BRANDT TV382XT1, TV382BT1, TV322XT1, TV324XT1, TV324BT1 User Manual [fr]

...
0 (0)

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:13 Page 1

FR Guide d’utilisation et d’installation de votre table vitrocéramique

Guia de utilização e de instalação PT da sua mesa de grelhar munida de

vidro cerâmico

GR

NL Gebruiksen installatiehandleiding van uw vitrokeramische kookplaat

REF CONSTRUCTEUR 419

9963 2402 01/04

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:13 Page 2

Votre table en toute sécurité.............................

3

Installez votre table en toute sécurité................

5

Utilisez votre table en toute simplicité................

7

Petites pannes et remédes................................

9

Comment préserver et entretenir votre table ?..10

Guide de cuisson.............................................

11

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d'acquérir une table BRANDT et nous vous en remercions.

tout au long de la notice,

vous signale les consignes de sécurité,

vous signale les conseils et les astuces

Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir.

Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle table BRANDT s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.

Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de fours, de hottes aspirantes, de lavevaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table BRANDT.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).

A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.

La Marque BRANDT.

Relations consommateurs

Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :

informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.

Pour communiquer :

nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.

Vous pouvez nous écrire : SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT

 

BP 9526

 

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

ou nous téléphoner au :

*

* Service fourni par Brandt Customer Services, societe par actions

simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303

Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros

RCS Nanterre 440 302 347.

2

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:13 Page 3

Votre table en toute sécurité

Utiliser votre table en toute sécurité

Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique.

Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.

Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil , pour éviter un risque de choc électrique

Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur

Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.

La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.

Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.

L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.

Ne pas mettre de casseroles sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modele)

Ne pas regarder fixement les lampes halogènes des zones de cuisson.

Ne pas brancher des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité: assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas en contact avec les zones de cuisson.

Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé

3

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:13 Page 4

 

Votre table en toute sécurité

Sécurité enfant

Indicateur de chaleur

 

résiduelle

Verrouillage

Déverrouillage

bip

bip

bip

bip

H

3 , 4

3 , 4

Les commandes peuvent être verrouillées :

-soit à l’arrêt (nettoyage),

-soit pendant l’utilisation (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs).

Toutefois en position verrouillée, pour des raisons de sécurité, la touche “arrêt” est prioritaire et coupe l’alimentation du foyer.

L’afficheur indique H.

Aprés une coupure de courant prolongée, un affichage lumineux peut apparaitre, il s’éteindra aprés un appui sur une touche quelconque. Néanmoins, la température des zones de cuisson peut rester élevée.

Automatic-Stop

Automatic-stop est une fonction de sécurité de votre table.

Elle se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours :

Puissance utilisée

le foyer s’éteind

 

automatiquement au

 

bout de :

comprise entre 1....4

8 heures

entre 5....7

2 heures

entre 8....9

1 heure

 

 

L’affichage de la zone de chauffe concernée indique A et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cette affichage A restera visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné, un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.

4

ATTENTION

Ne pas toucher ces zones, risque de brûlures.

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:13 Page 5

Installez votre table en toute sécurité

Choix d’installation

 

L’appareil

à ce que la fiche de prise de courant soit accessible

 

En fonction

votre cuisine, vous allez installer votre table :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Au

meuble avec

Au dessus d’un four

 

porte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 cm mini

4 cm

 

vide

AVANT MEUBLE

sanitaire

La table

directement dans le

plan de

four en position

haute.

mm)

Encastrement

57,6-58-77

 

4,1

 

48,8

 

5656-75

 

4

mini

 

 

Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail.

cotes en cm

-Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe.

-Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table .

51

55,5-74,5

49

4mini

21,6 21,6

4

mini

 

5

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:13 Page 6

Installez votre table en toute sécurité

Branchement

Si le câble est endomagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger

A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte.

Lors d’un branchement 400 V2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil neutre est bien connecté.

220-240V

400v 2N

230V

 

1

1

L1

L1

 

 

2

2

L2

3

3

 

N

 

N

4

4

 

Votre table doit être branchée sur le réseau par l’intermédiaire :

-D’un cordon d’alimentation type H05 RRF

à3 conducteurs de 2,5 mm2 ou 5 conducteurs de 1,5 mm2 (dont 1 pour la terre : jaune/vert)

-D’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.

