BOSCH GBH 4-32 DFR User Manual

0 (0)
BOSCH GBH 4-32 DFR User Manual

OBJ_DOKU-6934-002.fm Page 1 Tuesday, July 22, 2008 8:41 AM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

www.bosch-pt.com

1 619 929 775 (2007.08) O / 82 ASIA

GBH 4-32 DFR Professional

 

 

 

us Original operating instructions

vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn

cn

fr

Notice originale

tw

ar

ΔϴϠλϷ ϞϴϐθΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ

kr

fa

̶Ϡλ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫέ

th

id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal

OBJ_BUCH-411-001.book Page 2 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

2 |

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . .Halaman 41

Tiøng Vi·t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 50

Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 58

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ΔΤϔλ 66

vÝ—U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ϪΤϔλ 73

 

 

1 619 929 775 | (13.7.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 3 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

3 |

A

 

x

 

 

11 10

9

B

4

 

 

1

 

C

 

1 619 929 755 | (13.7.07)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-411-001.book Page 4 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

4 |

D

3

E

12

 

13 14

 

GRIP, ZU

 

RELEASE, AUF

F

9

G

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

16

17

18

19

20

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

 

 

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-411-001.book Page 5 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

 

5 |

 

 

 

 

6

 

 

5

1

 

7

 

 

4

 

 

3

 

 

2

 

 

11 10

9

8

GBH 4-32 DFR

 

 

Professional

 

 

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-411-001.book Page 6 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

6 | English

General Power Tool Safety

Warnings

 

Read all safety warnings and all

WARNING

instructions. Failure to follow

 

the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or bat- tery-operated (cordless) power tool.

1)Work area safety

a)Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

b)Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c)Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2)Electrical safety

a)Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock.

b)Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c)Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d)Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e)When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f)If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) or an earth leakage circuit breaker (ELCB). Use of a GFCI or an ELCB reduces the risk of electric shock.

3)Personal safety

a)Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b)Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dusk mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c)Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d)Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e)Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts.

Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

 

 

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 7 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

g)If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4)Power tool use and care

a)Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

b)Do not use the power tool if the switch does not turn it on or off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e)Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f)Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g)Use the power tool, accessories, tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

English | 7

5)Service

a)Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Power Tool-specific Safety

Warnings

fWear hearing protection. Exposure to noise can cause hearing loss.

fUse the auxiliary handle supplied with the power tool. Loss of control over the power tool can cause personal injury.

fUse suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.

fHold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own power cord. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the power tool “live” and shock the operator.

fWhen working with the power tool, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands.

fSecure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.

fDo not work materials containing asbestos.

Asbestos is considered carcinogenic.

fTake protective measures when dust can develop during working that is harmful to one’s health, combustible or explosive. Example:

Some dusts are regarded as carcinogenic. Wear a dust mask and work with dust/chip extraction when connectable.

fKeep your workplace clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode.

 

 

Bosch Power Tools

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 8 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

8 | English

fAlways wait until the power tool has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.

fDo not use the power tool with a damaged cord. Do not touch the damaged cord and pull the plug from the outlet when the cord is damaged while working. Damaged cords increase the risk of an electric shock.

Functional Description

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the

warnings and instructions may result

in electric shock, fire and/or serious injury.

While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the tool and leave it open.

Intended Use

The machine is intended for hammer drilling in concrete, brick and stone, as well as for light chiseling work. It is also suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic. Machines with electronic control and right/left rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting.

Product Features

The numbering of the product features refers to the illustration of the power tool on the graphics page.

1SDS-plus tool holder

2Dust protection cap

3Locking sleeve

4Lock ring of the tool holder

5Mode selector switch

6Vibration damper

7On/Off switch

8Rotational direction switch

9Button for depth stop adjustment

10Auxiliary handle

11Depth stop

12Quick change keyless chuck*

13Front sleeve of the quick change keyless chuck*

14Retaining ring of the quick change keyless chuck*

15Extraction sleeve of the dust extraction attachment*

16Clamping screw for the dust extraction attachment*

17Depth stop of the dust extraction attachment*

18Telescopic pipe of the dust extraction attachment*

19Wing bolt of the dust extraction attachment*

20Guide pipe of the dust extraction attachment*

*The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.

