Canon MF3010 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

0 (0)

Starter Guide

English

Read this guide first.

Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.

Základní příručka

Česky

Nejdříve si přečtěte tuto příručku.

Před spuštěním zařízení si přečtěte tuto příručku. Po přečtení příručku uložte na bezpečném místě, abyste ji měli v budoucnu k dispozici.

Upute za početak korištenja Hrvatski

Najprije pročitajte ovaj priručnik.

Prije korištenja proizvoda pročitajte ove upute.

Kad upute pročitate, spremite ih na sigurno mjesto radi buduće upotrebe.

Руководство по началу работы Русский

Сначала прочитайте это руководство. Перед началом работы с данным изделием ознакомьтесь с этим руководством.

Ознакомившись с руководством, храните его в надежном месте для использования в качестве справочника.

Başlangıç Kılavuzu

Türkçe

Önce bu kılavuzu okuyun.

Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun. Bu kılavuzu okuduktan sonra, gelecekte başvuruda bulunmak üzere güvenli bir yerde saklayın.

Startvejledning Dansk

Læs denne vejledning først.

Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug. Når du har læst vejledningen, skal du gemme den et sikkert sted til senere brug.

Guía de inicio

Español

Lea esta guía primero.

Por favor, lea esta guía antes de usar este producto. Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.

Guide de démarrage Français

Veuillez d’abord lire ce guide.

Lisez ce guide avant d’utiliser ce produit.

Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

Telepítési kézikönyv Magyar

Először ezt az útmutatót olvassa el.

Olvassa el ezt a kézikönyvet a termék használata előtt. Az elolvasás után gondosan őrizze meg.

Ghid de punere rapidă în funcţiune Română

Citiţi mai întâi acest ghid.

Vă rugăm să citiţi acest ghid înainte de utilizarea acestui produs.

După ce terminaţi de citit acest ghid, păstraţi-l într-un loc sigur, pentru referinţă viitoare.

Початок роботи

Українська

Спочатку прочитайте цей посібник.

Будь ласка, прочитайте цей посібник перед початком роботи з виробом.

Прочитавши цей посібник, зберігайте його в безпечному місці для використання в майбутньому.

Darba sākšanas rokasgrāmata Latviešu

Vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu.

Pirms iekārtas izmantošanas, lūdzu, izlasiet šo rokasgrāmatu.

Pēc izlasīšanas rokasgrāmatu nolieciet drošā vietā, lai to varētu izmantot arī turpmāk.

Startveiledning Norsk

Les denne veiledningen først.

Les denne veiledningen før du bruker produktet. Oppbevar veiledningen på et trygt sted etter du har lest den, slik at du kan finne den igjen senere.

Beknopte handleiding Nederlands

Lees eerst deze handleiding.

Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken.

Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige plaats, zodat u deze later nog kunt raadplegen.

Guida all’avvio

Italiano

Leggere questa guida.

Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.

Przewodnik wprowadzający Polski

Należy najpierw przeczytać niniejszy podręcznik. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeczytać niniejszy podręcznik.

Po przeczytaniu instrukcji należy ją przechowywać w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby była potrzebna w przyszłości.

Začetna navodila Slovenščina

Najprej preberite ta priročnik.

Pred uporabo izdelka preberite ta navodila.

Ko jih preberete, jih shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo.

 

ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ءﺩﺑ ﻝﻳﻟﺩ

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ

 

ً

 

.ﻻﻭﺃ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺃﺭﻗﺍ

 

.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻝﺑﻗ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ءﺎﺟﺭﻟﺍ

 

،ﻪﺗءﺍﺭﻗ ﻥﻣ ءﺎﻬﺗﻧﻻﺍ ﺩﻌﺑﻭ

 

.ﻝﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻥﻣﺁ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻪﻌﺿ

Pradinė instrukcija Lietuviškai

Pirma perskaitykite šią instrukciją.

Prieš naudodami produktą, perskaitykite šią instrukciją. Perskaitę šią instrukciją, ją saugiai pasidėkite, kad galėtumėte naudotis ateityje.

Aloitusopas Suomi

Lue tämä opas ensin.

Lue tämä opas ennen tuotteen käyttämistä. Kun olet lukenut oppaan, säilytä se myöhempää käyttöä varten.

Manual Inicial

Português

Leia este manual primeiro.

Leia este manual antes de utilizar o produto. Após ter lido o manual, guarde-o num local seguro para consultas futuras.

Handbuch für Starter Deutsch

Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.

Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

Úvodná príručka

Slovensky

Túto príručku si prečítajte ako prvú.

Skôr ako začnete zariadenie používať, si prečítajte túto príručku.

Po prečítaní skladujte príručku na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli použiť aj v budúcnosti.

Кратко ръководство Български

Прочетете първо това ръководство.

Прочетете това ръководство, преди да започнете работа с продукта.

След като прочетете ръководството, го съхранявайте на удобно място, за да го използвате за бъдещи справки.

ﯽﺳﺭﺎﻓ

ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ

.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺍﺭ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺍﺩﺗﺑﺍ

.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺍﺭ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺭﺎﮐ ﺯﺍ ﻝﺑﻗ ًﺎﻔﻁﻟ ﻝﺣﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ یﺩﻌﺑ یﺎﻫ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺍﺭﺑ ،ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻥﻳﺍ ﻝﻣﺎﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺯﺍ ﺱﭘ

.ﺩﻳﻧﮐ یﺭﺍﺩﻬﮕﻧ ﯽﻧﻣﺍ

Alustusjuhend Eesti

Lugege esmalt seda juhendit.

Tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt selle juhendiga.

Kui olete juhendi läbi lugenud, pange see edasiseks kasutamiseks käepärasesse kohta.

Starthandbok Svenska

Läs den här handboken först.

Läs handboken innan du använder produkten.

Spar handboken för framtida bruk när du har läst den.

Οδηγός πρώτων βημάτων Ελληνικά

Διαβάστε πρώτα αυτόν τον οδηγό.

Πριν λειτουργήσετε το προϊόν, διαβάστε αυτό τον οδηγό.

Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση του οδηγού, φυλάξτε τον σε ασφαλές σημείο για να μπορείτε να ανατρέξετε σε αυτόν στο μέλλον.

Check!

Guide Reference Quick

Quick

MF3010

 

BEFORE

 

Guide Reference

Density

YOU START

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

 

 

 

 

 

ID Card

Copy

 

 

 

 

 

Basic

 

Copying

Method

 

2 on 1

Copy Quantity Re

gistration

e-Manual

Ratio

Copy

Check!

632 mm

100 mm

100 mm

100 mm

100 mm 572 mm

608 mm

Paper

100 mm

cassette

 

1

2

3

4

x 1 x 1

5 6 7 8

9

10

11

12

x 1

x 1

Canon MF3010 User Manual

13

14

15

16

 

 

x 1

x 1

17

18

19

20

21

22

23

24

 

English

Settings for the Machine and Software Installation

Next, specify the settings for the machine and install software. See the language tab page on the right.

 

 

 

Français

Paramètres pour l’installation de la machine et du logiciel

Spécifiez ensuite les paramètres de la machine et installez le logiciel. Reportez-vous à l’onglet de langue, à droite.

 

 

 

Italiano

Impostazioni della macchina e installazione del software

Selezionare le impostazioni della macchina e installare il software. Vedere la pagina a destra corrispondente alla scheda della lingua.

 

 

 

Deutsch

Einstellungen für das Gerät und Softwareinstallation

Geben Sie als nächstes die Einstellungen für das Gerät an, und installieren Sie die Software. Sie finden das Sprachenregister auf der rechten Seite.

 

 

 

Česky

Nastavení zařízení a instalace softwaru

Poté zvolte nastavení zařízení a nainstalujte software. Stránka karty s jazykem je umístěna vpravo.

 

 

 

Magyar

A készülék beállításainak megadása és szoftvertelepítés

A következő lépésben adja meg a készülék beállításait és telepítse a szoftvert. Tekintse meg a jobb oldalon található nyelvi címke oldalát.

 

 

 

Polski

Ustawienia urządzenia oraz instalacja oprogramowania

Następnie określ ustawienia urządzenia i zainstaluj oprogramowanie. Patrz odpowiednia karta języka po prawej stronie.

 

 

 

Slovensky

Nastavenie zariadenia a inštalácia softvéru

Potom zvoľte nastavenie zariadenia a nainštalujte softvér. Stránka karty s jazykom je umiestnená vpravo.

 

 

 

Hrvatski

Postavke za uređaj i instaliranje softvera

Zatim odredite postavke za uređaj, a potom instalirajte softver. Pogledajte stranicu kartice jezika na desnoj strani.

 

 

 

Română

Setări pentru aparat şi instalarea software-ului

În continuare, specificaţi setările pentru aparat şi instalaţi software-ul. Vezi pagina cu etichete de limbi din partea dreaptă.

 

 

 

Slovenščina

Nastavitve za namestitev naprave in programske opreme

Nato določite nastavitve za napravo in namestite programsko opremo. Oglejte si stran zavihka z jeziki na desni.

