Canon EOS Rebel T6 Instruction Manual [es]

4.1 (7)

EOS REBEL T6 (W)

EOS 1300D (W)

Cámara

Función inalámbrica

Manual de instrucciones básicas

Los manuales de instrucciones (archivos PDF) y software pueden

descargarse desde el sitio web de Canon (p. 4,

103).

S

www.canon.com/icpd

 

EOS REBEL T6 (W)

EOS 1300D (W)

Manual de instrucciones básicas de la cámara

El Manual de instrucciones básicas de la cámara cubre las funciones y el manejo básicos.

Introducción

La EOS REBEL T6 (W) o EOS 1300D (W) es una cámara SLR digital que incorpora un sensor CMOS de elevado nivel de detalle con aproximadamente 18,0 megapíxeles efectivos, DIGIC 4+, AF de

9 puntos de alta precisión y alta velocidad, disparos en serie a aproximadamente 3,0 fps, disparo con Visión en Directo, grabación de vídeo en alta definición completa (Full HD) y funciones inalámbricas (Wi-Fi/NFC).

Antes de empezar a disparar, lea lo siguiente

Para evitar accidentes y fotografías mediocres, primero lea las “Precauciones de seguridad” (p. 13-15) y las “Precauciones de manejo” (p. 16-18). También, lea atentamente este manual para asegurarse de utilizar la cámara correctamente.

Consulte este manual mientras utiliza la cámara para conocerla mejor

Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la cámara. Asegúrese de guardar este manual en un lugar seguro, de modo que pueda consultarlo de nuevo cuando sea necesario.

Prueba de la cámara antes de usarla y responsabilidad

Después de fotografiar, reproduzca y revise si las imágenes se grabaron correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes causados.

Derechos de autor

Las leyes sobre derechos de autor de su país pueden prohibir el uso de sus imágenes grabadas, o de la música sujeta a derechos de autor y las imágenes con música que se encuentran en la tarjeta de memoria, fuera del uso privado. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones públicas, exposiciones, etc., se prohíbe tomar fotografías incluso para uso privado.

2

Lista de comprobación de elementos

Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.

Cámara

Batería LP-E10

Cargador de batería

(con tapa protectora)

LC-E10/LC-E10E*

(con marco del ocular y

 

 

tapa del cuerpo)

 

 

Correa

Cable de interfaz

 

 

*Se proporciona el cargador de batería LC-E10 o LC-E10E. (El LC-E10E incluye un cable de alimentación).

En la página siguiente se detallan las Instrucciones que se proporcionan.

Si adquirió un kit con objetivo, compruebe que se hayan incluido los objetivos.

Según el tipo de kit con objetivo, puede que se incluyan también Instrucciones de objetivos.

Procure no perder ninguno de los elementos mencionados.

Cuando necesite las Instrucciones de objetivos, puede descargarlas desde el sitio web de Canon (p. 4).

Las Instrucciones de objetivos (PDF) son para objetivos que se venden por separado. Tenga en cuenta que cuando adquiere el kit con objetivos, algunos de los accesorios incluidos con el objetivo pueden no coincidir con los que figuran en las Instrucciones del objetivo.

3

Instrucciones

Instrucciones básicas de la cámara y la función inalámbrica

El cuadernillo es las Instrucciones básicas. Instrucciones más detalladas (archivos PDF) pueden descargarse desde el sitio web de Canon.

Descarga y visualización de las Instrucciones (archivos PDF)

1 Descargue las Instrucciones (archivos PDF).

Conéctese a Internet y acceda al siguiente sitio web de Canon. www.canon.com/icpd

Seleccione su país o región de residencia y descargue las Instrucciones.

Instrucciones disponibles para descargar

Instrucciones de la cámara

Instrucciones de las funciones inalámbricas

Instrucciones básicas de la cámara y la función inalámbrica

Instrucciones de objetivos

Instrucciones del software

2Consulte las Instrucciones (archivos PDF).

Haga doble clic en un archivo de Instrucciones (archivo PDF) descargado para abrirlo.

Para ver las Instrucciones (archivos PDF), se necesita Adobe Acrobat Reader DC u otro lector de PDF de Adobe (se recomienda la versión más reciente).

Adobe Acrobat Reader DC se puede descargar gratis de Internet.

Para obtener información acerca de cómo utilizar un lector de PDF, consulte la sección de Ayuda.

El software puede descargarse desde el sitio web de Canon (p. 103).

4

Tarjetas compatibles

Las siguientes tarjetas pueden utilizarse con la cámara sin importar su capacidad: si la tarjeta es nueva o fue formateada previamente por otra cámara u ordenador, es recomendable formatear la tarjeta con esta cámara (p. 44).