 

 

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 9 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

Technical Data

Rotary Hammer

 

GBH 4-32 DFR

 

 

Professional

Article number

 

3 611 C32 0..

 

 

3 611 C32 1..

Rated power input

W

900

Rated speed

rpm

0–760

Impact rate

bpm

0–3600

Impact energy per

 

 

stroke

J

5.0

Chisel positions

 

12

Tool holder

 

SDS-plus

Lubrication

 

Central

 

 

permanent

 

 

lubrication

Max. drilling dia.

 

 

– Concrete (with twist

 

 

drill)

mm

32

– Brickwork (with core

 

 

bit)

mm

90

– Steel

mm

13

– Wood

mm

32

Weight according to EP-

 

 

TA-Procedure 01/2003

kg

4.7

Protection class

 

/II

 

 

 

The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltages and models for specific countries, these values can vary.

Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may vary.

Assembly

fBefore any work on the power tool itself, pull the mains plug.

Auxiliary Handle

fOperate your power tool only with the auxiliary handle 10.

The auxiliary handle 10 can be set to any position for a secure and low-fatigue working posture.

English | 9

Turn the bottom part of the auxiliary handle 10 in counterclockwise direction and swivel the auxiliary handle 10 to the desired position. Then retighten the bottom part of the auxiliary handle 10 by turning in clockwise direction.

Adjusting the Drilling Depth (see figure A)

The required drilling depth X can be set with the depth stop 11.

Press the button for the depth stop adjustment 9 and insert the depth stop into the auxiliary handle 10.

Insert the SDS-plus drilling tool to the stop into the SDS-plus tool holder 1. Otherwise, the movability of the SDS-plus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the drilling depth.

Pull out the depth stop until the distance between the tip of the drill bit and the tip of the depth stop correspond with the desired drilling depth X.

The knurled surface of the depth stop 11 must face downward.

Selecting the Tool Holder

For hammer drilling, SDS-plus drilling tools that can be inserted into the SDS-plus tool holder 1 are required.

For drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic as well as for screwdriving and tapping, use non-SDS-plus drilling tools (e. g., drill bits with cylindrical shank). A keyless drill chuck is required for such drilling tools.

Note: Do not use tools without SDS-plus for hammer drilling or chiseling! Tools without SDS-plus and their drill chucks are damaged by hammer drilling or chiseling.

The SDS-plus tool holder 1 can easily be exchanged against the quick change keyless chuck 12.

Changing the Tool Holder

Dismounting the SDS-plus Tool Holder or the Keyless Replacement Chuck (see figure B)

Pull the lock ring of the tool holder 4 firmly in the direction of the arrow, hold it in this position and pull off the tool holder 1 or the keyless replacement chuck 12 toward the front.

 

 

Bosch Power Tools

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 10 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

10 | English

After removing, protect the tool holder 1 or the keyless replacement chuck 12 against contamination. Lightly lubricate the engaging grooves, if required.

Mounting the SDS-plus Tool Holder or the Keyless Replacement Chuck

Grasp the tool holder 1 or the keyless replacement chuck 12 completely with your hand. Slide the tool holder 1 or the keyless replacement chuck 12 with a turning motion onto the drill chuck mounting until a distinct latching noice is heard.

The tool holder 1 or the keyless replacement chuck 12 is automatically locked. Check the locking effect by pulling the tool holder.

Changing the Tool

With the SDS-plus tool holder, simple and convenient tool changing is possible without additional aids.

As a requirement of the system, the SDS-plus drilling tool can move freely. This causes a certain radial run-out at no-load, which has no effect on the accuracy of the drill hole, as the drill bit centers itself upon drilling.

The dust protection cap 2 largely prevents the entry of drilling dust into the tool holder during operation. When inserting the tool, take care that the dust protection cap 2 is not damaged.

fA damaged dust protection cap should be changed immediately. We recommend having this carried out by an after-sales service.

Inserting SDS-plus Drilling Tools (see figure C)

Clean and lightly grease the shank end of the tool.