 

 

 

Български

Настройки на устройството и инсталиране на софтуера

След това задайте настройките за устройството и инсталирайте софтуера. Вж. страницата с раздела за език дясно.

 

 

 

Русский

Настройки для аппарата и установка программного обеспечения

Далее задайте настройки для аппарата и установите программное обеспечение. См. вкладку для вашего языка справа.

 

 

 

Українська

Параметри для встановлення програмного забезпечення та апарата

Потім вкажіть параметри для апарата та встановіть програмне забезпечення. Див. вкладку зі сторінкою мови з правого боку.

 

 

 

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ

ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﻭ ﺯﺎﻬﺟﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ

.ﻥﻳﻣﻳﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺏﻳﻭﺑﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﺔﺣﻔﺻ ﺭﻅﻧﺍ .ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺩﺩﺣ ،ﻙﻟﺫ ﺩﻌﺑ

 

 

 

ﯽﺳﺭﺎﻓ

ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ ﺏﺻﻧ ﻭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ

.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ ﺕﺳﺍﺭ ﺕﻣﺳ ﺭﺩ ﻥﺎﺑﺯ ﻪﻧﺎﺑﺯ ﻪﺣﻔﺻ ﻪﺑ .ﺩﻳﻧﮐ ﺏﺻﻧ ﺍﺭ ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﻡﺎﺟﻧﺍ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ ،ﺱﭘﺳ

 

 

 

Türkçe

Makine Ayarları ve Yazılım Kurulumu

Ardından, makine ayarlarını belirleyin ve yazılımı kurun. Sağ taraftaki dil sekmesine bakın.

 

 

 

Latviešu

Iekārtas iestatījumi un programmatūras instalēšana

Tālāk norādiet iekārtas iestatījumus un instalējiet programmatūru. Skatiet valodu cilnes lapu, kas atrodas labajā pusē.

 

 

 

Lietuviškai

Aparato ir programinės įrangos diegimo parametrai

Nurodykite aparato parametrus ir įdiekite programinę įrangą. Žr. kalbų skirtuko puslapį dešinėje.

 

 

 

Eesti

Seadme ja tarkvara installisätted

Järgmisena määrake seadme ja tarkvara installisätted.Vaadake paremal asuvat keelte loendit.

 

 

 

Dansk

Maskinindstillinger og softwareinstallation

Angiv derefter maskinindstillingerne, og installer software. Se fanesiden for sprog i højre side.

 

 

 

Norsk

Innstillinger for maskinog programvareinstallasjon

Angi deretter innstillinger for maskinen, og installer programvaren. Se kategorisiden for språk til høyre.

 

 

 

Suomi

Laitteen asetukset ja ohjelmiston asentaminen

Määritä seuraavaksi laitteen asetukset ja asenna ohjelmisto. Katso kielivälilehtisivu oikealla.

 

 

 

Svenska

Inställningar för enheten och installation av programvaran

Ange sedan inställningarna för enheten och installera programvaran. Se sidan med språkflikar till höger.

 

 

 

Español

Configuración para la máquina e instalación del software

A continuación, especifique la configuración para la máquina e instale el software. Vea la página de la ficha de idioma en el lado derecho.

 

 

 

Nederlands

Instellingen voor het apparaat en software-installatie

Geef vervolgens de instellingen voor het apparaat op en instelleer de software. Zie het tabblad van uw taal aan de rechterkant.

 

 

 

Português

Defi nições da máquina e instalação do software

A seguir, especifi que as defi nições da máquina e instale o software. Consulte a página do separador do idioma, do lado direito.

 

 

 

Ελληνικά

Ρυθμίσεις συσκευής και εγκατάσταση λογισμικού

Στη συνέχεια, καθορίστε τις ρυθμίσεις συσκευής και εγκαταστήστε το λογισμικό. Ανατρέξτε στη σελίδα καρτέλας γλώσσας στα δεξιά.

 

 

 

Français

Deutsch

English

Italiano

Magyar

Slovensky

Česky

Polski

Română

Български

Hrvatski

Slovenščina

Українська

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ

Русский

ﯽﺳﺭﺎﻓ

Türkçe Latviešu

Lietuviškai Eesti

Norsk

Svenska

Dansk

Suomi

Español Nederlands

Português Ελληνικά

 

 

Contents

Table des matières Sommario

Inhalt

English

1

About the Supplied Manuals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P.2

4

Installing the Driver/Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P.6

2

Connecting the Power Cord and Turning ON the Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P.3

5

Perform Useful Tasks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P.7

3

Setting a Paper Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P.4

 

 

 

Français

1

A propos des manuels fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P.2

2

Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine . . . . . . . . . . . .

P.3

3

Réglage du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P.4

4 Installation du pilote/logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.6 5 Exécution de tâches utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.7

Italiano

1 Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.2 2 Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina . . . . . . . Pag.3 3 Impostazione di un tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.4

4 Installazione di driver/software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.6 5 Attività utili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.8

Deutsch

1

Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S.2

4

Installieren des Treibers bzw. der Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S.6

2

Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S.3

5

Hilfreiche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S.8

3

Einstellen eines Papiertyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S.4

 

 

 

1

About the Supplied Manuals 1 A propos des manuels fournis

Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern

A

B

C

D

Quick

MF3010

Guide Reference

1 2 3 4 5

Français

Deutsch

English

Italiano

 

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Starter Guide (This manual):

 

MF Driver Installation Guide

 

 

 

 

 

e-Manual (User Manual CD-ROM): Read the desired chapter to suit your needs.

A

B

C

Quick Reference Guide:

D

 

Read this manual first.

 

(User Software CD-ROM):

 

Read this manual third.

 

The e-Manual is categorized by subject to find desired information easily.

 

This manual describes the

 

Read this manual second.

 

This manual describes the

 

Viewing the e-Manual from the CD-ROM

 

installation of the machine,

 

This manual describes software

 

basic use of the machine.

 

 

 

 

1.

Insert the User Manual CD-ROM in your computer.

 

the settings, and a caution.

 

installation.

 

Place this guide near the

2.

Select your language.

 

Be sure to read this manual

 

 

 

 

printer for effective usage.

3.

Click [Display manual].

 

before using the machine.

 

 

 

 

 

 

 

 

* Depending on the operating system you are using, a security protection message appears. Allow the contents to be displayed.

Français

A

Guide de démarrage (ce manuel) :

B

Guide d'installation des pilotes MF

 

Lisez ce manuel en premier.

 

(CD-ROM "User Software CD-ROM") :

 

Ce manuel décrit l'installation de

 

Lisez ce manuel en deuxième.

 

la machine, les paramètres et les

 

Ce manuel décrit l'installation du logiciel.

 

précautions à prendre. Veillez

 

 

 

à lire attentivement ce manuel

 

 

 

avant d'utiliser la machine.

 

 

C

Guide de référence rapide :

D

Manuel électronique (CD-ROM "User Manual CD-ROM") : Lisez le chapitre qui répond à vos besoins.

 

Lisez ce manuel en troisième.

 

Le manuel électronique est divisé en catégories par sujet, ce qui permet de trouver facilement les informations voulues.

 

Ce manuel décrit le fonctionnement

 

Affichage du manuel électronique directement depuis le CD-ROM

 

de base de la machine.

 

 

1.

Insérez le CD-ROM "User Manual CD-ROM" dans votre ordinateur.

 

Placez ce guide à proximité de

2.

Sélectionnez votre langue.

 

l'imprimante pour une utilisation

3.

Cliquez sur [Affi cher manuel].

 

efficace.

 

* Selon votre système d'exploitation, un message de protection de la sécurité peut s'afficher. Autorisez l'affichage du contenu.

Italiano

A

Guida all'avvio (questo manuale):

B

Guida di Installazione del Driver MF

C

Guida di riferimento rapido:

D

e-Manual (User Manual CD-ROM): Leggere il capitolo desiderato in base alle proprie esigenze.

 

Leggere prima questo manuale.

 

(User Software CD-ROM):

 

Leggere questo manuale

 

L'e-Manual è suddiviso in una serie di categorie per argomento che consentono di trovare le informazioni desiderate più facilmente.

 

In questo manuale vengono descritti

 

Leggere questo manuale come secondo

 

come terzo riferimento.

 

Visualizzazione dell'e-Manual dal CD-ROM

 

l'installazione della macchina, le

 

riferimento.

 

Nel manuale viene descritto l'uso di

 

 

 

 

1.

Inserire l'User Manual CD-ROM nel computer.

 

impostazioni e le avvertenze da

 

Questo manuale descrive l'installazione

 

base della macchina.

2.

Selezionare la lingua.

 

osservare. Leggere attentamente il

 

del software.

 

Conservare la guida vicino alla

3.

Fare clic su [Visual. manuale].

 

manuale prima di utilizzare la macchina.

 

 

 

stampante per utilizzarla al meglio.

 

* A seconda del sistema operativo in uso, è possibile che venga visualizzato un messaggio di protezione. Consentire la visualizzazione dei contenuti.

Deutsch

 

Handbuch für Starter (dieses Handbuch):

 

Installationshandbuch zum MF-Treiber

 

 

 

e-Anleitung (User Manual CD-ROM): Lesen Sie das gewünschte Kapitel entsprechend Ihren Anforderungen.

