Manuale d’istruzione
Macchina da ricamo e da cucire
Product Code (Codice prodotto): 882-W04/W05
Visitare il sito http://solutions.brother.com per ottenere supporto sui prodotti e per le domande frequenti (FAQ).
Marchi di fabbrica
FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.
FlashFX® Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
FlashFX® Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
Datalight® is a registered trademark of Datalight, Inc.
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
Video powered by Mobiclip™ encoding and playback technology.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
•Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
•Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
•The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
Secure Digital (SD) Card è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di SD Card Association. CompactFlash è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Sandisk Corporation.
Memory Stick è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Sony Corporation. SmartMedia è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Toshiba Corporation.
MultiMediaCard (MMC) è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Infineon Technologies AG. xD-Picture Card è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Fuji Photo Film Co., Ltd.
IBM è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation.
“Adobe” e “Adobe Reader” sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Ogni società di cui si menziona il titolo di un software nel presente manuale ha un Contratto di licenza software specifico per i programmi di sua proprietà.
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotto menzionati nel presente manuale sono marchi di fabbrica registrati delle rispettive società. Tuttavia, le spiegazioni dei simboli quali ® e ™ non sono fornite chiaramente all'interno del testo.
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato questa macchina da cucire e da ricamo. Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente le “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” e studiare questo manuale per il funzionamento corretto delle varie funzioni.
Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in un luogo in cui sia facilmente accessibile per un eventuale riferimento futuro.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere queste istruzioni di sicurezza prima di provare a utilizzare la macchina.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
1Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica immediatamente dopo l'uso, prima della pulizia, quando si effettua qualsiasi regolazione di servizio menzionata nel presente manuale o quando si lascia la macchina incustodita.
AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni personali:
2Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica quando si rimuovono i coperchi o si esegue qualsiasi regolazione di servizio menzionata nel manuale di istruzioni.
•Per scollegare la macchina, portare la macchina sul simbolo “O” per spegnerla, quindi afferrare la spina per toglierla dalla presa elettrica. Non tirare il cavo.
•Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica. Non utilizzare una prolunga.
•Scollegare sempre la macchina in caso di interruzione di corrente.
3Non azionare mai la macchina se il cavo o la presa sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è
caduta o danneggiata o se è stata bagnata. Restituire la macchina al rivenditore autorizzato più vicino per far eseguire i controlli, la riparazione, le regolazioni elettriche o meccaniche.
•Quando la macchina non viene utilizzata o è in funzione, se si notano anomalie, come un odore, calore, scolorimento o deformazione, arrestare immediatamente la macchina e scollegare il cavo di alimentazione.
•Durante il trasporto della macchina da cucire assicurarsi di trasportarla dal manico. Se si solleva la macchina da un altro punto si possono provocare danni alla macchina oppure la macchina potrebbe cadere con conseguenti lesioni.
•Quando si solleva la macchina, prestare attenzione a non eseguire movimenti improvvisi o imprudenti, altrimenti si possono provocare lesioni alla schiena o alle ginocchia.
4Tenere sempre l'area di lavoro libera:
•Non azionare mai la macchina quando le aperture di ventilazione sono bloccate. Evitare l'accumulo di filamenti, polvere e tessuti sulle aperture di ventilazione della macchina da cucire e sul pedale reostato.
•Non depositare oggetti sul pedale reostato.
•Non impiegare prolunghe. Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica.
•Non inserire mai alcun oggetto nelle aperture.
•Non utilizzare in luoghi in cui si utilizzano prodotti spray o dove si somministra ossigeno.
•Non utilizzare la macchina vicino a una sorgente di calore, come una stufa o un ferro da stiro; altrimenti la macchina, il cavo di alimentazione o il capo da cucire potrebbero bruciare provocando incendi o scosse elettriche.
•Non posizionare la macchina da cucire su una superficie instabile, come un tavolo mobile o inclinato, altrimenti la macchina da cucire potrebbe cadere, con conseguenti lesioni.
1
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
5Prestare particolare attenzione durante la cucitura:
•Prestare sempre particolare attenzione all'ago. Non utilizzare aghi piegati o danneggiati.
•Tenere le dita lontane da tutte le parti in movimento. Prestare particolare attenzione all'area circostante l'ago della macchina.
•Portare la macchina sul simbolo “O” per spegnerla quando si effettuano regolazioni nell'area dell'ago.
•Non utilizzare una placca ago scorretta o danneggiata, perché potrebbe causare la rottura dell'ago.
•Non tirare né spingere il tessuto durante la cucitura e seguire attentamente le istruzioni quando si esegue la cucitura a moto libero, in modo da non piegare l'ago e romperlo.
6Questa macchina non è un giocattolo:
•Prestare estrema attenzione quando si utilizza la macchina vicino a bambini.
•Il sacchetto di plastica in cui è fornita la macchina da cucire deve essere tenuta fuori della portata dei bambini o smaltita. Non lasciare mai giocare i bambini con il sacchetto a causa del pericolo di soffocamento.
•Non utilizzare in ambienti esterni.
7Per una maggiore durata:
•Riporre la macchina per cucire evitando luoghi esposti alla luce diretta del sole e con umidità elevata. Non utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
•Per pulire la custodia, impiegare soltanto saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri abrasive possono danneggiare sia la macchina sia la custodia e vanno quindi evitati.
•Consultare sempre il presente manuale d’istruzioni per sostituire o riparare i vari gruppi, il piedino premistoffa, l’ago o altre parti, in modo da garantire un’installazione corretta.
8Per riparazioni o regolazioni:
•Se l'unità luminosa è danneggiata, occorre farla sostituire da un rivenditore autorizzato.
•In caso di cattivo funzionamento o qualora si renda necessaria la regolazione di alcuni elementi, in primo luogo controllare e regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella di identificazione guasti riportata sul retro del manuale d’istruzioni. Se il problema non viene risolto, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato.
Utilizzare la macchina solo per l'uso previsto, come descritto nel manuale.
Utilizzare accessori consigliati dal produttore, come indicato nel presente manuale.
Utilizzare solo il cavo di interfaccia (cavo USB) incluso con questa macchina.
Utilizzare solo il mouse USB fornito in dotazione con la macchina.
Utilizzare solo la tavoletta grafica fornita in dotazione con la macchina.
Il contenuto del manuale e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sui prodotti e per gli aggiornamenti, visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.brother.com
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Questa macchina è prevista per uso domestico.
La macchina non deve essere utilizzata da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, da persone che manchino di esperienza e conoscenza della macchina, a meno che non siano attentamente sorvegliate o istruite in modo opportuno relativamente all'utilizzo della macchina stessa da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Occorre controllare i bambini per accertarsi che non giochino con la macchina.
2
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SOLO PER GLI UTENTI NEL REGNO UNITO, EIRE,
MALTA E CIPRO
IMPORTANTE
•In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall'ASA per il BS 1362, cioè contrassegnato dal simbolo .
•Rimettere sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare mai spine con un fusibile senza coperchio.
•Se la presa elettrica disponibile non è adatta per la spina fornita con la macchina, è necessario contattare il rivenditore autorizzato per ottenere il cavo corretto.
3
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ETICHETTA DI AVVERTENZA
La seguente etichetta di avvertenza si trova sul tagliafilo in dotazione. Assicurarsi di osservare la precauzione.
ATTENZIONE
•Quando si utilizza la taglierina laterale, cucire a una velocità media o bassa e non toccare le lame o la leva di funzionamento della taglierina laterale durante la cucitura per evitare danni alle apparecchiature o lesioni.
aPlacca di guida (lama inferiore)
bLama superiore
cLeva di funzionamento
Posizione dell'etichetta
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
5
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Visualizzazione del tessuto durante l’allineamento della posizione di ricamo
Il tessuto inserito nel telaio da ricamo può essere visualizzato sul display LCD, in modo da agevolare l’allineamento della posizione del ricamo.
Questa funzione consente di combinare agevolmente i disegni mentre si controlla l'immagine finale.
Vedere “Visualizzazione del tessuto durante l’allineamento della posizione di ricamo” a pagina 211.
Modifica delle dimensioni del disegno mantenendo la densità del filo desiderata (Ricalcolo punti)
Nella schermata di modifica del ricamo, è possibile modificare le dimensioni del motivo mantenendo allo stesso tempo la densità del filo desiderata.
Grazie a questa funzione, il motivo verrà ingrandito o ridotto con proporzioni più elevate rispetto a un normale ridimensionamento.
Vedere “Modifica delle dimensioni del disegno mantenendo la densità del filo desiderata (Ricalcolo punti)” a pagina 270.