Le fusible doit être

Le fusible doit être

de : 32 ampères

de : 16 ampères

220-240 V 50 Hz

Puissance électrique totale absorbée:

TV322.....6,1 kW TV324.....6,3 kW TV382.....6,6 kW

6

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:13 Page 7

Utilisez votre table en toute simplicité

TV 322

Ø 16,5 cm

Ø 18 cm

1,2 kW

1,5 kW

 

Ø 14/23 cm

0,75/2,2 kW Ø 16,5 cm 1,2 kW

TV 324

Ø 16,5 cm

1,2 kW Ø 13-20 cm

0,75-1,7 kW

Ø 14/23 cm

0,75/2,2 kW Ø 16,5 cm 1,2 kW

TV 382

Ø 16,5 cm

Ø 19-28,5 cm

1,2 kW

1,4-2,2 kW

Ø 13-20 cm

Ø 18 cm

0,75-1,7 kW

1,5 kW

 

 

7

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:13 Page 8

Utilisez votre table en toute simplicité

Mise en marche Arrêt

0

Un 0 signale que la zone concernée est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.

Réglage de puissance manuel

 

9

...

1

 

Réglage de minuterie

 

99mn

....

0

 

 

5

Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche.Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson

arrêt manuel

0

 

bip

 

Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe

 

quelle touche de commande de la zone de

Zone

cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au

bout de 2mn environ.

 

Fonctionne quand

principale

sont en marche.

Arrêt général

 

marche

L’arrêt général coupe toutes les zones de cuisson.

arrêt

bipbip

3 , 4 sec

La coupure du foyer coupe automatiquement l’extension.

8

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:13 Page 9

Utilisez au mieux le foyer vitroceramique

Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'électricité.

Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaitement à la surface du foyer :

- en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”. - en aluminium avec fond dressé (lisse) épais.

- en acier émaillé.

Pour votre confort d’utilisation nous avons prévu des zones de cuisson adaptées à vos besoins, néanmoins:

Un réglage supérieur est nécessaire en cas :

-de quantités importantes

-de cuissons avec un récipient non couvert

-de casserole en verre ou en céramique.

Un réglage inférieur est nécessaire en cas :

-de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement

(commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).

-de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).

Economie d’énergie :

Pour finir la cuisson, placez la manette sur la position 0, et laissez le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d’énergie).

Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.

Régulation automatique des foyers

Le foyer radiant se régule automatiquement,il s’allume et s’éteind pour maintenir la puissance sélectionnée.Ainsi,la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments.

Enfin, la fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.

Petites pannes et remèdes

 

VOUS CONSTATEZ

 

LES CAUSES

 

QUE FAUT-IL

 

 

QUE…

 

POSSIBLES

 

FAIRE ?

 

 

A la mise en service, votre instal-

Le branchement de votre

 

Vérifiez votre raccordement

 

lation disjoncte.

table est défectueux.

 

A la mise en service un seul côté

Le branchement de votre

ou la conformité du bran-

 

chement.

 

de votre table fonctionne.

table est défectueux.

 

 

 

A la mise en service un affichage

Fonctionnement normal

RIEN : voir chapitre

 

lumineux apparaît

raccordement électrique

 

 

 

 

La table ne fonctionne pas. Les

L’appareil n'est pas ali-

Inspectez les fusibles et le

 

menté. L’alimentation ou le

 

afficheurs sur le clavier restent

 

raccordement est défec-

disjoncteur électrique.

 

éteints.

 

tueux.

 

 

 

 

 

 

 

 

La table s’est arrêtée de fonctionner

- Il y a eu un débordement

Nettoyez ou enlevez l’objet

 

en cours d’utilisation et elle émet

ou un objet encombre le

 

et relancez la cuisson.

 

un “BIP” discontinu.

clavier de commande

 

 

 

 

L’afficheur affiche le message E

Les circuits électroniques

Laisser refroidir

 

sont échauffés.la table s’est

 

 

 

en sécurité thermique

 

 

 

 

 

9

 

 

 

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:13 Page 10

Comment préserver et entretenir votre table

Vous devez

Eviter les chocs avec les récipients:

La surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.

Eviter les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.

Eviter Les récipients à fonds rugueux ou bosselés:

Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table.

Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.

Centrer votre récipient sur la zone de cuisson.

