BROTHER 18R User Manual [fr]

0 (0)
BROTHER 18R User Manual

 

Déclaration de conformité

 

(Europe uniquement)

Nous,

BROTHER INDUSTRIES, LTD.

 

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japon

déclarons que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives 2004/108/CE et 2005/32/CE. L'adaptateur AD-18ES est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 2006/95/CE.

La Déclaration de conformité se trouve sur notre site Web. Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com -> choisissez une région (par ex. Europe) -> sélectionnez votre pays -> choisissez votre modèle -> cliquez sur « Manuels » -> cliquez sur Déclaration de conformité (*Sélectionnez la langue le cas échéant).

Microsoft et Windows sont enregistrés comme marques de commerces de Microsoft Corporation, Etats-Unis.

Les dénominations d’autres logiciels ou produits utilisés dans ce document représentent les marques de commerce ou les marques enregistrées des sociétés qui les ont développés.

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir choisi la P-Touch PT-18R.

Votre nouvelle P-touch est un système d’étiquetage facile à manœuvrer et riche en options qui rend la création d’étiquettes professionnelles de haute qualité un jeu d’enfant. A part la création facile d'étiquettes à l'aide des mises en page d'étiquettes pré-formatées, le logiciel d'édition de la P-touch présente l'option de formatage avancé d'étiquettes, les formats de bloc, les codes à barres et les fonctions de numérotation automatique.

• Transporter votre P-touch rechargeable compacte partout sans se faire de soucis avec l’alimentation.

• Le chargeur de pile sert également de piédestal commode de stockage, de sorte que la P-touch soit toujours à portée de main et prête à utiliser.

INTRODUCTION z

La puissance d'étiquetage peut être rapidement

accrue et vous pouvez concevoir et faire imprimer des étiquettes complexes sur votre ordinateur à l'aide du logiciel fourni.

Pour plus de détails et les instructions d’installation, se reporter au Guide d’installation du logiciel.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

INTRODUCTION

Création de la première étiquette

Cette section vous présente les méthodes utilisées à créer des étiquettes simples à l'aide de votre P-touch.

La création d'une étiquette simple vous rendra familier avec la procédure de création des mises en page d'étiquettes générales.

Création de l'étiquette avec votre P-touch

1 Préparer la P-touch.

Installer et charger

Mettre en place la

Mettre en fonction la

la pile.

cassette.

P-touch.

P. 16

P. 20

P. 21

Afin de créer une étiquette lorsque la pile n'est pas chargée, connecter l'adaptateur courant alternatif directement à la machine P-touch. Se reporter à “Adaptateur courant alternatif” on page 19.

2

Saisir le texte de l'étiquette.

A part la saisie du texte, la P-touch vous offre

 

Saisir au clavier le texte de l'étiquette.

 

 

une large gamme de fonctions d'édition.

 

 

"Créer des étiquettes comme celles-ci"

 

P. 24

 

3

Faire imprimer l'étiquette.

 

Faire imprimer l'étiquette que vous avez créée.

P. 47

Il est possible de vérifier la mise en page de votre étiquette avant l'impression. La vérification de l'aperçu de l'étiquette avant l'impression prévient le gaspillage

du ruban avec des étiquettes incomplètes.

"Fonction de Prévisualisation"

2

Création de la première étiquette

Créer une étiquette à l’aide d’un ordinateur

1Préparer la P-touch. (Se reporter à l’étape 1 de la section précédente.)

2Préparer l’ordinateur.

Installer le logiciel.

Brancher le câble

Allumer la P-touch.

 

USB.

 

 

Guide d’installation du logiciel Guide d’installation du logiciel P. 21

3 Saisir le texte de l’étiquette à l'aide de P-touch Editor.

Aide avec le logiciel

"Creer des etiquettes complexes comme celles-ci"

INTRODUCTION z

4 Imprimer l’étiquette.

Aide avec le logiciel

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

Création de la première étiquette

3

INTRODUCTION

Mesures préventives de sécurité

Avant de mettre la P-touch en fonction, veuillez lire les instructions suivantes en vue d’une exploitation et d’une manipulation sécuritaires. Ces mesures préventives de sécurité sont fournies à votre avantage afin de prévenir les blessures non-nécessaires de vous-même et des personnes autour de vous, aussi bien que l’endommagement du produit. Veuillez les lire et les respecter scrupuleusement.