A

B

C

Kurzanleitung:

D

 

Lesen Sie zuerst dieses Handbuch.

 

(User Software CD-ROM):

 

Lesen Sie dieses Handbuch als drittes.

 

Die e-Anleitung ist thematisch gegliedert, sodass Sie die gewünschten Informationen problemlos finden.

 

In diesem Handbuch werden die

 

Lesen Sie dieses Handbuch als zweites.

 

Dieses Handbuch beschreibt die

 

Anzeigen der e-Anleitung von der CD-ROM

 

Geräteinstallation, die Einstellungen und

 

In diesem Handbuch wird die

 

grundlegende Verwendung des Gerätes.

 

 

 

 

1.

Legen Sie die User Manual CD-ROM in Ihren Computer ein.

 

Vorsichtshinweise beschrieben. Lesen

 

Softwareinstallation beschrieben.

 

Bewahren Sie dieses Handbuch für eine

2.

Wählen Sie Ihre Sprache aus.

 

Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme

 

 

 

effektive Verwendung in der Nähe des

3.

Klicken Sie auf [Zeige Handbuch].

 

des Geräts unbedingt durch.

 

 

 

Druckers auf.

 

* Abhängig von dem von Ihnen verwendeten Betriebssystem wird eine Sicherheitswarnung angezeigt. Lassen Sie die Anzeige des Inhalts zu.

2

Connecting the Power Cord and Turning ON the Power

2 Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts

OFF

ON

Do not connect the USB cable at this time. Connect it when installing software.

English

Ne branchez pas le câble USB pour le moment. Vous le connecterez pour l'installation du logiciel.

Français

Non collegare il cavo USB in questo momento, ma solo quando si installa il software.

Italiano

Schließen Sie das USB-Kabel nicht zu diesem Zeitpunkt an. Schließen Sie es bei der Installation der Software an.

Deutsch

3

Setting a Paper Type

3 Réglage du type de papier Impostazione di un tipo di carta Einstellen eines Papiertyps

1 2 3 4 5

Français

Deutsch

English

Italiano

 

 

Press [ ] (Menu setting key), and then start the menu operation.

Press [] or [] until "P" is displayed.

Press [], and set the menu to be able to change the settings.

Press [] or [] to change the setting values.

Press [] to confirm the setting.

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur [

] ou [ ]

Appuyez

sur [

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur [

] ou [ ] pour

Appuyez

sur [

] (touche de

réglage du

 

] et

sélectionnez le menu de

 

 

menu),

puis commencez à utiliser le menu.

jusqu'à ce que la lettre P

manière

à pouvoir modi

fier les paramètres.

modifier les valeurs de réglage.

Français

 

 

 

s'affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere [ ] o [

] fino a

Premere [

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere [ ] o [

] per modificare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere [

] (tasto Impostazioni menu),

 

 

] e

impostare il menu in modo da

 

 

quindi iniziare a utilizzare il menu.

visualizzare la lettera "P".

poter modificare le

impostazioni.

i valori di impostazione.

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur [] pour confirmer le réglage.

Premere [] per confermare l'impostazione.

Deutsch

Drücken

Sie [

] (Menüeinstellungstaste) und

Drücken Sie [ ] oder [ ],

Drücken

Sie [

 

], und

stellen Sie das Menü

Drücken Sie [ ] oder [ ], um

Drücken Sie [

 

], um

die Einstellung zu

 

 

 

 

starten

Sie dann den Menübetrieb.

bis "P" angezeigt wird.

so ein, dass die Einstellungen geändert werden

die Einstellungswerte zu ändern.

bestätigen.

 

 

 

 

 

 

 

können.

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Press [ ] (Menu setting key) to exit the menu operation.

4 "Installing the Driver/Software" (P.6) English

Appuyez sur [ ] (touche de réglage du menu) pour quitter le menu.

Français

4 "Installation du pilote/logiciel" (P.6)

 

Premere [ ] (tasto Impostazioni menu) per uscire dall'utilizzo dei menu.

4 "Installazione di driver/software" (Pag.6) Italiano

Drücken Sie [ ] (Menüeinstellungstaste), um den Menübetrieb zu beenden.

Deutsch

4 "Installieren des Treibers bzw. der Software" (S.6)

 

English

The display and the paper types are matched as follows.

Display

Paper type

1Plain paper +1 Plain paper L

2Heavy paper 1 +2 Heavy paper 2

3Rough paper

4Envelopes

5Transparencies

6Labels

Français

Les types de papier affichés sont les suivants.

Ecran

Type de papier

1Papier ordinaire +1 Papier ordinaire L

2Papier épais 1 +2 Papier épais 2

3Papier brouillon

4Enveloppes

5Transparents

6Etiquettes

Italiano

La tabella seguente indica le corrispondenze tra i valori del display e i tipi di carta.

Schermo

Tipo di carta

1Carta comune +1 Carta comune L

2Carta spessa 1 +2 Carta spessa 2

3Carta ruvida

4Buste

5Lucidi

6Etichette

Deutsch

Das Display und die Papiertypen werden wie folgt angepasst.

Display

Papiertyp

1Normalpapier +1 Normalpapier L

2Schweres Papier 1 +2 Schweres Papier 2

3Raues Papier

4Briefumschläge

5Folien

6Etiketten

5

Installing the Driver/Software 4 Installation du pilote/logiciel

Installazione di driver/software Installieren des Treibers bzw. der Software

A

B

A

B

 

 

Install the driver and software using the User Software CD-ROM.

 

A

English

 

* We ask for the user's cooperation for the Product Extended Survey Program. For details, see the descriptions on the screen.

 

For details on the installation procedures, see the MF Driver Installation Guide.

B

 

 

Installez le pilote et le logiciel avec le CD-ROM "User Software CD-ROM".

 

A

Français

 

* Nous demandons aux utilisateurs de collaborer au Product Extended Survey Program. Pour plus de détails, reportez-vous aux descriptions affichées à l’écran.

 

Pour en savoir plus sur les procédures d'installation, voir le Guide d'installation des pilotes MF.

B

 

 

Installare il driver e il software dall'User Software CD-ROM.

 

A

Italiano

 

* Con il Product Extended Survey Program chiediamo la cooperazione degli utenti. Per informazioni dettagliate, vedere le descrizioni visualizzate a schermo.

 

Per i dettagli relativi alle procedure d'installazione, consultare la Guida di Installazione del Driver MF.

B

 

 

Installieren Sie den Treiber und die Software über die User Software CD-ROM.

 

A

Deutsch

 

* Für das Product Extended Survey Program bitten wir den Benutzer um seine Mitwirkung. Details finden Sie in den Beschreibungen auf dem Bildschirm.

 

Nähere Informationen zur Vorgehensweise bei der Installation finden Sie im Installationshandbuch zum MF-Treiber.

B

1 2 3 4 5

Français

Deutsch

English

Italiano

 

 

6

Perform Useful Tasks English

5 You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely. For details on each function, see the e-Manual.

Copy

Enlarged/Reduced Copies

You can enlarge or reduce standard size documents to copy on standard size paper or specify the copy ratio in percentage.

Collating

You can sort copies into sets arranged in page order.

Reduced Layout

You can reduce multiple documents to copy them onto one sheet.

2 on 1

Copying ID Card

4 on 1

You can make a copy of a 2-sided card onto one side of paper.

Exécution de tâches utiles Français

5 Vous pouvez utiliser les diverses fonctions de la machine. Voici les principales fonctions que vous utiliserez au quotidien. Pour en savoir plus sur chaque fonction, voir le manuel électronique.

Copie

Copie réduite/agrandie

Vous pouvez agrandir ou réduire les documents de taille standard afin de les copier sur du papier de format standard, ou spécifier un taux de reproduction en pourcentage.

Tri séquentiel

Vous pouvez trier les copies par ensemble de pages, dans l'ordre.

Présentation réduite

Vous pouvez réduire plusieurs document pour les copier tous sur une seule page.

2 sur 1

4 sur 1

Copie d'une carte d'identité

Vous pouvez copier les deux faces d'une carte sur une même face du papier.

Print

Enlarged/Reduced Printing

Reduced Layout

You can reduce multiple documents to print them onto one sheet.

2 on 1

4 on 1

Poster Printing

Watermark Printing

Displaying a Preview before Printing

Selecting a "Profile"

Impression

Impression réduite/agrandie

Présentation réduite

Vous pouvez réduire plusieurs document pour les imprimer tous sur une seule page.

2 sur 1

4 sur 1

Impression d'affiche

Impression avec filigrane

Affichage d'un aperçu avant l'impression

Sélection d'un "profil"

Scan

Saving the Documents Using Operations from a Computer

▪ Scanning with the MF Toolbox

1 Documents

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

Data

 

 

Scanning from an Application

Scanning with the WIA Driver

Numérisation

Enregistrement de documents via des opérations réalisées depuis un ordinateur

▪ Numérisation avec MF Toolbox

1 Documents

2 Données 3

Numérisation depuis une application

Numérisation avec le pilote WIA

7

Attività utili Italiano

5 La macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una panoramica delle funzioni principali che si possono utilizzare tutti i giorni. Per i dettagli relativi a ogni funzione, consultare l'e-Manual.