Tarjetas de memoria SD

Tarjetas de memoria SDHC

Tarjetas de memoria SDXC

La cámara puede utilizar tarjetas UHS-I pero, dado que no es compatible con el estándar UHS-I, las velocidades de lectura y escritura serán equivalentes, como máximo, a las de la clase de velocidad SD 10.

Tarjetas que pueden grabar vídeos

Cuando grabe vídeo, utilice una tarjeta SD de gran capacidad con la clase de velocidad 6 “” o superior.

Si utiliza una tarjeta con una velocidad de escritura lenta para grabar vídeos, es posible que el vídeo no se grabe correctamente. Además, si reproduce un vídeo en una tarjeta que tenga una velocidad de lectura lenta, es posible que el vídeo no se reproduzca correctamente.

Para comprobar la velocidad de lectura/escritura de la tarjeta, consulte el sitio web del fabricante de la tarjeta.

En este manual, el término “tarjeta” hace referencia a las tarjetas de memoria SD, las tarjetas de memoria SDHC y las tarjetas de memoria SDXC.

*La cámara no incluye una tarjeta para la grabación de imágenes/vídeos. Debe adquirirla por separado.

5

Guía de iniciación rápida

1

 

Inserte la batería (p. 28).

 

Para cargar la batería, consulte la

 

 

página 26.

2

 

Inserte la tarjeta (p. 28).

 

Con la etiqueta de la tarjeta

 

 

orientada hacia la parte trasera de la

 

 

cámara, insértela en la ranura de la

 

 

tarjeta.

3

Índice blanco

Índice rojo Monte el objetivo (p. 36).

 

Alinee el índice de montaje blanco o

 

 

rojo del objetivo con el índice de

 

 

montaje de la cámara del mismo

 

 

color.

4

5

Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <AF> (p. 36).

Sitúe el interruptor de alimentación en <1> (p. 31).

Cuando se muestren en el monitor LCD las pantallas de ajuste de fecha/hora/zona, consulte la página 33.

6

 

Guía de iniciación rápida

6

Sitúe el dial de modo en <A>

(Escena inteligente automática)

 

(p. 50).

Todos los ajustes necesarios de la cámara se realizarán automáticamente.

7Mire por el visor y sitúe el motivo de(p. 39).Enfoque el motivo

8

9

modo que quede encuadrado en el centro del visor.

Presione el disparador hasta la mitad y la cámara enfocará el motivo.

Si es necesario, el flash incorporado se levantará.

Tome la fotografía (p. 39).

Presione el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía.

Revise la imagen.

La imagen captada aparecerá en el monitor LCD durante aproximadamente 2 segundos.

Para volver a visualizar la imagen, presione el botón <x> (p. 68).

Para disparar mientras observa el monitor LCD, consulte “Disparo con Visión en Directo” (p. 69).

Para ver las imágenes captadas, consulte “Reproducción de imágenes” (p. 68).

Para eliminar una imagen, consulte “Borrado de imágenes” (p. 98).

7

Símbolos utilizados en este manual

Iconos de este manual

<6> : Indica el dial principal.

<W><X><Y><Z> : Indica las teclas en cruz <S> de arriba, abajo,

 

izquierda y derecha.

<0>

: Indica el botón de ajuste.

0, 9, 7, 8 : Indica que cada función permanece activa durante aproximadamente 4, 6, 10 o 16 segundos después de soltar el botón.

*Además de lo anterior, los iconos y símbolos utilizados en los botones de la cámara y mostrados en el monitor LCD también se utilizan en este manual cuando se hace referencia a las operaciones y funcionalidades pertinentes.

3: Indica una función que se puede cambiar presionando el botón <M> para modificar sus ajustes.

M: Cuando se muestra en la esquina superior derecha de una página, indica que la función solamente está disponible en los modos de la zona creativa (p. 23).

(p. **)

: Números de páginas de referencia para obtener más

 

 

 

información.

 

 

 

: Advertencia para evitar problemas al fotografiar.

 

 

 

: Información complementaria.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Sugerencia o consejo para fotografiar mejor.

 

 

 

: Consejo para la solución de problemas.

Supuestos básicos

En todas las operaciones que se explican en este manual se presupone que se ha situado el interruptor de alimentación en <1> (p. 31).

Se presupone que todos los ajustes de menú y funciones personalizadas son los predeterminados.

Las ilustraciones de este manual muestran como ejemplo la cámara con un objetivo EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II.