Utiliser un récipient de taille adaptée Le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre de la zone sérigraphiée

Vous ne devez pas

Poser des ustensiles en plastique sur la surface de cuisson lorsqu’elles sont encore chaude

Ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES.

Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe.

Chauffez une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson.

Laisser un récipient contenant de l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur les zones de cuisson

Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :

TYPES DE SALISSURES

 

 

COMMENT PROCEDER

 

 

UTILISEZ

Légères

 

Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,

Eponges sanitaires

 

 

puis essuyer.

 

 

 

 

 

 

 

Accumulation de salissures

 

Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,

Eponges sanitaires

 

utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le

racloir spécial verre

recuites

 

 

coté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer.

 

 

 

 

 

 

 

 

Auréoles et traces de

 

- Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la

 

 

Pâte

 

salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux

 

spécial verre

calcaire

 

 

 

- Utiliser un produit du commerce

 

 

vitrocéramique

 

 

 

 

Incrustations suite au

 

- Appliquer sur la surface un produit spécial verre

 

Produit spécial verre

débordements de sucres,

 

vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet

 

vitrocéramique

aluminium, ou plastique fondu

 

protecteur)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sanitaire

 

 

abrasive

crème

éponge

délicate

poudre

 

 

 

vaisselle

éponge

 

spéciale

 

 

10

BRANDT TV382XT1, TV382BT1, TV322XT1, TV324XT1, TV324BT1 User Manual

11

 

PRÉPARATIONS

 

 

 

 

MIJOTAGE

TENIR

 

MAXI

TRES VIF

VIF

MOYEN

RECHAUFFAGE

AU CHAUD

 

 

9 9 2

8-7

1 6

5-4

3-2

1

SOUPES

BOUILLONS

 

 

 

 

 

 

 

POTAGES ÉPAIS

 

 

 

 

 

 

POISSONS

COURT-BOUILLON

 

 

 

 

 

 

 

SURGELÉS

 

 

 

 

 

 

SAUCES

EPAISSE À BASE DE FARINE

 

 

 

 

 

 

 

AU BEURRE AVEC ŒUFS

 

 

 

 

 

 

 

(BEARNAISE, HOLLANDAISE)

 

 

 

 

 

 

LÉGUMES

ENDIVES, ÉPINARDS

 

 

 

 

 

 

 

LÉGUMES SECS,

 

 

 

 

 

 

 

POMMES DE TERRE À L'EAU

 

 

 

 

 

 

 

POMMES DE TERRE RISSOLÉES

 

 

 

 

 

 

 

POMMES DE TERRE SAUTÉES

 

 

 

 

 

 

 

DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES

 

 

 

 

 

 

VIANDES

VIANDES PEU ÉPAISSES

 

 

 

 

 

 

 

STEAKS POELES

 

 

 

 

 

 

 

GRILLADE (GRIL FONTE)

 

 

 

 

 

 

FRITURE

FRITES SURGELÉES

 

 

 

 

 

 

 

FRITES FRAICHES

 

 

 

 

 

 

VARIANTES

AUTO-CUISEUR

 

 

 

 

(DES LE CHUCHOTEMENT)

 

COMPOTES

 

 

 

 

 

 

 

CREPES

 

 

 

 

 

 

 

CREME ANGLAISE

 

 

 

 

 

 

 

CHOCOLAT FONDU

 

 

 

 

 

 

 

CONFITURES

 

 

 

 

 

 

 

LAIT

 

 

 

 

 

 

 

ŒUFS SUR LE PLAT

 

 

 

 

 

 

 

PATES

 

 

 

 

 

 

 

PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE

 

 

 

 

 

 

 

RAGOUTS

 

 

 

 

 

 

 

RIZ CRÉOLE

 

 

 

 

 

 

 

RIZ AU LAIT

 

 

 

 

 

 

 

bouillir avec couvercle

mettre les aliments

 

cuisson douce

 

 

 

 

 

 

bouillir ou frire

 

 

 

 

cuisson vive

cuisson de Guide

11 Page 11:14 05/03/04 qxd.A_ML_99632402

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:14 Page 12

Sumário

A sua mesa em total segurança..........................................

 

13

Instale facilmente a sua mesa............................................

 

15

Utilize a sua mesa com toda a facilidade...................................

 

17

Utilização correcta do foco de vidro cerâmico...........................

19

Pequenas avarias e remédios.................................................

 

19

Como resguardar e manter a sua placa limpa?.........................

