Bosch VeroCup 300, TIS30321RW User Manual

5 (2)
Bosch VeroCup 300, TIS30321RW User Manual

Автоматическая кофемашина TIS 3.3.

!

"

,

,,

,,,

#

,

,,

,,,

FOLFN

,9

9

9,

$

,

,,

,,,

%

,

,,

,,,

,9

9

9,

&

,

,,

,,,

'

ru

Оглавление

8Применение по назначению . . 124

(Важные правила техники безопасности. . . . . . . . . . . . . . . 124

7Охрана окружающей среды. . 126

Экономия электроэнергии. . . . . . . . 126 Правильная утилизация упаковки . . 126

*Знакомство с прибором. . . . . . 126

Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Конструкция и компоненты . . . . . . . 127 Элементы управления . . . . . . . . . . . 127

_Принадлежности. . . . . . . . . . . . 128

KПеред первым

использованием . . . . . . . . . . . . 129

Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa. 129 Начало работы с прибором. . . . . . . 129

1Управление бытовым прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Приготовление кофейного напитка из свежемолотых кофейных зёрен. . . . 131

Приготовление напитков с молоком 131 Изменение установок для напитков 132

Фильтр для воды. . . . . . . . . . . . . . . . 133

Защита от замерзания . . . . . . . . . . . 134

1Установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Автоматическое отключение . . . . . 134

Включение и выключение звукового сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Установка языка . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Установка жесткости воды. . . . . . . . 135 Возврат к заводским настройкам . . 136

DЕжедневный уход и очистка . 136

Чистящее средство . . . . . . . . . . . . . .136 Очистка прибора. . . . . . . . . . . . . . . .137

Очистка поддона и емкости для кофейной гущи. . . . . . . . . . . . . . . . . .137

Очистка системы подачи молока. . . 138 Очистка заварочного блока . . . . . . . 138

.Сервисные программы . . . . . . 139

Запуск программы Calc’nClean . . . . 140

3Что делать в случае неисправности? . . . . . . . . . . . . 141

4Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . 144

Технические характеристики . . . . . . 144

Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . .144

Условия гарантийного обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . .144

x

123

ru Применение по назначению

8Применение по назначению

Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.

Этот прибор предназначен только для домашнего использования и в бытовых условиях.

Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря.

(Важные правила техники безопасности

Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации, при работе руководствуйтесь указаниями данной инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использования. Передавая прибор другим лицам, прилагайте данную инструкцию.

Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и после того, как они осознали опасности, связанные с прибором. Детей младше 8 лет нельзя подпускать к прибору и шнуру питания; им нельзя пользоваться прибором. Детям запрещено играть с прибором. Производить очистку и техобслуживание детям запрещается; это разрешено детям старше 8 лет и под наблюдением взрослых.

124

Важные правила техники безопасности ru

:Предупреждение

Опасность поражения электрическим током!

Прибор можно подключать только к электросети переменного тока через установленную согласно предписаниям розетку с заземлением. Убедитесь в том, что система заземления в домашней электропроводке установлена согласно предписаниям.

При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на типовой табличке. Если кабель для подключения прибора к сети будет поврежден, он должен быть заменен сервисной службой.

Пользоваться прибором допускается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности сразу же выньте штекер из розетки или выключите сетевое напряжение.

Из соображений безопасности прибор подлежит ремонту исключительно только нашей сервисной службой.

Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель.

:Предупреждение

Опасность, связанная с магнитным полем!

Прибор содержит постоянный магнит, который может воздействовать на электронные имплантанты, например, кардиостимуляторы и инсулиновые помпы. При наличии в организме электронного имплантанта нельзя приближаться к прибору и вынутому резервуару для воды ближе, чем на 10 см.

:Предупреждение

Опасность удушья!!

Не разрешайте детям играть с упаковкой. Храните мелкие детали в надежном месте, так как ребенок может их проглотить.

:Предупреждение Опасность ожога!!