Ancora più spazio alla creatività con il ricamo con spolina
Esempio con punti decorativi
È possibile creare un ricamo con spolina, che conferisce un aspetto tridimensionale alla superficie del tessuto, avvolgendo la spolina con un filo pesante o con un nastro troppo spesso per poter essere inserito nell’ago della macchina da cucire e cucendo sul rovescio del tessuto.
Il ricamo con spolina viene cucito utilizzando la custodia della spolina speciale (grigia) inclusa con la macchina.
Vedere “Come creare un ricamo con spolina” a pagina 307.
6
Trovare nuovi schemi colore con la funzione Color Shuffling (Mix di colori)
Utilizzando la funzione Color Shuffling (Mix di colori), la macchina suggerisce nuovi schemi colore per il disegno da ricamo selezionato. Dopo aver selezionato l'effetto desiderato tra i quattro schemi colore disponibili (“CASUALE”, “VIVIDO”, “GRADAZIONE” e “TENUE”), vengono visualizzati esempi dell'effetto selezionato. Vedere “Trovare nuovi schemi colore con la funzione Color Shuffling (Mix di colori)” a
pagina 283.
Creazione di disegni con My Custom Design
Qualsiasi immagine disegnata nell'area del display LCD può diventare immediatamente un disegno da ricamo. È possibile specificare i colori e le impostazioni di cucitura desiderate.
nonché comporre ricami di disegni dei bambini oppure della propria firma, da abbinare alle proprie creazioni originali. È una funzione che chiunque si divertirà a utilizzare.
La tavoletta grafica inclusa rende questa funzione ancora più semplice da utilizzare.
Fare riferimento al manuale di istruzioni (in formato PDF) memorizzato nel CD My Custom Design.
Facilità di esecuzione delle funzioni My Custom Design con la tavoletta grafica inclusa
È possibile utilizzare la tavoletta grafica inclusa per eseguire efficacemente le funzioni My Custom Design, nonché le normali funzioni su schermo. Poiché le potenzialità operative della tavoletta grafica sono più ampie rispetto a quelle offerte dal display LCD della macchina, è possibile eseguire con facilità anche procedure complesse.
Vedere “Utilizzo della tavoletta grafica” a pagina 23 e “Utilizzo della tavoletta grafica” a pagina 34.
7
OPERAZIONI ESEGUIBILI CON QUESTA MACCHINA
Preparazione
Per apprendere il funzionamento delle parti principali e delle videate
Capitolo 1
Pagina 25
Punti utili
Preprogrammata con più di 100 punti utilizzati frequentemente
Capitolo 3
Pagina 89
Ricamo
Massimo 30 cm × 20 cm (circa 12 × 8 in) per disegni da ricamo grandi
Capitolo 5
Pagina 185
Come creare un ricamo con spolina
Per imparare come creare un ricamo con spolina
Capitolo 7
Pagina 307
Appendice
Cura della macchina e risoluzione di errori e guasti
Capitolo 9
Pagina 337
Nozioni di base sulla cucitura
Per apprendere come eseguire la preparazione della cucitura e le operazioni di cucitura di base
Capitolo 2
Pagina 71
Caratteri/punti decorativi
La varietà di punti aumenta la creatività
Capitolo 4
Pagina 155
Modifica dei ricami
È possibile combinare, ruotare o ingrandire i disegni
Capitolo 6
Pagina 263
My Custom Stitch (Punti personalizzati)
Crea punti decorativi originali
Capitolo 8
Pagina 325
8
COME UTILIZZARE IL PRESENTE MANUALE
Il Capitolo 1 e il Capitolo 2 descrivono le procedure di funzionamento generale della macchina da cucire, specialmente per utenti che utilizzano la macchina da cucire per la prima volta. Se si desidera eseguire punti utili o caratteri/punti decorativi, leggere il Capitolo 1 e il Capitolo 2, quindi passare al Capitolo 3 (Punti utili) o al Capitolo 4 (Caratteri/punti decorativi).
Quando si è pronti per iniziare a utilizzare la funzione di ricamo a seguito della lettura del Capitolo 1 e del Capitolo 2, procedere con il Capitolo 5 (Ricamo). Una volta assimilati i passaggi esposti al Capitolo 5, passare al Capitolo 6 (Modifica ricamo) per una descrizione delle funzioni di modifica del ricamo.
Nelle schermate visualizzate nelle istruzioni passo-passo, le parti utilizzate per le operazioni vengono contrassegnate con . Confrontare la schermata con le istruzioni con la schermata effettiva ed
eseguire l’operazione.
Se, durante l’uso della macchina, si verificano situazioni delle quali non si comprende la ragione oppure si desiderano maggiori informazioni su una funzione, fare riferimento all’indice riportato sul retro del Manuale d’istruzione unitamente al sommario, in modo da individuare la sezione del manuale desiderata.
|
|
|
|
|
|
|
Capitolo 3 |
|
||
Per cucire punti utili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per cucire caratteri/ |
Capitolo 1 |
Capitolo 2 |
|
|
|
|
||||
punti decorativi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capitolo 4 |
|
||
Per eseguire ricami a |
Capitolo 1 |
|
|
Capitolo 2 |
|
|
Capitolo 5 |
|
|
Capitolo 6 |
macchina |
|
|
|
|
|
|
9
SOMMARIO
SOMMARIO |
|
INTRODUZIONE .................................................. |
1 |
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA.......... |
1 |
CARATTERISTICHE PRINCIPALI ........................... |
6 |
OPERAZIONI ESEGUIBILI CON QUESTA |
|
MACCHINA........................................................... |
8 |
COME UTILIZZARE IL PRESENTE MANUALE........ |
9 |
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E |
|
RISPETTIVE FUNZIONI ........................................ |
13 |
Macchina .............................................................................. |
13 |
Sezione ago e piedino premistoffa......................................... |
14 |
Unità da ricamo .................................................................... |
15 |
Pulsanti di funzionamento..................................................... |
15 |
Utilizzo della prolunga base piana ........................................ |
16 |
Utilizzo della custodia accessori ........................................... |
16 |
Vano per fermagli spolina ..................................................... |
17 |
Utilizzo della custodia di trasporto per unità da ricamo ........ |
17 |
Accessori in dotazione .......................................................... |
17 |
Accessori opzionali ............................................................... |
20 |
Utilizzo della base multirocchetto......................................... |
21 |
Utilizzo della tavoletta grafica............................................... |
23 |
Capitolo 1 Preparazione |
25 |
ACCENDERE/SPEGNERE LA MACCHINA............ |
26 |
DISPLAY LCD...................................................... |
28 |
Connettività USB................................................................... |
32 |
Utilizzo del tasto Modalità impostazioni della macchina ..... |
35 |
Utilizzo del tasto Guida macchina da cucire ........................ |
44 |
Utilizzo della funzione Guida al funzionamento ................... |
45 |
Utilizzo della funzione Guida alla cucitura ........................... |
46 |
Utilizzo della funzione Spiegazione dei disegni .................... |
47 |
INFILATURA INFERIORE..................................... |
48 |
Avvolgimento della spolina ................................................... |
48 |
Inserimento della spolina ...................................................... |
54 |
Estrazione del filo della spolina ............................................. |
55 |
INFILATURA SUPERIORE.................................... |
57 |
Infilatura superiore ................................................................ |
57 |
Utilizzo della modalità ad ago gemello ................................. |
60 |
Utilizzo della base multirocchetto......................................... |
63 |
Utilizzo di fili che si svolgono velocemente .......................... |
64 |
SOSTITUZIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA ... |
65 |
Rimozione del piedino premistoffa........................................ |
65 |
Montaggio del piedino premistoffa ........................................ |
65 |
Montaggio del piedino doppio trasporto................................ |
66 |
SOSTITUZIONE DELL'AGO ................................ |
67 |
Informazioni sull’ago............................................................. |
69 |
Combinazioni tessuto/filo/ago ............................................... |
69 |
Capitolo 2 Nozioni di base sulla cucitura |
71 |
CUCITURA.......................................................... |
72 |
Cucitura di un punto ............................................................. |
72 |
Cucitura di punti di rinforzo .................................................. |
74 |
Cucitura di curve................................................................... |
74 |
Modifica della direzione di cucitura...................................... |
75 |
Cucitura di tessuti pesanti...................................................... |
75 |
Cucitura di una chiusura di velcro......................................... |
76 |
Cucitura di tessuti leggeri ...................................................... |
76 |
Cucitura di tessuti elastici...................................................... |
77 |
IMPOSTAZIONI DEL PUNTO ............................. |
78 |
Impostazione della larghezza del punto ................................ |
78 |
Impostazione della lunghezza del punto ............................... |
79 |
Impostazione della tensione del filo ...................................... |
79 |
FUNZIONI UTILI ................................................ |
81 |
Punto di rinforzo automatico................................................. |
81 |
Taglio automatico del filo...................................................... |
82 |
Utilizzo della ginocchiera alzapiedino .................................. |
83 |
Rotazione sugli angoli ........................................................... |
84 |
Sistema di rilevamento automatico del tessuto |
|
(pressione automatica del piedino premistoffa) ..................... |
85 |
Posizione ago - Posizionamento punto ................................. |
86 |
Blocco dello schermo ........................................................... |
86 |
Controllo della posizione dell'ago nella schermata............... |
87 |
Capitolo 3 Punti utili |
89 |
SELEZIONE DI PUNTI UTILI............................... |