Copia

Copie ingrandite/rimpicciolite

È possibile ingrandire o rimpicciolire i documenti di formati standard per copiare su carta di formato standard oppure selezionare le proporzioni in percentuale.

Fascicolazione

È possibile ordinare le copie in gruppi sistemati in ordine di pagina.

Layout ridotto

Èpossibile rimpicciolire più documenti in modo da poterli copiare su un unico foglio.

2 in 1

4 in 1

Copia di documenti identità

È possibile fare una copia di un documento fronte/retro su un unico lato del foglio di carta.

1 2 3 4 5

Hilfreiche Funktionen Deutsch

5 Sie können verschiedene Funktionen dieses Geräts nutzen. Die folgenden Funktionen sind ein Überblick über die Hauptfunktionen, die Sie routinemäßig verwenden können. Nähere Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der e-Anleitung.

Kopieren

Vergrößerte oder verkleinerte Kopien

Sie können Dokumente mit Standardformat für die Kopie auf Papier mit Standardformat vergrößern oder verkleinern oder den Zoomfaktor in Prozent angeben.

Sortieren

Sie können Kopien in nach Seitenreihenfolge geordnete Gruppen sortieren.

Verkleinertes Layout

Sie können mehrere Dokumente verkleinern, um sie auf ein Blatt zu kopieren.

2 auf 1

Kopieren von ID-Karten

4 auf 1

Sie können eine doppelseitige Karte auf eine Papierseite kopieren.

Stampa

Stampa ingrandita/rimpicciolita

Layout ridotto

È possibile rimpicciolire più documenti in modo da poterli stampare su un unico foglio.

2 in 1

4 in 1

Stampa di poster

Stampa di filigrane

Visualizzazione di un'anteprima prima della stampa

Selezione di un "profilo"

Drucken

Vergrößerter oder verkleinerter Druck

Verkleinertes Layout

Sie können mehrere Dokumente verkleinern, um sie auf einem Blatt zu drucken.

2 auf 1

4 auf 1

Posterdruck

Wasserzeichendruck

Anzeigen einer Vorschau vor dem Druck

Auswählen eines Profils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scansione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scannen

Salvataggio dei documenti con operazioni svolte da un computer

Speichern der Dokumente über einen Computer

Scansione con MF Toolbox

 

 

 

 

 

Scannen mit MF Toolbox

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Documenti

 

 

 

 

 

 

 

1

Dokumente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dati

 

 

 

 

 

 

Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scansione da un'applicazione

Scannen aus einer Anwendung

Scansione con il driver WIA

 

 

 

 

 

Scannen mit dem WIA-Treiber

Français

Deutsch

English

Italiano

 

 

8

Obsah Tartalom Spis treści Obsah

Česky

1

Dodané příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

str.2

4

Instalace ovladače/softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

str.6

2

Připojení napájecího kabelu a zapnutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

str.3

5

Provádění užitečných úkolů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

str.7

3

Nastavení typu papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

str.4

 

 

 

Magyar

1 A mellékelt kézikönyvek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.oldal 2 A hálózati kábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása. . . . . . . . . . . . . . 3.oldal 3 Papírtípus-beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.oldal

4 Az illesztőprogram és a szoftver telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.oldal 5 Hasznos feladatok végrehajtása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.oldal

Polski

1 Informacje o dostarczonych podręcznikach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.2 2 Podłączanie przewodu zasilania i włączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.3 3 Ustawianie typu papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.4

4 Instalowanie sterownika/oprogramowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.6 5 Wykonywanie przydatnych zadań. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.8

Slovensky

1

Informácie o dodaných príručkách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

str.2

4

Inštalácia ovládača a softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

str.6

2

Pripojenie napájacieho kábla a zapnutie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

str.3

5

Vykonávanie užitočných úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

str.8

3

Nastavenie typu papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

str.4

 

 

 

1

Dodané příručky

1 A mellékelt kézikönyvek

Informacje o dostarczonych podręcznikach Informácie o dodaných príručkách

A

B

C

D

Quick

MF3010

Guide Reference

1 2 3 4 5

Magyar

Slovensky

Česky

Polski

 

 

Česky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektronická příručka (disk User Manual CD-ROM): Přečtěte si požadovanou kapitolu odpovídající vašim potřebám.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Základní příručka (tato příručka):

B

MF Driver Installation Guide (Příručka instalace

C

Stručná referenční příručka:

D

 

Nejprve si přečtěte tuto příručku.

 

ovladače MF) (disk User Software CD-ROM):

 

Tuto příručku si přečtěte jako

 

Elektronická příručka je uspořádaná do kategorií podle témat, aby bylo možné snadno vyhledávat požadované informace.

 

Tato příručka popisuje instalaci

 

Tuto příručku si přečtěte jako druhou.

 

třetí.

 

Zobrazení elektronické příručky z disku CD-ROM

 

přístroje, nastavení a upozornění.

 

Tato příručka popisuje instalaci softwaru.

 

Tato příručka popisuje základní

1.

Do počítače vložte disk User Manual CD-ROM.

 

Tuto příručku si přečtěte, než

 

 

 

používání přístroje.

2.

Zvolte jazyk.

 

začnete přístroj používat.

 

 

 

Příručku uložte poblíž tiskárny, aby

3.

Klepněte na možnost [Display manual] (Zobrazit příručku).

 

 

 

 

 

ji bylo možné efektivně využívat.

 

* V závislosti na používaném operačním systému se zobrazí upozornění ochrany zabezpečení. Povolte zobrazení obsahu.

Magyar

A

Telepítési kézikönyv (ez az útmutató):

B

MF Driver Installation Guide (Az MF

C

Referencia-kézikönyv:

D

e-Kézikönyv (User Manual CD-ROM (Felhasználói kézikönyv CD)): Olvassa el a megfelelő fejezetet.

 

Ezt a kézikönyvet olvassa el először.

 

illesztőprogram telepítési kézikönyve)

 

Harmadik lépésként olvassa el ezt a

 

Az e-Kézikönyv témakörök szerinti csoportosításban tartalmazza a tudnivalókat, így könnyen megtalálhatja a keresett információt.

 

Ez a kézikönyv a készülék

 

(User Software CD-ROM (Felhasználói

 

kézikönyvet.

 

Az e-Kézikönyv megjelenítése a CD-ről

 

telepítését, beállításait és a

 

szoftverlemez)):

 

Ez a kézikönyv tartalmazza a készülék

1.

Helyezze be a User Manual CD-ROM (Felhasználói kézikönyv) adathordozót a számítógép CD-meghajtójába.

 

kapcsolódó óvintézkedéseket

 

Második lépésként olvassa el ezt a kézikönyvet.

 

alapvető használatának leírását.

2.

Válasszon nyelvet.

 

ismerteti. A készülék használatba

 

Ez a kézikönyv a szoftvertelepítést mutatja be.

 

A hatékony felhasználás érdekében tartsa

3.

Kattintson a [Display manual] (Kézikönyv megjelenítése) elemre.

 

vétele előtt olvassa el figyelmesen

 

 

 

ezt az útmutatót a nyomtató mellett.

 

* A számítógép operációs rendszerétől függően előfordulhat, hogy megjelenik egy adatvédelmi figyelmeztetés.

 

ezt a kézikönyvet.

 

 

 

 

 

 

Engedélyezze a tartalom megjelenítését.

Polski

 

 

 

 

A

Przewodnik wprowadzający

B

Przewodnik instalacji sterowników MF Driver

 

(niniejszy podręcznik):

 

(na dysku User Software CD-ROM (Dysk

 

W pierwszej kolejności należy

 

CD-ROM z oprogramowaniem użytkownika)):

 

przeczytać ten podręcznik.

 

 

 

Ten podręcznik należy przeczytać jako drugi

 

W przewodniku opisano proces instalacji,

 

 

 

w kolejności.

 

a także ustawienia i przestrogi dotyczące

 

 

 

W przewodniku opisano proces instalacji

 

urządzenia. Przed rozpoczęciem

 

 

korzystania z urządzenia należy

 

oprogramowania.

 

przeczytać niniejszy przewodnik.

 

 

 

 

 

e-Podręcznik (na dysku User Manual CD-ROM (Dysk CD-ROM z podręcznikami użytkownika)): W razie potrzeby

C

Skrócony podręcznik:

D

należy zapoznać się z odpowiednim rozdziałem.

 

Ten podręcznik należy przeczytać

 

e-Podręcznik podzielono na tematy ułatwiające znajdowanie odpowiednich informacji.

 

jako trzeci w kolejności.

 

 

 

Wyświetlanie programu e-Podręcznik bezpośrednio z dysku CD-ROM

 

W tym podręczniku zawarte są

 

 

 

1.

Umieść dysk User Manual CD-ROM (Dysk CD-ROM z podręcznikiem użytkownika) w napędzie komputera.

 

podstawowe wskazówki dotyczące

 

2.

Wybierz język.

