Guide d'installation et d'utilisation de votre
Lave-linge automatique
WFH 1162 F
C'est bon de pouvoir compter sur Brandt
A lire en premier !
Chère cliente, cher client,
Avec l'achat de cette machine, vous avez opté pour une technologie de lavage des plus modernes – une qualité supérieure, une longévité élevée, une grande sécurité de fonctionnement et un confort d'utilisation optimal.
•Veuillez vérifier en premier lieu que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.
•Si vous constatez des dommages dus au transport, veuillez vous adresser aussitôt à votre revendeur ou votre point de vente. Ne mettez pas la machine en service !
Cette notice d'utilisation…
…doit vous permettre d'utiliser la machine rapidement et en sécurité.
•Lisez cette notice – avant d'installer la machine et de la mettre en marche.
•Observez en particulier les consignes de sécurité.
•Conservez la notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter ultérieurement.
•Remettez-la également aux autres utilisateurs éventuels.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente notice d'utilisation :
BAttention à la tension électrique. Danger de mort !
AAttention à d'autres dommages corporels ou matériels.
3Informationspratique. importantes ou conseil
SOMMAIRE |
|
Vue d'ensemble de la machine ..................... |
2 |
La sécurité d'abord ........................................ |
3 |
Mise au rebut................................................. |
3 |
Installation ..................................................... |
4 |
Démontage des sécurités de transport........ |
4 |
Emplacement correct de montage.............. |
4 |
Changer le sens d'ouverture de porte ......... |
5 |
Encastrement ............................................. |
5 |
Mise en place de la machine....................... |
5 |
Raccordement de l'arrivée d'eau ................. |
5 |
Raccordement de la vidange d'eau ............. |
6 |
Branchement électrique.............................. |
6 |
Première utilisation ..................................... |
7 |
Préparatifs avant le lavage ............................ |
7 |
Tri du linge................................................. |
7 |
Préparation du linge ................................... |
7 |
Quantité de linge adéquate ........................ |
8 |
Porte de remplissage .................................. |
8 |
Lessive et produits d'entretien ...................... |
8 |
Bac à produits ............................................ |
8 |
Doseurs ...................................................... |
9 |
Lessive liquide ............................................ |
9 |
Choix de la lessive ...................................... |
9 |
Dosage de la lessive.................................... |
9 |
Adoucissant ................................................ |
9 |
Amidon ...................................................... |
9 |
Programmes ................................................ |
10 |
Sélecteur de programmes......................... |
10 |
Programmes de base ................................ |
10 |
Programmes spéciaux............................... |
10 |
Fonctions supplémentaires.......................... |
10 |
Les touches .............................................. |
10 |
Prélavage.................................................. |
11 |
Intensif ..................................................... |
11 |
Rinçage plus ............................................. |
11 |
Lavage court............................................. |
11 |
surfliss (Repassage facile) .......................... |
11 |
Trempage actif ......................................... |
11 |
Arrêt cuve pleine ...................................... |
11 |
Sécurité enfants ....................................... |
11 |
Sélection de l'essorage ................................ |
12 |
Départ différé .............................................. |
12 |
Modification du départ différé .................. |
12 |
Interruption du départ différé ................... |
12 |
Déroulement du programme ...................... |
13 |
Voyants-témoin ........................................... |
13 |
EN RESUME .................................................. |
14 |
Préparation et lancement d'un programme .14 |
|
Modifier le programme.............................. |
14 |
Interrompre le programme......................... |
14 |
Rajouter du linge ....................................... |
14 |
Le programme s'est arrêté à l'Arrêt cuve pleine.14 |
|