Les symboles suivants indiquent le niveau de danger associé à l’utilisation du produit hors les orientations spécifiées.

AVERTISSEMENT Ce symbole dénote que la manutention inadéquate implique le risque de mort ou de blessure grave.

ATTENTION

Ce symbole dénote que la manutention inadéquate implique

le risque de blessure grave ou d’endommagement du produit.

 

Les symboles suivants indiquent des instructions spécifiques. : Ce symbole dénote que l’action implique un danger. : Ce symbole dénote que l’action est interdite.

: Ce symbole dénote que l’action est exigée.

AVERTISSEMENT

Pile rechargeable

Si les instructions ci-dessous ne sont pas respectées, il peut y avoir des fuites de fluide, surchauffe, éclatement ou incendie, entraînant des brûlures ou d’autres blessures.

Ne pas jeter la pile au feu, la chauffer, la brasser, la souder, la désassembler ou la modifier.

Ne pas laisser les articles métalliques court-circuiter les bornes de la pile.

Ne pas transporter ou stocker la pile avec des articles métalliques.

Ne pas enlever ou endommager la couverture en plastique de la pile et ne pas utiliser une pile à couverture enlevée ou endommagée.

N’utiliser que le chargeur de pile exclusivement conçu pour la pile rechargeable fournie. Ne pas utiliser un autre type de chargeur de pile.

Ne pas charger la pile à des endroits surchauffés.

Ne pas utiliser la pile avec les bornes positive (+) et négative (-) connectées incorrectement.

Si la pile fuit ou émet quelque odeur, il faut l’éloigner du feu immédiatement.

Ne pas laisser la pile mouiller.

Si la pile fuit, faire attention à ce que le fluide de la pile n’entre en contact

avec les yeux.

Si le fluide sortant de la pile entre en contact avec les yeux, il est possible de perdre sa vue. Si le fluide sortant de la pile entre en contact avec les yeux, les rincer avec de l’eau claire et consulter immédiatement un médecin.

Si la pile commence à émettre quelque odeur, surchauffer, se décolorer, se déformer, ou subir tout autre changement pendant son utilisation, son chargement ou son stockage, l’enlever immédiatement et interrompre son utilisation.

4

Mesures préventives de sécurité

AVERTISSEMENT

Chargeur de pile

Si les instructions ci-dessous ne sont pas respectées, il peut y avoir incendie, surchauffe ou défaillance.

Ne pas laisser les articles métalliques court-circuiter les bornes du chargeur.

Ne pas laisser la pile mouiller. Si l’eau ou d’autres liquides pénètrent dans le chargeur, déconnecter immédiatement l’adaptateur courant alternatif.

Ne pas utiliser le chargeur si ses bornes sont mouillées ou présentent de la condensation.

Ne pas utiliser le chargeur avec d’autres produits que la P-touch.

N’utiliser que l’adaptateur courant alternatif fourni avec la P-touch.

Si le chargeur commence à émettre quelque odeur, surchauffer, se décolorer, se déformer, ou subir tout autre changement pendant son utilisation, son chargement ou son stockage, le déposer immédiatement de la P-touch, déconnecter l’adaptateur courant alternatif et interrompre son utilisation.

Adaptateur courant alternatif

Si les instructions ci-dessous ne sont pas respectées, il peut y avoir incendie, choc électrique ou défaillance.

Toujours utiliser la tension spécifiée (230V) et l’adaptateur courant alternatif (AD-18ES) fourni.

Ne pas surcharger la prise d’alimentation.

Ne pas y mettre des objets lourds, endommager ou modifier le cordon d’alimentation ou la prise. Ne pas courber ou tirer de force le cordon d’alimentation.

Ne pas utiliser un cordon d’alimentation détérioré.

Ne pas toucher l’adaptateur courant alternatif ou la fiche d’alimentation à mains nues.

S’assurer que la fiche secteur est complètement insérée dans la prise d’alimentation. Ne pas utiliser une prise desserrée.