90 |
Selezione di un punto........................................................... |
91 |
Salvataggio delle impostazioni del punto.............................. |
92 |
CUCITURA DI PUNTI......................................... |
94 |
Punti diritti............................................................................ |
94 |
Pinces................................................................................... |
99 |
Arricciature........................................................................... |
99 |
Orlo piatto.......................................................................... |
100 |
Nervature ........................................................................... |
101 |
Punti zig-zag....................................................................... |
102 |
Punti elastici a zig-zag ........................................................ |
104 |
Sopraggitto ......................................................................... |
105 |
Trapuntatura ....................................................................... |
110 |
Punti orlo invisibile............................................................. |
122 |
Applicazioni ....................................................................... |
125 |
Punti orlo a conchiglia........................................................ |
126 |
Punti smerlo ....................................................................... |
127 |
Crazy Quilting .................................................................... |
127 |
Punti smock........................................................................ |
128 |
Punto a giorno .................................................................... |
128 |
Applicazione di nastri o elastici .......................................... |
129 |
Decorazione tradizionale ................................................... |
130 |
Asole a passaggio singolo ................................................... |
132 |
Asole a quattro passaggi ..................................................... |
136 |
Travette .............................................................................. |
140 |
Cucitura di bottoni.............................................................. |
142 |
Occhiello ........................................................................... |
144 |
Cucitura multi-direzionale |
|
(punto diritto e punto a zig-zag).......................................... |
145 |
Cucitura di cerniere ............................................................ |
146 |
Cucitura del bordo.............................................................. |
148 |
Capitolo 4 Caratteri/punti decorativi |
155 |
SELEZIONE DEI DISEGNI/PUNTI ..................... |
156 |
Selezione di disegni/punti decorativi/disegni/punti decorativi da |
|
7 mm/disegni a punto pieno/disegni a punto pieno da 7 mm/ |
|
punto croce/disegni/punti utili decorativi............................ |
158 |
Caratteri alfabetici .............................................................. |
158 |
CUCITURA DI DISEGNI/PUNTI....................... |
161 |
Cucitura di finiture pregevoli .............................................. |
161 |
Cucitura di base.................................................................. |
161 |
Regolazioni ........................................................................ |
162 |
MODIFICA DEI DISEGNI/PUNTI ..................... |
164 |
Modifica delle dimensioni .................................................. |
166 |
Modifica della lunghezza |
|
(solo per disegni a punto pieno da 7 mm) ........................... |
166 |
Creazione di un'immagine speculare verticale.................... |
166 |
Creazione di un'immagine speculare orizzontale ............... |
167 |
Cucitura continua di un disegno ......................................... |
167 |
Modifica della densità del filo |
|
(solo per disegni a punto pieno).......................................... |
167 |
Ritorno all’inizio del disegno .............................................. |
168 |
Controllo dell'immagine ..................................................... |
168 |
COMBINAZIONE DI DISEGNI/PUNTI............. |
170 |
Prima di unire..................................................................... |
170 |
Combinazione di vari disegni/punti .................................... |
170 |
Unione di disegni/punti grandi e piccoli ............................. |
171 |
Unione di punti simmetrici orizzontalmente....................... |
172 |
Combinazione di disegni/punti di differente lunghezza ...... |
173 |
Creazione di disegni/punti con avanzamento |
|
(solo per disegni a punto pieno da 7 mm) ........................... |
174 |
10
SOMMARIO
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI MEMORIA |
....176 |
Precauzioni relative ai dati del punto .................................. |
176 |
Salvataggio di disegni/punti nella memoria della |
|
macchina ............................................................................ |
177 |
Salvataggio di disegni/punti su supporti USB....................... |
178 |
Salvataggio di disegni/punti sul computer ........................... |
179 |
Recupero dei disegni/punti dalla memoria della |
|
macchina ............................................................................ |
180 |
Recupero da supporti USB .................................................. |
181 |
Recupero dal computer....................................................... |
182 |
Capitolo 5 Ricamo |
185 |
PRIMA DI RICAMARE ....................................... |
186 |
Il ricamo passo per passo .................................................... |
186 |
Montaggio del piedino per ricamo “W” .............................. |
187 |
Montaggio dell'unità da ricamo .......................................... |
188 |
SELEZIONE DEI DISEGNI.................................. |
190 |
Selezione di disegni da ricamo/“Esclusivi” Brother/ |
|
alfabeto greco/alfabeto floreale/Ricamo a punti utili ........... |
193 |
Selezione di disegni con caratteri alfabetici ........................ |
194 |
Selezione di disegni a cornice............................................. |
196 |
Selezione dei disegni da schede da ricamo ......................... |
197 |
Selezione di disegni da supporti USB/computer .................. |
197 |
VISUALIZZAZIONE DELLA SCHERMATA DI |
|
CUCITURA........................................................ |
198 |
PREPARAZIONE DEL TESSUTO ........................ |
200 |
REVISIONE DEL DISEGNO............................... |
240 |
Spostamento del disegno ..................................................... |
240 |
Allineamento di disegno e ago ............................................ |
240 |
Modifica delle dimensioni del disegno ................................ |
241 |
Rotazione del disegno ......................................................... |
242 |
Creazione di un’immagine speculare orizzontale ................ |
243 |
Modifica della densità (solo caratteri alfabetici e disegni a |
|
cornice)............................................................................... |
244 |
Modifica dei colori dei disegni con caratteri alfabetici ........ |
245 |
Ricamo di caratteri collegati................................................ |
245 |
Ricamo continuo (con un solo colore)................................. |
248 |
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI MEMORIA ... |
249 |
Precauzioni relative ai dati di ricamo .................................. |
249 |
Salvataggio dei disegni da ricamo nella memoria della |
|
macchina ............................................................................ |
251 |
Salvataggio di disegni da ricamo su supporti USB ............... |
252 |
Salvataggio di disegni da ricamo sul computer .................... |
253 |
Recupero dei disegni dalla memoria della macchina........... |
254 |
Recupero da supporti USB .................................................. |
255 |
Recupero dal computer ....................................................... |
256 |
APPLICAZIONI DEI RICAMI............................. |
258 |
Utilizzo di una cornice da ricamo per realizzare |
|
un'applicazione (1) ............................................................. |
258 |
Utilizzo di una cornice da ricamo per realizzare |
|
un'applicazione (2) ............................................................. |
259 |
Disegno da ricamo diviso.................................................... |
261 |
Applicazione di materiali stabilizzatori termoadesivi |
|
(rivestimento) al tessuto....................................................... |
200 |
Inserimento del tessuto nel telaio da ricamo ....................... |
202 |
Ricamo di tessuti piccoli o di bordi di tessuti ...................... |
205 |
MONTAGGIO DEL TELAIO DA RICAMO......... |
206 |
CONFERMA DELLA POSIZIONE DEL |
|
DISEGNO.......................................................... |
208 |
Allineamento della posizione del ricamo utilizzando la |
|
fotocamera incorporata ....................................................... |
208 |
Visualizzazione del tessuto durante l’allineamento della |
|
posizione di ricamo ............................................................ |
211 |
Utilizzo della fotocamera incorporata per allineare la posizione |
|
del ricamo .......................................................................... |
213 |
Controllo della posizione del disegno ................................. |
216 |
Anteprima del disegno completato...................................... |
217 |
RICAMO DI UN DISEGNO............................... |
218 |
Cucitura di finiture pregevoli .............................................. |
218 |
Ricamo di disegni ............................................................... |
219 |
Ricamo di disegni con applicazioni .................................... |
221 |
STAMPA & RICAMA (COMBINANDO DISEGNI DA |
|
RICAMO E DISEGNI STAMPATI) ..................... |
223 |
Selezione di un disegno ...................................................... |
224 |
Estrazione dell'immagine di sfondo e dell'immagine di |
|
