. |
|
1. V računalnik vstavite CD z uporabniškim priročnikom. |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
2. Izberite jezik. |
||||||||||||||||||||||||
|
uporabljati napravo, preberite ta |
|
V tem priročniku je opisana nastavitev |
|
Zaradi učinkovite uporabe ga |
|
3. Kliknite [Display manual] (Prikaži priročnik). |
|||||||||||||||||||||
|
|
navodila. |
|
programske opreme. |
|
imejte blizu tiskalnika. |
|
* Odvisno od operacijskega sistema, ki ga uporabljate, se prikaže varnostno sporočilo. Dovolite prikaz vsebine. |
Български
AКраткоръководство(тозидокумент): Прочететепървотоваръководство.
В това ръководство се описват инсталирането на устройството, настройките и предупрежденията.
Непременно прочетете това ръководство, преди да използвате устройството.
B |
MF Driver Installation Guide |
C |
Ръководствозабързисправки: |
D |
Електронно ръководство (User Manual CD-ROM) (Компакт диск с ръководство за потребителя): |
|
|
(User Software CD-ROM) (Компакт |
|
Прочететенатретомястотова |
|
Прочетете главата, която ви е необходима. |
|
|
|
|
Съдържанието на електронното ръководство е категоризирано по теми, за да се улесни намирането |
|||
|
диск с потребителски софтуер): |
|
ръководство. |
|
||
|
|
|
на желаната информация. |
|||
|
Прочетете на второ място това |
|
В това ръководство се описва основната |
|
Преглеждане на електронното ръководство от компакт диска |
|
|
ръководство. |
|
употреба на машината. |
|
1. |
Поставете User Manual CD-ROM (Компакт диск с ръководство за потребителя) в компютъра. |
|
|
|
2. |
Изберете вашия език. |
||
|
В това ръководство се описва |
|
Поставете ръководството в близост да |
|
3. |
Щракнете върху [Display manual] (Покажи ръководството). |
|
инсталирането на софтуера. |
|
принтера, за да го използвате ефективно. |
|
* В зависимост от използваната операционна система се показва съобщение за защита на сигурността. Разрешете |
|
|
|
|
|
|
|
показването на съдържанието. |
Română |
Български |
Hrvatski |
Slovenščina |
|
|
2
Povezivanje kabela za napajanje i uključivanje napajanja 2 Conectarea cablului de alimentare şi pornirea alimentării
Priključitev napajalnega kabla in vklop
Свързване на захранващия кабел и включване на захранването
OFF |
ON |
U ovom trenutku nemojte priključivati USB kabel. Priključite ga prilikom instaliranja softvera.
Hrvatski
Nu conectaţi cablul USB în acest moment. Conectaţi-l când instalaţi software-ul.
ăRomân
Kabla USB še ne priklapljajte. Priključite ga pri namestitvi programske opreme. inačSlovenš
Не свързвайте USB кабела на този етап. Свържете го по време на инсталиране на софтуера.
Български
3
1 2 3 4 5
Postavljanje vrste papira 3 Setarea unui tip de hârtie
Nastavitev vrste papirja
Задаване на типа на хартията
Pritisnite tipku [ |
] (Tipka izbornika postavki), |
Pritišćite [ ] ili [ ] dok se |
Pritisnite [ |
|
] i postavite izbornik kako biste |
Pritisnite [ ] ili [ ] da biste |
Pritisnite [ |
|
] da biste potvrdili postavku. |
|
|
||||||||
a zatim pokrenite izbornik. |
ne prikaže “P”. |
mogli promijeniti postavke. |
promijenili vrijednosti postavke. |
|
|
|
Hrvatski
Apăsaţi [ |
] (tasta Setări meniu), apoi |
Apăsaţi [ ] sau [ ] |
Apăsaţi [ |
|
] şi setaţi meniul astfel încât să |
Apăsaţi [ ] sau [ ] pentru a |
Apăsaţi [ |
|
] pentru a confirma setarea. |
|
|
||||||||
începeţi operarea meniului. |
până când se afişează „P”. |
aibă posibilitatea de a modifica setările. |
modifica valorile de setare. |
|
|
|
Română
Română |
Български |
Hrvatski |
Slovenščina |
|
|
Slovenščina
|
|
|
Pritiskajte [ ] ali [ ], da se |
Pritisnite [ |
|
|
|
|
Pritisnite [ ] ali [ ], da |
Pritisnite [ |
|
|
Pritisnite [ |
] (tipka za |
nastavitev menija) in |
|
] in |
nastavite meni, |
da boste lahko |
], da |
potrdite nastavitev. |
||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
začnite upravljati meni. |
|
prikaže »P«. |
spreminjali nastavitve. |
|
spremenite vrednosti nastavitve. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Български
Натиснете [ |
] (клавиша за настройка на |
Натиснете [ ] или [ ], |
Натиснете [ |
|
] и настройте менюто така, че |
Натиснете [ ] или [ ], за да |
Натиснете [ |
|
], за да потвърдите |
|
|
||||||||
|
|
||||||||
менюто) и започнете работа с менюто. |
докато се покаже "P". |
настройките да могат да се променят. |
промените стойностите на |
настройката. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
настройките. |
|
|
|
4
Pritisnite tipku [ ] (Tipka izbornika postavki) da izađite iz rada izbornika.