8

Capítulos

 

Introducción

2

 

 

 

 

 

 

 

1

Para empezar

25

 

 

 

 

 

 

2

Fotografía básica y reproducción de imágenes

49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Fotografía con el monitor LCD (Disparo con

69

 

 

Visión en Directo)

 

 

 

 

 

 

 

4

Grabación de vídeo

83

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Reproducción de imágenes

93

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Guía de iniciación del software /

101

 

 

descarga de imágenes en un ordenador

 

 

 

 

 

 

 

9

Contenido

 

Introducción

2

Lista de comprobación de elementos...............................................

3

Instrucciones ....................................................................................

4

Tarjetas compatibles.........................................................................

5

Guía de iniciación rápida..................................................................

6

Símbolos utilizados en este manual.................................................

8

Capítulos ..........................................................................................

9

Precauciones de seguridad............................................................

13

Precauciones de manejo................................................................

16

Nomenclatura .................................................................................

19

1 Para empezar

25

Carga de la batería.........................................................................

26

Instalación y extracción de la batería y la tarjeta............................

28

Encendido de la alimentación.........................................................

31

Ajuste de la fecha, hora y zona horaria..........................................

33

Selección del idioma de la interfaz.................................................

35

Montaje y desmontaje de un objetivo .............................................

36

Manejo básico ................................................................................

38

QControl rápido para funciones de disparo.................................

40

3Operaciones de menú..........................................................

42

Formateado de la tarjeta ................................................................

44

Cambio de la pantalla del monitor LCD..........................................

46

Guía de funciones ..........................................................................

47

10

 

Contenido

2

Fotografía básica y reproducción de imágenes

49

 

AToma de fotografías totalmente automática

 

 

(Escena inteligente automática)......................................................

50

 

ATécnicas de fotografía totalmente automática

 

 

(Escena inteligente automática)......................................................

53

 

7Desactivación del flash .............................................................

55

 

CDisparo automático creativo .....................................................

56

 

2Fotografía de retratos ................................................................

59

 

3Fotografía de paisajes ..............................................................

60

 

4Fotografía de primeros planos...................................................

61

 

5Fotografía de objetos en movimiento .......................................

62

 

PFotografía de comida..................................................................

63

 

6Fotografía de retratos nocturnos................................................

64

 

QControl rápido............................................................................

66

 

xReproducción de imágenes ......................................................

68

3

Fotografía con el monitor LCD (Disparo con Visión en Directo)

69

 

AFotografía con el monitor LCD..................................................

70

 

Uso del AF para enfocar (Sistema AF) ...........................................

73

4

Grabación de vídeo

83

 

kGrabación de vídeo ..................................................................

84

 

Grabación con exposición automática .........................................

84

 

Ajuste del tamaño de grabación de vídeo.......................................

89

5

Reproducción de imágenes

93

 

xBúsqueda rápida de imágenes .................................................

94

 

u/yVista ampliada ......................................................................

95

 

kReproducción de vídeos ...........................................................

96

 

LBorrado de imágenes.................................................................

98

 

BVisualización de información sobre el disparo.......................

99

11

Contenido

 

6 Guía de iniciación del software /

 

descarga de imágenes en un ordenador

101

Guía de iniciación del software.....................................................

102

Descarga y visualización de las Instrucciones del software

 

(archivos PDF) .............................................................................

104

Descarga de imágenes en un ordenador .....................................

105

Índice.............................................................................................

111

Para una guía de solución de problemas y especificaciones, consulte el Manual de instrucciones que se puede descargar desde el sitio Web de Canon. Para ver cómo descargar el Manual de instrucciones, consulte la página 4.

Logotipo de certificación

Bajo la ficha [53], si selecciona [Pantalla logo certificación] y presiona <0>, aparecerán algunos de los logotipos de las certificaciones de la cámara. Otros logotipos de certificación pueden encontrarse en estas Instrucciones, en el cuerpo de la cámara y en el embalaje de la cámara.

12

Precauciones de seguridad

El propósito de las precauciones siguientes es evitarle, a usted y a otras personas, daños y lesiones. Asegúrese de entender y cumplir plenamente estas precauciones antes de usar el producto.

Si experimenta cualquier avería, problema o daño en el producto, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más próximo o con el comercio donde adquirió el producto.

Tenga en cuenta las siguientes advertencias. De Advertencias: lo contrario, podrían producirse lesiones graves

o, incluso, la muerte.