posizionamento .................................................................. |
225 |
Stampa dello sfondo e del foglio di posizionamento |
|
ricamo ................................................................................ |
226 |
Ricamo di disegni ............................................................... |
227 |
REGOLAZIONI DURANTE IL RICAMO.............. |
229 |
Termine del filo della spolina.............................................. |
229 |
Il filo si spezza durante la cucitura ...................................... |
230 |
Ricominciare dall'inizio ...................................................... |
231 |
Ripresa del ricamo dopo aver spento la macchina .............. |
231 |
REGOLAZIONI DEL RICAMO........................... |
233 |
Regolazione della tensione del filo ..................................... |
233 |
Regolazione della custodia della spolina alternativa |
|
(nessun colore sulla vite) ..................................................... |
234 |
Utilizzo della funzione di taglio automatico del filo |
|
(RIFINITURA FINE COLORE) .............................................. |
235 |
Utilizzo della funzione di rifinitura del filo |
|
(RIFINITURA PUNTI DI COLLEGAMENTO)........................ |
236 |
Regolazione della velocità di ricamo .................................. |
237 |
Modifica della visualizzazione del colore del filo ............... |
237 |
Modifica della visualizzazione del telaio da ricamo............ |
238 |
Capitolo 6 Modifica dei ricami |
263 |
SPIEGAZIONE DELLE FUNZIONI..................... |
264 |
SELEZIONE DEI DISEGNI DA MODIFICARE .... |
265 |
Selezione di disegni da ricamo/“Esclusivi” Brother/ |
|
alfabeto greco/alfabeto floreale/Ricamo a punti utili/ |
|
disegni a cornice ................................................................. |
266 |
Selezione di disegni con caratteri alfabetici......................... |
266 |
MODIFICA DEI DISEGNI ................................. |
268 |
Spostamento del disegno ..................................................... |
270 |
Rotazione del disegno ......................................................... |
270 |
Modifica delle dimensioni del disegno ................................ |
270 |
Modifica delle dimensioni del disegno mantenendo la densità |
|
del filo desiderata (Ricalcolo punti) ..................................... |
270 |
Eliminazione del disegno .................................................... |
272 |
Visualizzazione dei disegni nella schermata ingranditi del |
|
200% .................................................................................. |
272 |
Modifica della configurazione dei disegni con caratteri |
|
alfabetici ............................................................................. |
273 |
Modifica della spaziatura dei caratteri alfabetici.................. |
273 |
Riduzione della spaziatura dei caratteri............................... |
274 |
Separazione di disegni con caratteri combinati ................... |
275 |
Modifica dei colori di ogni carattere alfabetico in un |
|
disegno ............................................................................... |
276 |
Ricamo di caratteri collegati................................................ |
277 |
Modifica del colore del filo ................................................. |
277 |
Creazione di una tabella di fili personalizzata ..................... |
278 |
Scelta di un colore dalla tabella di fili personalizzata .......... |
282 |
Trovare nuovi schemi colore con la funzione Color Shuffling |
|
(Mix di colori) ..................................................................... |
283 |
Realizzazione di disegni ripetuti.......................................... |
285 |
Ricamo ripetuto del disegno................................................ |
291 |
Duplicazione di un disegno ................................................ |
293 |
In seguito alla modifica ....................................................... |
294 |
COMBINAZIONE DI DISEGNI......................... |
295 |
Modifica di disegni combinati ............................................. |
295 |
Cucitura di disegni combinati.............................................. |
298 |
VARIE FUNZIONI DI RICAMO ........................ |
299 |
Ricamo continuo (con un solo colore)................................. |
299 |
Imbastitura del ricamo......................................................... |
299 |
Creazione di un'applicazione.............................................. |
300 |
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI MEMORIA ... |
306 |
STAMPA & RICAMA (COMBINANDO DISEGNI DA |
|
RICAMO E DISEGNI STAMPATI) ..................... |
306 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
SOMMARIO
Capitolo 7 Come creare un ricamo con |
|
spolina |
307 |
INFORMAZIONI SUL RICAMO CON |
|
SPOLINA ........................................................... |
308 |
PREPARAZIONE PER IL RICAMO CON |
|
SPOLINA ........................................................... |
309 |
Materiali necessari .............................................................. |
309 |
Infilatura superiore .............................................................. |
310 |
Preparazione del filo della spolina ...................................... |
310 |
CREAZIONE DI UN RICAMO CON SPOLINA |
|
(CUCITURA)...................................................... |
314 |
Posizionamento del tessuto e della cucitura ........................ |
314 |
Cucitura a moto libero per ricamo con bobina .................... |
317 |
CREAZIONE DI UN RICAMO CON SPOLINA |
|
(RICAMO) ......................................................... |
318 |
Selezione del motivo........................................................... |
318 |
Avvio del ricamo................................................................. |
320 |
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL FILO ... |
322 |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ......................... |
323 |
Capitolo 8 MY CUSTOM STITCH |
|
(PUNTI PERSONALIZZATI) |
325 |
DISEGNO DI UN PUNTO................................. |
326 |
INSERIMENTO DEI DATI DEL PUNTO ............. |
328 |
UTILIZZO DI PUNTI PERSONALIZZATI |
|
MEMORIZZATI.................................................. |
334 |
Memorizzazione dei punti personalizzati nell'elenco.......... |
334 |
Recupero dei punti memorizzati ......................................... |
335 |
Capitolo 9 Appendice |
337 |
CURA E MANUTENZIONE................................ |
338 |
Limitazioni alla lubrificazione ............................................. |
338 |
Precauzioni per la conservazione della macchina ............... |
338 |
Pulizia del display LCD ....................................................... |
338 |
Pulizia del corpo della macchina ........................................ |
338 |
Pulizia della guida del crochet ............................................ |
338 |
Pulizia del tagliafilo nell'area della custodia della spolina... |
340 |
Informazioni sul messaggio di manutenzione ...................... |
341 |
REGOLAZIONE DEL DISPLAY........................... |
342 |
Regolazione della luminosità del display............................. |
342 |
La tastiera a sfioramento non funziona correttamente.......... |
342 |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ......................... |
343 |
MESSAGGI DI ERRORE ..................................... |
348 |
SPECIFICHE....................................................... |
356 |
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLA |
|
MACCHINA....................................................... |
357 |
Procedura di aggiornamento utilizzando un supporto |
|
USB..................................................................................... |
357 |
Procedura di aggiornamento utilizzando un computer ........ |
358 |
TABELLA IMPOSTAZIONI DEL PUNTO............ |
359 |
INDICE.............................................................. |
368 |
12
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
I nomi delle varie parti della macchina da cucire e le rispettive funzioni sono descritti di seguito. Prima di utilizzare la macchina da cucire, leggere attentamente le descrizioni per apprendere i nomi delle parti della macchina.
Macchina
■ Vista anteriore
aCoperchio superiore
Aprire il coperchio superiore per eseguire l'infilatura della macchina e avvolgere la spolina.
bDisco di pretensionamento
Far passare il filo attorno al disco di pretensionamento quando si avvolge il filo della spolina. (pagina 48)
cGuidafilo per avvolgimento spolina
Far passare il filo in questo guidafilo quando si avvolge il filo della spolina. (pagina 48)
dPortarocchetto
Collocare un rocchetto di filo sul portarocchetto. (pagina 57)
eFermo per rocchetto
Utilizzare il fermo per rocchetto per mantenere il rocchetto di filo in posizione. (pagina 57)
fPortarocchetto supplementare
Utilizzare questo portarocchetto per avvolgere il filo della spolina oppure per cucire con l’ago gemello (pagina 48, 60)
gAvvolgitore spolina
Utilizzare l'avvolgitore spolina per avvolgere la spolina. (pagina 48)
hLCD (display a cristalli liquidi)
Le impostazioni relative al punto selezionato e ai messaggi di errore sono visualizzate sul display LCD. (pagina 28)
iGinocchiera alzapiedino
Utilizzare la ginocchiera alzapiedino per sollevare e abbassare il piedino premistoffa. (pagina 83)
jInnesto per ginocchiera
Inserire la ginocchiera alzapiedino nell'innesto. (pagina 83)
kPulsanti di funzionamento (6 pulsanti) e regolatore della velocità di cucitura
Utilizzare questi pulsanti e la leva per azionare la macchina da cucire. (pagina 15)
lProlunga base piana con scatola accessori
Conservare i piedini premistoffa e le spoline nella scatola accessori della prolunga base piana. Quando si cuciono parti cilindriche, rimuovere la prolunga base piana. (pagina 16)
mTagliafilo
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli. (pagina 59)
nPlacca guidafilo
Far passare il filo attorno alla placca guidafilo quando si esegue l'infilatura superiore. (pagina 57)
■ Lato destro/Vista posteriore
aManico
Tenere la macchina da cucire dal manico durante il trasporto.