P-touch

Si les instructions ci-dessous ne sont pas respectées, il peut y avoir incendie, choc électrique ou défaillance.

Ne pas désassembler ou modifier la P-touch.

Ne pas laisser tomber, frapper ou autrement détériorer la P-touch.

Ne pas verser de boissons ou d’autres liquides sur la P-touch, ou autrement laisser la P-touch mouiller.

Ne pas utiliser la P-touch si quelque corps étranger est entré à l’intérieur.

Si quelque corps étranger est entré dans la P-touch, la mettre immédiatement hors tension, déconnecter l’adaptateur courant alternatif, retirer la pile et interrompre son utilisation.

Si la P-touch commence à émettre quelque odeur, surchauffer, se décolorer, se déformer, ou subir tout autre changement pendant son utilisation, son chargement ou son stockage, la déposer immédiatement du chargeur, déconnecter l’adaptateur courant alternatif, retirer la pile et interrompre son utilisation.

Ne pas laisser les enfants jouer avec le paquet vide utilisé lors du transport de

la P-touch. Le ranger à un endroit inaccessible aux enfants ou l’éliminer. L’emballage vide présente le risque d’étouffement ou de suffocation des enfants.

INTRODUCTION z

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Mesures préventives de sécurité

5

INTRODUCTION

ATTENTION

Pile rechargeable

Si les instructions ci-dessous ne sont pas respectées, il peut y avoir des fuites de fluide, surchauffe, éclatement, détérioration de la tenue et des performances.

Ne pas frapper ou jeter la pile.

Ne pas utiliser ou laisser la pile exposée à la lumière directe du soleil, près des chaufferettes ou d’autres appareils chauds, ou à un endroit exposé à des températures extrêmement élevées.

Enlever la pile si la P-touch n’est pas utilisée pour de longues périodes de temps.

Si le fluide de la pile entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver

attentivement les zones affectées avec de l’eau claire. Le fluide de la pile est dangereux pour la peau.

Chargeur de pile

Si les instructions ci-dessous ne sont pas respectées, il peut y avoir incendie, choc électrique ou court-circuit.

Ne pas utiliser ou laisser le chargeur de pile exposé à la lumière directe du soleil, près des chaufferettes ou d’autres appareils chauds, ou à un endroit exposé à des températures extrêmement élevées, à une humidité élevée ou à la poussière.

Ne pas désassembler ou modifier le chargeur de pile.

Ne pas frapper ou jeter le chargeur de pile.

Ne pas transporter ou stocker le chargeur de pile avec des articles métalliques.

Adaptateur courant alternatif

S’assurer de déconnecter l’adaptateur courant alternatif et le chargeur de pile de la prise d’alimentation et de la P-touch si la dernière n’est pas utilisée pour une longue période de temps.

Toujours tenir la fiche lorsque vous déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation.

Coupe-ruban

• Ne pas toucher le coupe-ruban avec les mains. Vous pouvez vous blesser.

Utilisation/stockage

Ne pas mettre la P-touch ou le chargeur de pile à des endroits nonsécuritaires tels que les plates-formes ou les étagères instables etc. Ils peuvent tomber et provoquer des blessures.

Ne pas mettre des objets lourds sur la P-touch ou le chargeur de pile. Ils peuvent tomber et provoquer des blessures.

Mémoire

• Toutes les données stockées dans la mémoire seront perdues en cas de défaillance ou de réparation de la P-touch, ou bien si la pile expire.

Ruban

• En fonction des conditions environnementales et du matériau et de l’état de la surface d’apposition, l’étiquette peut se peler et la couleur du ruban peut changer. Lors de l’enlèvement des étiquettes, il peut y rester de l’adhésif, la couleur du ruban peut s’imprégner à la surface ou la surface au-dessous de l’étiquette peut être autrement endommagée. S’assurer de tester l’étiquette sur la surface et le matériau visés avant de l’apposer.

6

Mesures préventives de sécurité

Mesures préventives générales

Ne pas utiliser la P-touch d’une autre manière ou dans un autre but que ceux décrits dans ce guide. Sinon il peut y avoir des accidents ou la machine sera endommagée.