Hrvatski |
4 "Instalacija upravljačkog programa ili softvera" (P.6) |
|
Apăsaţi [ ] (tasta Setări meniu) pentru a ieşi din operarea meniului.
ă |
4 „Instalarea driverului/software-ului” (P.6) |
Român |
|
Pritisnite [ ] (tipka za nastavitev menija), da končate z upravljanjem menija.
ina |
4 »Namestitev gonilnika/programske opreme« (Pag.6) |
Slovenšč |
|
Натиснете [ ] (клавиша за настройка на менюто), за да излезете от работата с менюто.
Български |
4 "Инсталиране на драйвера/софтуера" (S.6) |
|
Hrvatski
Prikaz i vrste papira podudaraju se na sljedeći način.
Zaslon |
Vrsta papira |
1 |
Obični papir |
|
|
+1 |
Plain Paper L (Obični papir L) |
2Heavy paper 1 (Teški papir 1) +2 Heavy paper 2 (Teški papir 2)
3Grubi papir
4Envelopes (Omotnice)
5Transparencies (Folije)
6Labels (Naljepnice)
Slovenščina
Zaslon in vrste papirja so, kot sledi.
Zaslon |
Vrsta papirja |
1Navadni papir +1 Navadni papir L
2Težek papir 1 +2 Težek papir 2
3Grob papir
4Kuverte
5Prosojnice
6Nalepke
Română
Afişajul şi tipurile de hârtie sunt potrivite după cum urmează.
Afişaj |
Tip hârtie |
1 |
Hârtie simplă |
|
|
+1 |
Hârtie simplă L |
2Hârtie grea 1 +2 Hârtie grea 2
3Hârtie aspră
4Plicuri
5Folii transparente
6Etichete
Български
Показанието на дисплея и типовете хартия си съответстват, както следва.
Показание |
Тип хартия |
|
на дисплея |
||
|
1 Обикновена хартия
+1 Обикновена хартия L
2Плътна хартия 1 +2 Плътна хартия 2
3Груба хартия
4Пликове
5Прозрачно фолио
6Етикети
5
Instalacija upravljačkog programa ili softvera 4 Instalarea driverului/software-ului
Namestitev gonilnika/programske opreme
Инсталиране на драйвера/софтуера
A
B
|
|
Instalirajte upravljački program i softver pomoću User Software CD-ROM-a (CD-ROM s korisničkim softverom). |
|
|
A |
||
Hrvatski |
|
* Tražimo korisnike za sudjelovanje u programu Product Extended Survey Program. Detalje potražite u opisima na zaslonu. |
|
|
Pojedinosti o postupcima instalacije potražite u uputama MF Driver Installation Guide. |
||
B |
|||
|
|
Instalaţi driverul şi software-ul utilizând discul User Software CD-ROM (CD-ROM cu software pentru utilizator). |
|
|
A |
||
ă |
|
* Solicităm cooperarea utilizatorului pentru Product Extended Survey Program. Pentru detalii, consultaţi descrierile de pe ecran. |
|
Român |
|
Pentru detalii despre procedurile de instalare, consultaţi documentul MF Driver Installation Guide. |
|
B |
|||
|
|
Za namestitev gonilnika in programske opreme uporabite User Software CD-ROM (CD z uporabniško programsko opremo). |
|
ina |
A |
||
|
* Prosimo, da sodelujete v programu Product Extended Survey Program. Podrobnosti najdete v opisih na zaslonu. |
||
č |
|
|
|
Slovenš |
|
|
|
B |
Podrobnosti o postopkih namestitve najdete v priročniku »MF Driver Installation Guide«. |
||
|
|||
|
|
Инсталирайте драйвера и софтуера, като използвате User Software CD (Компакт диск с потребителски софтуер). |
|
|
A |
||
Български |
|
* Молим потребителите да окажат съдействие за програмата Product Extended Survey Program. За повече подробности вж. описанията на екрана. |
|
|
|
||
B |
За подробна информация относно процедурите по инсталиране вж. MF Driver Installation Guide. |
||
|
1 2 3 4 5
Română |
Български |
Hrvatski |
Slovenščina |
|
|
6
|
Provođenje korisnih zadataka |
|
|
|
|
|
|
Hrvatski |
|
||
|
Možete koristiti razne funkcije ovog uređaja. Slijedi pregled glavnih funkcija koje |
|
|||
5 možete rutinski koristiti. Pojedinosti o svakoj funkciji potražite u e-priručniku. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Kopiranje |
|
|
|
●Uvećano/umanjeno kopiranje |
●Smanjeni izgled |
|
|
Dokumente standardnih veličina možete uvećati ili umanjiti kako biste ih kopirali na papir standardnih veličina ili možete odrediti omjer kopiranja u postotku.
