Class D 2/1 Channel Amplifier
TSA 280 TSA 2120
7 607 792 044
7 607 792 045
Einbauanleitung / Bedienungsanleitung Installation / operating instructions Guide de montage / Guide d’utilisation Istruzioni di montaggio / Istruzioni d’uso Inbouwhandleiding / Gebruiksaanwijzing Monteringsanvisning / Bruksanvisning
Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo Instruções de instalação / Instruções de serviço Monteringsvejledning / betjeningsvejledning
http://www.blaupunkt.com
TSA 280 / TSA 2120
DEUTSCH ...................................... |
3 |
Abbildungen ................................. |
48 |
ENGLISH ....................................... |
8 |
Illustrations ................................... |
48 |
FRANÇAIS ................................... |
13 |
Illustrations ................................... |
48 |
ITALIANO .................................... |
18 |
Illustrazioni ................................... |
48 |
NEDERLANDS ............................ |
23 |
Afbeeldingen ................................ |
48 |
SVENSKA .................................... |
28 |
Illustrationer.................................. |
48 |
ESPAÑOL .................................... |
33 |
Illustraciones ................................ |
48 |
PORTUGUÊS .............................. |
38 |
Ilustrações .................................... |
48 |
DANSK ........................................ |
43 |
Illustrationer.................................. |
48 |
2
TSA 280 / TSA 2120
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Car Audio-Verstärkers.
Als Innovationsträger im Bereich CarHifi bieten wir Ihnen mit unseren Class D-Verstär- kern den Einstieg in eine neue zukunftsweisende Technologie.
Im Vergleich zur herkömmlichenAnalogtechnik verfügen Class D-Verstärker über einen wesentlich höheren Wirkungsgrad. Liegt dieser bei Analogverstärkern im Bereich von
60 %, so wandeln unsere digitalen Endstufen bis zu 80 % der zugeführten Energie in
Sound um. Das Resultat könnte man als
„Mehr Sound aus weniger“ bezeichnen.
Darüber hinaus erwärmen sich die Digitalverstärker nur so wenig, dass sie auch an Orten mit schlechter Belüftung verbaut werden können, wie z. B. unter den Sitzen.
Die im Lieferumfang enthaltene Kabel-Fern- bedienung gestattet Ihnen die komfortable
Anpassung des Basspegels von Ihrer Sitzposition aus.
Für eine bestmögliche Klangqualität empfehlen wir Ihnen den Einbau Ihres neuen
Blaupunkt-Verstärkers durch einen autorisierten Blaupunkt-Händler.
Gestatten Sie uns noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz:
Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass dauerhafte
Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohres bis hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind
Schalldruckpegel von über 130 dB zu erreichen.
Wir sind überzeugt, dass Sie die Vorteile unserer Class D-Verstärker alsbald zu schätzen wissen und wünschen Ihnen viel Spaß an diesem neuen Baustein Ihrer Soundanlage.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Einbauund Anschlussvorschriften
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-
Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten. In Hinsicht auf Unfallsicherheit muss die
Blaupunkt-Endstufe professionell befestigt werden. Die Montagefläche muss zur Aufnahme der beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel,
Sicherungskasten) beschädigt werden. Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort, z. B. unter den Sitzen oder im
Kofferraum, montiert (siehe Fig. 1).
In kleinen Einbauräumen kann der Verstärker auch ohne das Außengehäuse eingebaut werden. Dazu müssen die beigefügten Befestigungslaschen am Verstärkergehäuse montiert werden. (Siehe Fig. 2).
3
TSA 280 / TSA 2120
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des
Verstärkers gewährleistet.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Lautsprecher mit 2-4 Ω Impedanz verwenden. Max. Belastbarkeit (Musikleistung) beachten.
Lautsprecheranschlusskabel bis 4 mm2 verwenden. Lautsprecher nicht an Masse schließen, nur die bezeichneten Klemmen verwenden.
Der Querschnitt des Plusund Minuskabels darf 6 mm2 nicht unterschreiten.
Das Pluskabel zwischen Batterie und Amplifier muss direkt an der Batterie mit einem Sicherungshalter (TSA 280: 30 Ampere / TSA 2120: 50 Ampere) abgesichert werden.
Demontage des Außengehäuses (siehe Fig. 3)
1.Die Schraube (A) der Abdeckung über den Schaltern und Einstellreglern herausdrehen. Danach die Abdeckung anheben und vorsichtig abnehmen.
2.Die vier Schrauben (B) der Gehäuseoberschale herausdrehen und die Oberschale abnehmen.
3.Die sechs Schrauben (C) an der Unterseite des Gehäuses herausdrehen und den Verstärker aus der Unterschale nehmen.
Class D 2/1 Channel Amplifier
TSA 280 / TSA 2120
Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an Autoradios mit Cinch-Anschluss.
Für den Anschluss an Autoradios mit ISOAnschluss bitte Blaupunkt ISO-Cinch-Adap- ter verwenden.