Insert the tool in a twisting manner into the tool holder until it latches itself.

Check the latching by pulling the tool.

Removing SDS-plus Drilling Tools (see figure D)

Push back the locking sleeve 3 and remove the tool.

Inserting Drilling Tools without SDS-plus (see figure E)

Note: Do not use tools without SDS-plus for hammer drilling or chiseling! Tools without SDS-plus and their drill chucks are damaged by hammer drilling or chiseling.

Insert the quick change keyless chuck 12.

Firmly hold the retaining ring of the keyless replacement chuck 12. Open the keyless replacement chuck by turning the front sleeve in the direction of the symbol “ ”.

Insert the drilling tool into the keyless replacement chuck 12. Firmly hold the retaining ring of the keyless replacement chuck 12 and turn the front sleeve in the direction of the symbol

”.

Check the tight seating by pulling the tool.

Note: If the tool holder was opened to the stop, then the latching noise possibly may be heard while closing the tool holder and the tool holder will not close.

In this case, turn the front sleeve 13 once in the opposite direction of the arrow. Afterwards, the tool holder can be closed (tightened) again.

Turn the mode selector switch 5 to the “Drilling” position.

Removing Drilling Tools without SDS-plus (see figure E)

Firmly hold the retaining ring of the keyless replacement chuck 12. Open the keyless replacement chuck by turning the front sleeve in the direction of the symbol “ ”.

Remove the drilling tool.

Dust Extraction with the Dust Extraction Attachment (Accessory)

Mounting the Dust Extraction Attachment (see figure F)

For dust extraction, the dust extraction attachment (accessory) is required. When drilling, the dust extraction attachment retracts so that the attachment head is always close to the surface at the drill hole.

 

 

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 11 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

Press the button for depth stop adjustment 9 and remove the depth stop 11. Press button 9 again and insert the dust extraction attachment into the auxiliary handle 10 from the front.

Connect an extraction hose (diameter 19 mm, accessory) to the extraction sleeve 15 of the dust extraction attachment.

The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked.

When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.

Adjusting the Drilling Depth on the Dust Extraction Attachment (see figure G)

The required drilling depth X can also be adjusted when the dust extraction attachment is mounted.

Insert the SDS-plus drilling tool to the stop into the SDS-plus tool holder 1. Otherwise, the movability of the SDS-plus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the drilling depth.

Loosen the wing bolt 19 on the dust extraction attachment.

Without switching the power tool on, apply it firmly to the drilling location. The SDS-plus drilling tool must face against the surface.

Position the the guide pipe 20 of the dust extraction attachment in its holding fixture in such a manner that the head of the dust extraction attachment faces against the surface to be drilled. Do not slide the guide pipe 20 further over the telescopic pipe 18 of the dust extraction attachment than required, so that as much as possible of the scale 18 on the telescopic pipe remains visible.

Retighten the wing bolt 19 again. Loosen the clamping screw 16 on the depth stop of the dust extraction attachment.

Move the depth stop 17 on the telescopic pipe 18 in such a manner that the clearance X shown in the figure corresponds with the required drilling depth.

Tighten the clamping screw 16 in this position.

English | 11

Operation

Starting Operation

fObserve correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the type plate of the power tool.

Setting the Operating Mode

The operating mode of the power tool is selected with the mode selector switch 5.

Note: Change the operating mode only when the machine is switched off! Otherwise, the machine can be damaged.

Turn the mode selector switch 5 to the requested position.

Position for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic as well as for screwdriving and thread cutting

Position for hammer drilling in concrete or stone When the drilling tool does not immediately rotate upon switching on, allow the machine to run slowly until the drilling tool rotates.

Vario-Lock position for adjustment of the chiseling position

Position for chiseling

 

 

Bosch Power Tools

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 12 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

12 | English

Reversing the Rotational Direction

fActuate the rotational direction switch 8 only when the power tool is at a standstill.

The rotational direction switch 8 is used to reverse the rotational direction of the machine.

Right rotation: Turn the rotational direction switch 8 to the stop in the position .

