Radio / CD
Dakota DJ50
Modena CD50
Sylt CD50
Instrucciones de manejo
Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir
2
|
2 |
4 |
6 |
|
|
1 |
3 |
5 |
7 |
8 |
9 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
3
ELEMENTOS DE MANDO
1Tecla , para desbloquear el ? Tecla TRAF, para activar y des-
frontal extraíble
2Regulador del volumen
3Tecla para encender y apagar el equipo y para la supresión del sonido (mute)
4Tecla RDS, para activar y desactivar la función de confort RDS Para seleccionar textos que pasan por la pantalla.
5Tecla BND, para seleccionar el nivel de memoria FM y las bandas de frecuencia MW y LW (MW y LW sin efecto en el modelo Sylt CD50)
Tecla TS, para iniciar la función Travelstore
6Pantalla
7Tecla , para visualizar la hora Tecla DIS, para cambiar los contenidos de la pantalla
8La tecla MENU llama el menú para realizar los ajustes básicos.
9Tecla , para abrir el frontal extraíble abatible
: Bloque de teclas con flechas
;Tecla OK, para confirmar las entradas del menú e iniciar la función Scan
<Tecla EQ, para ajustar el ecualizador
=Tecla AUD, para ajustar los graves, los agudos y los valores de balance y fader
LD, para activar y desactivar la función Loudness
>Bloque de teclas 1 - 6
activar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico
@Tecla CD•C, para seleccionar entre las fuentes de radio, de CD y de cambiadiscos (en caso de haber uno conectado)
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
129
INDICE
Importante ........................... |
131 |
Seguridad durante la conducción |
131 |
Montaje ....................................... |
131 |
Accesorios .................................. |
131 |
Garantía ...................................... |
131 |
Información telefónica |
|
internacional ................................ |
131 |
Unidad de mando portátil .... |
132 |
Seguro antirrobo ......................... |
132 |
Extraer la unidad de mando ......... |
132 |
Colocar la unidad de mando ........ |
132 |
Encender y apagar el equipo 133 |
|
Regular el volumen .............. |
134 |
Regular el volumen de encendido |
134 |
Supresión del sonido (mute) ........ |
134 |
Supresión del sonido durante el |
|
modo de teléfono ........................ |
134 |
Ajustar el volumen del pitido de |
|
confirmación ................................ |
135 |
Modo de radio ...................... |
135 |
Activar el modo de radio .............. |
135 |
Función de confort RDS |
|
(AF, REG) ................................... |
135 |
Seleccionar la banda de ondas y |
|
el nivel de memoria ...................... |
136 |
Sintonizar emisoras ..................... |
136 |
Modificar la sensibilidad de la |
|
sintonización automática .............. |
137 |
Memorizar emisoras .................... |
137 |
Memorización automática |
|
(Travelstore) ................................ |
137 |
Llamar emisoras memorizadas ..... |
137 |
Reproducir brevemente las emisoras |
|
que se reciben (SCAN) ............... |
137 |
Ajustar el tiempo de exploración .. |
138 |
Tipo de programa (PTY) .............. |
138 |
Mejorar la recepción de la radio ... |
139 |
Seleccionar textos que pasan por |
|
la pantalla .................................... |
139 |
Emisora de tráfico................ |
140 |
Modo de CD ......................... |
141 |
Iniciar el modo de CD .................. |
141 |
Seleccionar títulos ....................... |
141 |
Búsqueda rápida (perceptible) ..... |
141 |
Reproducción aleatoria de títulos . 141 |
|
Reproducción breve de títulos ..... |
142 |
Repetir títulos (REPEAT) .............. |
142 |
Interrumpir la reproducción .......... |
142 |
Cambiar las indicaciones de la |
|
pantalla ....................................... |
142 |
Noticias de tráfico durante el |
|
modo de CD ............................... |
142 |
Modo de cambiadiscos ........ |
143 |
Iniciar el modo de cambiadiscos .. |
143 |
Seleccionar discos compactos .... |
143 |
Seleccionar títulos ....................... |
143 |
Búsqueda rápida (perceptible) ..... |
143 |
Cambiar las indicaciones de la |
|
pantalla ....................................... |
143 |
Repetir determinados títulos o discos |
|
compactos enteros (REPEAT) ..... |
143 |
Reproducir títulos en orden |
|
aleatorio (MIX) ............................. |
143 |
Reproducir brevemente todos los |
|
títulos de todos los discos (SCAN) 144 |
|
Interrumpir la reproducción (PAUSE) 144 |
|
RELOJ - hora ........................ |
145 |
Relación del sonido y del |
|
volumen ............................... |
146 |
Activar y desactivar la función |
|
Loudness.............................. |
146 |
Ecualizador .......................... |
147 |
Notas para el ajuste ..................... |
147 |
Ajustar el ecualizador ................... |
147 |
Asistente para el ajuste del |
|
ecualizador .................................. |
148 |
Ajustar el indicador de nivel ......... |
148 |
Fuentes de audio externas .. |
149 |
Datos técnicos ..................... |
149 |
Instrucciones de montaje .... |
171 |
130
Importante
Antes de poner en funcionamiento la radio, lea atentamente estas instrucciones y familiarícese con el equipo. Guarde estas instrucciones dentro del vehículo para posteriores consultas.
Seguridad durante la conducción
¡La seguridad vial tiene prioridad absoluta! Maneje su equipo de radio únicamente si la situación del tráfico lo permite. Familiarícese con él y con la forma de manejarlo antes de comenzar el viaje.