Siga estas medidas de seguridad para evitar incendios, calentamiento excesivo, descargas eléctricas, fugas de productos químicos y explosiones:

No utilice baterías, fuentes de alimentación ni accesorios que no se especifiquen en las Instrucciones. No utilice baterías modificadas, dañadas ni de fabricación casera, ni el producto si este está dañado.

No cortocircuite, desmonte ni modifique la batería. No aplique calor ni soldadura a la batería. No exponga la batería al fuego ni al agua. No someta la batería a impactos físicos fuertes.

No inserte incorrectamente los extremos más y menos de la batería.

No recargue la batería a temperaturas fuera del intervalo de temperatura de carga (de trabajo) admisible. Tampoco supere el tiempo de recarga indicado en las Instrucciones.

No inserte objetos metálicos extraños en los contactos eléctricos de la cámara, accesorios, cables de conexión, etc.

Cuando deseche una batería, cubra los contactos eléctricos con cinta. El contacto con otros objetos metálicos o baterías puede causar un incendio o una explosión.

Si al recargar la batería emite demasiado calor, humo o gases, desconecte inmediatamente el cargador de batería de la fuente de alimentación para detener la recarga. De lo contrario, puede provocar un incendio, daños por calor o descargas eléctricas.

Si la batería tiene una fuga, cambia de color, se deforma o emite humo o gases, extráigala inmediatamente. Tenga cuidado de no quemarse al hacerlo. Si continúa usándolas, puede provocar un incendio, descargas eléctricas o quemaduras.

Si se produce una fuga, evite que el electrólito entre en contacto con los ojos, la piel y la ropa. Puede producir ceguera o problemas cutáneos. Si el electrólito entra en contacto con los ojos, la piel o la ropa, lave la zona afectada con abundante agua limpia, sin frotarla. Acuda a un médico inmediatamente.

No deje ningún cable cerca de una fuente de calor. El cable podría deformarse o el material aislante podría fundirse, con el consiguiente peligro de incendio o descarga eléctrica.

No sujete la cámara en la misma posición durante largos períodos de tiempo. Aunque la cámara no parezca caliente, el contacto prolongado con una misma parte del cuerpo puede provocar enrojecimiento o ampollas en la piel debido a quemaduras por contacto a baja temperatura. Se recomienda el uso de un trípode a las personas que tengan problemas de circulación o la piel muy sensible, o cuando se utilice la cámara en lugares muy cálidos.

No dispare el flash a nadie que esté conduciendo un automóvil u otro vehículo. Puede provocar un accidente.

13

Precauciones de seguridad

Cuando no esté utilizando la cámara o los accesorios, extraiga la batería y desconecte la clavija de alimentación y cables de conexión del equipo antes de guardarlo.

No utilice el equipo en lugares en los que haya gas inflamable. Así evitará explosiones e incendios.

Si el equipo se cae, la carcasa se rompe y las piezas expuestas quedan al descubierto, no las toque. Existe la posibilidad de una descarga eléctrica.

No desmonte ni modifique el equipo. Las piezas internas tienen un alto voltaje y podrían generar una descarga eléctrica.

No mire al sol o a una fuente de luz de gran potencia a través de la cámara o el objetivo. Su visión podría resultar dañada.

Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y bebés, incluso mientras lo utiliza. Las correas y los cables pueden provocar accidentalmente asfixia, descargas eléctricas o lesiones. También pueden producirse lesiones o asfixia si un niño o un bebé se traga accidentalmente una pieza o un accesorio de la cámara. Si un niño o un bebé se traga una pieza o un accesorio, acuda a un médico inmediatamente.

No almacene el equipo en lugares con polvo o humedad. Asimismo, mantenga la batería lejos de objetos metálicos y guárdela con su tapa protectora puesta para evitar cortocircuitos. De este modo evitará incendios, exceso de calor, descargas eléctricas y quemaduras.

Antes de utilizar la cámara en un avión o un hospital, compruebe si está permitido. Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir con los instrumentos del avión o el equipo del hospital.

Siga estas medidas de seguridad para evitar incendios y descargas eléctricas:

Introduzca siempre la clavija de alimentación por completo.

No sujete la clavija de alimentación con las manos húmedas.

Cuando vaya a desconectar una clavija de alimentación, sujete la clavija y tire de ella en vez de tirar del cable.

No arañe, corte ni doble excesivamente el cable; asimismo, no ponga ningún objeto pesado encima del mismo. No retuerza ni ate los cables.

No conecte demasiadas clavijas de alimentación a la misma fuente de alimentación.

No utilice un cable si tiene los hilos rotos o el material aislante deteriorado.

