BLAUPUNKT VANCOUVER RCR 44, VANCOUVER RCR 44 TIM User Manual

4 (2)
BLAUPUNKT VANCOUVER RCR 44, VANCOUVER RCR 44 TIM User Manual

AUTORADIO

CASSETTEN-AUTORADIO

Einbauanleitung

D

Fitting instructions

GB

Instructions de montage

F

Instrucciones de montaje

E

Istruzioni di montaggio

I

Monteringsanvisning

S

Inbouwinstrukties

NL

Instruções de montagem

P

 

 

3 D94 653 006 (4/94)

7 643 782 010

 

 

Vancouver RCR 44

TIM

D

Sicherheitshinweise

Einbauund Anschlußvorschriften

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.

Im Fahrzeug vorhandene ISO-Stecker sind auf elektrische Übereinstimmung mit dem Autoradio zu prüfen.

Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden.

Der Querschnitt des Pluskabels darf 1 mm nicht unterschreiten.

Das Gerät ist mit einer Sicherung, 5 A flink, abgesichert.

Bei Einbau oder Verwendung einer Motoroder elektronischen

Antenne werden bei aktivierter TIM-Funktion die Antennen eingeschaltet und verbrauchen Strom.

Hinweis:

Die zum Lieferumfang dieses Autoradios gehörende Halterung ermöglicht den Einbau in Fahrzeugen mit DIN-Autoradioausschnitt von 182 x

53 mm, 165 mm Einbauraum und einer Instrumententafeldicke im Bereich der Befestigungslaschen von 1 - 20 mm, siehe Fig. 1.

Für Fahrzeuge mit abweichender Einbausituation liefert Blaupunkt für die gängigsten Fahrzeuge fahrzeugspezifische Einbausätze.

Prüfen Sie daher, welche Einbausituation im Fahrzeug vorliegt, und verwenden Sie ggf. einen fahrzeugspezifischen Einbausatz.

Bei Einbausätzen für 52 mm Geräte sind 4 Distanzplatten Best.-Nr. 8 601

055 056 zu verwenden, Fig. 1a.

Autoradioeinbauvorbereitung

Das Autoradio wird in den vom Fahrzeughersteller vorgesehenen Autoradioausschnitt eingebaut.

Autoradioausschnitt freilegen (Ablagefach oder Blindblende ausclipsen) oder Autoradioausschnitt auf 182 x 53 mm ausarbeiten.

Hinter den Autoradioausschnitt fassen und prüfen, welche Befestigungslaschen der Halterung umgebogen werden können.

Hinweis: Möglichst alle Befestigungslaschen umbiegen.

Halterung in den Ausschnitt einsetzen und die Befestigungslaschen mit einem Schraubendreher umbiegen, siehe Fig. 1, 2.

Anschluß

Anschlußübersicht .......................................................................

Fig. 4

Anschlußhinweise ........................................................................

Fig. 5

Equalizerund Amplifieranschluß ................................................

Fig. 6

Lautsprecheranschluß:

 

4 Lautsprecher (4 Ω/10 W) ..........................................................

Fig. 7

Wichtiger Hinweis!

Bei Nichtbeachten besteht Zerstörungsgefahr der Endstufen.

Lautsprecherausgänge nicht mit Masse verbinden!

Anschluß mit fahrzeugseitigem Systemstecker (ISO-Stecker)

Bei Fahrzeugen, die mit ISO-Anschlußsteckern vorgerüstet sind, dürfen am ±-Stecker Pin 1, 2 und 3 grundsätzlich nicht belegt sein.

Bei Audi, Opel, VW zum Anschluß nur Adapterkabel verwenden.

Autoradioeinbau

Autoradio von vorn in die Halterung einsetzen und einschieben, bis die seitlichen Rastfedern rechts und links arretieren (deutliches Knacken hörbar).

Autoradioausbau

Bügel links und rechts in die vorhandenen Löcher der Blende stecken und so weit eindrücken, bis deutliches Knacken zu hören ist (seitliche Federn entriegelt).

Gerät an den beiden Bügeln herausziehen, siehe Fig. 3.