●Razvrstavanje
Dokumente možete sortirati u skupove poredane prema redoslijedu stranica.
Možete smanjiti više dokumenata radi njihova kopiranja na jedan list.
2 na 1 |
4 na 1 |
●Kopiranje identifikacijske kartice
Možete kopirati dvostranu karticu na jednu stranu papira.
Efectuaţi activităţi utile Română
5 Acest aparat oferă o gamă variată de funcţii. În continuare sunt prezentate principalele funcţii pe care le puteţi utiliza în activităţile de rutină. Pentru detalii despre fiecare funcţie, consultaţi Manualul electronic.
Copiere
●Copii mărite/micşorate
Puteţi să măriţi sau să micşoraţi documentele de dimensiuni standard pentru a le copia pe hârtie de dimensiuni standard sau să specificaţi raportul de copiere în procente.
●Colaţionare
Puteţi sorta copiile pe seturi aranjate în ordinea paginilor.
●Paginare redusă
Puteţi să reduceţi aspectul mai multor documente astfel încât să le copiaţi pe o singură coală.
2 pe 1 |
4 pe 1 |
●Copierea cărţilor de identitate
Puteţi să faceţi o copie a unei cărţi de identitate cu două feţe pe o singură faţă a hârtiei.
●Uvećano/umanjeno ispisivanje
●Smanjeni izgled
Možete smanjiti više dokumenata radi njihova ispisa na jedan list.
Ispis
●Ispis postera
●Ispis vodenog žiga
●Prikaz pretpregleda prije ispisa
●Odabir "Profila"
2 na 1 |
4 na 1 |
Imprimare
●Imprimare cu mărire/micşorare
●Paginare redusă
Puteţi să reduceţi aspectul mai multor documente astfel încât să le imprimaţi pe o singură coală.
2 pe 1 |
4 pe 1 |
●Imprimare de postere
●Imprimare de filigrane
●Afişarea unei previzualizări înainte de imprimare
●Selectarea unui „Profil”
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skeniranje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scanare |
●Spremanje dokumenata pomoću funkcija na računalu |
●Salvarea documentelor prin utilizarea operaţiilor specifice computerului |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
▪ |
Skeniranje pomoću programa MF Toolbox |
▪ |
Scanarea cu MF Toolbox |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 |
Dokumenti |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Documente |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
Podaci |
|
|
|
Date |
||||||||||||||||||||||||||||||
▪ |
Skeniranje iz aplikacije |
▪ |
Scanarea dintr-o aplicaţie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
▪ |
Skeniranje pomoću upravljačkog programa sučelja WIA |
▪ |
Scanarea cu driverul WIA |
7
|
Izvajanje uporabnih opravil |
|
|
|
Slovenščina |
||||
|
V napravi lahko uporabite različne funkcije. Spodaj je pregled glavnih funkcij, ki jih |
|||
5 lahko redno uporabljate. Podrobnosti o funkcijah najdete v E-priročniku. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Kopiranje |
|
|
●Povečane/zmanjšane kopije |
●Zmanjšana postavitev |
|
|
Dokumente običajne velikosti lahko povečate ali zmanjšate in jih kopirate na papir običajne velikosti ali v odstotkih določite razmerje kopiranja.
●Zbiranje
Kopije lahko razvrstite v skupine, zbrane po številkah strani.