Desenchufe periódicamente la clavija de alimentación y limpie el polvo alrededor de la toma de corriente con un paño seco. Si esa zona tiene polvo o grasa, o está húmeda, el polvo de la fuente de alimentación puede humedecerse y provocar un cortocircuito, con el consiguiente peligro de incendio.

No conecte la batería directamente a una toma eléctrica o a una toma de mechero de automóvil. La batería puede tener fugas, generar demasiado calor o explotar provocando incendios, quemaduras o lesiones.

Cuando un niño utilice el producto, un adulto deberá explicarle detalladamente cómo utilizarlo. Supervise a los niños mientras utilicen el producto. Un uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas o lesiones.

No deje al sol un objetivo suelto o fijado a una cámara sin la tapa puesta. El objetivo puede concentrar los rayos del sol y provocar un incendio.

No cubra ni envuelva el producto con un paño. El calor que se acumule puede deformar la carcasa o producir un incendio.

Tenga cuidado de que la cámara no se moje. Si el producto cae al agua o si penetran en el mismo agua u objetos metálicos, extraiga inmediatamente la batería. De este modo evitará incendios, descargas eléctricas y quemaduras.

No utilice disolvente de pintura, benceno ni disolventes orgánicos para limpiar el producto. Puede provocar incendios o riesgos para la salud.

14

Precauciones de seguridad

Cumpla las precauciones siguientes. De lo Precauciones: contrario, podrían producirse lesiones físicas o

daños a la propiedad.

No utilice ni almacene el producto en un lugar con alta temperatura como dentro de un automóvil expuesto al calor del sol. El producto puede calentarse y provocar quemaduras. Si lo hace, también puede provocar fugas o la explosión de la batería, lo que degradará el rendimiento o acortará la vida útil del producto.

No transporte la cámara si está fijada en un trípode. Si lo hace, puede provocar una lesión o un accidente. Compruebe que el trípode es lo suficientemente robusto como para soportar la cámara y el objetivo.

No deje el producto en un entorno de bajas temperaturas durante un largo período de tiempo. El producto se enfriará y puede provocar lesiones al tocarlo.

No dispare el flash cerca de los ojos. Podría dañar los ojos.

15

Precauciones de manejo

Cuidado de la cámara

La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes.

La cámara no es sumergible y, por tanto, no se puede utilizar para fotografía submarina. Si la cámara se cae al agua accidentalmente, póngase en contacto inmediatamente con el centro de asistencia de Canon más próximo. Elimine las gotas de agua adheridas a la cámara con un paño seco y limpio. Si la cámara ha estado expuesta al salitre propio de un entorno marino, límpiela con un paño húmedo bien escurrido.

Nunca deje la cámara junto a dispositivos con un campo magnético fuerte, como un imán o un motor eléctrico. Evite también usar o dejar la cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio, como una antena de grandes dimensiones. Los campos magnéticos fuertes pueden causar fallos en el funcionamiento de la cámara o destruir los datos de las imágenes.

No deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior de un coche expuesto a la luz directa del sol.

La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No intente nunca desmontarla.

No bloquee el funcionamiento del flash incorporado o el espejo con el dedo, etc. Si lo hace, puede provocar una avería.

Utilice solo un soplador comercial para eliminar el polvo cuando este se adhiera al objetivo, el visor, el espejo réflex, la pantalla de enfoque, etc. No utilice limpiadores con disolventes orgánicos para limpiar el objetivo o el cuerpo de la cámara. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara al centro de asistencia de Canon más próximo.

No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará que los contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede provocar que la cámara deje de funcionar correctamente.

Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno caliente, puede producirse condensación de agua en la cámara y en partes internas. Para evitar la condensación, coloque la cámara en una bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa temperatura más cálida antes de sacarla.

16

Precauciones de manejo

Si se forma condensación de agua en la cámara, no la utilice. Así evitará causar daños en la cámara. Si hay condensación, extraiga el objetivo, la tarjeta y la batería de la cámara; espere a que se haya evaporado totalmente antes de volver a utilizarla.

Si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Aunque la cámara esté guardada, presione el disparador unas cuantas veces de vez en cuando para comprobar que la cámara aún funciona.

Evite almacenar la cámara en lugares donde haya productos químicos que provoquen óxido o corrosión, como un laboratorio.

Si la cámara no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, compruebe todas sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, como un viaje al extranjero, llévela al centro de asistencia de Canon más próximo para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.

Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo durante un período prolongado, es posible que la cámara se caliente. Esto no es una avería.

Si hay una fuente de luz brillante dentro o fuera del área de imagen, es posible que se produzcan imágenes fantasma.