N’utiliser que de rubans TZ originaux, portant la marque , pour votre P-touch.

Ne pas tirer ou presser le ruban trouvé dans la cassette.

Ne pas introduire de corps étrangers dans la fente de sortie du ruban, du connecteur de l’adaptateur courant alternatif ou du port USB etc.

Ne pas essayer d’imprimer des étiquettes à l’aide d’une cassette vide ou sans aucune cassette insérée dans la P-touch. Cela endommagera la tête d’impression.

Ne pas toucher la tête d’impression avec les doigts.

A remarquer que toutes les données stockées dans la mémoire seront perdues lorsque l'adaptateur courant alternatif ET la pile rechargeable sont déconnectés.

Ne pas utiliser de diluants, benzène, alcool ou autre solvant organique pour nettoyer la P- touch.

Ne pas laisser la P-touch exposée à la lumière directe du soleil, près des chaufferettes ou d’autres appareils chauds, ou à un endroit exposé à des températures extrêmement

basses ou élevées, à une humidité élevée ou à la poussière. Plage de température standard de fonctionnement : 10°C jusqu’à 35°C.

Faire attention à ne pas effacer le CD-ROM. Ne pas mettre le CD-ROM à un endroit exposé à des températures basses ou élevées. Ne pas mettre des objets lourds sur le CDROM et ne pas le courber.

Le logiciel sur le CD-ROM est conçu pour être utilisé avec la P-touch et peut être installé sur plusieurs ordinateurs personnels.

Nous vous conseillons de lire attentivement le Guide de l’utilisateur avant d’utiliser votre P-touch, ensuite le garder à portée de main pour référence ultérieure.

INTRODUCTION z

Symboles utilisés dans ce guide

Les symboles ci-dessous y sont utilisés pour indiquer les informations supplémentaires.

Ce symbole indique des informations ou des instructions qui peuvent entraîner des

:dommages ou des blessures, si ignorées, ou des opérations qui auront comme résultat des erreurs.

:Ce symbole indique des informations ou des instructions qui peuvent vous aider à comprendre et à utiliser la P-touch d'une manière plus efficace.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Mesures préventives générales

7

Court

index

ABC

Cette section fournit un accès rapide et facile aux informations sur les tâches souvent exigées par les utilisateurs.

Il ne faut que chercher votre tâche ci-dessous et aller ensuite à la page indiquée.

Si la tâche cherchée n’y est pas comprise, essayer à la page Sommaire ou Index.

ABC auto-format function

Saisir le texte, des symboles et des caractères accentués…

Saisir le texte/symboles/caractères accentués

Formater l'étiquette…

Fonctions de formatage texte/étiquette

Modifier les réglages de marges et de coupure…

Options de coupure ruban

P. 24 P. 29 P. 51

1

ABC

 

12345678

2

 

12345678

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Créer et imprimer des

Imprimer des copies

 

Sauvegarder la mise

étiquettes code à

multiples

 

en page de

barres…

(à numérotation

 

l’étiquette…

automatique)…

 

 

 

 

 

 

Fonction codes à barres

 

Fonctions de numérotation

 

Fonction mémoire

 

automatique/copies multiples

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P. 33

 

 

P. 48

 

P. 54

8

Court index

 

SOMMAIRE

INTRODUCTION .....................................................................................

1

Création de la première étiquette ..................................................................................

2

Mesures préventives de sécurité...................................................................................

4

Mesures préventives générales ....................................................................................

7

Symboles utilisés dans ce guide ...................................................................................

7

Court index ....................................................................................................................

8

SOMMAIRE...................................................................................................................

9

INTRODUCTION z

DEMARRAGE........................................................................................

11

Désemballer votre P-touch..........................................................................................

11

Description générale ...................................................................................................

12

Ecran à cristaux liquides et Clavier .............................................................................

13

Ecran à cristaux liquides .......................................................................................

13

Noms et fonctions des touches.............................................................................

14

Bloc d’alimentation ......................................................................................................

16

Pile rechargeable ..................................................................................................

16

Adaptateur courant alternatif.................................................................................

19

Insertion de la cassette ...............................................................................................

20

Mise sous/hors fonction...............................................................................................