Hinweis:

Eingerastete Bügel können nur nach Herausziehen des Gerätes entfernt werden.

QuickOut (herausnehmbare Gerätehalterung)

Die autoradiospezifische QuickOut-Halterung verwenden.

Bei Verwendung einer QuickOut-Halterung ist bei herausgezogenem Gerät die TIM-Funktion nicht möglich.

Änderungen vorbehalten.

GB

Notes on Safety

Instructions for installation and connection.

Disconnect the battery ground wire during installation and connection.

Make sure that all ISO connectors available in the vehicle fit the electric connectors of the car radio.

When drilling a hole, be sure not to damage any vehicle parts (battery, cable, fuse case, etc.).

The positive cable must have a cross-section of at least 1 mm. The unit is protected by a quick-acting fuse of 5 A.

If you use a motor or electronic antenna, it will be activated when the TIM function is switched on, which will lead to a certain current drain.

Note:

By means of the support included in delivery you can mount the set in cars with a DIN car radio cut-out of 182 x 53 mm, an installation depth of 165 mm and an instrument panel thickness around the fixing clips of 1 - 20 mm, see fig. 1.

For cars with other cut-out dimensions Blaupunkt delivers car-specific installation kits for common car types for 50/52 mm sets. Use enclosed distance plates only for installation kits of 52 mm sets.

Please check the dimensions and, if necessary, use a car-specific installation kit, e. g. VW Golf II / Jetta II/: 7 608 3824 73.

When using installation sets for units of 52 mm four distance plates, order number 8 601 055 056 must be used, fig. 1a.

Preparation of car radio installation

Install the car radio into the DIN cut-out provided in your car’s dashboard ex factory.

Prepare the car radio DIN cut-out (unlock shelf or dummy cover) or cut out the car radio compartment to 182 x 53 mm.

Grasp behind the car radio cut-out and check how many of the fixing strips of the car radio support may be bent.

Note:

Try to bend as many fixing strips as possible.

Insert the support into the cut-out and bend the appropriate fixing strips with a screwdriver, see fig. 1, 2.

Connection

Connection overview ....................................................................

fig. 4

Notes on connection .....................................................................

fig. 5

Connection of equalizer and amplifier ..........................................

fig. 6

Loudspeaker connection:

 

4 speakers (4 Ω/7 W) ....................................................................

fig. 7

Important notes!

If these notes are disregarded, there is danger of destroying the final stages.

Do not connect speaker outputs to ground!

Connection with vehicle’s system connector (ISO connector)

For vehicles prefitted with ISO connectors pins 1, 2 and 3 of the ± connector must always remain free, fig. 4.

For Audi , Opel and VW models use the adapter cable only.

Ground cable

Do not connect the ground cable to the negative pole of the battery.

Route the ground cable to a suitable ground point (car body screw, car body metal sheet) and shorten it accordingly.

Remove the insulation from the ground cable and attach the forked cable lug (if necessary, solder it).

Scratch off the paint from the contact area of the ground point and lubricate it with graphite grease (important for good ground contact).

Screw on the ground cable.

Positive cable (ACC 12 V) (ignition)

+12V

Connect the positive cable together with distributor to pin 30 (constant power) or pin 15 (positive line connected via ignition) of the fuse holder behind the fuse.

Permanent plus connection (Battery 12 V)

per. +12V

 

Connect the permanent plus terminal together with the cable and cable clamp to a fuse-protected positive line (e.g. clock, warning flasher).

Control cable (Power Antenna +)

+12V

Connect the antenna’s control cable to the control cable of the car stereo when installing a fully automatic motor antenna or electronic window antenna. The switching line must not be used as the switching voltage for an amplifier, since the control cable can be live even if the set is off with the TIM function being activated. The amplifier would then be activated. The control cable is fuse-protected.

Preamp.

Amplifier

The preamp jack is not occupied. Amplifier connection via loudspeaker outputs only. To set up the amplifier’s switching voltage, attach the enclosed cable to chamber 1 of the power supply connection block.

Car radio installation

Insert the car radio from the front into the support and push in until the stop springs on the sides engage right and left (distinct click to be heard).