bLeva del piedino premistoffa
Alzare e abbassare la leva del piedino premistoffa per sollevare e abbassare il piedino premistoffa. (pagina 65)
cInterruttore generale
Utilizzare l'interruttore generale per accendere e spegnere la macchina. (pagina 26)
dPedale reostato con cavo retrattile
Premere il pedale reostato per controllare la velocità della macchina. (pagina 73)
ePresa per il cavo di alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione nella presa della macchina. (pagina 26)
fFessure di ventilazione
Le fessure di ventilazione consentono la circolazione dell'aria intorno al motore. Non coprire le fessure di ventilazione durante l'utilizzo della macchina da cucire.
gPresa per pedale reostato
Inserire la presa per pedale reostato nell'apposita presa sulla macchina. (pagina 73)
hDiffusore
iPorta USB per computer
Per importare/esportare i disegni tra un computer e la macchina, collegare il cavo USB nella porta USB. (pagina 32, 179, 253)
jPorta USB per mouse (pagina 32)
kPorta USB primaria (superiore) per supporti
Per inviare disegni da/a supporti USB, collegare il supporto USB direttamente alla porta USB. (pagina 178, 252)
lSupporto penna a contatto
Utilizzare il supporto penna a contatto per tenere la penna a contatto quando non in uso.
mVolantino
Ruotare il volantino verso di sé (senso antiorario) per alzare e abbassare l'ago. Il volantino deve essere ruotato verso la parte anteriore della macchina.
13
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Sezione ago e piedino premistoffa
aLeva per asole
La leva per asole si utilizza con il piedino per asole a un passaggio per creare le asole. (pagina 132)
bSupporto del piedino premistoffa
Il piedino premistoffa è montato sul supporto del piedino premistoffa. (pagina 65)
cVite del supporto del piedino premistoffa
Utilizzare la vite del supporto del piedino premistoffa per mantenere il piedino premistoffa in posizione. (pagina 66)
dPiedino premistoffa
Il piedino premistoffa esercita una pressione costante sul tessuto durante la cucitura. Montare il piedino premistoffa adatto al punto selezionato. (pagina 65)
eGriffa di trasporto
La griffa di trasporto alimenta il tessuto nella direzione di cucitura.
fSportello della spolina
Aprire lo sportello della spolina per impostare la spolina. (pagina 54, 103)
gCoperchio placca ago
Rimuovere il coperchio placca ago per pulire la guida del crochet. (pagina 97, 219)
hPlacca ago
La placca ago è contrassegnata da guide per agevolare l'esecuzione di cuciture diritte. (pagina 96)
iGuida del filo della barra dell'ago
Far passare il filo superiore attraverso la guida del filo della barra dell'ago. (pagina 57)
jVite morsetto ago
Utilizzare la vite morsetto ago per mantenere l'ago in posizione. (pagina 66)
Misure sulla placca ago, sullo sportello della spolina (con segno) e sul coperchio placca ago
Le misure sullo sportello della spolina sono riferimenti per disegni con posizione centrale dell'ago. Le misure sulla placca ago e sul coperchio placca ago sono riferimenti per punti con posizione sinistra dell'ago.
aPer punti con posizione centrale dell’ago
bPer punti con posizione sinistra dell’ago
cPosizione sinistra dell’ago sulla placca ago <in>
dPosizione sinistra dell’ago sulla placca ago <cm>
ePosizione centrale dell’ago sullo sportello della spolina (con segno) <in>
fPosizione sinistra dell’ago sul coperchio placca ago <in>
14
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Unità da ricamo
aCarrello
Durante il ricamo, il carrello sposta automaticamente il telaio da ricamo. (pagina 188)
bPulsante di rilascio (ubicato sotto l'unità da ricamo)
Premere il pulsante di rilascio per rimuovere l'unità da ricamo. (pagina 189)
cSupporto del telaio da ricamo
Inserire il telaio da ricamo nel supporto del telaio da ricamo per mantenere il telaio in posizione. (pagina 206)
dLeva di fissaggio del telaio
Premere la leva di fissaggio del telaio per fissare il telaio da ricamo. (pagina 206)
eConnettore dell’unità da ricamo
Inserire il connettore dell'unità da ricamo nella porta di connessione quando si monta l'unità da ricamo. (pagina 188)
ATTENZIONE
•Dopo aver impostato il telaio da ricamo nell'apposito supporto, accertarsi che la leva di fissaggio del telaio sia abbassata correttamente.
Pulsanti di funzionamento
a Pulsante “Avvio/Stop”
Premere questo pulsante affinché la macchina esegua alcuni punti a velocità ridotta, quindi inizi a cucire alla velocità impostata nel regolatore della velocità di cucitura. Premere nuovamente questo pulsante per arrestare la macchina. Tenere premuto questo pulsante per cucire alla velocità minima consentita dalla macchina. Il pulsante cambia colore in base alla modalità di funzionamento della macchina.
Verde: |
la macchina è pronta per cucire o sta cucendo. |
Rosso: |
la macchina non può cucire. |
bPulsante “Punti di fermatura/rinforzo”
Utilizzare questo pulsante per eseguire punti di rinforzo all’inizio e alla fine della cucitura. Premere questo pulsante per cucire 3 punti di fermatura sulla stessa posizione con arresto automatico della macchina. Per i disegni con punti diritti e zig-zag che supportano i punti di fermatura, la macchina eseguirà i punti di fermatura a velocità ridotta soltanto quando si tiene premuto il pulsante “Punti di fermatura/rinforzo” (i punti sono cuciti nella direzione opposta).
cPulsante “Posizione ago”
Utilizzare questo pulsante quando si cambia la direzione di cucitura o per una cucitura dettagliata nelle aree di piccole dimensioni. Premere questo pulsante per alzare o abbassare la posizione dell'ago. Con questo pulsante è possibile abbassare e sollevare l'ago per cucire un punto singolo.
dPulsante “Taglio del filo”
Dopo la cucitura, premere questo pulsante per tagliare il filo in eccesso.
ePulsante “Alzapiedino premistoffa”
Premere questo pulsante per abbassare il piedino premistoffa, esercitando pressione sul tessuto. Premere di nuovo questo pulsante per alzare il piedino premistoffa.
fRegolatore della velocità di cucitura
Utilizzare questo regolatore per impostare la velocità di cucitura. Spostare la leva verso sinistra per diminuire la velocità di cucitura. Spostare la leva verso destra per aumentare la velocità. Gli utenti inesperti devono cucire a velocità ridotta.
gPulsante “Infilatura automatica”
Utilizzare questo pulsante per infilare l'ago automaticamente.
ATTENZIONE
•Non premere il pulsante Tagliafilo dopo che i fili sono stati tagliati. L'ago potrebbe rompersi, i fili potrebbero aggrovigliarsi o potrebbero verificarsi danni alla macchina.
15
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Utilizzo della prolunga base piana
Tirare la parte superiore della prolunga base piana per aprire la scatola accessori.
Utilizzo della custodia accessori
■ Apertura della custodia accessori
Far scorrere completamente la barra su ogni lato della custodia, accessori, quindi sollevare il coperchio per aprire la custodia.
La custodia può essere aperta o chiusa correttamente solo se entrambe le barre vengono fatte scorrere nella stessa direzione.
aBarre
■Chiusura della custodia accessori
aFar scorrere la barra su ogni lato del coperchio della custodia accessori per allineare le fessure sul coperchio con le fessure sulle barre.
bPosizionare il coperchio sulla parte superiore della custodia in modo che le fessure sul coperchio siano allineate con le linguette sulla custodia, fare quindi scorrere la barra su ogni lato verso la parte centrale della custodia accessori.
aBarre
■Utilizzo delle scatole accessori
Nella custodia accessori in dotazione sono contenuti due vani per piedini premistoffa. Uno serve per il piedino premistoffa per la cucitura di punti utili e l'altro serve per il piedino premistoffa per la cucitura di ricami e trapunte con la macchina.
aPer il piedino premistoffa per la cucitura di punti utili
bPer il piedino premistoffa per la cucitura di ricami e trapunte con la macchina
Per comodità è possibile inserire un vano per piedini premistoffa nella scatola accessori della prolunga base piana.
16
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
aVano della prolunga base piana
bVano per piedini premistoffa della prolunga base piana
cVani per piedini premistoffa
Vano per fermagli spolina
I fermagli spolina possono essere inseriti all'interno del coperchio della custodia accessori.