Einsatzmöglichkeiten und Lautsprecheranschluss:
|
TSA 280 |
|
|
Kanäle |
2/1 |
|
|
Max. Power |
2 x |
160 Watt / |
Fig. 7, |
4 Ohm |
1 x |
400 Watt |
8, 9 |
Max. Power |
2 x |
240 Watt |
Fig. 7, |
2 Ohm |
|
|
9 |
RMS Power |
2 x |
80 Watt / |
Fig. 7, |
4 Ohm |
1 x |
200 Watt |
8, 9 |
RMS Power |
2 x |
120 Watt |
Fig. 7, |
2 Ohm |
|
|
9 |
Frequenzgang |
20 - 20000 Hz |
|
|
Signal-Rausch- |
> 95 dB/A |
|
|
abstand |
|
|
|
Eingangs- |
0,3 - 8 V |
|
|
empfindlichkeit |
|
|
|
Stabilität |
2 Ohm |
|
|
Tiefpassfilter |
50 - 250 Hz |
|
|
(Low Pass) |
|
|
|
Hochpassfilter |
50 - 250 Hz |
|
|
(High Pass) |
|
|
|
Sub Sonic-Filter |
20 Hz, schaltbar |
|
|
Fernbedienung |
|
|
|
für Basspegel |
Ja |
|
|
Abmessungen |
|
|
|
BxHxT (mm) |
|
|
|
Innengehäuse |
205 x 45 x 177 |
|
|
Außengehäuse |
253 x 67,5 x 210 |
|
|
|
|
|
|
4
TSA 280 / TSA 2120
|
TSA 2120 |
|
|
Kanäle |
2/1 |
|
|
Max. Power |
2 x |
240 Watt / |
Fig. 7, |
4 Ohm |
1 x |
600 Watt |
8, 9 |
Max. Power |
2 x |
360 Watt |
Fig. 7, |
2 Ohm |
|
|
9 |
RMS Power |
2 x |
120 Watt / |
Fig. 7, |
4 Ohm |
1 x |
320 Watt |
8, 9 |
RMS Power |
2 x |
180 Watt |
Fig. 7, |
2 Ohm |
|
|
9 |
Frequenzgang |
20 - 20000 Hz |
|
|
Signal-Rausch- |
> 95 dB/A |
|
|
abstand |
|
|
|
Eingangs- |
0,3 - 8 V |
|
|
empfindlichkeit |
|
|
|
Stabilität |
2 Ohm |
|
|
Tiefpassfilter |
50 - 250 Hz |
|
|
(Low Pass) |
|
|
|
Hochpassfilter |
50 - 250 Hz |
|
|
(High Pass) |
|
|
|
Sub Sonic-Filter |
20 Hz, schaltbar |
|
|
Fernbedienung |
|
|
|
für Basspegel |
Ja |
|
|
Abmessungen |
|
|
|
BxHxT (mm) |
|
|
|
Innengehäuse |
205 x 45 x 177 |
|
|
Außengehäuse |
253 x 67,5 x 210 |
|
Plus-/Minus-Anschluss
Der Querschnitt des Plusund Minuskabels darf 6 mm2 nicht unterschreiten.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden. Handelsübliche Minuskabel 6 mm2 an einen störfreien Massepunkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am Minuspol der Batterie). Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten.
Anschlussbeispiele
Um die Leitungen an den Verstärker anzuschließen, muss die Gehäuseoberschale abgenommen werden (siehe „Demontage des Außengehäuses“).
Anschluss der |
|
Spannungsversorgung .................... |
Fig. 4 |
Anschluss an Autoradios mit |
|
Cinch-Ausgang ................................ |
Fig. 5 |
Anschluss an Autoradios mit |
|
Lautsprecher-Ausgang .................... |
Fig. 6 |
Lautsprecheranschlüsse .......... |
Fig. 7, 8, 9 |
Anschluss der Kabel-
Fernbedienung (REMOTE BASS) . Fig. 10
+12V
Beim Anschluss über die Cinchoder Lautsprecherbuchsen des Autoradios muss die
Schaltleitung angeschlossen werden.
Regler GAIN
Mit Hilfe des GAIN-Reglers kann die Eingangsempfindlichkeit der Blaupunkt-Endstu- fe an die Ausgangsspannung Ihres Autora- dio-Vorverstärkerausganges angepasst werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,3 V bis 8 V.
Bei Anschluss eines Autoradios anderer
Hersteller ist die Eingangsempfindlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.
Bitte beachten Sie, das der GAIN-Regler keine Lautstärkeeinstellung ist!
5
TSA 280 / TSA 2120
REMOTE BASS
Anschluss für die beiliegende Kabel-Fern- bedienung (5 m).
Hiermit ist die komfortable Fernbedienung des Basspegels möglich (siehe Fig. 10).
Für die Nutzung der Fernbedienung ist der Betrieb mit Tiefpassfilter Voraussetzung (X-OVER-Schalter auf Position LP).
INPUT
Vorverstärker-Eingänge für rechten (right) und linken (left) Kanal. Zu diesem Anschluss verwenden Sie bitte hochwertige Blaupunkt-
Cinch/RCA-Kabel.