21

Avance du ruban .........................................................................................................

22

Contraste de l’écran à cristaux liquides.......................................................................

23

EDITION DE L’ETIQUETTE ..................................................................

24

Saisie et édition de texte .............................................................................................

24

Saisie du texte au clavier ......................................................................................

24

Ajout d’une nouvelle ligne .....................................................................................

24

Déplacement du curseur.......................................................................................

24

Insertion de texte ..................................................................................................

24

Suppression de texte ............................................................................................

25

Saisie des symboles....................................................................................................

25

Saisie des symboles à l’aide de la touche .......................................................

25

Saisie des symboles à l'aide de la fonction Symbole ...........................................

26

Saisie des caractères accentués.................................................................................

27

Saisie des caractères accentués à l’aide de la touche ...................................

27

Saisie des caractères accentués à l’aide des touches de caractères composés.....

27

Saisie des caractères accentués à l'aide de la fonction Accent ...........................

28

Réglage des attributs de caractère .............................................................................

29

Réglage des attributs étiquette....................................................................................

31

Création d’une étiquette code à barres .......................................................................

33

Réglage des paramètres code à barres................................................................

33

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SOMMAIRE

9

INTRODUCTION

 

Saisie des données code à barres ........................................................................

34

Edition et suppression d’un code à barres.............................................................

37

Utilisation des mises en page à formatage automatique .............................................

37

Utilisation des Modèles - Exemple de création d'une Étiquette d'inventaire..........

37

Utilisation des mises en page de bloc ...................................................................

41

Conversion automatique de devises ............................................................................

44

Réglage de la conversion de devises ....................................................................

44

Conversion de devises ..........................................................................................

46

IMPRESSION D’ETIQUETTES .............................................................

47

Prévisualisation de l’étiquette.......................................................................................

47

Impression de l’étiquette ..............................................................................................

47

Impression d’un seul exemplaire ...........................................................................

47

Impression des copies multiples............................................................................

48

Etiquettes à numérotation automatique .................................................................

49

Impression en miroir ..............................................................................................

50

Options de coupure ruban............................................................................................

51

Application des étiquettes ............................................................................................

53

UTILISATION DE LA MEMOIRE FICHIERS .........................................

54

Stockage de l’étiquette.................................................................................................

54

Ouvrir un fichier d’étiquette stockée.............................................................................

55

Supprimer un fichier d’étiquette stockée ......................................................................

56

ENTRETENIR VOTRE P-touch.............................................................

57

Réarmement de la P-touch ..........................................................................................

57

Entretien.......................................................................................................................

57

Nettoyage de l'unité principale...............................................................................

57

Nettoyage de la tête d'impression..........................................................................

58

Nettoyage du coupe-ruban ....................................................................................

58

Nettoyage des bornes de chargement...................................................................

58

DEPANNAGE ........................................................................................

59

Quoi faire quand… .......................................................................................................

59

Messages d’erreur .......................................................................................................

63

ANNEXE................................................................................................

66

Fiche technique............................................................................................................

66

 

INDEX....................................................................................................

69

10

SOMMAIRE

 

DEMARRAGE

Désemballer votre P-touch

Vérifier que le paquet contient les articles suivants avant d’utiliser votre P-touch.

P-touch PT-18R

Cassette à ruban TZ

DEMARRAGE z

CD-ROM

Câble USB

Adaptateur courant alternatif

Pile rechargeable

Chargeur de pile

Guide de l’utilisateur

Guide d’installation du logiciel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Désemballer votre P-touch

11

DEMARRAGE

Description générale

Ecran à cristaux liquides

Connecteur

pour

Clavier

l'adaptateur

courant

 

alternatif

 

Port USB

Bornes de chargement

 

Visionneuse de ruban

Fente de

 

sortie du

 

ruban

 

Lampe

 

d’alimen

 

tation

 

c.a.

 

Griffe

Couvercle

d’ouverture du

arrière

couvercle

 

arrière

Chargeur de pile

A l’expédition de l’usine, l’écran à cristaux liquides est couvert par une feuille de protection contre les endommagements. Enlever cette feuille avant d’utiliser la P-touch.