Promemoria
•Posizionando i fermagli spolina sulle spoline è possibile impedire lo svolgimento del filo dalla spolina. Inoltre agganciando insieme i fermagli spolina è possibile conservare le spoline in modo opportuno e impedire che si sparpaglino in caso di caduta.
Utilizzo della custodia di trasporto per unità da ricamo
Gli accessori in dotazione 44-47 si trovano nella custodia di trasporto per unità da ricamo. Per aprire la custodia di trasporto per unità da ricamo, sollevare il blocco e rimuovere le chiusure a scatto. Per agganciare nuovamente le chiusure a scatto e chiudere la custodia, posizionare la chiusura a scatto sul gancio del coperchio dell'unità e abbassare il blocco fino ad agganciarlo.
a
a Chiusure a scatto
Accessori in dotazione
Per quanto riguarda gli accessori in dotazione, vedere la tabella alla pagina seguente.
17
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 aghi 75/11 |
|
|
|
|
|
|
2 aghi 90/14 |
|
Ago 2,0/11 |
75/11 |
|
|
|
2 aghi 90/14: |
|
|
|
|
||
ago con punta a sfera (colore dorato) |
|
2 aghi |
|
|
|
|
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44* |
45* |
46* |
47* |
48 |
49 |
50 |
|
|
|
|
|
51 |
52 |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Gli accessori in dotazione 44-47 si trovano nella custodia di trasporto per unità da ricamo.
18
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
53 |
54 |
55 |
56 |
57** |
58 |
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
61 |
62 |
**In alcuni Paesi o regioni non è in dotazione con gli accessori inclusi; tuttavia, è disponibile come accessorio opzionale.
N. |
Nome parte |
Codice parte |
|
|
|
||
|
|
Americhe |
Varie |
|
|
|
|
1 |
Piedino per zig-zag “J” (sulla |
|
XC3021-051 |
|
macchina) |
|
|
|
|
|
|
2 |
Piedino per monogrammi “N” |
|
X53840-351 |
|
|
|
|
3 |
Piedino per sopraggitto “G” |
|
XC3098-051 |
|
|
|
|
4 |
Piedino per cerniere “I” |
|
X59370-051 |
|
|
|
|
5 |
Piedino per asole “A” |
|
X57789-151 |
|
|
|
|
6 |
Piedino per punto invisibile “R” |
|
X56409-051 |
|
|
|
|
7 |
Piedino di cucitura bottone “M” |
|
130489-001 |
|
|
|
|
8 |
Piedino doppio trasporto |
SA140 |
F033N: XC2214-002 |
|
|
|
|
9 |
Piedino taglierina laterale |
SA177 |
F054: XC3879-102 |
|
|
|
|
10 |
Piedino per punto diritto |
SA167 |
F042N: XC1973-052 |
|
|
|
|
11 |
Piedino per trapuntatura a |
|
XE0765-101 |
|
moto libero “C” |
|
|
|
|
|
|
12 |
Piedino per trapuntatura a |
|
XE0766-001 |
|
eco a moto libero “E” |
|
|
|
|
|
|
13 |
Piedino a punta aperta per |
SA187 |
F061: XE1097-001 |
|
trapuntatura a moto libero “O” |
|
|
|
|
|
|
14 |
Piedino per ricamo “W” |
|
XC8156-651 |
|
|
|
|
15 |
Piedino per allineamento |
SA189 |
F063: XE5224-001 |
|
punti verticale “V” |
|
|
|
|
|
|
16 |
Set di aghi |
|
XE4962-001 |
|
|
|
|
17 |
Ago gemello |
|
XE4963-001 |
|
|
|
|
18 |
Set di aghi con punta a sfera |
|
XD0705-051 |
|
|
|
|
19 |
Spolina × 10 |
SA156 |
SFB: XA5539-151 |
|
(una è sulla macchina) |
|
|
|
|
|
|
20 |
Taglia asole |
|
X54243-051 |
|
|
|
|
21 |
Forbici |
|
XC1807-121 |
|
|
|
|
22 |
Spazzolino di pulizia |
|
X59476-051 |
|
|
|
|
23 |
Punzone per occhielli |
|
135793-001 |
|
|
|
|
24 |
Cacciavite (piccolo) |
|
X55468-051 |
|
|
|
|
25 |
Cacciavite (grande) |
|
XC4237-021 |
|
|
|
|
26 |
Cacciavite a disco |
|
XC1074-051 |
|
|
|
|
27 |
Fermo per rocchetto (piccolo) |
|
130013-154 |
|
|
|
|
28 |
Fermo per rocchetto × 2 |
|
X55260-153 |
|
(uno è sulla macchina) |
|
|
|
|
|
|
29 |
Fermo per rocchetto (grande) |
|
130012-054 |
|
|
|
|
30 |
Base multirocchetto |
Vedere pagina 21 |
|
|
|
|
|
31 |
Fermaglio spolina × 10 |
|
XE3060-001 |
|
|
|
|
32 |
Feltro rocchetto |
|
X57045-051 |
|
|
|
|
33 |
Retina × 2 |
|
XA5523-050 |
|
|
|
|
34 |
Coperchio placca ago da ricamo |
|
XE5131-001 |
|
|
|
|
35 |
Penna a contatto (stylus) |
|
XA9940-051 |
|
|
|
|
36 |
Ginocchiera alzapiedino |
SA599 |
KL1: XE5902-001 |
|
|
|
|
N. |
Nome parte |
Codice parte |
|
|
|
||
|
|
Americhe |
Varie |
|
|
|
|
37 |
Cavo USB |
|
XD0745-051 |
|
|
|
|
38 |
Custodia della spolina |
|
XC8167-551 |
|
alternativa |
|
|
|
(nessun colore sulla vite) |
|
|
|
|
|
|
39 |
Custodia della spolina |
|
XE8298-001 |
|
(grigia, per ricamo con spolina) |
|
|
|
|
|
|
40 |
Placca ago per punto diritto |
|
XE4908-301 |
|
|
|
|
41 |
Sportello della spolina con |
|
XE8991-001 |
|
guida per cordoncino |
|
|
|
(con foro singolo) |
|
|
|
|
|
|
42 |
Sportello della spolina (con |
|
XF0750-001 |
|
segno) |
|
|
|
|
|
|
43 |
Pedale reostato |
XD0500-151 (area UE) |
|
|
|
XC8028-051 (altra area) |
|
|
|
|
|
44 |
Set telaio da ricamo (piccolo) |
SA437 |
EF73: XC8479-152 |
|
A 2 cm × L 6 cm |
|
|
|
(A 1 in × L 2-1/2 in) |
|
|
|
|
|
|
45 |
Set telaio da ricamo (medio) |
SA438 |
EF74: XC8480-152 |
|
A 10 cm × L 10 cm |
|
|
|
(A 4 in × L 4 in) |
|
|
|
|
|
|
46 |
Set telaio da ricamo |
SA446 |
EF91: XE5068-101 |
|
(trapunta) A 20 cm × L 20 cm |
|
|
|
(A 8 in × L 8 in) |
|
|
|
|
|
|
47 |
Set telaio da ricamo (extra large) |
SA447 |
EF92: XE5071-001 |
|
A 30 cm × L 20 cm |
|
|
|
(A 12 in × L 8 in) |
|
|
|
|
|
|
48 |
Filo spolina per ricamo |
SA-EBT |
XC6283-001 |
|
|
|
|
49 |
Fogli adesivi di |
SAEPS2 |
EPS2: XF0763-001 |
|
posizionamento ricamo |
|
|
|
|
|
|
50 |
Foglio per la cucitura del |
SAESS1 |
ESS1: XE5094-001 |
|
bordo × 6 |
|
|
|
|
|
|
51 |
Materiale stabilizzatore |
SA519 |
BM3: XE0806-001 |
|
|
|
|
52 |
Set di fogli millimetrati |
SA507 |
GS3: X81277-151 |
|
|
|
|
53 |
Gessetto |
|
XE8568-001 |
|
|
|
|
54 |
Mouse USB |
|
XE5334-101 |
|
|
|
|
55 |
Tavoletta grafica |
Vedere pagina 23 |
|
|
|
|
|
56 |
Panno di pulizia per display |
|
XE4913-001 |
|
LCD |
|
|
|
|
|
|
57 |
Copertura morbida |
XE5111-001 (882-W04) |
|
|
|
XE5163-001 (882-W05) |
|
58 |
Custodia di trasporto per |
|
XE3791-001 |
|
unità da ricamo |
|
|
|
|
|
|
59 |
Custodia accessori |
XF0337-001 (882-W04) |
|
|
|
XF0333-001 (882-W05) |
|
|
|
|
|
60 |
Manuale d'istruzioni |
Questo manuale |
|
|
|
|
|
61 |
Guida di riferimento rapido |
|
XF0230-001 |
|
|
|
|
62 |
CD My Custom Design |
|
XF0186-001 |
|
|
|
|
19
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Promemoria
•Pedale reostato: modello S
Questo pedale reostato può essere utilizzato sulla macchina con codice prodotto 882-W04/ W05. Il codice prodotto è indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento della macchina.