Removal of the car radio

Insert the brackets right and left into the provided trimplate holes and push in until you hear a distinct click (lateral springs are unlocked).

Using both brackets (see fig. 5), pull the unit out.

Note:

Locked brackets can only be removed after taking out the unit.

QuickOut (shuttle support)

Use the car radio specific QuickOut support.

The TIM function cannot be used when the car radio is pulled out of the QuickOut compartment.

Modifications reserved.

F

Notes de sécurité

Instructions de montage et de branchement

Pendant le montage et le branchement des appareils, il convient de déconnecter le poúle négatif de la battérie.

Les fiches ISO disponibles dans le véhicules sont à vérifier sur conformité électrique avec l’autoradio.

Veiller à ce qu’aucun élément de voiture (tel que la battérie, les câbles, les porte-fusibles) ne soit pas endommagé par le perçage des trous).

La section du câble positif ne doit pas eútre inférieure à 1 mm. L’appareil est protégé par l’intermédiaire d’un fusible à déclenchement rapide 5 A.

Lors du montage ou de l’utilisation d’une antenne motopropulsée ou électronique, les antennes sont sous tension et consomment du courant lorsque la fonction TIM est activée.

Note:

A l’aide du support inclus dans le jeu de montage vous pouvez monter le poste dans des voitures qui disposent d’une découpe DIN de 182 x 53 mm, d’une profondeur de 175 mm et d’une épaisseur du tableau de bord de 1 - 20 mm autour des éclisses de montage, voir fig. 1.

Blaupunkt livre des jeux de montage spéciaux pour les voitures courantes avec découpes différentes pour les appareils 50/52 mm. N’utilizer les platines d’écartement ci-jointes que pour les jeux de montage des appareils 52 mm.

Veuillez donc vérifier les mesures de la découpe de votre voiture et, si nécessaire, commander un jeu de montage spécial, p. ex. VW Golf II /

Jetta II: 7 608 3824 73.

En utilisant des sets d’installation pour des postes de 52 mm il faut utiliser 4 plaques de distance, numéro de référence 8 601 055 056, fig. 1a.

Amplificateur

Preamp.

La douille Preamp n’est pas occupée, connection de l’amplificateur par les sorties de haut-parleur seulement. Pour brancher la tension d’alimentation de la commutation de l’amplificateur, connecter le câble fourni à la fiche 1 du bloc d’alimentation électronique.

Préparation pour l’installation d’autoradio

Monter l’autoradio dans la découpe autoradio prévue d’origine.

Ouvrir la découpe autoradio (dégager le compartiment ou le cache factice) ou élargir la découpe à 182 x 53 mm.

Saisir derrière la découpe autoradio et essayer combien des éclisses de montage peuvent eútre courbées.

Note: si possible, courber toutes les éclisses de montage.

Insérer le support dans la découpe et courber les éclisses correspondantes à l’aide d’un tournevis, voir fig. 1 et 2.

Raccordement

Vue d’ensemble des raccordements ............................................

fig. 4

Indication pour le raccordement ...................................................

fig. 5

Raccordement de l’égaliseur et de l’amplificateur .........................

fig. 6

Raccordement des haut-parleurs:

 

4 H-P (4 Ω/7 W) ............................................................................

fig. 7

Informations importantes!

Observez les précautions suivantes pour éviter que les étages de sortie soient endommagés.

Ne pas raccorder les sorties H-P à la masse!

Branchement à l’aide du connecteur de système monté sur le véhicule (connecteur ISO)

Sur les véhicules pré-équipés de connecteurs de branchement ISO, il faut obligatoirement laisser libre les broches 1, 2 et 3 du connecteur ±.

Fig. 4

Sur les modèles Audi, Opel et VW, utiliser uniquement le câble adaptateur pour le branchement.

Câble de masse (Ground)

Ne pas raccorder le câble de masse au poúle négatif de la batterie.

Faire passer le câble de masse à un point de masse approprié (boulon de carrosserie, toúle de carrosserie) et raccourcir le câble à la longueur convenable.

Enlever le matériel isolant du bout de câble et attacher la cosse de câble fourchée (si nécessaire, soudez-la).