OUTPUT
Ausgänge für den Anschluss eines weiteren Verstärkers (Bildung von Amplifier-Ket- ten). Für diesen Anschluss verwenden Sie bitte ebenfalls hochwertige Blaupunkt-Cinch/ RCA-Kabel.
LP / HP / FULL - Schalter
Selektieren Sie vor der Montage den
X-OVER-Schalter der Endstufe um den Tiefpassfilter (LP), den Hochpassfilter (HP) oder
Fullrange (FULL) einzustellen. Bei der Position FULL wird der volle Frequenzgang des Verstärkers genutzt.
Der Einsatz der integrierten Frequenzweichen ist vor allem sinnvoll bei Mehrwege-
Soundsystemen mit separatem Subwoofer.
Um einen Subwoofer sinnvoll zu betreiben und somit den besten Klang zu erreichen, ist es notwendig diesen frequenzmäßig abzukoppeln um ihm nur die tiefen (Bässe)
Frequenzen zuzuführen.
Um dieses zu tun wählen Sie LP und regeln Sie mit Hilfe des Übergangsfrequenzreglers die obere Frequenz zwischen 50 Hz und
250 Hz. Somit wird jeder Subwoofer optimal abgekoppelt.
Bei der Selektion HP kann mit dem zugehörigen Übergangsfrequenzregler die untere
Grenzfrequenz zwischen 50 Hz und 250 Hz variiert werden.
Zur genauen akustischen Abstimmung der
Frequenzweiche empfehlen wir Ihnen die Beratung durch einen Blaupunkt-Fachhänd- ler.
Die technischen Daten der eingesetzten Lautsprecher müssen bei der Abstimmung der Frequenzweiche unbedingt berücksichtigt werden.
Übergangsfrequenzregler (LP FREQ + HP FREQ)
Ist über den X-OVER-Schalter die Frequenzweiche aktiviert (LP oder HP), kann mit dem entsprechenden Regler die Übergangsfrequenz des jeweiligen Filters zwischen 50 Hz und 250 Hz stufenlos eingestellt werden. Bei
Fullrange-Betrieb ist dieser Regler ohne Funktion.
Einstellung für einen Subwoofer
Um einen Subwoofer sinnvoll zu betreiben und somit den besten Klang zu erreichen, ist es notwendig diesen frequenzmäßig abzukoppeln, um ihm nur die tiefen (Bässe)
Frequenzen zuzuführen.
1.Stellen Sie am Verstärker zunächst den
GAIN-Regler auf Minimum und den LPFrequenzregler auf Mittelstellung.
6
TSA 280 / TSA 2120
2.Spielen Sie jetzt Musik, die Ihnen gut bekannt ist und Tiefbassanteile enthält
(z. B. Pop), über Ihr Autoradio ab. Erhöhen Sie nun langsam die Lautstärke des Subwoofers, indem Sie den GAIN-Reg- ler am Verstärker im Uhrzeigersinn drehen, bis die Musik tonal ausgewogen klingt, der Klang also weder zu bassschwach, noch bassbetont wirkt.
3.Hören Sie jetzt auf das Verhältnis von tiefen Männerstimmen zum oberen Bass, sowie auf das Verhältnis vom oberen Bass (Kickbass) zum Tiefbass. Der Bass sollte im Idealfall knackig und mit deutlichem Tiefbass erklingen und Männerstimmen sollten weder zu dünn, noch aufgebläht wirken. Entspricht der Klang
Ihren Vorstellungen, kann der Abgleich beendet werden. Wenn nicht, fahren Sie bitte wie unter 4. und 5. beschrieben fort.
4.Wirken Männerstimmen aufgebläht, oder der Tiefbass zu schwach, sollten Sie den LP-Frequenzregler etwas in Richtung Minimum drehen und die Abstimmung wieder bei Punkt 2. fortsetzen.
5.Wirkt der Bass tief, aber unsauber und dröhnig oder klingen Männerstimmen zu dünn, ist der LP-Frequenzregler etwas in Richtung Maximum zu drehen. Setzen Sie die Abstimmung dann unter Punkt 2. fort.
Zur genauen akustischen Abstimmung der Frequenzweiche empfehlen wir Ihnen die Beratung durch einen Blaupunkt-Fachhänd- ler.
Die technischen Daten der eingesetzten Lautsprecher müssen bei der Abstimmung der Frequenzweiche unbedingt berücksichtigt werden.
SUB SONIC
Das Sub Sonic-Filter dient dem Verstärkerbetrieb bei angeschlossenem Subwoofer. Es kann zugeschaltet werden um den Subwoofer vor mechanischer Überlastung durch tiefe nicht mehr in den Hörbereich fallende Frequenzen zu schützen.
Integrierte Sicherungen (FUSE)
Die im Amplifier integrierten Sicherungen
(Fuse) schützen die Endstufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen überbrücken oder gegen Typen mit höherem Strom auswechseln.
Betriebsanzeige (POWER / PROTECT)
Grünes Licht: Endstufe an, regulärer Betriebszustand.
Rotes Licht: Endstufe ist elektronisch abgeschaltet da Fehlerfall vorliegt.
Änderungen vorbehalten!