Left rotation: Turn the rotational direction switch 8 to the stop in the position .

Set the direction of rotation for hammer drilling, drilling and chiseling always to right rotation.

Switching On and Off

To start the power tool, press the On/Off switch 7 and keep it pressed.

To switch off the power tool, release the On/Off switch 7.

For low temperatures, the power tool reaches the full hammer/impact capacity only after a certain time.

Setting the Speed/Impact Rate

The speed/impact rate of the switched on power tool can be variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 7 is pressed.

Light pressure on the On/Off switch 7 results in low speed/impact rate. Further pressure on the switch increases the speed/impact rate.

Overload Clutch

fIf the tool insert becomes caught or jammed, the drive to the drill spindle is interrupted. Because of the forces that occur, always hold the power tool firmly with both hands and provide for a secure stance.

fIf the power tool jams, switch the machine off and loosen the tool insert. When switching the power tool on with the drilling tool jammed, high reaction torques can occur.

Changing the Chiselling Position (Vario-Lock)

The chisel can be locked in 12 positions. In this manner, the optimum working position can be set for each application.

Insert the chisel into the tool holder.

Turn the mode selector switch 5 to the “VarioLock” position (see “Setting the Operating Mode”, page 11).

Turn the tool holder to the requested chiselling position.

Turn the mode selector switch 5 to the chiseling position. The tool holder is now locked.

For chiseling, set the rotation direction to right rotation.

Working Instructions

Vibration Damper

The integrated vibration damper reduces occurring vibrations.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

fBefore any work on the power tool itself, pull the mains plug.

fFor safe and proper working, always keep the power tool and the ventilation slots clean.

fA damaged dust protection cap should be changed immediately. We recommend having this carried out by an after-sales service.

If the power tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service center for Bosch power tools.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the power tool.

 

 

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 13 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

English | 13

After-sales service and customer assistance

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com

Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.

In case of a claim, repair or purchase of replacement parts or in case of queries or other problems, please contact your local dealer or Bosch representative.

People’s Republic of China

Website: www.bosch-pt.com.cn

China Mainland

Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road

Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China

Service Hotline: 800 8 20 84 84 Tel.: +86 (571) 87 77 43 38 Fax: +86 (571) 87 77 45 02

HK and Macau Special Administrative Regions

Melchers (H.K.) Ltd, Room 1210 Shun Tak Centre, West-Tower

168 – 200 Connaught Road, Central Hong Kong Customer Service Hotline: +852 (25) 89 15 61 Fax: +852 (25) 48 79 14

E-Mail: bosch@melchers.com.hk

Indonesia

PT. Multi Tehaka

Kawasan Industri Pulogadung

Jalan Rawa Gelam III No. 2

Jakarta 13930

Indonesia

Tel.: +62 (21) 4 60 12 28

Fax: +62 (21) 46 82 68 23

E-Mail: sales@multitehaka.co.id

www.multitehaka.co.id

Phillippines

Robert Bosch, Inc.

Zuellig Building

Sen. Gil Puyat Avenue

Makati City 1200, Metro Manila

Philippines

Tel.: +63 (2) 8 17 32 31

www.bosch.com.ph

Malaysia

Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. No. 8a, Jalan 13/6

46200 Petaling Jaya, Selangor,

Malaysia

Tel.: +6 (03) 7966 3000

Fax: +6 (03) 7958 3838

E-Mail: hengsiang.yu@my.bosch.com Toll Free tel.: 1 800 880 188

Fax: +6 (03) 7958 3838 www.bosch.com.sg

Thailand

Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500

Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83

Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand

Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay

Rama IV Road (near old Paknam Railway) Prakanong District

10110 Bangkok Thailand

Tel.: +66 (2) 6 71 78 00 – 4 Fax: +66 (2) 2 49 42 96 Fax: +66 (2) 2 49 52 99

 

 

Bosch Power Tools

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 14 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

14 | English

Singapore

Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. 38 C Jalan Pemimpin Singapore 915701

Republic of Singapore

Tel.: +65 (3) 50 54 94

Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.sg

Vietnam

Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam

Representative Office

Saigon Trade Center, Suite 1206

37 Ton Duc Thang Street,

Ben Nghe Ward, District 1

HCMC

Vietnam

Tel.: +84 (8) 9111 374 – 9111 375

Fax: +84 (8) 9111376

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: +61 (01300) 307 044

Fax: + 61 (01300) 307 045

Inside New Zealand:

Phone: +64 (0800) 543 353

Fax: +64 (0800) 428 570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 (03) 9541 5555

www.bosch.com.au

Disposal

Power tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Subject to change without notice.