Réessorage du linge ................................... |
14 |
Une fois le programme terminé .................. |
14 |
Tableau des programmes ........................... |
15 |
Nettoyage et entretien................................ |
16 |
Problèmes et dérangements ...................... |
18 |
Caractéristiques techniques et |
|
consommation ............................................ |
19 |
1 F
Fonctions supplémentaires
Sélecteur de programme
Prélavage
Intensif
Rinçage plus
Lavage court
Trempage actif
Arrêt cuve pleine
|
|
|
|
|
Stop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95˚C |
|
|
C |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
60˚ |
|
t |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
50˚ |
|
|
n |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40˚ |
||||
L |
30˚ |
|
|
|
|
|
|
|
30˚ |
||||
i |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n |
40˚ |
|
|
|
|
|
|
|
60˚ |
|
|||
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50˚ |
iq |
u |
e |
||
|
D |
|
|
30˚ |
|
40˚ |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
é |
|
|
40˚ 30˚ |
|
|
|
é |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h |
|
|
|
|
||||
|
|
li |
|
|
|
t |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
c |
|
n |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
at |
|
Sy |
|
|
|
|
|
|
|
Indicateurs de Départ différé déroulement du
programme
|
9h |
Lavage différé |
|
Pause |
|
|
6h |
|
|
Prélavage |
|
|
3h |
|
|
Lavage |
|
|
|
|
1100 |
|
Rinçage |
T/min |
|
Essorage |
800 |
|
|
600 |
|
Fin |
400 |
|
Départ |
|
|
|
|
|
Pause |
|
|
|
|
|
|
Sélection de l'essorage |
|
|
Bouton Départ / Pause |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Voyants-témoin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Témoin de fermeture de porte |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plaque signalétique |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tuyau de vidange |
|
Cordon |
|||||||||||||
Bandeau de commande |
|
|
||||||||||||||||||||
Bac à produits |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'alimentation |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Prise d'eau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
électrique |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ouverture de la porte
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Portillon avec |
Pieds réglables |
Sécurités de transport |
|
|||||||
|
filtre de vidange |
en hauteur |
|
|
F 2
Il est impératif de respecter les recommandations suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de nonrespect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Utilisation
•Cet appareil ne doit pas être utilisé pour laver, rincer ou essorer des textiles ne pouvant subir ces traitements (voir étiquetage).
•N'utiliser que des lessives, des produits d'entretien et des additifs appropriés à un lavage en machine.
•Il est impératif de respecter les consignes d'entretien du linge et les instructions des fabricants de lessive.
Consignes de sécurité
•Ne raccorder l'appareil qu'à une prise de courant de sécurité efficacement protégée et installée conformément à la réglementation en vigueur.
BLe tuyau d'arrivée d'eau avec „Aquastop PLUS“ (selon le modèle) comprend des pièces sous tension. Ne pas abîmer le tuyau d'arrivée d'eau et l'„Aquastop PLUS“ ! Risque d'électrocution !
•Les tuyaux d'arrivée et d'évacuation de l'eau doivent être bien arrimés et toujours en excellent état.
ASi l'eau s'évacue dans le lavabo ou la baignoire, ne pas les utiliser pendant le fonctionnement de la machine. Le lavage à haute température peut provoquer des brûlures !
ANe pas toucher le hublot en cas de fortes températures de lavage ! Risque de brûlures au contact d'éléments brûlants !
ANe jamais ouvrir la porte de remplissage ni dévisser le filtre de vidange si de l'eau se trouve encore dans le tambour. Risque d'inondation ou de brûlure avec l'eau de lessive chaude !
•Tenir les enfants à distance ! Les appareils électriques ne sont pas des jouets.
ANe procéder en aucun cas un nettoyage à sec avec la machine ! Risque d'incendie ou d'explosion !
•Rincer abondamment à l'eau claire les textiles pré-traités avec des détergents (benzine, détachant, etc.).
BNe jamais nettoyer l'appareil au jet d'eau ! Risque d'électrocution ! Débrancher l'alimentation électrique avant tout nettoyage de l'appareil.
•Ne jamais manipuler la prise du cordon d'alimentation électrique avec des mains humides ! Ne jamais tirer directement sur le câble mais sur la fiche mâle de l'appareil.