7
TSA 280 / TSA 2120
ENGLISH
Introduction
Congratulations on purchasing this highquality car audio amplifier.
As innovators in the world of car hi-fi, we are pleased to introduce you to the new futureoriented technology that is integrated in our
Class D amplifiers.
Class D amplifiers are considerably more efficient than standard analogue technologies. The efficiency of analogue amplifiers is around 60 % whilst our digital power amplifiers convert up to 80 % of the input energy into sound. You could describe the results as “more sound produced from less”.
Furthermore, digital amplifiers heat up so little that they can also be installed in places that are not very well ventilated, such as beneath the seats.
The wire remote control that is included allows you to adjust the bass level conveniently from your seat.
To ensure that the sound quality is optimised, we recommend that the installation of your new Blaupunkt amplifier be carried out by an authorised Blaupunkt dealer.
Please allow us to make a few comments on the issue of health:
When listening to music in your vehicle, remember that continuous sound pressure levels of over 100 dB can lead to permanent hearing damage and even total hearing loss.
Modern high-powered systems and highquality loudspeaker configurations are capable of producing sound pressure levels exceeding 130 dB.
We are convinced that you will very quickly appreciate the advantages of our Class D amplifiers and we would like to take this opportunity to wish you a lot of fun with this new component in your sound system.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union.
You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Safety notices
Installation and connection instructions
The battery’s negative terminal must be disconnected for the entire time it takes to install and connect the device.
You must observe the vehicle manufacturer’s safety notices (airbags, alarm systems, trip computers, immobilizers) regarding this.
The Blaupunkt power amplifier must be professionally secured in position for reasons of safety in the event of an accident. The surface to which it is attached must be suitable for the screws that are included and must provide a secure hold.
When drilling holes, you must make sure that none of the vehicle components (e.g. battery, cables, fuse box) can be damaged in the process.
The amplifier must be secured in a suitable installation location, e.g. beneath the seats or in the car boot (see Fig. 1).
8
TSA 280 / TSA 2120
In confined installation locations, the amplifier can also be installed without the outer housing. To do so, you must attach the included mounting tabs to the amplifier housing. (See Fig. 2).
When choosing an installation location, you must select one which is dry and which provides sufficient air circulation to cool the amplifier.
Use cable grommets to protect cables against sharp-edged holes.
Use loudspeakers with an impedance of 2-4 Ω. Observe the maximum load rating
(music power rating).
Use loudspeaker connecting cables up to
4 mm2. Do not connect loudspeakers to earth
– only use the correct terminals as indicated.
The cross section of the positive and negative cables must be at least 6 mm2.
The positive cable between the battery and the amplifier must be protected directly at the battery using a fuse holder (TSA 280: 30 amperes / TSA 2120: 50 amperes).
Removing the outer housing (see Fig. 3)
1.Undo the cover’s screw (A) that is located above the switches and controls. Afterwards, lift the cover and carefully remove it.
2.Undo the four screws (B) that secure the top half of the housing shell and then remove the top half of the housing.
3.Undo the six screws (C) that secure the underside of the housing and then take the amplifier out of the bottom half of the housing shell.
Class D 2/1 Channel Amplifier
TSA 280 / TSA 2120
The amplifier is suitable for connection to car radios that are equipped with RCA connections.
If you want to connect it to car radios that are equipped with an ISO connection, please use the Blaupunkt ISO-RCA adapter.
Usage options and loudspeaker connection:
|
TSA 280 |
|
Channels |
2/1 |
|
Max. power |
2 x 160 watts / |
Fig. 7, |
4 ohms |
1 x 400 watts |
8, 9 |
Max. Power |
2 x 240 watts |
Fig. 7, |
2 ohms |
|
9 |
RMS power |
2 x 80 watts / |
Fig. 7, |
4 ohms |
1 x 200 watts |
8, 9 |
RMS power |
2 x 120 watts |
Fig. 7, |
2 ohms |
|
9 |
Frequency |
20 - 20000 Hz |
|
response |
|
|
Signal-to-noise |
> 95 dB/A |
|
ratio |
|
|
Input sensitivity |
0.3 - 8 V |
|
Stability |
2 ohms |
|
Low pass filter |
50 - 250 Hz |
|
(Low Pass) |
|
|
High pass filter |
50 - 250 Hz |
|
(High Pass) |
|
|
Subsonic filter |
20 Hz, switchable |
|
Remote control |
|
|
for bass level |
Yes |
|
Dimensions |
|
|
WxHxD (mm) |
|
|
Inner housing |
205 x 45 x 177 |
|
Outer housing |
253 x 67.5 x 210 |
|
|
|
|
9
TSA 280 / TSA 2120
|
TSA 2120 |
|
Channels |
2/1 |
|
Max. power |
2 x 240 watts / |
Fig. 7, |
4 ohms |
1 x 600 watts |
8, 9 |
Max. Power |
2 x 360 watts |
Fig. 7, |
2 ohms |
|
9 |
RMS power |
2 x 120 watts / |
Fig. 7, |
4 ohms |
1 x 320 watts |
8, 9 |
RMS power |
2 x 180 watts |
Fig. 7, |
2 ohms |
|
9 |
Frequency |
20 - 20000 Hz |
|
response |
|
|
Signal-to-noise |
> 95 dB/A |
|
ratio |
|
|
Input sensitivity |
0.3 - 8 V |
|
Stability |
2 ohms |
|
Low pass filter |
50 - 250 Hz |
|
(Low Pass) |
|
|
High pass filter |
50 - 250 Hz |
|
(High Pass) |
|
|
Subsonic filter |
20 Hz, switchable |
|
Remote control |
|
|
for bass level |
Yes |
|
Dimensions |
|
|
WxHxD (mm) |
|
|
Inner housing |
205 x 45 x 177 |
|
Outer housing |
253 x 67.5 x 210 |
|
Positive/negative connection
The cross section of the positive and negative cables must be at least 6 mm2.
