BRANDT ULN2510, ULN250, ULN222, ULN2201X, ULN202 User Manual [fr]

0 (0)

FR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION

EN OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS

Congélateur

Freezer

Sommaire

FR

1

Sécurité et environnement

 

 

Consignes de sécurité.......................................................................................

4

 

• Respect de l’environnement et économies d’énergie ..........................................

5

2

Description de votre appareil

6

 

• NO FROST: signification et fonctionnement .......................................................

7

3

Comment effectuer votre première installation

 

 

• Inversion du sens d’ouverture de la porte..........................................................

8

 

• Installation de votre appareil.............................................................................

10

 

Raccordement électrique ..................................................................................

11

4

Comment utiliser votre congélateur

 

 

• Réglage de la température ...............................................................................

12

 

• Twist Ice (en fonction des modèles)..................................................................

13

 

• Zones spécifiques du congélateur .....................................................................

14

 

• Produits congelés / produits surgelés ................................................................

15

 

• Préparation des aliments à congeler..................................................................

15

 

• Guide de congélation des aliments....................................................................

16

 

• Rangement des aliments dans votre congélateur...............................................

19

 

Congélation rapide ...........................................................................................

19

 

Décongélation des aliments ..............................................................................

20

 

• Dégivrage automatique de votre congélateur ....................................................

20

 

Clearit..............................................................................................................

20

5

Entretien courant de votre appareil

 

 

• Nettoyage de votre appareil..............................................................................

21

 

• Changement de l'ampoule (en fonctions des modèles).......................................

21

6

Anomalies de fonctionnement

 

 

Anomalies de fonctionnement...........................................................................

22

 

Désagréments ou incidents...............................................................................

22

Ce guide d’installation et d’utilisation de votre congélateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.

Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:

les consignes de sécurité à respecter impérativementun danger d’inflammation d’un gaz

un danger électrique

les conseils et les informations importantes

2

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d’acquérir un congélateur BRANDT et nous vous en remercions.

Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.

Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de lave-vaiselle, lave-linge et sèche-linge, réfrigérateurs, cuisinières et fours, table de cuisson et hottes, que vous pourrez coordonner à votre nouveau congélateur BRANDT.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.

BRANDT

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important:

Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.

3

 

 

Consignes de sécurité

FR

Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et congeler des aliments.

Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.

Votre appareil doit être installé, fixé si nécessaire, et utilisé conformément aux instructions de ce guide d’installation et d’utilisation, ce afin de lui éviter tout dommage et d’éviter les dangers dus à son éventuelle instabilité ou à une mauvaise installation.

Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez le à la verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez de l’endommager.

Si votre appareil est équipé de roulettes, rap- pelez-vous qu’elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.

Procédez au premier nettoyage (voir chapitre “Installation de votre appareil”) avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d’entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.

Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d’exploser.

N’utilisez aucun autre moyen que ceux que nous vous recommandons dans ce guide pour accélérer le dégivrage.

N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments destinés à la conservation des aliments congelés, sauf recommandation contraire du fabricant. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil, éloignez les animaux domestiques.

Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable, ou mieux encore, démontez la porte afin d’éviter par exemple qu’un enfant ou un animal ne risque de rester enfermé à l’intérieur en jouant.

Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous vous donnons (voir chapitre «Anomalies de fonctionnement»), faites appel exclusivement aux centres de service après-vente agréés ou bien à un professionnel qualifié.

Le circuit de réfrigération de votre appareil renferme de l’isobutane réfrigérant (R600a), un gaz naturel non polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération n’ait été endommagé. En cas de dommage, tenez votre appareil à l’écart des flammes et de toute source de chaleur ou d’inflammation, et aérez la pièce où il se trouve.

4

Respect de l’environnement et économies d’énergie FR

Pour limiter la consommation électrique de votre appareil:

-Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre «Installation de votre appareil»).

-Gardez la porte ouverte le moins de temps possible. N’introduisez pas d’aliments encore chauds dans votre appareil , en particulier s’il s’agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité de vapeur.

-Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en nettoyant périodiquement le condenseur (voir chapitre “Entretien courant de votre appareil”).

-Contrôlez périodiquement le joint de la porte et assurez-vous qu’elle ferme toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après vente.