Pile rechargeable

Levier de dégagement

 

Coupe-

 

ruban

 

Tête

 

d'impression

Couvercle du compartiment

Compartiment

de la pile rechargeable

de la cassette

Connecteur pour l'adaptateur courant alternatif

Bornes de chargement

12

Description générale

Ecran à cristaux liquides et Clavier

Ecran à cristaux liquides

4

5

6

7

8

9

10

1

23

1.Numéro de ligne

Affiché au début de chaque ligne, ce marquage indique le numéro de ligne dans la mise en page de l’étiquette.

2.Curseur

Indique la position actuelle du curseur. De nouveaux caractères sont saisis à gauche du curseur et le caractère à gauche du curseur est supprimé lors de l’appui

de la touche.

3.Marquage de retour

Indique la fin d’une ligne de texte.

4.Mode Maj

Indique que le mode Maj est activé.

5.~8. Guidage de style

Indique les réglages courants de la police des caractères (5), de la dimension des caractères, du style des caractères (7) et du cadre (8).

9.Longueur ruban

Indique la longueur du ruban pour le texte saisi.

10.Sélection du curseur

Indique qu’il est possible d’utiliser les touches curseur afin de sélectionner les articles présents à l’écran. Employer les touches et pour sélectionner un article du menu, et les touchesetpour changer le réglage.

Ecran à cristaux liquides et Clavier

DEMARRAGE z

1

2

3

4

5

6

7

8

9

13

DEMARRAGE

Noms et fonctions des touches

14

Ecran à cristaux liquides et Clavier

~ :

(Alimentation):

• Met la P-touch sous/hors tension.

 

Utiliser ces touches à saisir des lettres ou

:

 

des numéros.

 

 

• Fait imprimer sur le ruban le dessin de

 

Les majuscules, les symboles ou les

 

 

caractères accentués peuvent être saisis

 

 

l’étiquette courante.

 

 

 

 

 

 

à l’aide de ces touches en combinaison

• Fait ouvrir le menu Optionvs

 

 

 

 

avec les touches ,

ou

de

 

 

d'impression si utilisée avec la touche

 

 

 

 

 

 

fonction.

 

 

 

 

de fonction.

 

:

 

 

 

 

 

 

 

(Prévisualisation):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser cette touche en combinaison

• Fait afficher un aperçu de l’étiquette.

 

 

avec les touches littérales et numériques

 

 

(Avance et Coupure):

 

 

afin de saisir des majuscules ou les

• Fait avancer 22,5 mm de ruban vierge, le

 

 

symboles indiqués sur les touches

 

 

numériques.

 

 

 

 

coupant ensuite automatiquement.

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser cette touche en combinaison

• Fait ouvrir le menu Texte, où vous

 

 

 

avec les touches qui ont des caractères

 

 

pouvez régler les attributs des caractères

 

 

 

 

 

 

bleus au-dessus afin de saisir les

 

 

 

de l’étiquette.

 

 

 

 

 

 

 

caractères accentués ou les symboles

:

 

 

 

 

indiqués ou bien d’activer la fonction

• Fait ouvrir le menu Etiquette, où vous

 

 

indiquée.

 

 

 

 

pouvez régler les attributs étiquette de

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’étiquette.

 

L’utiliser à sélectionner et à saisir un

 

 

(Formatage Automatique):

 

 

 

 

 

symbole de la liste de symboles

 

• Fait ouvrir le menu Formatage

 

 

disponibles.

 

 

 

 

Automatique, où vous pouvez créer des

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

étiquettes à l’aide des modèles pré-

 

L’utiliser à sélectionner et à saisir un

 

 

définis ou des formats de blocs.

 

 

 

 

 

caractère accentué de la liste de

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

caractères disponibles.

 

 

• Fait ouvrir le menu Outils, où vous

 

:

 

 

 

 

 

 

pouvez régler les préférences de

 

Fait saisir un espace blanc.

 

 

 

fonctionnement de la P-touch.

 

 

 

 

 

Fait retourner un réglage à sa valeur par

:

 

 

 

défaut.

 

 

• Fait effacer tout le texte saisi, ou tout le

 

 

 

 

(Retour):

 

 

 

 

texte et les réglages d’étiquette courants.