Promemoria
•Utilizzare sempre gli accessori consigliati per questa macchina.
•La vite per il supporto del piedino premistoffa è disponibile presso il rivenditore autorizzato locale (codice parte XA4813-051).
•Gli accessori in dotazione 37, 43, 60 e 61 possono essere conservati nella custodia con copertura morbida della macchina. (In alcuni Paesi o regioni la custodia con copertura morbida non è in dotazione con gli accessori inclusi; tuttavia, è disponibile come accessorio opzionale.)
Accessori opzionali
Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da acquistare separatamente presso il proprio rivenditore Brother autorizzato.
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13
N. |
Nome parte |
Codice parte |
||
|
|
|||
|
|
|
Americhe |
Varie |
|
|
|
|
|
1 |
|
Telaio da ricamo per bordi |
SABF6000D2 |
NV1UGK3 |
|
|
A 30 cm × L 10 cm |
|
|
|
|
(A 12 in × L 4 in) con |
|
|
|
|
l'aggiornamento Kit 3 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
Set telaio da ricamo per bordi |
SABF6000D |
BF2: |
|
|
A 18 cm × L 10 cm |
|
XE5059-001 |
|
|
(A 7 in × L 4 in) |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
Base 10 rocchetti |
SA560 |
TS4: |
|
|
|
|
XE5065-101 |
|
|
|
|
|
4 |
|
Tavolo largo e impugnatura |
SATFM6000D |
TFM-3: |
|
|
per cucitura a moto libero |
|
XE5062-001 |
|
|
|
|
|
5 |
|
Set telaio da ricamo (grande) |
SA439 |
EF75: |
|
|
A 18 cm × L 13 cm |
|
XC8481-152 |
|
|
(A 7 in × L 5 in) |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
Lettore schede da ricamo |
SAECRI |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
Scheda per ricamo |
|
– |
|
|
|
|
|
8 |
|
Materiale stabilizzatore |
SA519 |
BM3: |
|
|
|
|
XE0806-001 |
|
|
|
|
|
|
|
Stabilizzatore solubile in |
SA520 |
BM5: |
|
|
acqua |
|
XE0615-001 |
|
|
|
|
|
9 |
|
Piedino per trapuntatura da |
SA185 |
F057: |
|
|
1/4 con guida |
|
XC7416-252 |
|
|
|
|
|
10 |
|
Filo spolina per ricamo |
SAEBT |
EBT-CEN: |
|
|
(bianco) |
|
X81164-001 |
|
|
|
|
|
|
|
Filo spolina per ricamo (nero) |
SAEBT999 |
EBT-CEBN: |
|
|
|
|
XC5520-001 |
|
|
|
|
|
11 |
|
Guida per cucitura |
SA538 |
SG1: |
|
|
|
|
XC8483-052 |
|
|
|
|
|
12 |
|
Fogli adesivi di |
SAEPS2 |
EPS2: |
|
|
posizionamento ricamo |
|
XF0763-001 |
|
|
|
|
|
13 |
|
Foglio per la cucitura del |
SAESS1 |
ESS1: |
|
|
bordo × 5 |
|
XE5094-001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Promemoria
•Tutte le specifiche sono corrette al momento della stampa. Tenere presente che alcune specifiche potrebbero essere modificate senza preavviso.
Nota
•Le schede per ricamo acquistate in Paesi esteri potrebbero non funzionare con questa macchina.
•Contattare il rivenditore Brother autorizzato più vicino per un elenco completo degli accessori opzionali e delle schede da ricamo disponibili per la macchina.
20
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Utilizzo della base multirocchetto
La base multirocchetto in dotazione è utile quando si utilizza un filo su spoline con un diametro grande (filo con avvolgimento incrociato). La base multirocchetto può contenere due spoline di filo.
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
N. |
Nome parte |
Codice parte |
|
|
|
1 |
Guidafilo telescopico |
XE0776-001 |
|
|
|
2 |
Supporto rocchetto |
XE4637-001 |
|
|
|
3 |
Portarocchetto × 2 |
XA6313-051 |
|
|
|
4 |
Vite e rondella |
XC7568-051 |
|
|
|
5 |
Fermo per rocchetto (XL) x 2 |
XE0779-001 |
|
|
|
6 |
Supporti rocchetto × 2 |
XA0679-050 |
|
|
|
7 |
Base fermo rocchetto × 2 |
XE0780-001 |
|
|
|
8 |
Feltro rocchetto × 2 |
XC7134-051 |
|
|
|
ATTENZIONE
•Non sollevare il manico della macchina con la base multirocchetto montata.
•Non spingere né tirare il guidafilo telescopico o i portarocchetti con forza eccessiva, altrimenti si possono verificare danni.
•Non collocare oggetti diversi dai rocchetti di filo sul supporto rocchetto.
•Non provare ad avvolgere il filo sulla spolina durante la cucitura quando si utilizza la base multirocchetto.
■ Montaggio della base multirocchetto
aAllungare completamente l'albero del guidafilo telescopico e ruotarlo fino a far scattare in posizione i due arresti interni.
bInserire il guidafilo telescopico nel foro circolare nella parte centrale del supporto rocchetto e utilizzare un cacciavite per serrare la vite (a) dalla parte posteriore.
a Vite
Nota
•Assicurarsi che gli arresti sul guidafilo telescopico siano correttamente in posizione e che la parte superiore del guidafilo sia proprio sopra i portarocchetti. Controllare inoltre che l'albero sia fissato correttamente al supporto rocchetto.
21
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
cInserire a fondo i due portarocchetti nei due fori nel supporto rocchetto.
dAprire il coperchio superiore della macchina. Dalla parte posteriore della macchina premere le chiusure a scatto del coperchio superiore (una per lato) e sollevare il coperchio superiore rimuovendolo dalla macchina.
eInserire la base multirocchetto sulle fessure della macchina.
■ Rimozione
aDalla parte posteriore della macchina premere le chiusure a scatto della base multirocchetto (una per lato) e sollevare la base multirocchetto rimuovendola dalla macchina.
bMontare il coperchio superiore sulla macchina.
Promemoria
•Vedere pagina 52 per informazioni sull’avvolgimento della spolina utilizzando la base multirocchetto.
•Vedere pagina 63 per informazioni sull'infilatura superiore utilizzando la base multirocchetto.
22
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Utilizzo della tavoletta grafica
Promemoria
•Vedere pagina 34 per informazioni sul collegamento della tavoletta grafica alla macchina da cucire.
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
5 |
N. |
Nome parte |
Codice parte |
|
|
|
1 |
Tavoletta grafica |
XF0178-001 |
|
|
|
2 |
Penna per tavoletta |
XF0182-001 |
|
|
|
3 |
Supporto penna per tavoletta |
XF0185-001 |
|
|
|
4 |
Punte penna supplementari (4) |
XF0183-001 |
|
|
|
5 |
Fermaglio punta penna |
XF0184-001 |
|
|
|
■Installazione della batteria nella penna della tavoletta grafica
La batteria per la penna della tavoletta grafica non è fornita con la macchina. Utilizzare una batteria alcalina AAA (LR03) nuova.
AVVERTENZA
•Non smontare o modificare la penna/batteria.
•Non utilizzare oggetti metallici, quali ad esempio pinzette o penne in metallo, quando si sostituisce la batteria.
•Non gettare la batteria nel fuoco o esporla al calore.
•Rimuovere immediatamente la batteria e interrompere l'utilizzo della macchina se si notano odore anomalo, calore, scolorimento, deformazione o qualsiasi altro evento atipico durante l'uso o la conservazione.
ATTENZIONE
•Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare la penna per un periodo di tempo prolungato.
•Installare la batteria osservando la polarità corretta.
aSvitare il cilindro superiore della penna.
Nota
•Svitare il cilindro superiore lentamente, in modo da non danneggiare la penna.
bInstallare una batteria alcalina AAA (LR03) nuova nella penna con il polo positivo (+) rivolto verso l'altro.
cAvvitare il cilindro superiore alla penna.