En conformité avec les dispositions législatives les plus récentes en matière de protection et respect de l’environnement, votre appareil ne contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant appelé R600a. Le type exact de gaz réfrigérant utilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiqué clairement sur la plaque signalétique qui se trouve à l’interiéur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas.

Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribution à l'effet de serre est quasiment nulle.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être

mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.

Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.

5

BRANDT ULN2510, ULN250, ULN222, ULN2201X, ULN202 User Manual

 

 

Description de votre appareil

FR

Tableau de commande

Twist ice *

Tiroir Maxi box

Tiroir inférieur

Pieds réglables

Abattant

Zone crèmes glacées *

Tiroir du congélateur

Bacs à glaçons

Contre porte aménagée*

Tiroir du congélateur

Plinthe

*en fonction des modèles

Ce guide d'installation et d'utilisation de votre congéla-

teur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées

Condenseur

Moteur

6

 

 

NO FROST: signification et fonctionnement

FR

Cet appareil est conçu pour éviter l’accumulation de givre à l’intérieur.

Un systeme interne permet de faire fondre le givre, qui se transforme en eau. L’eau est ensuite évacuée vers un évaporateur.

Grâce à ce système vous n’avez pas besoin de procèder au dégivrage de votre appareil

7

 

 

Inversion du sens d’ouverture de la porte

FR

La porte s'ouvre normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les indications données ci-dessous. Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la séquence des opérations suivantes:

1.Couchez délicatement l'appareil sur l'arrière.

2.Enlevez la plinthe en tirant vers vous les languettes A situées sur la partie inférieure et en la faisant pivoter vers le haut pour la désenclencher (dessin R1). Retirez le cache B de son logement à gauche et insérez-le dans le logement à droite (dessin R2).

3.Enlevez le goujon de la charnière du bas C et dégagez-le de son logement, récupérez la cale en plastique placée entre la porte et la charnière sur le goujon, dévissez la charnière du bas D, revissez le goujon dans l'orifice de gauche sur la charnière (dessin R3).

4.Enlevez la porte de l'appareil (dessin R3).

5.** Devissez l’entretoise métallique Y (dessin R3) fixée dans la partie inférieure droite de la porte.

6.** Retournez l’entretoise Y (dessin R3) et vissez-la dans la partie inférieure gauche de la porte.

(** points 5 et 6: prévus seulements sur quelques modèles).

7.Enlevez la cale et le goujon E de la charnière du haut et dégagez-le de son logement à droite (dessin R4).

8.Revissez le goujon E (en le faisant pivoter de 180°) dans l'orifice de droite sur la charnière du haut (dessin R4).

9.Insérez la porte de l'appareil dans la charnière du haut, sur le côté gauche (dessin R4).

10.Insérez la charnière du bas D dans la porte en contrôlant que les cales en plastique soient bien insérées sur les goujons.

11.Vissez la charnière du bas D pour la fixer.

12. Remontez la plinthe et remettez l'appareil en

D

position verticale.

 

Attendez deux heures avant de rallumer votre appareil.

Dessin R1

A A A A

Dessin R2

B

Dessin R3

D

C

Y

Dessin R4

E

E

8

 

 

Inversion du sens d’ouverture de la porte

FR

Réglage de la charnière

Il arrive parfois que l'alignement entre la porte du haut et le bandeau ne soit pas parfait (dessin R5). Dans ce cas, dévissez légèrement la vis de fixation du cache (A) sur la charnière du haut. Fermez la porte et alignez-la avec le bandeau. Ensuite, serrez de nouveau la vis et contrôlez que le joint soit parfaitement hermétique.

Réversibilité de la poignée

Dévissez la poignée sur le côté gauche et remettez-la sur le côté droit (dessin R6). Utilisez la poignée pour déterminer la position des nouveaux trous (diamètre 2,5 mm) de fixation de la poignée. Vissez avec les vis auto perforantes.

Si les portes sont déjà pourvues de trous de chaque coté:

Retirez les bouchons qui cachent les vis de la poignée et ceux du côté opposé cachant les perforations. Dévissez la poignée, et remettez-la de l'autre côté (dessin R6). Vissez la poignée et remettez en place les bouchons cachant les vis et les perforations.

Dessin R5

A

Dessin R6

9

 

 

Installation de votre appareil

FR

Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisation» vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation d’énergie optimisée.

-Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.

-Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses : la chaleur excessive l’été et le froid en hiver pourraient empêcher le bon fonctionnement de votre appareil, voire même l’endommager.