Monitor LCD

Aunque el monitor LCD está fabricado con tecnología de muy alta precisión y más del 99,99% de píxeles efectivos, es posible que haya algunos píxeles vacíos que muestren solo negro o rojo, etc., entre el 0,01% o menos de píxeles restantes. Los píxeles vacíos no suponen una avería. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.

Si se deja encendido el monitor LCD durante un período prolongado de tiempo, puede que haya quedado marcada la pantalla si ve restos de lo que se estaba mostrando. No obstante, esto es solo temporal y desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos días.

La pantalla del monitor LCD puede parecer lenta a bajas temperaturas o mostrarse en negro a altas temperaturas. Volverá a la normalidad a temperatura ambiente.

17

Precauciones de manejo

Tarjetas

Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:

No deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza excesiva, a impactos físicos ni a vibraciones.

No toque los contactos electrónicos de la tarjeta con los dedos ni con nada metálico.

No adhiera pegatinas, etc., a la tarjeta.

No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos que tengan un fuerte campo magnético, como un televisor, unos altavoces o imanes. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática.

No deje la tarjeta a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor.

Guarde la tarjeta en un estuche, etc.

No almacene las tarjetas en lugares polvorientos, húmedos o demasiado calurosos.

Objetivo

Después de desmontar el objetivo de la cámara, deje el

Contactos

objetivo con el extremo posterior hacia arriba y coloque la

 

tapa posterior del objetivo para evitar que se rayen la

 

superficie del objetivo y los contactos eléctricos.

 

Manchas que se adhieren a la parte frontal del sensor

Además del polvo que entra en la cámara desde el exterior, en raras ocasiones el lubricante de las piezas internas de la cámara puede manchar la parte frontal del sensor. Si

continúan apareciendo puntos visibles en la imagen, es recomendable que un centro de asistencia de Canon limpie el sensor.

18

Canon EOS Rebel T6 Instruction Manual

Nomenclatura

Dial de modo (p. 23)

Flash incorporado/emisor de luz de ayuda al AF

Interruptor de alimentación

Índice de montaje para objetivo EF (p. 36)

(p. 31)

Índice de montaje para objetivo EF-S (p. 36)

<D> Botón de flash

 

 

Contactos de sincronización del flash

<6> Dial principal

Zapata para accesorios

 

Disparador (p. 39)

Micrófono (p. 84)

 

 

<V> Marca del

 

plano focal (p. 61)

 

Altavoz (p. 96)

Lámpara de

 

reducción de

Montura de la

ojos rojos/del

autodisparador

correa (p. 25)

Empuñadura

p(Marca N)*

 

Espejo

Tapa de

Contactos (p. 18)

terminales

 

Montura del objetivo

Botón de desbloqueo

 

del objetivo (p. 37)

Clavija de bloqueo del

objetivo

 

Terminal de disparador remoto

 

Terminal digital (p. 105)

Tapa del cuerpo (p. 36)

Terminal HDMI mini OUT

 

* Se utiliza para conexiones inalámbricas a través de la función NFC.

19

<x> Botón de reproducción (p. 68) <0> Botón de ajuste (p. 42)
<W><X><Y><Z>: <S> Teclas en cruz (p. 42) <Wi> Botón de ajuste de la sensibilidad ISO <XB> Botón de selección del balance de blancos <Yi/j> Botón de selección de avance/autodisparador <Zf> Botón de selección de la operación AF
Monitor LCD (p. 42)
<O/L> Abertura/botón de Compens. exposición/botón Borrar (p. 98)
<Q> Botón de control rápido (p. 40)
Rosca de trípode Número de serie
<M> Botón de menú (p. 42)

Nomenclatura

<A> Botón de disparo con Visión en

<B> Botón de pantalla

Directo/grabación de vídeo (p. 70/84)

(p. 46, 68, 72, 86)

Rueda de ajuste dióptrico (p. 38)

 

Marco del ocular

<A/Hy> Botón de

bloqueo AE/bloqueo FE/

 

índice/reducción (p. 94/95)

Ocular del visor

 

 

<S/u> Botón de

 

selección del punto AF/

 

botón de ampliación

 

(p. 95)

Orificio del cable de CC

Tapa del compartimento de la ranura de la tarjeta/ batería (p. 28)

Palanca de liberación de la tapa del compartimento de la tarjeta/ batería (p. 28)

Lámpara de acceso (p. 30) <k> Lámpara Wi-Fi

Ranura de la tarjeta (p. 28)

Compartimento de la batería (p. 28)

20

Nomenclatura

Ajustes de funciones de disparo (en modos de la zona creativa, p. 23)

cPuntero del dial principal

 