Las señales de alarma de la policía, de los bomberos o de los equipos de salvamento han de poder escucharse a tiempo dentro del vehículo. Por ello, escuche su programa a un volumen moderado cuando esté circulando.
Montaje
Si Vd. mismo desea realizar la instalación de su radio, lea las instrucciones de instalación y conexión que se encuentran al final de este manual.
Accesorios
Utilice únicamente accesorios autorizados por Blaupunkt.
Mando a distancia
Con el mando a distancia RC 08 podrá ejecutar de forma cómoda y segura las funciones básicas de su radio desde el volante.
IMPORTANTE
Amplificador |
DEUTSCH |
|
Se pueden emplear todos los amplifi- |
||
|
||
cadores de Blaupunkt. |
|
|
Cambiadiscos (Changer) |
|
|
Se pueden conectar los siguientes cam- |
|
|
ENGLISH |
||
biadiscos de Blaupunkt: |
||
|
||
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 e |
|
|
IDC A 09. |
|
|
Con un cable adaptador (Blaupunkt nº: |
FRANÇAIS |
|
7 607 889 093) Vd.puede conectar tam- |
||
|
||
bién los cambiadiscos CDC A 05 y CDC |
|
|
A 071. |
|
Garantía
El alcance de la garantía está determi- |
ITALIANO |
|
|
||
nado por las disposiciones legales vi- |
|
|
gentes en el país donde se adquiere |
|
|
equipo. |
|
|
|
NEDERLANDS |
|
Independientemente de cuáles sean |
|
|
|
|
|
estas disposiciones legales, Blaupunkt |
|
|
le ofrece 12 meses de garantía. |
|
|
Si Vd. desea una información más de- |
|
|
tallada sobre la garantía, diríjase a su |
|
|
|
SVENSKA |
|
comercio especializado Blaupunkt. |
|
|
Su recibo de compra le sirve como cer- |
|
|
tificado de garantía. |
|
|
|
|
|
Información telefónica
internacional |
ESPAÑOL |
||
|
|
|
|
Si desea hacer alguna consulta relati- |
|
||
va al manejo del equipo u obtener una |
|
||
información más detallada, ¡llámenos! |
|
|
|
|
PORTUGUÊS |
||
Los números de la información telefó- |
|
||
|
|
||
nica se encuentran en la última página |
|
|
|
de este manual de instrucciones. |
|
|
|
|
|
|
|
131
UNIDAD DE MANDO PORTÁTIL
Unidad de mando portátil
Seguro antirrobo
Su equipo dispone de una unidad de mando portátil (frontal extraíble abatible) que actúa a modo de protección antirrobo.
Sin esta unidad de mando el equipo pierde todo valor para los ladrones. Proteja su equipo contra posibles robos y lleve consigo la unidad de mando siempre que salga de su vehículo. No deje nunca la unidad de mando dentro del vehículo, ni siquiera escondida.
El diseño del la unidad de mando hace posible un fácil manejo de la misma.
Nota:
●Procure que la unidad de mando no sufra golpes.
●No exponga la unidad de mando a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor.
●Guarde la unidad de mando en el estuche que se incluye en el suministro.
Extraer la unidad de mando
Pulse la tecla 1.
Se abre el bloqueo de la unidad de mando.
1
Extraiga la unidad de mando del equipo primero en línea recta y después hacia la izquierda.
●Al extraer la unidad de mando del equipo, éste se apaga.
●Se memorizan todos los ajustes actuales.
●Si hay un disco compacto dentro del equipo, permanece allí.
Colocar la unidad de mando
Introduzca la unidad de mando, de izquierda a derecha, en el alojamiento del aparato.
Presione el lado izquierdo de la unidad de mando sobre el equipo hasta que ésta quede encajada.
Nota:
●Al colocar la unidad de mando, no presione sobre la pantalla.
Si el equipo estaba encendido cuando se extrajo la unidad de mando, al volverla a colocar, éste se vuelve a encender automáticamente con los últimos ajustes (radio, CD o cambiadiscos).
132
ENCENDER Y APAGAR EL EQUIPO
Encender y apagar el equipo
Vd. dispone de varias posibilidades de encender y apagar el equipo.
Encender y apagar el equipo con el encendido del vehículo
Cuando el equipo está debidamente conectado al encendido del vehículo, se puede encender y apagar mediante el encendido del vehículo.
También puede encender el equipo con el encendido del vehículo apagado.
Para hacerlo, pulse la tecla 3 hasta que el equipo se encienda.
Nota:
Al cabo de una hora, el equipo se apaga automáticamente para, de esta manera, proteger la batería del vehículo.
Encender y apagar el equipo con la unidad de mando portátil
Extraiga la unidad de mando. El equipo se apaga.
Coloque de nuevo la unidad de mando.
El equipo se enciende. Se activan los últimos ajustes (radio, CD o cambiadiscos).
Encender y apagar con la tecla 3
Para encender, pulse la tecla 3.
Para apagar, mantenga pulsada la tecla 3durante más de dos segundos.
El equipo se apaga.
Encender con la inserción del disco
Si no hay ningún disco compacto dentro de la unidad cuando el equipo está apagado,
Pulse la tecla 9.
Se abre el frontal extraíble abatible.
Inserte el disco compacto dentro de la unidad, con la cara impresa mirando hacia arriba, hasta que note una resistencia.
El disco se inserta automáticamente en la unidad.
La introducción del disco no puede ni obstaculizarse ni reforzarse.
Cierre la unidad de mando presionándola ligeramente hasta escuchar que ha quedado encajada.
El equipo se enciende. Se inicia la reproducción del disco compacto.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
133