 

korzystania z urządzenia.

 

3.

Kliknij opcję [Display manual] (Wyświetl podręcznik).

 

W celu efektywnego użytkowania drukarki

 

* W niektórych systemach operacyjnych wyświetlany jest komunikat o zabezpieczeniach. Należy wyrazić zgodę na

 

umieścić podręcznik w jej pobliżu.

 

 

wyświetlenie zawartości.

Slovensky

A

Úvodná príručka (táto príručka):

B

MF Driver Installation Guide

C

Stručná referenčná príručka:

D

e-Manual (Elektronická príručka) (disk User Manual CD-ROM): Podľa potreby si prečítajte požadovanú kapitolu.

 

Túto príručku si prečítajte ako

 

(disk User Software CD-ROM):

 

Tento návod si prečítajte ako tretí.

 

e-Manual (Elektronická príručka) je rozdelená do kategórií podľa predmetu, aby ste mohli jednoducho nájsť požadované

 

prvú.

 

Tento návod si prečítajte ako druhý.

 

Tento návod opisuje základy

 

informácie.

 

Táto príručka opisuje inštaláciu

 

Táto príručka opisuje inštaláciu softvéru.

 

používania zariadenia.

 

Zobrazenie dokumentu e-Manual (Elektronická príručka) z disku CD-ROM

 

zariadenia, nastavenia

 

 

 

V záujme efektívneho využívania

1.

Vložte disk User Manual CD-ROM do počítača.

 

 

 

 

2.

Vyberte jazyk.

 

a upozornenia. Túto príručku si

 

 

 

zariadenia odložte túto príručku do

 

 

 

 

3.

Kliknite na položku [Display manual] (Zobraziť príručku).

 

pozorne prečítajte pred začiatkom

 

 

 

jeho blízkosti.

 

* Podľa toho, aký operačný systém používate, sa môže zobraziť správa o ochrane zabezpečenia. Povoľte zobrazenie obsahu.

 

používania zariadenia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Připojení napájecího kabelu a zapnutí přístroje

2 A hálózati kábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása Podłączanie przewodu zasilania i włączanie urządzenia Pripojenie napájacieho kábla a zapnutie zariadenia

OFF

ON

V tuto chvíli nepřipojujte kabel USB. Připojte jej při instalaci softwaru.

Česky

Ekkor még ne csatlakoztassa az USB-kábelt. Az USB-kábelt a szoftver telepítésekor kell csatlakoztatni.

Magyar

Nie podłączać teraz kabla USB. Kabel należy podłączyć po zainstalowaniu oprogramowania.

Polski

V tejto chvíli nepripájajte kábel USB. Pripojte ho pri inštalácii softvéru.

Slovensky

3

1 2 3 4 5

Nastavení typu papíru 3 Papírtípus-beállítások

Ustawianie typu papieru Nastavenie typu papiera

Magyar

Slovensky

Česky

Polski

 

 

Stiskněte tlačítko [ ] (tlačítko nastavení nabídky) a spusťte nabídku.

Česky

Nyomja meg a [ ] (Menübeállítás) gombot, majd kezdje meg a menü kezelését.

Magyar

Naciśnij przycisk [ ] (przycisk ustawień menu) i uruchom działanie menu.

Polski

Stlačte tlačidlo [ ] (tlačidlo nastavenia ponuky) a začnite používať ponuky.

Slovensky

Stiskněte tlačítko [] nebo [], dokud se nezobrazí znak „P“.

Addig nyomja a [] vagy

[ ] gombot, míg a „P” betű megjelenik.

Naciśnij przycisk [] lub

[ ], aby wyświetlić symbol „P”.

Stlačte tlačidlo [] alebo [], kým sa nezobrazí „P“.

Stiskněte tlačítko [] a nastavte nabídku tak, aby bylo možné změnit nastavení.

Nyomja meg a [] gombot, és állítsa be a menüt, hogy lehetővé váljon a beállítások

módosítása.

Naciśnij przycisk [], aby umożliwić zmianę ustawień w menu.

Ak chcete meniť nastavenia, stlačte tlačidlo [] a nastavte požadovanú ponuku.

Stiskněte tlačítko [] nebo [] a změňte tak hodnoty nastavení.

A beállítási értékek módosításához nyomja meg a [] vagy [] gombot.

Naciśnij przycisk [] lub [], aby zmienić wartości ustawień.

Stlačením tlačidla [] alebo [] zmeňte hodnoty nastavenia.

Stisknutím tlačítka [] potvrďte nastavení.

A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a [] gombot.

Naciśnij przycisk [], aby potwierdzić ustawienie.

Stlačením tlačidla [] potvrďte nastavenie.

4

Česky

Magyar

Polski

Slovensky

Stiskněte tlačítko [ ] (tlačítko nastavení nabídky) a ukončete tak nabídku.

4 „Instalace ovladače/softwaru“ (Str.6)

Nyomja meg a [ ] (Menübeállítás) gombot a menükezelésből való kilépéshez.

4. „Az illesztőprogram és a szoftver telepítése” (6.o.)

Naciśnij przycisk [ ] (przycisk ustawień menu), aby zakończyć działanie menu.

4 „Instalowanie sterownika/oprogramowania” (Str.6)

Používanie ponuky ukončíte stlačením tlačidla [ ] (tlačidlo nastavenia ponuky).

4 „Inštalácia ovládača/softvéru“ (Str.6)

Česky

Displej a typy papíru jsou spárovány následovně.

Displej

Typ papíru

1Běžný papír +1 Běžný papír L

2Silný papír 1 +2 Silný papír 2

3Hrubý papír

4Obálky

5Transparentní listy

6Štítky

Magyar

A kijelző és a papírtípusok az alábbiak szerint vannak egyeztetve:

Kijelző

Papírtípus

1Normál papír +1 Normál papír L

2Vastag papír 1 +2 Vastag papír 2

3Durva papír

4Borítékok

5Írásvetítő-fóliák

6Címkék

Polski

Tryb wyświetlania i typy papieru są dopasowywane w następujący sposób.

Ekran

Typ papieru

1Papier zwykły +1 Papier zwykły L

2Gruby papier 1 +2 Gruby papier 2

3Papier surowy

4Koperty

5Folie

6Etykiety

Slovensky

Displej a typy papiera sú nastavené nasledovne.

Displej

Typ papiera

1Obyčajný papier +1 Obyčajný papier L

2Ťažký papier 1 +2 Ťažký papier 2

3Drsný papier

4Obálky

5Priehľadné fólie

6Štítky

5

Instalace ovladače/softwaru

4 Az illesztőprogram és a szoftver telepítése Instalowanie sterownika/oprogramowania Inštalácia ovládača a softvéru

A

B

 

 

Z disku User Software CD-ROM nainstalujte ovladač a software.

 

A

Česky

 

* Žádáme uživatele o spolupráci na programu Product Extended Survey Program. Podrobnosti naleznete v popisech na obrazovce.

 

 

B

Podrobné informace o postupech instalace najdete v příručce MF Driver Installation Guide (Příručka instalace ovladače MF).

 

 

 

Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a User Software CD-ROM (Felhasználói szoftverlemez) segítségével.

 

A

Magyar

 

* Kérjük a felhasználó együttműködését a Product Extended Survey Programban. Részletek a képernyőn megjelenő ismertetésben olvashatók.

 

A telepítési eljárások részleteiről az MF Driver Installation Guide (Az MF illesztőprogram telepítési kézikönyve) című útmutatóból tájékozódhat.

B

 

 

Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące się na dysku User Software CD-ROM (dysk CD-ROM z oprogramowaniem dla użytkownika).

 

A

Polski

 

* Zachęcamy użytkowników do wzięcia udziału w programie Product Extended Survey Program. Szczegółowe informacje znajdują się w opisie na ekranie.

 

 

B

Szczegółowe procedury instalacji znajdują się w Przewodniku instalacji sterowników MF Driver.

 

 

 

Z disku User Software CD-ROM nainštalujte ovládač a softvér.

 

A

Slovensky

 

* Žiadame používateľov o spoluprácu pri prieskume Product Extended Survey Program. Podrobnosti sú uvedené v informáciách na obrazovke.

 

 

B

Podrobné informácie o postupoch inštalácie nájdete v príručke MF Driver Installation Guide.

 

1 2 3 4 5

Magyar

Slovensky

Česky

Polski

 

 

6

Provádění užitečných úkolů Česky

5 Tento přístroj vám nabízí různé funkce. Následující funkce nabízejí přehled hlavních funkcí, které můžete běžně používat. Podrobné informace o jednotlivých funkcích najdete v elektronické příručce.

Kopírování

Kopírování ve zvětšené/zmenšené velikosti

Můžete zvětšit nebo zmenšit dokumenty standardní velikosti pro kopírování na papír standardní velikosti nebo zvolit poměr pro kopírování v procentech.

Třídění

Kopie můžete třídit do sad uspořádaných podle pořadí stran.

Zmenšené rozložení

Více dokumentů lze zmenšit tak, aby je bylo možné zkopírovat na jeden list.