 

 

 

 

 

 

Velocidad de obturación

 

Modo de disparo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abertura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador del nivel de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luminosidad Automática

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensibilidad ISO

 

exposición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prioridad de tonos

 

Cantidad de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compensación de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

altas luces

 

exposición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yCompensación de la

 

Intervalo AEB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exposición con flash

 

Estilo de imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0Compensación de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exposición con flash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operación AF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

externo

 

X:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Levantar el flash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF foto a foto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

incorporado (p. 41)

 

9:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Calidad de grabación de

 

AF AI Foco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

imágenes

 

Z:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

73 Grande/Fina

 

AF AI Servo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

83 Grande/Normal

 

MF:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

74 Mediana/Fina

 

Enfoque manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

84 Mediana/Normal

 

Icono de la pantalla de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7a Pequeña 1/Fina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

control rápido (p. 40, 66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8a Pequeña 1/Normal

 

Nivel de la batería (p. 32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b Pequeña 2 (Fina)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zxcn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c Pequeña 3 (Fina)

 

Balance de blancos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1+73

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QAuto: prioridad al ambiente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAW+Grande/Fina

 

Qw Auto: prioridad al blanco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 RAW

 

W

Luz día

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disparos posibles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E Sombra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disparos posibles durante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R Nublado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el ahorquillado del balance

 

Y

Tungsteno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de blancos

 

U

Luz fluorescente blanca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuenta atrás del autodisparador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

Flash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uCorrección del balance de blancos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O Personalizado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAhorquillado del balance de blancos

 

Avance/autodisparador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de medición

 

u Disparo único

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qMedición evaluativa

 

i Disparos en serie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wMedición parcial

 

j Autodisparador: 10 seg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eMedición promediada con

 

lAutodisparador: 2 seg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

preponderancia central

 

qAutodisparador: En serie

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador de conexión GPS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estado de transmisión Eye-Fi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.

21

Nomenclatura

Información del visor

Indicador de activación de punto AF <•>

Pantalla de enfoque

 

 

 

Punto AF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<i>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensibilidad ISO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<u> Corrección

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del balance de

<A> Bloqueo AE/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blancos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<o> Indicador de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AEB en curso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enfoque

<D> Flash listo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ráfaga máxima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aviso de bloqueo FE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<0> Disparo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

incorrecto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monocromo

<e> Sincronización

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensibilidad ISO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de alta velocidad

 

 

 

 

 

 

 

<A> Prioridad de tonos

(flash FP)

 

 

 

 

 

 

 

altas luces

<d> Bloqueo FE/

 

 

 

 

 

Indicador del nivel de exposición

Ahorquillado de la

 

 

 

 

 

 

 

 

exposición con flash

 

 

 

 

 

 

Cantidad de compensación de la

en curso

 

 

 

 

 

 

exposición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intervalo AEB

<y> Compensación de la

 

 

 

 

 

 

 

 

Lámpara de reducción de ojos rojos ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exposición con flash

 

 

Abertura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Velocidad de obturación

 

 

 

Aviso de tarjeta llena (FuLL)

 

 

 

Bloqueo FE (FEL)

 

Aviso de error de tarjeta (Card)

Ocupado (buSY)

 

Aviso de tarjeta ausente (Card)

Recarga de flash incorporado (DbuSY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.

22

Nomenclatura

Dial de modo

El dial de modo incluye los modos de la zona básica, los modos de la zona creativa y el modo de grabación de vídeo.

Zona creativa

Estos modos ofrecen más control para fotografiar diversos motivos como desee.

d : AE programada

s: AE con prioridad a la velocidad de obturación

f: AE con prioridad a la abertura a : Exposición manual

Zona básica

Solo es necesario presionar el disparador. La cámara establece todos los ajustes adecuados para fotografiar el motivo o la escena.

A: Escena inteligente autom.

(p. 50)

7 : Flash desactivado (p. 55) C : Automático creativo (p. 56)

k: Grabación de

vídeo (p. 83)

Zona de imagen

2: Retratos (p. 59)

3: Paisajes (p. 60)

4: Primeros planos (p. 61)

5: Deportes (p. 62)

P : Comida (p. 63)

6 : Retratos nocturnos (p. 64)

23

Nomenclatura

Cargador de batería LC-E10

Cargador para batería LP-E10 (p. 26)

Clavija de alimentación

Lámpara de carga

Lámpara de carga completa

Ranura de la batería

Cargador de batería LC-E10E

Cargador para batería LP-E10 (p. 26).