-Ne le placez pas près d’une source de chaleur comme un four ou un radiateur par exemple.

-Votre appareil a été conçu pour un fonctionnement optimal à une certaine température ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une "classe climatique" particulière. Cette classe climatique est indiquée en clair sur la plaque signalétique située à l'intérieur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas. Au-delà de ces températures, les performances de votre appareil peuvent se trouver diminuées.

Classe

Température

Climatique

ambiante

N

de +16°C à +32°C

N-ST

de +16°C à +38°C

N-T

de +16°C à +43°C

SN

de +10°C à +32°C

SN-ST

de +10°C à +38°C

SN-T

de +10°C à +43°C

ST

de +18°C à +38°C

T

de +18°C à +43°C

-Maintenez une distance minimum entre votre appareil et les autres meubles, sur les cotés, de 3 à 5 cm ou de 10 cm si votre appareil est prêt d'un mur et 10 cm au dessus pour une bonne circulation de l'air autour de l'appareil.

-Placez l’appareil à une distance convenable du mur au moyen des entretoises qui vous sont fournies dans le sachet d’accessoires. Vous devez pour cela monter les entretoises à l’arrière de l’appareil (voir Dessin).

Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné vers l’arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte.

Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicarbonate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de détergents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre «Nettoyage de votre appareil» .

10

 

 

Raccordement électrique

FR

Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications données ci-dessous.

L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre.

Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à:

-un compteur mono 230V-50Hz

-un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle)

Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.

Conseils pour l’installation électrique de votre appareil : - N’utilisez ni prolongateur , ni adaptateur , ni prise multiple. - Ne supprimez jamais la mise à la terre.

- La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.

En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.

Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive basse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) et CEE/96/57 (efficacité énergétique) et à leurs modifications.

Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez-le à la verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez de l’endommager.

Procédez au premier nettoyage (voir chapitre «Installation de votre appareil») avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d’entretien, débranchez la fiche d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.

"En cas d'endommagement, le câble d'alimentation doit être remplacé par le service d'assistance technique ou par quelqu'un qui ait le même titre, de façon à prévenir tous risques".

11

 

 

Réglage de la température

FR

1

2

3

4

5

6

Description du tableau de commande

-1) Voyants température : -18°C ; -22°C ; -26°C

-2) Voyant vert : marche

-3) Thermostat : permet de régler la température

-4) Voyant jaune : super congelation

-5) Touche Super congelation

-6) Voyant rouge : alarme température

Réglage de la température

A la mise en service de votre appareil, placez le thermostat sur une position moyenne (le voyant “on” est allumé, ainsi qu’un des voyants indiquant la température sélectionnée). Lorsque le thermostat est sur la position , votre congélateur est éteint (le voyant vert “on” est éteint).

Fonction Super

Cette fonction permet de congeler à cœur une grande quantité d’aliments frais très rapidement. Arrêt manuel ou automatique au bout de 52h.

Alarme température

Le voyant rouge allumé indique que la température à l’intérieur du congélateur est trop élevée (ex.coupure de courant,panne,etc): réglez le thermostat sur une température plus froide ou biensur la congélation rapide et vérifiez que les aliments, qui sont dans le congélateur, ne soient pas décongelés.

Le voyant rouge peut s’allumer, pendant un laps de temps bref après l’insertion de grandes quantités de denrées fraîches sans pour cela signaler une anomalie.

Problème de sonde

Si les voyants des températures (-18°,-22°,-26°C) et le voyant “On” clignotent, cela signifie que la sonde de température est défectueuse. Contactez le service technique après vente.

Une ouverture prolongée de la porte du congélateur entraîne une hausse de la température intérieure.

La température interne de votre appareil dépend étroitement de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte et de la quantité et de la température des aliments que vous aurez mis dans votre congélateur.

12

 

 

 

Twist Ice (en fonction des modèles)

FR

Votre congélateur peut être équipé de la

 

 

 

dessin R1

fonction "Twist ice".

 

 

 

Cet équipement sert à fabriquer 24 glaçons

 

 

en même temps. Enlevez le tiroir à glaçons

 

 

A en tirant sur les côtés.

 

 

- Remplissez les bacs à glaçons (dessin R1)

 

A

aux trois quarts avec de l'eau. Le remplis-

 

 

 

sage partiel permet d'extraire plus facile-

 

 

ment les glaçons et évite que l'eau ne coule

 

dessin R2

du tiroir pendant la manipulation.