Dégratter la peinture du point de masse et l’enduire d’une couche de graisse à graphite (important pour une bonne connexion à la masse).

Visser le câble de masse.

Câble d’alimentation positive

+12V

(ACC +12 V) (ignition)

 

Brancher le câble positif au moyen du distributeur anfichable derrière le fusible sur le porte-fusible borne 30 (plus permanent) ou borne 15 (plus par l’intermédiaire de la clé de contact).

Raccordement au plus permanent

per. +12V

(Battery +12 V)

 

 

Raccorder le plus permanent avec le câble et le serre-câble à un câble de plus permanent protégé (p.ex. montre, interrupteur du clignotant d’avertissement).

Câble de commande (Power Antenna +)

+12V

Pour raccorder une antenne à moteur automatique ou une antenne de pare-brise électronique à l’appareil, connecter le câble d’alimentation de cette antenne au câble de commande d’antenne de l’autoradio. Ne pas utiliser le câble d’alimentation du commutateur comme alimentation de l’amplificateur. Avec ce montage, même si l’appareil est en sommeil mais avec la fonction TIM activée, l’amplificateur s’allumerait. La mise sous tension est protégée par un fusible monté dans l’appareil lui-même.

Montage de l’autoradio

Insérer l’autoradio par devant dans le support et pousser jusqu’à ce que les ressorts d’arreút s’enclenchent à droite et à gauche (clic distinct audible).

Démontage de l’autoradio

Insérer les étriers dans les trous préparés du cache à droite et à gauche jusqu’à ce que vous entendiez un clic distinct (les ressorts latéraux sont déverrouillés).

Retirer l’appareil à l’aide des deux étriers, voir fig. 5.

Note

Des étriers verrouillés ne peuvent eútre enlevés qu’après avoir retiré l’appareil.

QuickOut (support extractible)

Il convient d’utiliser le support QucikOut spécifique.

Si vous utilisez un tiroir antivol, la fonction TIM ne peut pas être activée quand le poste est retiré du compartiment.

Modifications réservées.

E

Información de seguridad

Instrucciones de instalación y conexión

Durante la instalación y conexión de los apartos desconectar el polo negativo de la batería.

Asegurar que todos los conectores ISO del vehículo corresponda a los conectores eléctricos del autorradio.

Taladrando huecos, cerciorarse que no estropeen elementos del vehculo

(batera, cables, portafusibles).

La sección transversal del cable positivo no debe ser menos de 1 mm.

El aparator está protejido por un fusible de respuesta rápida de 5 A.

Al utilizar una antena electrónica o motorizada, será activada si está conectada la función TIM. Esto resultará en cierto consumo de corriente.

Nota:

El soporte suministrado con este autorradio posibilita la montaje en vehculos con recorte de autorradio DIN de 182 x 53 mm, un espacio de montaje de 165 mm y un grosor del tablero de instrumentos de 1 - 20 mm junto a las eclisas de fijación, véase fig. 1.

Para vehculos con situación de montaje diferente Blaupunkt entrega juegos de montaje especficos al vehculo para los vehculos corrientes para aparatos de 50/52 mm. Utilizar las placas distanciadoras solamente para juegos de montaje de aparatos de 52 mm.

Controle Vd. por lo tanto la situación de montaje en el vehculo y emplee Vd. en caso dado un juego de montaje especfico para el montaje, e. g. VW Golf II / Jetta II: 7 608 3842 73.

En combinación con juegos de instalación para aparatos de 52 mm se precisa 4 placas distanciadoras, nuömero de pedido 8 601 055 056, vea fig. 1a.

Pasos preparativos

Montar el autorradio en el recorte del autorradio previsto por el fabricante del vehículo.

Librar el recorte del autorradio (soltar la repisa o el frontis ciego) o elaborar un recorte de 182 x 53 mm para el autorradio.

Asir detrás del recorte del autorradio y controlar qué eclisas de fijación del soporte pueden doblarse.

Nota: A ser posible, doblar todas las eclisas de fijación.

Poner el soporte en el recorte y doblar las eclisas de fijación correspondientes con un destornillador, véase fig. 1, 2.

Loading...
+ 7 hidden pages