Система подачи молока становится очень горячей. После использования сначала дождитесь охлаждения системы, прежде чем браться за неё.

После работы прибора его поверхности, например, подогревателя чашек в течение некоторого времени могут оставаться горячими.

:Предупреждение Опасность травмирования!

Неправильное применение прибора может привести к травмам.

Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.

125

ru Охрана окружающей среды

7Охрана окружающей среды

Экономия электроэнергии

Если прибором не пользуются, его нужно выключить.

Установить интервал для автоматического отключения на минимальное значение.

По возможности не прерывайте процесс приготовления кофе или молочной пены. Преждевременное прерывание процесса приготовления кофе или молочной пены приводит к увеличению расхода энергии и ускоренному скоплению остатков воды в поддоне.

Регулярно выполняйте меры по удалению накипи, чтобы предотвратить ее образование. Накипь приводит к увеличению расхода электроэнергии.

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU

утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

Информацию о существующих методах утилизации можно получить в специализированной торговой организации.

*Знакомство с прибором

В данной главе описаны комплект поставки, сборка и составные части прибора. Кроме того, представлены различные элементы управления.

Указание: В зависимости от типа прибора возможны расхождения в цвете и некоторые незначительные отклонения от данного описания.

О пользовании данной инструкции по

эксплуатации:

В начале инструкции по эксплуатации имеются разворачиваемые страницы. Иллюстрации обозначены номерами, на которое содержатся ссылки в тексте инструкции по эксплуатации.

Пример: ~ рис. !

Комплектация

~ Рис. !

# Автоматическая кофемашина

+Индикаторная полоска для определения жесткости воды

3 Инструкция по эксплуатации ; Капучинатор

126

Конструкция и компоненты

~ Рис. "

( Кнопка включения / выключения (режим ожидания)

0 Дисплей

8 Панель управления @ Ручка капучинатора

HРегулируемый по высоте диспенсер для кофе

PРегулируемый по высоте капучинатор (держатель, вспениватель, крышка)

Знакомство с прибором ru

XПоддон (емкость для кофейной гущи, решетка, лоток для сбора капель, поплавок)

` Дверца кипятильника h Типовая табличка )" Заварочный блок

)* Крышка, сохраняющая аромат )2 Емкость для кофейных зерен

): Поворотный переключатель для настройки степени помола

)B Крышка резервуара для воды )J Резервуар для воды

)R Подогреватель чашек

Элементы управления

Касанием поля можно, например, выбрать напиток, начать его розлив или установить крепость кофе.

Кнопка Значение

Включениеивыключениеприбора

kПривключенииивыключенииприборапроизводитсяегоавтоматическаяпромывка. Приборнепроизводитпромывку, если:

вмоментвключенияприборещегорячий;

передвыключениемкофенеготовился.

Приборготовкработе, еслинапанелиуправлениягорятсветодиодыкнопокдля выборанапитков. Прибороснащенфункциейавтоматическогоотключения.

~"Настройкаавтоматическогоотключения" настраница134

Espresso

ПриготовлениеEspresso

 

 

Caffe Crema

ПриготовлениеCaffe Crema

 

илинавигациянадисплее“¾” (обратнобезсохранения).

 

 

Cappuccino

Приготовлениекапучино

 

илинавигациянадисплее“V” (навигациявниз).

 

 

Latte Macchiato

Приготовлениелаттемакиато

 

илинавигациянадисплее“ok” (подтверждениеисохранение).

Milk

Вспениваниемолока

%Крепостькофе Изменениекрепостикофе~"Изменениеустановокдлянапитка" настраница132

Calc’nClean Запусксервиснойпрограммы

Мигает, еслинужновыполнитьсервиснуюпрограмму.~"Сервиснаяпрограмма

Calc´nClean" настраница140

Приготовление2 Espresso или2 Caffe Crema одновременно. Поставьтечашкирядом

#поддиспенсердлякофе.~"Управлениебытовымприбором" настраница131

127

ru Принадлежности

&Автоматическаякофемашинаоснащенаподогревателемчашек, которыйможно включитьиливыключитьвручнуюкнопкой. Еслиподогревательчашеквключен, кнопкасветится.