20

Guia de cozedura................................................................

 

21

Neste manual, os símbolos abaixo identificam:

 

as instruções de

 

 

 

os conselhos e astúcias

segurança,

 

 

Cara cliente, caro cliente,

Acabou de adquirir uma placa BRANDT pelo que lhe agradecemos.

As nossas equipas de pesquisa conceberam para si uma nova geração de aparelhos para poder cozinhar todos os dias com gosto.

Com linhas puras e uma estética moderna, a sua nova placa BRANDT integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente facilidade de utilização e bons resultados de cozedura.

Encontrará igualmente na gama de produtos Brandt, uma grande escolha de fornos, de aspiradores de fumo, de lava-loiças e de frigoríficos integráveis que poderá combinar com a sua nova placa BRANDT.

Evidentemente, com a preocupação permanente de satisfazer o melhor possível as exigências relativas aos nossos produtos, o nosso serviço de consumidores está à sua disposição e à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou atender as suas sugestões (morada no fim deste manual).

Na ponta da inovação, Brandt contribui assim para a melhoria da qualidade do seu quotidiano fornecendo-lhe produtos cada vez mais eficazes, de utilização fácil, que protegem o ambiente e que são estéticos e fiáveis.

A Marca BRANDT.

12

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:14 Page 13

A sua mesa em total segurança

Concebemos esta mesa de cozedura para ser utilizada por particulares em locais de habitação

Com a preocupação de aperfeiçoar constantemente o desempenho dos nossos produtos, reservamonos o direito de modificar s suas características técnicas, funcionais ou estéticas que dependem da evolução da técnica.

Estas mesas de cozedura destinam-se exclusivamente à cozedura de bebidas e géneros alimentícios e não contêm nenhum componente à base de amianto.

Se aparecer uma fenda na superfície do vidro da sua mesa, desligue imediatamente o aparelho para evitar o risco de choque eléctrico. Para este efeito retire os fusíveis ou corte o disjuntor.

Não volte a utilizar a sua mesa antes de ter mudado o vidro.

A mesa não deve ser utilizada para pousar seja o que for.

Não utilize nunca papel de alumínio para cozer os alimentos, nem pouse directamente sobre a mesa produtos embalados com papel de alumínio ou produtos congelados em caixas de alumínio.

O alumínio derreteria danificando definitivamente o seu aparelho.

Não pôr caçarolas sobre o caixilho ou tampão (consoante o modelo).

Observar fixamente as lâmpadas halogéneas das zonas de cozedura..

Não ligar aparelhos eléctricos numa tomada de corrente situada nas

proximidades da mesa, assegure-se de que o cabo de alimentação não esteja em contacto com as zonas de cozedura.

Não utilizar aparelhos de limpeza ao vapor

13

99632402_ML_A.qxd 05/03/04 11:14 Page 14

Segurança para as crianças Indicador de calor residual

Bloqueio Desbloqueio

sonoro

sonoro

Sinal

Sinal

H

3 , 4

3 , 4

Os comandos podem ser bloqueados:

-quer à paragem (limpeza)

-quer durante a utilização (as operações em funcionamento subsistem e as regulações afixadas mantêm-se activas).

Contudo, em posição bloqueada, por razões de segurança, a tecla "desligar" é prioritária e corta a limentação do disco.

Automatic-Stop

A automatic-stop é uma função de segurança da sua placa. Põe-se automaticamente em funcionamento se o utilizador se esquecer de apagar a cozedura em curso.

O mostrador luminoso da zona de aquecimento abrangida indica um A e um sinal sonoro é emitido durante, aproximadamente, 2 minutos. A visualização do A mantém-se visível enquanto não se carregar numa das teclas do disco abrangido, um duplo sinal sonoro confirmará esta manobra

O mostrador indica um H.

Depois de um corte de corrente prolongado, pode aparecer uma indicação luminosa que se apagará apoiando em qualquer uma das teclas. Não obstante a temperatura das zonas de cozedura pode manter-se elevada.

ATENÇÃO

Não toque nestas zonas sob risco de queimadura.

Potência utilizada

O disco apaga

se automaticamente

ao fim de

 

 

Compreendida entre 1.e.4

8 horas

entre 5.e..7

2 horas

entre 8.e..9

1 hora

 

 

14

Loading...
+ 30 hidden pages