Use cable grommets to protect cables against sharp-edged holes. Securely screw a standard 6 mm2 negative cable to an interference-free earth connection point (bolt connected to the car body, car body sheet metal) – though do not connect it to the negative terminal of the battery. Scratch the surface down to the bare metal at the point at which the earth contact is made and apply graphite grease.
Connection examples
Before you can connect the cables to the amplifier, you must first detach the top half of the housing shell (see “Removing the outer housing”).
Connecting the voltage supply |
......... Fig. 4 |
Connection to car radios with |
|
RCA output ...................................... |
Fig. 5 |
Connection to car radios with |
|
loudspeaker output .......................... |
Fig. 6 |
Loudspeaker connections ........ |
Fig. 7, 8, 9 |
Connecting the wire remote |
|
control (REMOTE BASS) ............... |
Fig. 10 |
+12V
The switching line must be connected when connection is carried out using the RCA jacks or the loudspeaker jacks of the car radio.
GAIN control
You can use the GAIN control to adjust the input sensitivity of the Blaupunkt power amplifier to the output voltage of your car radio’s preamp output.
The setting can be adjusted between 0.3 V and 8 V.
When connecting a car radio produced by another manufacturer, you must adjust the input sensitivity in accordance with the information provided by the manufacturer.
Please note that the GAIN control is not a control for adjusting the volume!
10
TSA 280 / TSA 2120
REMOTE BASS
Connection for the supplied wire remote control (5 m).
This gives you the convenience of controlling the bass level remotely (see Fig. 10).
If you want to use the remote control, the device must be operated with the lowpass filter activated (X-OVER switch set to position LP).
INPUT
Preamp inputs for the right and left channels. Please use high-quality Blaupunkt RCA cables for this connection.
OUTPUT
Outputs for connecting an additional amplifier (formation of chains of amplifiers). Please also use high-quality Blaupunkt RCA cables for this connection.
LP / HP / FULL switch
Before installing, adjust the X-OVER switch on the power amplifier to set the low pass filter (LP), high pass filter (HP) or full-range setting (FULL). If you select the FULL position, the full frequency response will be used.
Using the integrated crossovers is particularly useful in the case of multi-channel sound systems with a separate subwoofer.
In order to obtain the best sound when a subwoofer is connected, the subwoofer must be separated as far as the frequencies it receives are concerned, i.e. it must only be fed with low frequencies (bass).
To ensure that this is the case, select LP and use the crossover frequency control to adjust the upper frequency to between 50 Hz and 250 Hz. This ensures that every subwoofer is optimally separated as far as the frequencies it receives are concerned.
If HP is selected, you can use the associated crossover frequency control to adjust the lower cut-off frequency to between 50 Hz and
250 Hz.
If you want to precisely optimise the acoustic settings of the crossover, we recommend you obtain advice from a Blaupunkt dealer.
It is very important that you take into account the specifications of the loudspeakers being used whilst you are adjusting the crossover.
Crossover frequency control (LP FREQ + HP FREQ)
If the crossover is activated (LP or HP) by adjusting the position of the X-OVER switch, you can then use the corresponding control to adjust the crossover frequency of the respective filter to anywhere between 50 Hz and 250 Hz (i.e. continuously variable setting). This control has no function in full-range mode.
Settings for a subwoofer
In order to obtain the best sound when a subwoofer is connected, the subwoofer must be separated as far as the frequencies it receives are concerned, i.e. it must only be fed with low frequencies (bass).
1.Firstly, turn down the GAIN control on the amplifier to minimum and set the LP frequency control to its centre position.
2.Now play some music on your car sound system that you are very familiar with and that contains some low bass (e.g. pop music). Now slowly increase the volume of the subwoofer by turning the GAIN control on the amplifier in a clockwise direction until you feel that the sound of the music is well balanced, i.e. the bass is neither too weak nor overpowering.
11
TSA 280 / TSA 2120
3.Now listen to the relationship between deep male voices and the upper bass and also take note of the relationship between the upper bass (kick bass) and the lower bass. The bass should ideally sound crisp and have a clear low bass component, and male voices should neither sound too weak nor should they billow out. You can stop making adjustments if you are happy with the sound. If not, move on to steps 4 and 5.