:Предупреждение

Опасность ожога!

Подогревательчашексильнонагревается!

Указание: Дляоптимальногоподогреваустановитечашкидномнаподогреватель.

Индикация

 

Загорается, еслинужнозалитьводуврезервуардляводы, еслиотсутствуетрезервуардля

)

водыилинужнозаменитьфильтрдляводы. Надисплеепоявляетсясообщение.

 

 

(

Горит, еслитребуетсяопорожнитьподдоны.

 

Мигает, еслидверцакипятильникаоткрыта.

горит

готовкработе, можновыбратьрежим

пульсирует

идетпроцессприготовления

мигает

ожиданиекомандыуправления, например, приCalc’nClean

выкл.

отсутствует

Дисплей

На дисплее 0отображаются выбранные напитки, настройки и их возможности, а также сообщения о режиме работы прибора.

На дисплее появляются также запросы к выполнению действий.

Отдельные этапы действий отображаются на дисплее.

После выполнения нужного действия, например, «Наполнить емк. для воды» соответствующее сообщение исчезает с дисплея.

_Принадлежности

Следующие принадлежности можно приобрести в торговой сети и через нашу сервисную службу:

Принадлежности

Номер для заказа

 

Торговая

Сервисная

 

сеть

служба

Таблеткидляочистки

TCZ8001

00311807

Таблеткидляудале-

TCZ8002

00576693

ниянакипи

 

 

Фильтрдляводы

TCZ7003

00575491

Набордляуходаза

TCZ8004

00576331

прибором

 

 

 

 

 

Контактные данные сервисной службы для всех стран приведены на последних страницах этой инструкции.

128

KПеред первым использованием

В данной главе описан ввод в действие прибора.

Указание: Используйте прибор только в помещениях с положительными температурами. Если транспортировка или хранение прибора производились при температурах ниже 0 °C, включать прибор можно не менее чем через 3 часа.

Уcтaнoвкa и пoдключeниe

пpибopa

1.Снимите имеющиеся защитные пленки.

2.Поставьте прибор на ровную и достаточно прочную для его массы водостойкую поверхность.

3.Подсоедините прибор посредством сетевого штекера к установленной в соответствии с предписаниями розетке с защитным контактом.

Указание: После каждого подключения выждите некоторое время (прибл. 5 секунд).

Начало работы с прибором

Установка капучинатора

~ Рис. #

1.Выньте части капучинатора из пакета.

2.Выполните сборку капучинатора.

3.Установите капучинатор спереди на приборе.

Перед первым использованием ru

Наполнение емкости для кофейных зерен

В приборе можно приготавливать кофейные напитки из кофейных зерен.

1.Откройте крышку )*емкости для кофейных зерен )2.

2.Загрузите кофейные зерна.

3.Снова закройте крышку.

Указания

Глазированные, карамелизованные или обработанные другими содержащими сахар добавками кофейные зерна приводят к забивке заварочного блока. Используйте только смеси кофейных зерен, предназначенные для полностью автоматической кофемашины.

При использовании кофейных зерен выполняется их свежий помол для каждой варки.

Храните кофейные зерна в прохладном месте и в закрытых емкостях для оптимального сохранения их качества.

В емкости для кофейных зерен кофейные зерна можно хранить в течение нескольких дней без потери аромата.

Наполнение резервуара для воды

Важно: Ежедневно заливайте в резервуар для воды свежую холодную воду без углекислоты. Перед эксплуатацией прибора проверьте, достаточно ли наполнен резервуар для воды.

1.Снимите крышку резервуара для воды.

2.Поднимите за ручку резервуар для воды.

3.Залейте воду в резервуар для воды до отметки «max».

4.Вставьте резервуар для воды прямо в держатель и установите крышку резервуара для воды.

129

Loading...
+ 23 hidden pages