 

Fait entrer une nouvelle ligne lors de la

 

 

(Effacement arrière):

 

saisie du texte.

 

 

• Fait effacer le caractère à gauche du

 

Fait sélectionner l’option affichée lors du

 

 

curseur.

 

 

réglage des attributs étiquette dans les

• Fait annuler la commande courante et

 

 

menus de fonctions, ou lors de la saisie

 

 

fait retourner l'afficheur à l'écran de

 

 

des symboles ou des caractères

 

 

 

saisie de données ou à l'étape

 

 

accentués.

 

 

 

 

précédente.

 

 

(Echappement):

 

 

:

 

Fait annuler la commande courante et

• Fait activer et désactiver le mode Maj.

 

 

fait retourner l'afficheur à l'écran de

 

 

Lorsque le mode Maj est activé, les

 

 

saisie de données ou à l'étape

 

 

 

majuscules peuvent être saisies par un

 

 

précédente.

 

 

 

 

simple appui sur la touche caractère.

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fait déplacer le curseur en direction de la

 

 

 

 

 

flèche lors de la saisie ou de l’édition des

 

 

 

 

 

caractères, lors de la saisie des

 

symboles ou des caractères accentués ou bien lors du réglage des attributs étiquette dans les menus de fonctions.

DEMARRAGE z

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Ecran à cristaux liquides et Clavier

15

DEMARRAGE

Bloc d’alimentation

Votre P-touch est équipée d’une pile rechargeable qui vous permet de l’utiliser n’importe où si la pile est chargée, et d’un adaptateur courant alternatif qui vous permet de l’utiliser en le connectant à une prise électrique lorsque la charge de la pile devient faible.

Pile rechargeable

La pile peut être rechargée en mettant la P-touch sur le piédestal du chargeur de pile.

Connecter l’adaptateur courant alternatif directement à la P-touch afin de l’utiliser immédiatement après son achat ou lorsque la charge de la pile devient faible.

Installation de la pile rechargeable

• Débrancher l’alimentation de la P-touch lors de l’installation ou de la dépose de la pile rechargeable.

• N’utiliser que le chargeur de pile exclusivement conçu pour la pile rechargeable fournie avec votre P-touch.

• Ne pas enlever ou endommager la couverture en plastique de la pile rechargeable et ne pas utiliser une pile à couverture enlevée ou endommagée.

1 Appuyer sur la griffe d’ouverture du couvercle arrière et ouvrir le couvercle arrière.

2Faire glisser le couvercle du compartiment de la pile dans la direction indiquée par la flèche et ouvrir le compartiment.

16

Bloc d’alimentation

3Connecter la pile comme indiqué dans la figure. S'assurer que les fils au connecteur correspondent aux autocollants noir et rouge situés sur le compartiment.

4Insérer la pile dans le compartiment de la pile et pousser les fils à l'intérieur du compartiment afin

d'éviter leur détérioration par le couvercle du

compartiment de la pile.

5Attacher le couvercle du compartiment de la pile et fermer le couvercle arrière.

Levier de dégagement

DEMARRAGE z

S’assurer que le levier de dégagement est en haut lorsque le couvercle arrière est fermé. Le couvercle arrière ne peut être fermé si le levier de dégagement est enfoncé.

Chargement de la pile

1Insérer la fiche du cordon de l’adaptateur courant alternatif dans le connecteur du

chargeur de pile et insérer la fiche de l’adaptateur courant alternatif dans la prise électrique standard.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Bloc d’alimentation

17

DEMARRAGE

2Mettre la P-touch sur le chargeur de pile. Lorsque le dispositif est assis correctement sur le chargeur de pile, la lampe d’alimentation c.a. de la P-touch s’allumera.

Durée de

environ 12 heures

chargement

 

La P-touch peut être assise sur le chargeur de pile dans les deux directions.

Lampe d’alimentation c.a.

• La lampe d'alimentation c.a. est allumée si la P-touch se trouve dans le chargeur de pile et que l'adaptateur courant alternatif soit connecté au chargeur de pile ou bien si l'adaptateur courant alternatif est connecté directement à la P-touch, même si pile est installée ou que son chargement soit fini.