4.If male voices seem to billow out or the low bass is too weak, you should turn the
LP frequency control slightly towards minimum and then continue making your adjustments as described in point 2 onwards.
5.If the bass sounds deep but dirty and booming or the male voices sound too weak, you should turn the LP frequency control slightly towards maximum. Next, continue making your adjustments as described in point 2 onwards.
If you want to precisely optimise the acoustic settings of the crossover, we recommend you obtain advice from a Blaupunkt dealer.
It is very important that you take into account the specifications of the loudspeakers being used whilst you are adjusting the crossover.
SUB SONIC
The subsonic filter is used when a subwoofer is connected to the amplifier. It can be activated in order to protect the subwoofer against mechanical overload by low frequencies that are outside our hearing range.
Integrated fuses (FUSE)
The fuses that are integrated in the amplifier protect the power amplifier and the entire electrical system in the event of a fault. If the fuse needs to be replaced, never bypass/ bridge the fuse and never replace it with fuse types that are designed for higher currents.
Power-on indicator (POWER / PROTECT)
Green light: Power amplifier switched on, normal operating mode.
Red light: Power amplifier has been electronically deactivated due to a fault.
Subject to changes.
12
TSA 280 / TSA 2120
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour l’achat de cet amplificateur
Car Audio haut de gamme.
En tant que promoteurs d’innovations dans le domaine de la hi-fi embarquée, nous avons le plaisir de vous offrir avec nos amplificateurs de la classe D l’accès à une technologie prometteuse d’avenir.
Comparés aux amplificateurs analogiques traditionnels, les amplificateurs de la classe
D offrent une efficacité nettement plus élevée. Tandis que l’efficacité des amplificateurs analogiques est de l’ordre de 60 %, nos étages de sortie numériques convertissent en son jusqu’à 80 % de l’énergie acheminée. On pourrait appeler ce résultat « Plus de son
à la sortie avec moins à l’entrée ».
De plus, les amplificateurs numériques chauffent si peu qu’ils peuvent être montés
à des endroits insuffisamment aérés, sous les sièges par exemple.
La télécommande à fil fournie vous permet de régler confortablement les graves de votre siège.
Pour bénéficier d’un son de qualité optimale, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel amplificateur Blaupunkt par un revendeur Blaupunkt agréé.
Permettez-nous d’ajouter encore quelques mots en matière de la protection de la santé.
Prenez conscience que l’écoute de musique
à des niveaux sonores permanents dépassant 100 dB peut endommager votre ouie de façon irrémédiable, voir même entraîner la perte totale de celle-ci. Avec les systèmes modernes, très puissants et les haut-parleurs haut de gamme, il est facile de dépasser des niveaux de pression sonore de130 dB.
Nous sommes sûrs que vous apprécierez les avantages de nos amplificateurs de la classe D et que cette nouvelle composante vous apportera toute satisfaction.
Notre garantie constructeur s’étend à tous les produits achetés à l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de ou en vous adressant directement à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
31139 Hildesheim
Allemagne
Consignes de sécurité
Consignes d’installation et de connexion
Débrancher le pole (-) de la batterie pour toute la durée de l’installation et du branchement en observant les consignes de sécurité du constructeur automobile (airbag, systèmes d’alarme, ordinateur de bord, antidémarrages).
Pour prévenir tout accident, l’étage de sortie doit être fixé de manière professionnelle. La surface de montage doit être appropriée aux vis fournies et offrir un support sûr.
En perçant les trous, veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule (batterie, câbles, boîte à fusibles).
Monter l’amplificateur à un endroit adéquat, par exemple sous les sièges ou dans le coffre (cf. Fig. 1).
Il est aussi possible d’installer l’amplificateur sans le boîtier extérieur dans des espaces de montage étroits. Pour cela, il faut monter les attaches de fixation fournies sur le boîtier de l’amplificateur (cf. Fig. 2).
13
TSA 280 / TSA 2120
Choisir un endroit sec où l’air y circule suffisamment pour assurer le refroidissement de l’amplificateur.
Utiliser des passe-câbles si le bord des trous est coupant.
Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 2 à 4 Ω. Observer la capacité de charge max. (puissance musicale).
Utiliser un câble de connexion de hautparleur de 4 mm2 max. Ne pas raccorder les haut-parleurs à la masse, utiliser uniquement les bornes marquées.
La section du câble (+) et du câble (-) ne doit pas être inférieure à 6 mm 2.
Le câble (+) entre la batterie et l’amplificateur doit être protégé directement sur la batterie au moyen d’un porte-fusible (TSA 280 : 30 A / TSA 2120 : 50 A).
Démontage du boîtier extérieur (cf. Fig. 3)
1.Dévisser la vis (A) du couvercle au-des- sus des commutateurs et des boutons de réglage. Soulever ensuite le couvercle et le retirer avec précaution.
2.Dévisser les quatre vis (B) de la coque supérieure du boîtier et enlever la coque supérieure.
3.Dévisser les six vis (C) situées sur le dessous du boîtier et enlever l’amplificateur de la coque inférieure.
Amplificateur 2/1 canaux de classe D TSA 280 / TSA 2120
L’amplificateur est prévu pour être raccordé à des autoradios offrant une connectique
Cinch.