 

 

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-7477-002.fm Page 15 Tuesday, July 22, 2008 8:36 AM

! /

" "

a) 引发事故。

b) 燃粉尘或气体。

c) 你放松控制。

电危险。

b) 箱。

c) 入电动工具将增加触电危险。

或运动部件。

e) 外接电线。

f)GFCIGFCI

a) 分散会导致严重人身伤害。

| 15

b) 如适当条件下的防尘面具、防滑安全鞋、安全 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。

c) 接通时插入插头可能会导致危险。

d) 导致人身伤害。

e) 样在意外情况下能很好地控制电动工具。

f) 饰或长发可能会卷入运动部件。

g) 装置可减少碎屑引起的危险。

a) 作更有效、更安全。

b) 险的且必须进行修理。

c)/

d) 是危险的。

事故由维护不良的电动工具引发。

f) 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。

 

 

Bosch Power Tools

1 619 929 755 | (22.7.08)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-7477-002.fm Page 16 Tuesday, July 22, 2008 8:36 AM

16 |

g)f

a) 具的安全性。

f 动工具容易造成伤害。

f 可能造成操作者触电。

f 固。

f 用手持握工件更牢固。

f 起爆炸。

f 头。

並且/

常钻。配备电子调节装置和正//

1 SDS-plus

2

3

4

5 /

6

7

8

9

 

 

1 619 929 755 | (22.7.08)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 17 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

12*

13*

14*

15Saugfix *

16Saugfix *

17Saugfix *

18Saugfix *

19Saugfix *

20Saugfix *

*

 

 

GBH 4-32 DFR

 

 

Professional

 

 

3 611 C32 0..

 

 

3 611 C32 1..

 

 

 

 

 

900

 

 

 

 

/

0–760

 

 

 

 

/

0–3600

 

 

 

 

 

5,0

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

SDS-plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

90

 

13

 

32

 

 

 

EPTA-Procedure

 

 

01/2003

 

4,7

 

 

 

 

 

/II

230/240 V

| 17

f 出插头。

f 10.

10

10 1010

A

11 X

9 10

SDS-plus SDS-plus1

和需要的钻深X

11

SDS-plus- 1

SDS-plus-

SDS-plus

SDS-plus! SDS-plus

SDS-plus 112

 

 

Bosch Power Tools

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 18 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

18 |

SDS-plus B

4SDS-plus 112

1 12

SDS-plus 1 12 112

1 12

SDS-plus

SDS-plus

2 2

f 顾客服务处换装。

SDS-plus C

SDS-plus D

3

SDS-plus E

SDS-plus! SDS-plus

12

12 " "

12 12" "

可能发生只听到棘轮的磨擦声却无法关闭夹头的情况。 此时必须朝著箭头的相反方向转动前套筒13

/ 5 " "

SDS-plus E

12 " "

Saugfix

Saugfix F

Saugfix

9 119 10

15 19

必使用特殊的吸尘装置。

G

X

SDS-plus SDS-plus1

19

SDS-plus-

 

 

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 19 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

| 19

20

 

20

f 8

18 18

8

19

: 8

16

.

18 17

: 8

X

.