2 na 1

Kopírování z ID karty

4 na 1

Je možné vytvořit kopii 2stranné karty na jednu stranu papíru.

Hasznos feladatok végrehajtása Magyar

5 A készülék segítségével különféle funkciókat hajthat végre. Az alábbi funkciók a mindennapi munka során végezhető főbb tevékenységekről adnak áttekintést. Az egyes funkciók részletes ismertetését az e-Kézikönyv tartalmazza.

Másolás

Nagyított/kicsinyített másolatok

A szabványos méretű dokumentumok úgy nagyíthatók vagy kicsinyíthetők, hogy szabványos méretű papírra lehessen másolni azokat. A másolási méretarányt emellett százalékos formában is megadhatja.

Leválogatás

A dokumentumok másolatait az oldalak sorrendjének megfelelően leválogatva készítheti el.

Kicsinyített elrendezés

A dokumentumokat kicsinyítheti úgy, hogy több dokumentumot másolhasson egy lapra.

2->1

Igazolvány másolása

4->1

A kétoldalas kártya másolatát a papírlap egyik oldalára is elkészítheti.

Tisk ve zvětšené/zmenšené velikosti

Zmenšené rozložení

Více dokumentů lze zmenšit tak, aby je bylo možné vytisknout na jeden list.

Tisk

Tisk plakátu

Tisk vodoznaku

Zobrazení náhledu před tiskem

Výběr profilu

2 na 1

4 na 1

Skenování

Uložení dokumentů pomocí počítače

▪ Skenování pomocí programu MF Toolbox

1 Dokumenty

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Data

Skenování z aplikace

Skenování pomocí ovladače WIA

Nyomtatás

Nagyított/kicsinyített nyomtatás

Kicsinyített elrendezés

A dokumentumokat kicsinyítheti úgy, hogy több dokumentumot nyomtathasson egy lapra.

2->1

4->1

Poszternyomtatás

Vízjel nyomtatása

Dokumentumok előzetes megjelenítése nyomtatás előtt

„Profil” kiválasztása

Beolvasás

Dokumentumok mentése számítógépes műveletek segítségével

▪ Beolvasás az MF Toolbox szoftver használatával

1 Dokumentumok

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adatok

Beolvasás alkalmazásból

Beolvasás a WIA illesztőprogram használatával

7

Kopírovanie z ID karty
Je možné vytvoriť kópiu 2-strannej karty na jednu stranu papiera.

Wykonywanie przydatnych zadań Polski

Urządzenie udostępnia wiele różnych funkcji. Poniżej opisano funkcje najczęściej

używane. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych funkcji znajdują się w

5 programie e-Podręcznik.

 

 

Kopiowanie

Powiększanie/pomniejszanie kopii

Pomniejszanie formatu

Istnieje możliwość powiększenia lub pomniejszenia dokumentów o standardowym formacie do innego standardowego formatu kopii albo wybrania współczynnika kopia/oryginał.

Układanie

Urządzenie umożliwia układanie kopii według stron w komplety dokumentów.

Można pomniejszyć kilka dokumentów i skopiować je na jeden arkusz.

2 na 1

4 na 1

Kopiowanie dowodu osobistego

Można wykonywać jednostronne kopie 2-stronnych kart.

1 2 3 4 5

Vykonávanie užitočných úloh Slovensky

Toto zariadenie vám ponúka rôzne funkcie. Nasledujúce funkcie predstavujú prehľad

 

hlavných funkcií, ktoré môžete bežne používať. Podrobné informácie o jednotlivých

5 funkciách nájdete v dokumente e-Manual (Elektronická príručka).

 

 

 

 

 

Kopírovanie

 

 

 

 

Kopírovanie vo zväčšenej/zmenšenej veľkosti

Zmenšené rozloženie

 

 

 

 

Môžete zväčšiť alebo zmenšiť dokumenty štandardnej

Viac dokumentov je možné zmenšiť tak, aby ich bolo

veľkosti pre kopírovanie na papier štandardnej veľkosti

možné skopírovať na jeden list.

alebo zvoliť pomer pre kopírovanie v percentách.

 

2 na 1

4 na 1

Triedenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kópie môžete usporiadať do sád podľa poradia strán.

Magyar

Slovensky

Česky

Polski

 

 

 

Drukowanie

Drukowanie w rozmiarze powiększonym/

Drukowanie plakatu

 

zmniejszonym

Drukowanie znaku wodnego

Pomniejszanie formatu

Wyświetlanie podglądu wydruku

Można pomniejszyć kilka dokumentów, aby wydrukować

Wybieranie profilu

je na jednym arkuszu.

 

2 na 1

4 na 1

 

 

Tlač

Tlač vo zväčšenej/zmenšenej veľkosti

Tlač plagátu

Zmenšené rozloženie

Tlač vodoznaku

Viac dokumentov je možné zmenšiť tak, aby ich bolo

Zobrazenie náhľadu pred tlačou

možné vytlačiť na jeden list.

Výber profilu

2 na 1

4 na 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skanowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skenovanie

Zapisywanie dokumentów przy użyciu operacji na komputerze

Uloženie dokumentov pomocou počítača

Skanowanie z użyciem programu MF Toolbox

Skenovanie pomocou programu MF Toolbox

 

 

1

Dokumenty

 

 

 

 

 

 

1

Dokumenty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dane

 

 

Údaje

Skanowanie z aplikacji

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skenovanie z aplikácie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skanowanie za pomocą sterownika WIA

Skenovanie pomocou ovládača WIA

8

Sadržaj

Cuprins

Vsebina

Съдържание

Hrvatski

1 O priloženim priručnicima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.2 2 Povezivanje kabela za napajanje i uključivanje napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.3 3 Postavljanje vrste papira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.4

4 Instalacija upravljačkog programa ili softvera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.6 5 Provođenje korisnih zadataka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.7

Română

1 Despre manualele furnizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.2 2 Conectarea cablului de alimentare şi pornirea alimentării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.3 3 Setarea unui tip de hârtie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.4

4 Instalarea driverului/software-ului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.6 5 Efectuaţi activităţi utile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.7

Slovenščina

1 O priloženih navodilih. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.2 2 Priključitev napajalnega kabla in vklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.3 3 Nastavitev vrste papirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.4

4 Namestitev gonilnika/programske opreme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.6 5 Izvajanje uporabnih opravil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.8

Български

1

Информация за предоставените ръководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.2

4

Инсталиране на драйвера/софтуера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.6

2

Свързване на захранващия кабел и включване на захранването . . . . . . . . .

стр.3

5

Изпълнение на полезни задачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.8

3

Задаване на типа на хартията. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.4

 

 

 

1

Opriloženim priručnicima

1Despre manualele furnizate

Opriloženih navodilih

Информация за предоставените ръководства

A

B

C

Quick

MF3010

Guide Reference

1 2 3 4 5

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MF Driver Installation Guide (Upute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upute za početak korištenja (ovaj

B

C

Brze referentne upute:

D

e-priručnik (User Manual CD-ROM) (CD-ROM s korisničkim uputama): Pročitajte poglavlje koje

 

A

 

 

priručnik):

 

za instaliranje upravljačkog programa

 

Pročitajte ove upute kao

 

odgovara vašim potrebama.

 

 

 

 

 

Da biste jednostavno pronašli tražene informacije, e-priručnik podijeljen je u kategorije po temama.

Hrvatski

 

Najprije pročitajte ovaj priručnik.

 

MF Driver) (User Software CD-ROM)

 

treće.

 

 

 

 

 

2. Odaberite svoj jezik.

 

uređaja, postavke i oprez. Prije

 

Pročitajte ove upute kao druge.

 

osnovna uporaba uređaja.

 

 

 

Ovaj priručnik opisuje instalaciju

 

(CD-ROM s korisničkim softverom):

 

U ovim je uputama opisana

 

Pregledavanje e-priručnika s CD-ROM-a

 

 

 

 

 

1. Umetnite User Manual CD-ROM (CD-ROM s korisničkim uputama) u računalo.

 

 

korištenja uređaja svakako

 

U ovom je priručniku opisana instalacija

 

Zbog efikasnog korištenja

 

3. Kliknite [Display manual] (Prikaži priručnik).

 

 

pročitajte ovaj priručnik.

 

softvera.

 

upute postavite blizu pisača.

 

* Ovisno o tome koji operacijski sustav koristite, možda će se pojaviti poruka o sigurnosnoj zaštiti. Dopustite prikaz sadržaja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MF Driver Installation Guide (User

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ghid de punere rapidă în

B

C

Ghid de referinţe rapide:

D

Manual electronic (User Manual CD-ROM (CD cu manualul de utilizare)): Citiţi capitolul corespunzător

 

A

 

 

funcţiune (acest manual):

 

Software

 

În al treilea rând, citiţi acest

 

necesităţilor dvs.

 

 

 

 

 

Manualul electronic este structurat pe categorii, după subiect, pentru simplificarea găsirii informaţiilor.

ă

 

Citiţi mai întâi acest manual.

 

CD-ROM (CD-ROM cu software

 

manual.

 

 

 

 

 

 

 

Român

 

aparatului, setările şi o secţiune de

 

În al doilea rând, citiţi acest manual.