 

 

 

- Remettez dans son logement le tiroir A

 

 

(dessin R2) contenant les bacs à glaçons

 

 

remplis d'eau et poussez-le vers le fond

 

 

jusqu'à la butée.

 

 

- Attendez au minimum deux heures, puis

A

 

 

 

tournez les poignées B (dessin R3) dans le

 

 

sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au

 

dessin R3

moment ou vous forcerez légèrement la

 

 

 

position de fin de course de la rotation.

 

 

Ce mouvement permet de déformer les

 

 

bacs contenant les glaçons et de les faire

 

B

tomber dans le réservoir C (dessin R4)

 

 

situé juste en dessous.

 

 

- Laissez les poignées revenir à leur

 

 

position de repos et répétez l'opération

 

dessin R4

plusieurs fois jusqu'à ce que tous les

 

 

 

glaçons soient tombés dans le réservoir C

 

 

(dessin R4).

 

 

- Vous pouvez maintenant extraire le

 

 

réservoir à glaçons en le tirant par la

 

 

poignée. Les glaçons sont prêts à l'emploi.

 

C

Remettez le réservoir à glaçons C dans son

 

 

 

logement en le poussant jusqu'à la butée.

 

 

 

 

 

13

 

 

Zones spécifiques du congélateur

FR

Votre congélateur peut être équipé de zones spécifiques destinées à la conservation de certains aliments:

Plateau pour fruits fragiles*

Plateau amovible (dessin R1) qui peut être placé sur n'importe quel tiroir de largeur standard. Ce plateau permet le stockage des aliments de petite taille, des fruits fragiles tels que les groseilles, les myrtilles, etc.

Contre porte aménagée*

Cette zone se trouve dans la contre-porte du congélateur (dessin R2). Elle peut être utilisée pour le stockage des herbes et condiments surgelés, des boites de pizza surgelées, pour les pizzas conservées sous-vide; elle peut également servir au stockage des glaces en bâtonnets, sorties de leur emballage carton.

Bacs eutectiques*

Cet appareil est livré avec des bacs eutectiques (dessin R3) qui ont pour fonctions d’augmenter l’autonomie lors de coupures de courant et de réduire la consommation d’énergie. Les bacs sont à placer de préférence en haut de l’appareil.

Dessin R1

Dessin R2

Dessin R3

*= En fonction des modèles

14

 

 

Produits congelés / produits surgelés

FR

Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la température rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longtemps.

La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation domestique. Les produits que vous achetez dans le commerce sont des surgelés.

Préparation des aliments à congeler

La congélation ne stérilise pas. Il est donc important que vous prépariez vos aliments à congeler en respectant quelques règles simples d'hygiène: lavez-vous les mains avant de toucher les aliments, nettoyez les ustensiles de cuisine qui viennent de servir avant de les utiliser à nouveau.

Ne congelez que des aliments frais et de qualité. Reportez-vous au tableau "Guide de congélation des aliments" pour savoir quels produits vous pouvez congeler et combien de temps vous pouvez les conserver.

Blanchissez les fruits et les légumes avant de les congeler afin qu'ils conservent couleur, arôme, goût et vitamines: plongez-les quelques instants dans de l'eau bouillante.

Répartissez les aliments que vous voulez congeler en petites portions individuelles correspondant à un repas. De petites portions sont plus rapidement congelées à cœur.

Emballez les aliments hermétiquement pour éviter qu'ils ne perdent leur saveur ou se dessèchent. Utilisez pour cela des sachets en plastique, des films polyéthylène, des feuilles d'aluminium ou des boîtes adaptées à la congélation.

Si vous utilisez des sachets en plastique, comprimez-les pour en chasser l'air avant de les fermer hermétiquement.

Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d'exploser.

Notez sur chaque emballage :

-la date de congélation

-la date limite de consommation

-le type d'aliment contenu

-le nombre de portions contenues

Si vous achetez des produits surgelés, prenez-les en dernier lorsque vous faites vos courses.

Vérifiez bien :

-que leur emballage n'est pas abîmé

-qu'ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés)

Emballez-les dans un sac isotherme ou dans du papier journal, transportez-les rapidement, rangez-les immédiatement.

15

Loading...
+ 33 hidden pages