Več dokumentov lahko pomanjšate, če jih želite kopirati na en list.
2 na 1 |
4 na 1 |
●Kopiranje osebne izkaznice
Dvostransko osebno izkaznico je mogoče kopirati na eno stran papirja.
Изпълнение на полезни задачи Български
5 Можете да използвате различни функции на устройството. Следва обзор на основните функции, които можете да използвате в ежедневната си практика. За подробна информация за всяка функция вж. електронното ръководство.
Копиране
●Увеличени/намалени копия
Можете да увеличавате или намалявате документи със стандартен формат, така че да ги копирате на хартия със стандартен формат. Можете да зададете съотношение на копиране в проценти.
●Комплектоване
Можете да сортирате копията в комплекти по номер на страница.Gruppen sortieren.
●Намалено оформление
Можете да намалявате множество документи, за да ги копирате на един лист.
2 в 1 |
4 в 1 |
●Копиране на лични документи
Можете да копирате двустранен личен документ от едната страна на лист хартия.
Tiskanje
●Povečano/zmanjšano tiskanje
●Zmanjšana postavitev
Več dokumentov lahko pomanjšate, če jih želite natisniti na en list.
2 na 1 |
4 na 1 |
●Tiskanje plakata
●Tiskanje z vodnim žigom
●Prikaz predogleda pred tiskanjem
●Izbira profila
Optično branje
●Shranjevanje dokumentov z ukazi iz računalnika
▪ Optično branje s programom MF Toolbox
1 Dokumenti
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Podatki |
▪Optično branje iz programa
▪Optično branje z gonilnikom WIA
Печат
●Отпечатване с увеличаване/намаляване
●Намалено оформление
Можете да намалявате множество документи, за да ги отпечатате на един лист.
2 в 1 |
4 в 1 |
●Отпечатване на плакати
●Отпечатване на воден знак
●Показване на визуализация преди отпечатване
●Избиране на "профил"
Сканиране
●Записване на документи от компютъра
▪ Сканиране чрез MF Toolbox
1 Документи
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Данни |
▪Сканиране от приложение
▪Сканиране чрез WIA драйвера
Română |
Български |
Hrvatski |
Slovenščina |
|
|
8
Содержание
Зміст
ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﺏﻟﺎﻁﻣ ﺕﺳﺭﻬﻓ
Русский
1 |
Сведения о входящих в комплект руководствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стр. 2 |
4 |
Установка драйвера или программного обеспечения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стр. 6 |
2 |
Подсоединение кабеля питания и включение аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стр. 3 |
5 |
Использование полезных функций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стр. 7 |
3 |
Установка типа бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стр. 4 |
|
|
|
Українська
1 |
Посібники з комплекту поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стор. 2 |
4 |
Установлення драйвера та програмного забезпечення . . . . . . . . . . . . . . . . |
стор. 6 |
2 |
Підключення шнура живлення та увімкнення живлення. . . . . . . . . . . . . . . . |
стор. 3 |
5 |
Корисні функції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стор. 7 |
3 |
Встановлення типу паперу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
стор. 4 |
|
|
|
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
6 ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ/ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗ |
4 |
2 ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ ﺔﻟﺩﻷﺍ ﻝﻭﺣ |
1 |
8 ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . ﺓﺩﻳﻔﻣ ﻡﺎﻬﻣ ﺫﻳﻔﻧﺗ |
5 |
3 ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﻳﺻﻭﺗ |
2 |
|
|
|
4 ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻉﻭﻧ ﻥﻳﻳﻌﺗ |
3 |
ﯽﺳﺭﺎﻓ
6 ﻪﺣﻔﺻ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ/ﺭﻭﻳﺍﺭﺩ ﺏﺻﻧ |
4 |
2 ﻪﺣﻔﺻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . ﻩﺩﺷ ﻪﺿﺭﻋ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ یﺎﻫ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻩﺭﺎﺑﺭﺩ |
1 |
8 ﻪﺣﻔﺻ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . ﺩﻳﻔﻣ یﺎﻫﺭﺎﮐ ﻡﺎﺟﻧﺍ |
5 |
3 ﻪﺣﻔﺻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﻥﺷﻭﺭ ﻭ ﻕﺭﺑ ﻝﺑﺎﮐ ﻥﺩﺭﮐ ﻝﺻﻭ |
2 |
|
|
|
4 ﻪﺣﻔﺻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . ﺫﻏﺎﮐ ﻉﻭﻧ ﻡﻳﻅﻧﺗ |
3 |
1