 

bază a aparatului.

 

2. Selectaţi limba dvs.

 

 

Acest manual descrie instalarea

 

pentru utilizator)):

 

Acest manual descrie utilizarea de

 

Vizualizarea Manualului electronic de pe CD-ROM

 

 

 

 

 

1. Introduceţi discul User Manual CD-ROM (CD-ROM cu manualul de utilizare) în computer.

 

 

atenţionare. Vă rugăm să citiţi acest

 

Acest manual descrie instalarea

 

Pentru o utilizare eficientă, aşezaţi

 

3. Faceţi clic pe [Display Manual] (Afi şare manual).

 

 

manual înainte de a utiliza aparatul.

 

software-ului.

 

acest ghid lângă imprimantă.

 

* În funcţie de sistemul de operare utilizat, este posibil să se afişeze un mesaj de protecţie de securitate. Permiteţi afişarea conţinutului.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Priročnik »MF Driver Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Začetna navodila (ta priročnik):

B

C

Kratki referenčni vodnik:

D

E-priročnik (User Manual CD-ROM (CD z uporabniškim priročnikom)): Preberite želeno poglavje, ki

 

A

ina

 

Najprej preberite ta priročnik.

 

Guide«

 

Ta priročnik preberite kot

 

ustreza vašim potrebam.

 

 

 

 

E-priročnik je razvrščen v poglavja, tako da preprosto najdete želene informacije.

 

V tem priročniku so opisani

 

(User Software CD-ROM (CD z

 

tretjega.

 

č

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenš

 

nastavitev naprave, nastavitve

 

uporabniško programsko opremo)):

 

V tem priročniku je opisana

 

Ogled E-priročnika s CD-ja

 

in opozorilo. Preden začnete

 

Ta priročnik preberite kot drugega.

 

osnovna uporaba naprave.

 

1. V računalnik vstavite CD z uporabniškim priročnikom.

 

 

 

 

2. Izberite jezik.

 

uporabljati napravo, preberite ta

 

V tem priročniku je opisana nastavitev

 

Zaradi učinkovite uporabe ga

 

3. Kliknite [Display manual] (Prikaži priročnik).

 

 

navodila.

 

programske opreme.

 

imejte blizu tiskalnika.

 

* Odvisno od operacijskega sistema, ki ga uporabljate, se prikaže varnostno sporočilo. Dovolite prikaz vsebine.

Български

AКраткоръководство(тозидокумент): Прочететепървотоваръководство.

В това ръководство се описват инсталирането на устройството, настройките и предупрежденията.

Непременно прочетете това ръководство, преди да използвате устройството.

B

MF Driver Installation Guide

C

Ръководствозабързисправки:

D

Електронно ръководство (User Manual CD-ROM) (Компакт диск с ръководство за потребителя):

 

(User Software CD-ROM) (Компакт

 

Прочететенатретомястотова

 

Прочетете главата, която ви е необходима.

 

 

 

Съдържанието на електронното ръководство е категоризирано по теми, за да се улесни намирането

 

диск с потребителски софтуер):

 

ръководство.

 

 

 

 

на желаната информация.

 

Прочетете на второ място това

 

В това ръководство се описва основната

 

Преглеждане на електронното ръководство от компакт диска

 

ръководство.

 

употреба на машината.

 

1.

Поставете User Manual CD-ROM (Компакт диск с ръководство за потребителя) в компютъра.

 

 

 

2.

Изберете вашия език.

 

В това ръководство се описва

 

Поставете ръководството в близост да

 

3.

Щракнете върху [Display manual] (Покажи ръководството).

 

инсталирането на софтуера.

 

принтера, за да го използвате ефективно.

 

* В зависимост от използваната операционна система се показва съобщение за защита на сигурността. Разрешете

 

 

 

 

 

 

показването на съдържанието.

Română

Български

Hrvatski

Slovenščina

 

 

2

Povezivanje kabela za napajanje i uključivanje napajanja 2 Conectarea cablului de alimentare şi pornirea alimentării

Priključitev napajalnega kabla in vklop

Свързване на захранващия кабел и включване на захранването

OFF

ON

U ovom trenutku nemojte priključivati USB kabel. Priključite ga prilikom instaliranja softvera.

Hrvatski

Nu conectaţi cablul USB în acest moment. Conectaţi-l când instalaţi software-ul.

ăRomân

Kabla USB še ne priklapljajte. Priključite ga pri namestitvi programske opreme. inačSlovenš

Не свързвайте USB кабела на този етап. Свържете го по време на инсталиране на софтуера.

Български

3

1 2 3 4 5

Postavljanje vrste papira 3 Setarea unui tip de hârtie

Nastavitev vrste papirja

Задаване на типа на хартията

Pritisnite tipku [

] (Tipka izbornika postavki),

Pritišćite [ ] ili [ ] dok se

Pritisnite [

 

] i postavite izbornik kako biste

Pritisnite [ ] ili [ ] da biste

Pritisnite [

 

] da biste potvrdili postavku.

 

 

a zatim pokrenite izbornik.

ne prikaže “P”.

mogli promijeniti postavke.

promijenili vrijednosti postavke.

 

 

 

Hrvatski

Apăsaţi [

] (tasta Setări meniu), apoi

Apăsaţi [ ] sau [ ]

Apăsaţi [

 

] şi setaţi meniul astfel încât să

Apăsaţi [ ] sau [ ] pentru a

Apăsaţi [

 

] pentru a confirma setarea.

 

 

începeţi operarea meniului.

până când se afişează „P”.

aibă posibilitatea de a modifica setările.

modifica valorile de setare.

 

 

 

Română

Română

Български

Hrvatski

Slovenščina

 

 

Slovenščina

 

 

 

Pritiskajte [ ] ali [ ], da se

Pritisnite [

 

 

 

 

Pritisnite [ ] ali [ ], da

Pritisnite [

 

 

Pritisnite [

] (tipka za

nastavitev menija) in

 

] in

nastavite meni,

da boste lahko

], da

potrdite nastavitev.

 

 

začnite upravljati meni.

 

prikaže »P«.

spreminjali nastavitve.

 

spremenite vrednosti nastavitve.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Български

Натиснете [

] (клавиша за настройка на

Натиснете [ ] или [ ],

Натиснете [

 

] и настройте менюто така, че

Натиснете [ ] или [ ], за да

Натиснете [

 

], за да потвърдите

 

 

 

 

менюто) и започнете работа с менюто.

докато се покаже "P".

настройките да могат да се променят.

промените стойностите на

настройката.

 

 

 

 

 

 

 

 

настройките.

 

 

 

4

Pritisnite tipku [ ] (Tipka izbornika postavki) da izađite iz rada izbornika.

Hrvatski

4 "Instalacija upravljačkog programa ili softvera" (P.6)

 

Apăsaţi [ ] (tasta Setări meniu) pentru a ieşi din operarea meniului.

ă

4 „Instalarea driverului/software-ului” (P.6)

Român

 

Pritisnite [ ] (tipka za nastavitev menija), da končate z upravljanjem menija.

ina

4 »Namestitev gonilnika/programske opreme« (Pag.6)

Slovenšč

 

Натиснете [ ] (клавиша за настройка на менюто), за да излезете от работата с менюто.

Български

4 "Инсталиране на драйвера/софтуера" (S.6)

 

Hrvatski

Prikaz i vrste papira podudaraju se na sljedeći način.

Zaslon

Vrsta papira

1

Obični papir

 

 

+1

Plain Paper L (Obični papir L)

2Heavy paper 1 (Teški papir 1) +2 Heavy paper 2 (Teški papir 2)

3Grubi papir

4Envelopes (Omotnice)

5Transparencies (Folije)

6Labels (Naljepnice)

Slovenščina

Zaslon in vrste papirja so, kot sledi.

Zaslon

Vrsta papirja

1Navadni papir +1 Navadni papir L

2Težek papir 1 +2 Težek papir 2

3Grob papir

4Kuverte

5Prosojnice

6Nalepke

Română

Afişajul şi tipurile de hârtie sunt potrivite după cum urmează.

Afişaj

Tip hârtie

1

Hârtie simplă

 

 

+1

Hârtie simplă L

2Hârtie grea 1 +2 Hârtie grea 2

3Hârtie aspră

4Plicuri

5Folii transparente

6Etichete

Български

Показанието на дисплея и типовете хартия си съответстват, както следва.

Показание

Тип хартия

на дисплея

 

1 Обикновена хартия

+1 Обикновена хартия L

2Плътна хартия 1 +2 Плътна хартия 2

3Груба хартия

4Пликове

5Прозрачно фолио

6Етикети

5

Instalacija upravljačkog programa ili softvera 4 Instalarea driverului/software-ului

Namestitev gonilnika/programske opreme

Инсталиране на драйвера/софтуера

A

B

 

 

Instalirajte upravljački program i softver pomoću User Software CD-ROM-a (CD-ROM s korisničkim softverom).

 

A

Hrvatski

 

* Tražimo korisnike za sudjelovanje u programu Product Extended Survey Program. Detalje potražite u opisima na zaslonu.