S’assurer de charger la pile avant d’utiliser la P-touch.

Connecter l’adaptateur courant alternatif directement à la P-touch afin de l’utiliser lorsque la charge de la pile devient faible.

Remettre la P-touch sur le chargeur de pile après utilisation. Même si le dispositif n’est pas utilisé, la pile se déchargera si la P-touch n’est pas remise sur le chargeur de pile.

Si la P-touch est laissée sur le chargeur après le chargement complet de la batterie, elle ne sera pas endommagée.

Il est possible que la pile ne soit pas suffisamment chargée si l'alimentation en courant est inférieure à la tension nominale.

Remplacement de la pile rechargeable

Il faut remplacer la pile lorsque la P-touch ne peut être utilisée qu'une courte période de temps même après son rechargement. Si la période de remplacement varie en fonction des conditions d’utilisation, la pile doit être généralement remplacée après approximativement une année de fonctionnement. S’assurer de la remplacer avec le type de pile rechargeable spécifié (BA-18R).

S’assurer de laisser la pile se charger 12 heures après remplacement.

1Appuyer sur la griffe d’ouverture du couvercle arrière et ouvrir le couvercle arrière.

2Faire glisser le couvercle du compartiment de la pile dans la direction indiquée par la flèche et ouvrir le compartiment.

18

Bloc d’alimentation

3 Retirer la pile expirée et débrancher le connecteur.

4Brancher le connecteur aux fils de la pile et insérer la nouvelle pile dans le compartiment. Se reporter à “Installation de la pile rechargeable” à la page 16.

5Attacher le couvercle du compartiment de la pile et fermer le couvercle arrière.

• S’assurer de rejeter la pile expirée en conformité avec les dispositions locales concernant l’élimination des batteries au nickel-métal-hydrure.

Ne pas enlever ou en endommager le couvercle en plastique de la pile expirée et ne pas essayer de la désassembler.

DEMARRAGE z

Adaptateur courant alternatif

Connecter l’adaptateur courant alternatif directement à la P-touch.

 

 

1

 

 

2

 

 

3

1

Insérer la fiche de l’adaptateur courant alternatif dans le connecteur marqué DC

4

 

IN 9,5V de la P-touch.

 

2

Insérer la fiche de l’adaptateur courant alternatif dans la prise électrique standard.

5

6

 

7

 

8

 

9

Bloc d’alimentation

19

DEMARRAGE

• Mettre la P-touch hors tension avant de déconnecter l’adaptateur courant alternatif.

• Débrancher l’adaptateur courant alternatif de la P-touch et de la prise électrique si vous avez l’intention de ne pas utiliser la P-touch pour une longue période de temps.

Ne pas tirer ou courber le cordon de l’adaptateur courant alternatif.

N’utiliser que l’adaptateur courant alternatif (AD-18ES) conçu exclusivement pour votre P-touch. Si cette instruction n’est pas respectée, il peut y avoir accident ou endommagement. Brother ne sera pas responsable pour aucun accident ou endommagement résultant de l’utilisation d’un autre adaptateur courant alternatif que celui spécifié.

Ne pas brancher l’adaptateur courant alternatif à une prise électrique non-standard. Si cette instruction n’est pas respectée, il peut y avoir accident ou endommagement. Brother ne sera pas responsable pour aucun accident ou endommagement résultant de l’utilisation d’une prise électrique non-standard.

Insertion de la cassette

Vous pouvez utiliser des cassettes à ruban de 6 mm, 9 mm, 12 mm ou 18 mm pour votre P-touch. N’utiliser que des cassettes qui portent le marquage .

Si la nouvelle cassette est équipée d'une butée en carton, s'assurer de retirer la dernière avant d'insérer la cassette.

1

Vérifier que la fin du ruban ne soit courbée et

Fin de ruban

 

qu’elle passe par le guidage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guidage de ruban

2Après s’être assuré que l’alimentation est coupée, appuyer sur la griffe d’ouverture du couvercle arrière et ouvrir le dernier. S’il y a déjà une cassette dans la P-touch, l’enlever en la tirant vers le haut.

20

Insertion de la cassette

Loading...
+ 51 hidden pages