BNe pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant sont défectueux ou si la machine est endommagée ! Risque d'électrocution !
•En cas d'anomalie de fonctionnement non résolues grâce aux indications de la présente notice :
Éteindre l'appareil, débrancher la prise du cordon d'alimentation électrique, fermer le robinet d'arrivée d'eau et contacter le service après-vente.
BNe jamais réparer l'appareil vous-mê- me ! Vous pourriez mettre votre vie et celle d'autrui en danger !
Seul un électricien qualifié comme ceux de notre service après-vente est habilité à réparer des appareils électriques.
Que faire de l'emballage ?
L'emballage est constitué de matériaux recyclables.
•Trier les emballages avant de les jeter.
–Les éléments en Styropor® et les films plastiques iront au recyclage d'emballages ;
–lames de bois à mettre aux ordures encombrantes.
3Les emballages ne sont pas à éliminer avec les ordures ménagères !
3 F
Que faire de votre ancienne machine ?
Soyez respectueux de l'environnement.
•Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de mise au rebut de votre ancienne machine.
AAvant de remettre votre machine aux encombrants, la débrancher, couper le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et rendre le dispositif de fermeture de la porte inutilisable – afin de limiter les risques pour les enfants.
AAvant la première mise en marche de l'appareil, retirer impérativement les sécurités de transport ! L'appareil subirait sinon des dommages pendant son fonctionnement.
Outils nécessaires :
Clé polygonale ou clé tubulaire de 13 mm.
1.Desserrer les trois vis A avec la clé jusqu'à ce qu'elles puissent être tournées à la main.
B
A
A A
2.Faire glisser les vis A sur le côté et les retirer avec leur douille d'écartement ; déposer la traverse B (si existant).
A C
3.Poser les trois capuchons C (du sachet livré avec la machine) sur les ouvertures de la face arrière de l'appareil et les enfoncer à l'aide d'un outil (p. ex. un tournevis).
Veuillez conserver les sécurités de transport.
•Vous en aurez besoin en cas de transport ultérieur de la machine (p.ex. lors d'un déménagement)!
ANe transportez jamais la machine sans ces sécurités !
Placez la machine sur un sol stable et horizontal dans un endroit hors-gel.
AS'il y a risque de gel, évacuer impérativement l'eau résiduelle (voir „Nettoyage et entretien“).
ALe sol doit pouvoir supporter le poids de la machine en service !
Si p. ex. vous superposez au lave-linge un sèche-linge, ceux-ci peuvent atteindre – avec leur charge – un poids total de 160 kg.
AEn cas d'installation sur un socle : Prévoir des logements pour les pieds avant de l'appareil afin la machine ne tombe pas pendant l'essorage. (Référence pièce détachée pour le service après-vente 0005323700)
Important :
•Ne pas poser l'appareil sur le cordon d'alimentation.
•Laisser un espace d'au moins 1 cm entre la machine et les cloisons ou d'autres meubles.
F 4
•N'installer la machine que sur un sol dur, et non sur une moquette ou un tapis à poils longs.
Si vous souhaitez ouvrir la porte dans l'autre sens, vous pouvez faire échanger la charnière et le venou de porte par le service après-vente.
La machine peut être encastrée sous un plan de travail. Une tôle de protection est alors nécessaire (Référence pièce détachée pour le service après-vente ET 9.38.662.31).
ASeul un personnel qualifié et autorisé peut effectuer ce travail.
Pour Faciliter un éventuel déplacement de la machine, nous vous recommandons de placer deux plaques de glissement sous les pieds de la machine.
Outils nécessaires :
Clé à fourche de 17 mm, niveau à bulle d'air.
1.Desserrer les contre-écrous des pieds de la machine avec la clé.
2.Ajuster les pieds afin que la machine soit horizontale et stable.
3.Important : Resserrer à fond tous les contre-écrous avec la clé.
Il est possible de raccorder l'appareil aux robinets d'arrivée d'eau présentant un nez fileté de 3/4 de pouce.