 

Pojedinosti o postupcima instalacije potražite u uputama MF Driver Installation Guide.

B

 

 

Instalaţi driverul şi software-ul utilizând discul User Software CD-ROM (CD-ROM cu software pentru utilizator).

 

A

ă

 

* Solicităm cooperarea utilizatorului pentru Product Extended Survey Program. Pentru detalii, consultaţi descrierile de pe ecran.

Român

 

Pentru detalii despre procedurile de instalare, consultaţi documentul MF Driver Installation Guide.

B

 

 

Za namestitev gonilnika in programske opreme uporabite User Software CD-ROM (CD z uporabniško programsko opremo).

ina

A

 

* Prosimo, da sodelujete v programu Product Extended Survey Program. Podrobnosti najdete v opisih na zaslonu.

č

 

 

Slovenš

 

 

B

Podrobnosti o postopkih namestitve najdete v priročniku »MF Driver Installation Guide«.

 

 

 

Инсталирайте драйвера и софтуера, като използвате User Software CD (Компакт диск с потребителски софтуер).

 

A

Български

 

* Молим потребителите да окажат съдействие за програмата Product Extended Survey Program. За повече подробности вж. описанията на екрана.

 

 

B

За подробна информация относно процедурите по инсталиране вж. MF Driver Installation Guide.

 

1 2 3 4 5

Română

Български

Hrvatski

Slovenščina

 

 

6

 

Provođenje korisnih zadataka

 

 

 

 

 

Hrvatski

 

 

Možete koristiti razne funkcije ovog uređaja. Slijedi pregled glavnih funkcija koje

 

5 možete rutinski koristiti. Pojedinosti o svakoj funkciji potražite u e-priručniku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopiranje

 

 

Uvećano/umanjeno kopiranje

Smanjeni izgled

 

 

Dokumente standardnih veličina možete uvećati ili umanjiti kako biste ih kopirali na papir standardnih veličina ili možete odrediti omjer kopiranja u postotku.

Razvrstavanje

Dokumente možete sortirati u skupove poredane prema redoslijedu stranica.

Možete smanjiti više dokumenata radi njihova kopiranja na jedan list.

2 na 1

4 na 1

Kopiranje identifikacijske kartice

Možete kopirati dvostranu karticu na jednu stranu papira.

Efectuaţi activităţi utile Română

5 Acest aparat oferă o gamă variată de funcţii. În continuare sunt prezentate principalele funcţii pe care le puteţi utiliza în activităţile de rutină. Pentru detalii despre fiecare funcţie, consultaţi Manualul electronic.

Copiere

Copii mărite/micşorate

Puteţi să măriţi sau să micşoraţi documentele de dimensiuni standard pentru a le copia pe hârtie de dimensiuni standard sau să specificaţi raportul de copiere în procente.

Colaţionare

Puteţi sorta copiile pe seturi aranjate în ordinea paginilor.

Paginare redusă

Puteţi să reduceţi aspectul mai multor documente astfel încât să le copiaţi pe o singură coală.

2 pe 1

4 pe 1

Copierea cărţilor de identitate

Puteţi să faceţi o copie a unei cărţi de identitate cu două feţe pe o singură faţă a hârtiei.

Uvećano/umanjeno ispisivanje

Smanjeni izgled

Možete smanjiti više dokumenata radi njihova ispisa na jedan list.

Ispis

Ispis postera

Ispis vodenog žiga

Prikaz pretpregleda prije ispisa

Odabir "Profila"

2 na 1

4 na 1

Imprimare

Imprimare cu mărire/micşorare

Paginare redusă

Puteţi să reduceţi aspectul mai multor documente astfel încât să le imprimaţi pe o singură coală.

2 pe 1

4 pe 1

Imprimare de postere

Imprimare de filigrane

Afişarea unei previzualizări înainte de imprimare

Selectarea unui „Profil”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skeniranje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scanare

Spremanje dokumenata pomoću funkcija na računalu

Salvarea documentelor prin utilizarea operaţiilor specifice computerului

Skeniranje pomoću programa MF Toolbox

Scanarea cu MF Toolbox

 

 

1

Dokumenti

 

 

 

 

 

 

 

1

Documente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podaci

 

 

 

Date

Skeniranje iz aplikacije

Scanarea dintr-o aplicaţie

Skeniranje pomoću upravljačkog programa sučelja WIA

Scanarea cu driverul WIA

7

 

Izvajanje uporabnih opravil

 

 

Slovenščina

 

V napravi lahko uporabite različne funkcije. Spodaj je pregled glavnih funkcij, ki jih

5 lahko redno uporabljate. Podrobnosti o funkcijah najdete v E-priročniku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopiranje

 

 

Povečane/zmanjšane kopije

Zmanjšana postavitev

 

 

Dokumente običajne velikosti lahko povečate ali zmanjšate in jih kopirate na papir običajne velikosti ali v odstotkih določite razmerje kopiranja.

Zbiranje

Kopije lahko razvrstite v skupine, zbrane po številkah strani.

Več dokumentov lahko pomanjšate, če jih želite kopirati na en list.

2 na 1

4 na 1

Kopiranje osebne izkaznice

Dvostransko osebno izkaznico je mogoče kopirati na eno stran papirja.

Изпълнение на полезни задачи Български

5 Можете да използвате различни функции на устройството. Следва обзор на основните функции, които можете да използвате в ежедневната си практика. За подробна информация за всяка функция вж. електронното ръководство.

Копиране

Увеличени/намалени копия

Можете да увеличавате или намалявате документи със стандартен формат, така че да ги копирате на хартия със стандартен формат. Можете да зададете съотношение на копиране в проценти.

Комплектоване

Можете да сортирате копията в комплекти по номер на страница.Gruppen sortieren.

Намалено оформление

Можете да намалявате множество документи, за да ги копирате на един лист.

2 в 1

4 в 1

Копиране на лични документи

Можете да копирате двустранен личен документ от едната страна на лист хартия.

Tiskanje

Povečano/zmanjšano tiskanje

Zmanjšana postavitev

Več dokumentov lahko pomanjšate, če jih želite natisniti na en list.

2 na 1

4 na 1

Tiskanje plakata

Tiskanje z vodnim žigom

Prikaz predogleda pred tiskanjem

Izbira profila

Optično branje

Shranjevanje dokumentov z ukazi iz računalnika

▪ Optično branje s programom MF Toolbox

1 Dokumenti

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podatki

Optično branje iz programa

Optično branje z gonilnikom WIA

Печат

Отпечатване с увеличаване/намаляване

Намалено оформление

Можете да намалявате множество документи, за да ги отпечатате на един лист.

2 в 1

4 в 1

Отпечатване на плакати

Отпечатване на воден знак

Показване на визуализация преди отпечатване

Избиране на "профил"

Сканиране

Записване на документи от компютъра

▪ Сканиране чрез MF Toolbox

1 Документи

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Данни

Сканиране от приложение

Сканиране чрез WIA драйвера

Română

Български

Hrvatski

Slovenščina

 

 

8

Содержание

Зміст

ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﺏﻟﺎﻁﻣ ﺕﺳﺭﻬﻓ

Русский

1

Сведения о входящих в комплект руководствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр. 2

4

Установка драйвера или программного обеспечения. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр. 6

2

Подсоединение кабеля питания и включение аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр. 3

5

Использование полезных функций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр. 7

3

Установка типа бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр. 4

 

 

 

Українська

1

Посібники з комплекту поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стор. 2

4

Установлення драйвера та програмного забезпечення . . . . . . . . . . . . . . . .

стор. 6

2

Підключення шнура живлення та увімкнення живлення. . . . . . . . . . . . . . . .

стор. 3

5

Корисні функції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стор. 7

3

Встановлення типу паперу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стор. 4

 

 

 

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ

6 ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ/ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗ

4

2 ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ ﺔﻟﺩﻷﺍ ﻝﻭﺣ

1

8 ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . ﺓﺩﻳﻔﻣ ﻡﺎﻬﻣ ﺫﻳﻔﻧﺗ

5

3 ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﻳﺻﻭﺗ

2

 

 

 

4 ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻉﻭﻧ ﻥﻳﻳﻌﺗ

3

ﯽﺳﺭﺎﻓ

6 ﻪﺣﻔﺻ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ/ﺭﻭﻳﺍﺭﺩ ﺏﺻﻧ

4

2 ﻪﺣﻔﺻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . ﻩﺩﺷ ﻪﺿﺭﻋ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ یﺎﻫ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻩﺭﺎﺑﺭﺩ

1

8 ﻪﺣﻔﺻ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . ﺩﻳﻔﻣ یﺎﻫﺭﺎﮐ ﻡﺎﺟﻧﺍ

5

3 ﻪﺣﻔﺻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﻥﺷﻭﺭ ﻭ ﻕﺭﺑ ﻝﺑﺎﮐ ﻥﺩﺭﮐ ﻝﺻﻭ

2

 

 

 

4 ﻪﺣﻔﺻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . ﺫﻏﺎﮐ ﻉﻭﻧ ﻡﻳﻅﻧﺗ

3

1

Loading...
+ 174 hidden pages