Ranura de la batería

Lámpara de carga completa

Cable de alimentación

Lámpara de carga

Toma del cable de

 

alimentación

24

1

Para empezar

En este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara.

Colocación de la correa

Pase el extremo de la correa a través del ojal de la montura de la cámara, desde abajo. Seguidamente, páselo a través de la hebilla de la correa, como se muestra en la ilustración. Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla.

La tapa del ocular está sujeta a la correa.

Tapa del ocular

25

Carga de la batería

 

1

Retire la tapa protectora.

 

 

Quite la tapa protectora que se

 

 

proporciona con la batería.

 

2 Monte la batería.

 

 

Monte la batería firmemente en el

 

 

cargador de batería, como se

 

 

muestra en la ilustración.

 

 

Para retirar la batería, siga el

 

 

procedimiento anterior en orden

 

 

inverso.

LC-E10

3 Recargue la batería.

 

 

 

 

Para el LC-E10

 

 

Tal como indica la flecha, saque las

 

 

patillas del cargador de batería e

 

 

insértelas en la toma de electricidad.

 

Para el LC-E10E

Lámpara de carga completa

Conecte el cable de alimentación al

Lámpara de carga

cargador de batería e inserte la

LC-E10E

clavija en la toma de electricidad.

 

La recarga se inicia y la lámpara de carga se ilumina en naranja.

Cuando la batería está completamente recargada, la lámpara de carga completa se ilumina en verde.

La recarga completa de una batería completamente agotada a temperatura ambiente (23°C / 73°F) tarda aproximadamente

2 horas. El tiempo necesario para recargar la batería varía mucho en función de la temperatura ambiente y de la capacidad restante en la batería.

Por motivos de seguridad, la recarga a bajas temperaturas (6°C - 10°C / 43°F - 50°F) tardará más tiempo (hasta aproximadamente 4 horas).

26

Carga de la batería

Sugerencias para usar la batería y el cargador de batería

Al comprarla, la batería no está cargada por completo.

Cargue la batería antes de utilizarla.

Recargue la batería el día antes o el mismo día en el que vaya a utilizarla.

Incluso mientras estén guardadas, las baterías cargadas se vaciarán gradualmente y perderán su capacidad.

Una vez que se haya recargado la batería, desmóntela y desenchufe el cargador de batería de la toma de electricidad.

Cuando no utilice la cámara, retire la batería.

Si se deja la batería en la cámara durante un período prolongado de tiempo, se libera una pequeña cantidad de corriente que descarga la batería en exceso y acorta su duración. Conserve la batería con la tapa protectora (suministrada) puesta. Almacenar la batería cuando está completamente cargada puede reducir su rendimiento.

El cargador de batería puede utilizarse también en otros países.

El cargador de batería es compatible con una fuente de alimentación de 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz. Si es necesario, monte un adaptador de clavija comercial para el país o la región correspondiente. No conecte ningún transformador de tensión portátil al cargador de batería. Si lo hace, puede dañar el cargador de batería.

Si la batería se agota rápidamente, incluso tras cargarla por completo, ha alcanzado el final de su vida útil.

Adquiera una nueva batería.

Después de desconectar la clavija de alimentación del cargador de batería, no toque el enchufe durante al menos 3 segundos.

No cargue ninguna batería diferente de la batería LP-E10.

La batería LP-E10 solamente puede usarse con productos Canon. Si la utiliza con un cargador de batería o un producto incompatible, puede provocar averías o accidentes de los que Canon no se hace responsable.

27

Instalación y extracción de la batería y la tarjeta

Cargue en la cámara una batería LP-E10 completamente cargada. Puede utilizar una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC (se vende por separado) con la cámara. Las imágenes captadas se graban en la tarjeta.

Asegúrese de que el conmutador de protección contra escritura de la tarjeta esté situado en la posición superior para permitir la escritura y el borrado.

Instalación de la batería y la tarjeta

1

2

Conmutador de protección contra escritura 3

Abra la tapa.

Deslice la palanca como indican las flechas y abra la tapa.

Inserte la batería.

Inserte el extremo con los contactos eléctricos.

Inserte la batería hasta que quede encajada en su sitio.

Inserte la tarjeta.

Como se muestra en la ilustración, oriente la cara de la etiqueta de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara e inserte la tarjeta hasta que encaje en su lugar.

4Cierre la tapa.

Presione la tapa para cerrarla hasta que encaje en su lugar.

Cuando sitúe el interruptor de alimentación en <1>, se mostrará en el monitor LCD el número de disparos posibles (p. 32).

28

Loading...
+ 134 hidden pages