16

 

 

 

 

 

 

/

 

 

7

 

 

f

7

 

 

 

 

 

/

/ 5

/

 

 

7

 

 

/

 

/ 5

7 /

 

 

/

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

 

 

f ,

 

 

 

 

 

 

Vario-Lock

 

12

Vario-Lock

 

 

 

 

 

/ 5 "Vario-Lock"

 

" " 19

 

 

 

 

/ 5 " "

 

 

 

 

Bosch Power Tools

1 619 929 755 | (13.7.07)

OBJ_BUCH-411-001.book Page 20 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

20 |

f 出插头。

f 高工作品质和安全性。

f 顾客服务处换装。

的顾客服务处修理。

10

www.bosch-pt.com

设定本公司产品及附件的问题。

询。

滨江区滨康路567

310052

800 820 8484

+86 (571) 8777 4502

service.hz@cn.bosch.com

+86 571 8777 4338

+86 571 8777 4502

service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn

和废弃的包装材料。

 

 

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-7478-002.fm Page 21 Tuesday, July 22, 2008 8:39 AM

! /

" "

a) 引發事故。

b) 燃粉塵或氣體。

c) 你放鬆控制。

| 21

b) 如適當條件下的防塵面具、防滑安全鞋、安全 帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。

c) 接通時插入插頭可能會導致危險。

d) 導致人身傷害。

e) 樣在意外情況下能夠很好地控制電動工具。

f) 飾或長髮可能會捲入運動部件。

g) 裝置可減少碎屑引起的危險。

a)4)

b)

b)

c) 入電動工具將增加觸電危險。

或運動部件。

e) 外接電線。

f)GFCIGFCI

/

d) 是危險的。

a) 並保持清醒。切勿在有疲憊、藥物、酒精或治療

 

 

Bosch Power Tools

1 619 929 755 | (22.7.08)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-7478-002.fm Page 22 Tuesday, July 22, 2008 8:39 AM

22 |

g)f

a) 具的安全性。

f 可能造成操作者觸電。

f 固。使用雙手比較能夠握穩電動工具。

f 用手持握工件更牢固。

f 起爆炸。

f 頭。損壞的電線會提高使用者觸電的危險。

並且/

作指南時必須翻開折疊

常鑽。配備電子調節裝置和正//

1 SDS-plus

2

3

4

5 /

6

7

8

9

12*

 

 

1 619 929 755 | (22.7.08)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 23 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

13*

14*

15Saugfix *

16Saugfix *

17Saugfix *

18Saugfix *

19Saugfix *

20Saugfix *

*

 

 

GBH 4-32 DFR

 

 

Professional

 

 

3 611 C32 0..

 

 

3 611 C32 1..

 

 

 

 

 

900

 

 

 

 

/

0760

 

 

 

 

/

03600

 

 

 

 

 

5,0

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

SDS-plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

90

 

13

 

32

 

 

 

EPTA-Procedure

 

 

01/2003

 

4,7

 

 

 

 

 

/II

230/240 V

| 23

f 出插頭。

f 10.

10

10 1010

A

11 X

9 10

SDS-plus SDS-plus1

和需要的鑽深X

11

SDS-plus- 1

SDS-plus-

SDS-plus

SDS-plus! SDS-plus

SDS-plus 112

SDS-plus B

4SDS-plus 112

 

 

Bosch Power Tools

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 24 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

24 |

1 12

SDS-plus 1 12 112

1 12

SDS-plus

SDS-plus

2 2

SDS-plus C

SDS-plus D

3

SDS-plus E

SDS-plus! SDS-plus

12

12

" "

12 12" "

可能發生只聽到棘輪的磨擦聲卻無法關閉夾頭的情況。 此時必須朝著箭頭的相反方向轉動前套筒13

/ 5 " "

SDS-plus E

12

" "

Saugfix

Saugfix F

Saugfix

9 119 10

15 19

必使用特殊的吸塵裝置。

G

X

SDS-plus SDS-plus1

19

SDS-plus-

20 20 18 18

19

16

18 17X

16

 

 

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-411-001.book Page 25 Friday, July 13, 2007 8:09 AM

f 標示的電壓一致。

/ 5

/ 5

攻絲時的開關位置

運轉至

Vario-Lock

f 8

8

: 8.

: 8.

| 25

轉。

/

7

7

/

/

7/

7 / /

f,

Vario-Lock

12

/ 5 "Vario-Lock"" " 25

/ 5 " "

 

 

Bosch Power Tools

1 619 929 755 | (13.7.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 56 hidden pages