Pour les autoradios équipés d’une connectique ISO, prière d’utiliser l’adaptateur Cinch-
ISO Blaupunkt.
Utilisations possibles et connexion des haut-parleurs :
|
TSA 280 |
|
|
Canaux |
2/1 |
|
|
Puiss. max |
2 x |
160 watts / |
Fig. 7, |
4 ohms |
1 x |
400 watts |
8, 9 |
Puiss. max |
2 x |
240 watts |
Fig. 7, |
2 ohms |
|
|
9 |
Puiss. RMS |
2 x |
80 watts / |
Fig. 7, |
4 ohms |
1 x |
200 watts |
8, 9 |
Puiss. RMS |
2 x |
120 watts |
Fig. 7, |
2 ohms |
|
|
9 |
Bande passante |
20 - 20000 Hz |
|
|
Rapport |
> 95 dB/A |
|
|
signal/bruit |
|
|
|
Résistance |
0,3 |
- 8 V |
|
d’entrée |
|
|
|
Stabilité |
2 ohms |
|
|
Filtre passe-bas |
50 - 250 Hz |
|
|
(Low Pass) |
|
|
|
Filtre passe-haut |
50 - 250 Hz |
|
|
(High Pass) |
|
|
|
Filtre Sub Sonic |
20 Hz, |
|
|
|
commutable |
|
|
Télécommande |
|
|
|
pour le niveau |
|
|
|
des graves |
Oui |
|
|
Dimensions |
|
|
|
LxHxP (mm) |
|
|
|
Boîtier intérieur |
205 x 45 x 177 |
|
|
Boîtier extérieur |
253 x 67,5 x 210 |
|
14
TSA 280 / TSA 2120
|
TSA 2120 |
|
|
Canaux |
2/1 |
|
|
Puiss. max |
2 x |
240 watts / |
Fig. 7, |
4 ohms |
1 x |
600 watts |
8, 9 |
Puiss. max |
2 x |
360 watts |
Fig. 7, |
2 ohms |
|
|
9 |
Puiss. RMS |
2 x |
120 watts / |
Fig. 7, |
4 ohms |
1 x |
320 watts |
8, 9 |
Puiss. RMS |
2 x |
180 watts |
Fig. 7, |
2 ohms |
|
|
9 |
Bande passante |
20 - 20000 Hz |
|
|
Rapport |
> 95 dB/A |
|
|
signal/bruit |
|
|
|
Résistance |
0,3 |
- 8 V |
|
d’entrée |
|
|
|
Stabilité |
2 ohms |
|
|
Filtre passe-bas |
50 - 250 Hz |
|
|
(Low Pass) |
|
|
|
Filtre passe-haut |
50 - 250 Hz |
|
|
(High Pass) |
|
|
|
Filtre Sub Sonic |
20 Hz, |
|
|
|
commutable |
|
|
Télécommande |
|
|
|
pour le niveau |
|
|
|
des graves |
Oui |
|
|
Dimensions |
|
|
|
LxHxP (mm) |
|
|
|
Boîtier intérieur |
205 x 45 x 177 |
|
|
Boîtier extérieur |
253 x 67,5 x 210 |
|
Branchement des câbles (+) et (-)
La section du câble (+) et du câble (-) ne doit pas être inférieure à 6 mm 2.
Utiliser des passe-câbles si les trous percés ont des bords vifs. Bien visser le câble (-) de 6 mm2 en vente dans le commerce à un point de contact à la masse, libre d’interférence (vis de carrosserie, tôle de carrosserie) (et non pas au pôle (-) de la batterie !). Mettre à nu la surface de contact à la masse en grattant, et la graisser avec de la graisse graphitique.
Exemples de branchement
La coque supérieure du boîtier doit être enlevée pour raccorder les fils à l’amplificateur (cf. « Démontage du boîtier extérieur »).
Connexion de la tension |
|
d’alimentation .................................. |
Fig. 4 |
Connexion à des autoradios |
|
avec sortie RCA ............................... |
Fig. 5 |
Connexion à des autoradios |
|
avec sortie haut-parleurs ................. |
Fig. 6 |
Connexions des haut-parleurs . Fig. 7, 8, 9
Connexion de la télécommande |
|
à fil (REMOTE BASS) .................... |
Fig. 10 |
+12V
En cas de connexion au moyen des connecteurs Cinch ou haut-parleur de l’autoradio, le câble de commutation doit être raccordé.
Bouton de réglage GAIN
Le bouton de réglage GAIN permet de régler la sensibilité d’entrée de l’étage de sortie Blaupunkt sur la tension de la sortie préampli de votre autoradio.
La plage de réglage va de 0,3 V à 8 V.
Si l’autoradio a été fabriqué par un autre constructeur, régler la sensibilité d’entrée en fonction des indications données par le constructeur.
Notez que le bouton de réglage GAIN ne règle pas le volume !
15
TSA 280 / TSA 2120
REMOTE BASS
Connecteur réservé à la télécommande à fil
(5 m) fournie.
Permet de commander à distance le niveau de graves (cf. Fig. 10).