Important :
•Prendre en considération la pression d'eau admissible (voir „Caractéristiques techniques…“). Monter un manodétendeur lorsque la pression de l'eau est trop importante.
•Ne pas raccorder la machine à un générateur d'eau chaude (chauffe-eau instantané ou exempt de pression) car la pression serait alors insuffisante.
•Les rallonges de tuyau sont à demander au service après-vente. Ne pas utiliser de rallonges bricolées avec des colliers de serrage ou autres !
•N'employer que le tuyau neuf livré avec la machine, et non un tuyau usagé !
•Veiller à ce que le tuyau posé ne soit pas plié !
Outils nécessaires :
Aucun. (Ne pas utiliser de pince à tuyaux !)
1.Au cas où le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas encore monté, visser l'extrémité coudée fermement à la main au dos de la machine.
2.Visser fermement à la main l'autre extrémité du tuyau au robinet d'arrivée d'eau.
Aquastop /
Aquastop PLUS
3Le système „Aquastop“ ou „Aquastop PLUS“ (selon le modèle) ferme l'arrivée d'eu en cas d'inétanchéité.
3.Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée d'eau et vérifier l'étanchéité des raccords ; refermer le robinet. Resserrer les raccords filetés et réajuster les joints si nécessaire.
5 F
Vous pouvez accrocher le tuyau d'évacuation sur le bord d'un évier, d'un lavabo ou d'une baignoire – ou le raccorder directement au système d'écoulement des eaux (siphon).
Important :
•Poser le tuyau de vidange à moins de 100 cm du sol afin que la pompe de vidange puisse fonctionner correctement.
•L'eau doit pouvoir s'écouler sans obstacle. Les lavabos avec une vidange de faible diamètre sont inadaptés.
•L'extrémité du tuyau de vidange ne doit pas tremper dans l'eau évacuée.
•Les rallonges de tuyau sont à demander au service après-vente. Ne pas utiliser de rallonges bricolées avec des colliers de serrage ou autres !
•N'employer que le tuyau neuf livré avec la machine, et non un tuyau usagé !
•Veiller à ce que le tuyau posé ne soit pas plié !
Fixation du support à tuyau :
1.Fixer l'extrémité du tuyau sur le coude en plastique fourni avec l'appareil.
2.Suspendre le tuyau d'évacuation équipé de son support par-dessus le bord de l'évier ou de la baignoire et le fixer dans cette position pour l'empêcher de glisser – par exemple en l'enchaînant au robinet.
Raccordement fixe à un siphon :
AIl est recommandé de s'adresser à un installateur sanitaire pour effectuer ce raccordement afin d'empêcher que le tuyau ne glisse. Risque d'inondation !
•Relier le tuyau d'évacuation au siphon à l'aide du flexible en caoutchouc four-
F 6
ni et renforcer le branchement à l'aide de deux colliers de serrage. Ces colliers de serrage sont en vente dans les magasins spécialisés.
Ne raccorder l'appareil qu'à une prise de courant de sécurité efficacement protégée et installée conformément à la réglementation en vigueur.
Important :
•Le branchement doit répondre aux normes du pays et aux prescriptions de l'entreprise d'électricité (EDF pour la France).
•La prise de courant doit rester accessible une fois la machine installée.
•Un interrupteur principal avec au moins 3 mm d'écart de contact doit être utilisé pour un branchement définitif.
•La tension et la protection par fusibles de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique au dos de l'appareil.
3Notez le modèle et numéro d'identi-
fication de l'appareil indiqués sur la plaque signalétique au cas où vous devriez avoir recours au service aprèsvente.
•La tension indiquée doit correspondre à la tension d'alimentation.
•L'utilisation d'un câble de rallonge ou d'une multiprise est interdite.
•Le sélecteur de programme doit être positionné sur »Stop« lors du branchement.
BLe câble doit être remplacé par un électricien qualifié lorsqu'il est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil avant réparation du câble ! Risque d'électrocution !