■ Sostituzione della punta della penna
Quando la punta della penna è usurata, sostituirla con una nuova fra quelle fornite con la tavoletta grafica.
aAfferrare saldamente la punta vecchia della penna con l'apposito fermaglio fornito in dotazione.
23
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
bEstrarre la punta della penna tirandola delicatamente in linea retta.
cInserire la punta nuova spingendola finché non è a livello con la penna.
■ Utilizzo con My Custom Design
aSelezionare un'immagine preferita per creare il disegno da ricamo.
bInfilare l'immagine sotto il foglio della tavoletta.
cAttivare My Custom Design, quindi tracciare l'immagine con la penna.
Fare riferimento al manuale d'istruzione (in formato PDF) memorizzato nel CD My Custom Design per informazioni dettagliate sull'utilizzo di My Custom Design.
Nota
•Quando si crea il disegno da ricamo tracciando l'immagine utilizzando la tavoletta grafica, le dimensioni effettive del disegno saranno maggiori di quelle dell'immagine tracciata. Controllare le dimensioni del disegno prima di ricamarlo, quindi modificarne le dimensioni se necessario.
•Non è possibile utilizzare la tavoletta grafica come mouse USB mentre si traccia l'immagine. Utilizzare le dita o la penna a contatto (stilo) per eseguire le varie operazioni mentre si traccia l'immagine.
24
Capitolo 1
Preparazione
ACCENDERE/SPEGNERE LA MACCHINA....... |
26 |
DISPLAY LCD ................................................. |
28 |
■ Schermata della Home page..................................................... |
28 |
■ Display LCD punti utili............................................................. |
29 |
■ Funzioni dei tasti ...................................................................... |
30 |
Connettività USB .............................................................. |
32 |
■ Utilizzo di un supporto USB o del modulo lettore di schede da |
|
ricamo/scrittore di schede USB* .............................................. |
32 |
■ Collegamento della macchina al computer .............................. |
33 |
■ Utilizzo di un mouse USB ........................................................ |
33 |
■ Pressione di un tasto ................................................................ |
33 |
■ Cambio pagine ......................................................................... |
33 |
■ Utilizzo della tavoletta grafica ................................................. |
34 |
Utilizzo del tasto Modalità impostazioni della |
|
macchina .......................................................................... |
35 |
■ Salvataggio di un'immagine della schermata delle impostazioni |
|
sul supporto USB...................................................................... |
39 |
■ Modifica della forma del puntatore quando si utilizza un mouse |
|
USB .......................................................................................... |
39 |
■ Modifica dell'immagine dello screen saver............................... |
40 |
■ Selezione della schermata iniziale............................................ |
41 |
■ Scelta della lingua del display................................................... |
41 |
■ Modifica dei colori dello sfondo dei disegni da ricamo ............ |
42 |
■ Specifica delle dimensioni delle anteprime dei disegni............. |
43 |
Utilizzo del tasto Guida macchina da cucire .................... |
44 |
Utilizzo della funzione Guida al funzionamento .............. |
45 |
Utilizzo della funzione Guida alla cucitura ...................... |
46 |
Utilizzo della funzione Spiegazione dei disegni................ |
47 |
INFILATURA INFERIORE................................ |
48 |
Avvolgimento della spolina............................................... |
48 |
■ Utilizzo del portarocchetto supplementare.............................. |
48 |
■ Utilizzo del portarocchetto...................................................... |
51 |
■ Utilizzo della base multirocchetto ........................................... |
52 |
■ Sbrogliamento del filo da sotto l'alloggiamento dell'avvolgitore |
|
spolina...................................................................................... |
53 |
Inserimento della spolina.................................................. |
54 |
Estrazione del filo della spolina ........................................ |
55 |
INFILATURA SUPERIORE ............................... |
57 |
Infilatura superiore ........................................................... |
57 |
Utilizzo della modalità ad ago gemello............................. |
60 |
Utilizzo della base multirocchetto.................................... |
63 |
■ Utilizzo della base multirocchetto ........................................... |
63 |
Utilizzo di fili che si svolgono velocemente...................... |
64 |
■ Utilizzo della retina.................................................................. |
64 |
SOSTITUZIONE DEL PIEDINO |
|
PREMISTOFFA ................................................ |
65 |
SOSTITUZIONE DELL'AGO........................... |
67 |
Informazioni sull’ago......................................................... |
69 |
Combinazioni tessuto/filo/ago........................................... |
69 |
Rimozione del piedino premistoffa ................................... |
65 |
Montaggio del piedino premistoffa ................................... |
65 |
Montaggio del piedino doppio trasporto........................... |
66 |
ACCENDERE/SPEGNERE LA MACCHINA
ACCENDERE/SPEGNERE LA MACCHINA
AVVERTENZA
•Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa standard per uso domestico. L’uso di sorgenti di alimentazione diverse può provocare rischi di incendio, scossa elettrica o danni alla macchina.
•Assicurarsi che le spine del cavo di alimentazione siano inserite correttamente nella presa elettrica e nella presa per il cavo di alimentazione sulla macchina.
•Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica in cattive condizioni.
•Spegnere la macchina e scollegare la spina nelle seguenti situazioni: Quando si lascia incustodita la macchina
Dopo aver utilizzato la macchina
Se si verifica un'interruzione di corrente durante l'uso
Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di un avvenuto scollegamento
Durante temporali con scariche elettriche
ATTENZIONE
•Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione con la macchina.
•Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multipresa con molteplici apparecchiature collegate contemporaneamente. Vi sono rischi di incendio o di scossa elettrica.
•Non toccare la spina con le mani umide. Vi sono rischi di scossa elettrica.
•Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore generale della macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si scollega tirando il cavo, questo può danneggiare il cavo o causare rischi di incendio o di scossa elettrica.
•Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare eccessivamente, tirare, attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a sorgenti di calore. Tali condizioni possono danneggiare il cavo o causare rischi di incendio o di scossa elettrica. Se il cavo o la spina è danneggiato, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
•Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In caso contrario, vi sono rischi di incendio.
•Quando si lascia la macchina incustodita, spegnere l’interruttore generale della macchina o scollegare la spina dalla presa a parete.
•Quando si eseguono interventi di assistenza sulla macchina o quando si rimuovono le coperture, scollegare la macchina da cucire dalla presa.
26
aInserire il cavo di alimentazione nella presa per il cavo di alimentazione, quindi inserire la spina nella presa di corrente a muro.
aInterruttore generale
bCavo di alimentazione
bPer accendere la macchina, portare l'interruttore generale in posizione “I”.
aSPENTO
bACCESO
Promemoria
•Quando si accende la macchina, l'ago e le griffe di trasporto emettono un suono quando si muovono; non si tratta di un'anomalia.
cPer spegnere la macchina, portare l'interruttore generale in posizione “O”.
ACCENDERE/SPEGNERE LA MACCHINA
1
<![if ! IE]><![endif]>Preparazione
27
DISPLAY LCD
DISPLAY LCD
Quando si accende la macchina, viene riprodotto il film di apertura. Sfiorare un punto qualsiasi dello schermo per visualizzare la schermata della Home page. Sfiorare il display LCD o un tasto con il dito o con l'apposita penna in dotazione per selezionare una funzione della macchina.
Nota
•Quando la placca ago per punto diritto si trova sulla macchina, l'ago si muoverà automaticamente nella posizione centrale.
Promemoria
•Toccare lo schermo esclusivamente con il dito o con l’apposita penna in dotazione. Non utilizzare matite appuntite, cacciaviti o altri oggetti rigidi o appuntiti. Non è necessario premere con eccessiva forza sul display. Una pressione eccessiva o l’uso di un oggetto appuntito può provocare danni al display.
■Schermata della Home page
a
b
c
N. |
Visualizzazione |
Nome del tasto |
Spiegazione |
Pagina |
|
|
|
|
|
a |
|
Tasto Cucitura |
Premere questo tasto per cucire punti utili o disegni/punti con caratteri o |
Vedere la tabella |
|
|
|
decorativi. |
“Funzioni dei |
|
|
|
|
tasti”.30 |
|
|
|
|
|
b |
|
Tasto Ricamo |
Montare l'unità da ricamo e premere questo tasto per eseguire il ricamo |
186 |
|
|
|
dei disegni. |
|
|
|
|
|
|
c |
|
Tasto Modifica ricamo |
Premere questo tasto per unire disegni da ricamo. Con le funzioni di |
264 |
|
|
|
modifica del ricamo, è anche possibile creare disegni da ricamo o a |
|
|
|
|
cornice originali. |
|
|
|
|
|
|
28