Pour utiliser la télécommande, l’usage d’un filtre passe-bas est requis (commutateur X-OVER placé sur LP).
INPUT
Entrées préampli pour le canal droit (right) et gauche (left). Pour le branchement, prière d’utiliser des câbles cinch/RCA Blaupunkt haut de gamme.
OUTPUT
Sorties permettant de brancher un autre ampli (formation de chaînes d’amplificateurs). Pour le branchement, prière d’utiliser des câbles Cinch/RCA Blaupunkt haut de gamme.
Commutateurs LP / HP / FULL
Avant de procéder à l’installation, sélectionner le commutateur X-OVER de l’étage de sortie pour régler le filtre passe-bas (LP), le filtre passe-haut (HP) ou la gamme complète (FULL). La position FULL signifie que toute la bande passante sera utilisée à la sortie.
Il est conseillé d’utiliser le séparateur de fréquences intégré sur le système sonore canaux multiples à subwoofer séparé.
Afin d’utiliser au mieux un subwoofer et d’atteindre la meilleure tonalité, il est nécessaire de le découpler en fréquences pour lui amener uniquement les fréquences basses
(graves).
Pour ce faire, sélectionner le filtre passe-bas (LP) et régler la fréquence supérieure entre
50 Hz et 250 Hz à l’aide du réglage de la fréquence de recouvrement. Chaque subwoofer est ainsi découplé de manière optimale.
En sélectionnant le filtre passe-haut (HP), il est possible de varier la fréquence limite inférieure entre 50 Hz et 250 Hz à l’aide du réglage de fréquence de recouvrement correspondant.
Pour assurer un réglage acoustique précis du séparateur de fréquences, nous vous recommandons de prendre contact avec un revendeur spécialisé Blaupunkt.
Il est absolument nécessaire de prendre en compte les données techniques des haut-parleurs utilisés lors du réglage du séparateur de fréquences.
Réglage de la fréquence de recouvrement (LP FREQ + HP FREQ)
Lorsque le séparateur de fréquences est activé par le commutateur X-OVER (LP ou
HP), il est possible de régler progressivement la fréquence de recouvrement du filtre respectif de 50 Hz à 250 Hz. Ce réglage est sans fonction en mode Fullrange.
Réglage destiné à un subwoofer
Pour utiliser correctement un subwoofer et obtenir le meilleur son possible, il est nécessaire de le découpler sur le plan fréquence pour ne lui acheminer que les fréquences basses (graves).
1.Sur l’amplificateur, mettez d’abord le bouton de réglage GAIN sur minimum et le bouton de réglage de fréquences LP au milieu.
16
TSA 280 / TSA 2120
2.Écoutez d’abord une musique qui vous est connue, contenant en partie des basses profondes (par musique pop) avec votre autoradio. Maintenant, augmentez lentement le volume du subwoofer en tournant le bouton de réglage GAIN sur l’amplificateur dans le sens des aiguilles jusqu’à ce que la musique soit équilibrée sur le plan de la tonalité, les graves n’étant ni faibles ni accentuées.
3.Faites maintenant attention au rapport entre les voix masculines graves et les graves supérieures, et au rapport entre les graves supérieures (kickbass) et les graves profondes. Dans le meilleur des cas, la basse devrait pétiller et restituer des graves inférieures nettes et les voix masculines devraient paraître ni grêles ni trop gonflées. Si la tonalité répond à vos attentes, mettez fin à la mise au point.
Dans le cas contraire, procédez comme décrit aux paragraphes 4. et 5.
4.Si les voix masculines sonnent gonflées ou si les graves profondes sont trop faibles, il est conseillé de tourner légèrement le bouton de réglage de fréquence LP vers le minimum et reprendre la mise au point à partir du paragraphe 2.
5.Si la basse est profonde, mais pas nette et vrombissante ou si les voix masculines sont trop grêles, tournez légèrement le bouton de réglage de fréquence LP vers le maximum. Continuez ensuite la mise au point à partir du paragraphe 2.
Pour le réglage acoustique précis du séparateur de fréquences, nous vous recommandons de consulter un revendeur Blaupunkt.
Les caractéristiques techniques des haut-parleurs utilisés doivent être prises en considération pendant la mise au point du séparateur de fréquences.
SUB SONIC
Le filtre Sub Sonic sert au fonctionnement de l’amplificateur quand un subwoofer est connecté. Il peut être raccordé pour protéger le subwoofer de la surcharge mécanique due aux fréquences basses n’appartenant plus au domaine de l’audible.
Fusibles intégrés (FUSE)
L’étage de sortie et le système électrique complet sont protégés en cas de défaillance par les fusibles (fuse) intégrés dans l’amplificateur. En cas d’utilisation d’un fusible de recharge, ne jamais ponter les fusibles ou les remplacer par d’autres présentant une intensité supérieure.
Voyant de fonctionnement (POWER / PROTECT)
Lumière verte : Etage de sortie allumé, état de fonctionnement normal.
Lumière rouge : Etage de sortie mis hors circuit dû à un défaut.
Sous réserve de modifications.
17