Blaupunkt MODENA CD50, SYLT CD50, Dakota DJ50 Manual [es]

0 (0)
Blaupunkt MODENA CD50, SYLT CD50, Dakota DJ50 Manual

Radio / CD

Dakota DJ50

Modena CD50

Sylt CD50

Instrucciones de manejo

Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina

Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir

2

 

2

4

6

 

 

1

3

5

7

8

9

16

15

14

13

12

11

10

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

3

ELEMENTOS DE MANDO

1Tecla , para desbloquear el ? Tecla TRAF, para activar y des-

frontal extraíble

2Regulador del volumen

3Tecla para encender y apagar el equipo y para la supresión del sonido (mute)

4Tecla RDS, para activar y desactivar la función de confort RDS Para seleccionar textos que pasan por la pantalla.

5Tecla BND, para seleccionar el nivel de memoria FM y las bandas de frecuencia MW y LW (MW y LW sin efecto en el modelo Sylt CD50)

Tecla TS, para iniciar la función Travelstore

6Pantalla

7Tecla , para visualizar la hora Tecla DIS, para cambiar los contenidos de la pantalla

8La tecla MENU llama el menú para realizar los ajustes básicos.

9Tecla , para abrir el frontal extraíble abatible

: Bloque de teclas con flechas

;Tecla OK, para confirmar las entradas del menú e iniciar la función Scan

<Tecla EQ, para ajustar el ecualizador

=Tecla AUD, para ajustar los graves, los agudos y los valores de balance y fader

LD, para activar y desactivar la función Loudness

>Bloque de teclas 1 - 6

activar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico

@Tecla CD•C, para seleccionar entre las fuentes de radio, de CD y de cambiadiscos (en caso de haber uno conectado)

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

129

INDICE

Importante ...........................

131

Seguridad durante la conducción

131

Montaje .......................................

131

Accesorios ..................................

131

Garantía ......................................

131

Información telefónica

 

internacional ................................

131

Unidad de mando portátil ....

132

Seguro antirrobo .........................

132

Extraer la unidad de mando .........

132

Colocar la unidad de mando ........

132

Encender y apagar el equipo 133

Regular el volumen ..............

134

Regular el volumen de encendido

134

Supresión del sonido (mute) ........

134

Supresión del sonido durante el

 

modo de teléfono ........................

134

Ajustar el volumen del pitido de

 

confirmación ................................

135

Modo de radio ......................

135

Activar el modo de radio ..............

135

Función de confort RDS

 

(AF, REG) ...................................

135

Seleccionar la banda de ondas y

 

el nivel de memoria ......................

136

Sintonizar emisoras .....................

136

Modificar la sensibilidad de la

 

sintonización automática ..............

137

Memorizar emisoras ....................

137

Memorización automática

 

(Travelstore) ................................

137

Llamar emisoras memorizadas .....

137

Reproducir brevemente las emisoras

que se reciben (SCAN) ...............

137

Ajustar el tiempo de exploración ..

138

Tipo de programa (PTY) ..............

138

Mejorar la recepción de la radio ...

139

Seleccionar textos que pasan por

 

la pantalla ....................................

139

Emisora de tráfico................

140

Modo de CD .........................

141

Iniciar el modo de CD ..................

141

Seleccionar títulos .......................

141

Búsqueda rápida (perceptible) .....

141

Reproducción aleatoria de títulos . 141

Reproducción breve de títulos .....

142

Repetir títulos (REPEAT) ..............

142

Interrumpir la reproducción ..........

142

Cambiar las indicaciones de la

 

pantalla .......................................

142

Noticias de tráfico durante el

 

modo de CD ...............................

142

Modo de cambiadiscos ........

143

Iniciar el modo de cambiadiscos ..

143

Seleccionar discos compactos ....

143

Seleccionar títulos .......................

143

Búsqueda rápida (perceptible) .....

143

Cambiar las indicaciones de la

 

pantalla .......................................

143

Repetir determinados títulos o discos

compactos enteros (REPEAT) .....

143

Reproducir títulos en orden

 

aleatorio (MIX) .............................

143

Reproducir brevemente todos los

 

títulos de todos los discos (SCAN) 144

Interrumpir la reproducción (PAUSE) 144

RELOJ - hora ........................

145

Relación del sonido y del

 

volumen ...............................

146

Activar y desactivar la función

Loudness..............................

146

Ecualizador ..........................

147

Notas para el ajuste .....................

147

Ajustar el ecualizador ...................

147

Asistente para el ajuste del

 

ecualizador ..................................

148

Ajustar el indicador de nivel .........

148

Fuentes de audio externas ..

149

Datos técnicos .....................

149

Instrucciones de montaje ....

171

130

Importante

Antes de poner en funcionamiento la radio, lea atentamente estas instrucciones y familiarícese con el equipo. Guarde estas instrucciones dentro del vehículo para posteriores consultas.

Seguridad durante la conducción

¡La seguridad vial tiene prioridad absoluta! Maneje su equipo de radio únicamente si la situación del tráfico lo permite. Familiarícese con él y con la forma de manejarlo antes de comenzar el viaje.

Las señales de alarma de la policía, de los bomberos o de los equipos de salvamento han de poder escucharse a tiempo dentro del vehículo. Por ello, escuche su programa a un volumen moderado cuando esté circulando.

Montaje

Si Vd. mismo desea realizar la instalación de su radio, lea las instrucciones de instalación y conexión que se encuentran al final de este manual.

Accesorios

Utilice únicamente accesorios autorizados por Blaupunkt.

Mando a distancia

Con el mando a distancia RC 08 podrá ejecutar de forma cómoda y segura las funciones básicas de su radio desde el volante.

IMPORTANTE

Amplificador

DEUTSCH

Se pueden emplear todos los amplifi-

 

cadores de Blaupunkt.

 

Cambiadiscos (Changer)

 

Se pueden conectar los siguientes cam-

 

ENGLISH

biadiscos de Blaupunkt:

 

CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 e

 

IDC A 09.

 

Con un cable adaptador (Blaupunkt nº:

FRANÇAIS

7 607 889 093) Vd.puede conectar tam-

 

bién los cambiadiscos CDC A 05 y CDC

 

A 071.

 

Garantía

El alcance de la garantía está determi-

ITALIANO

 

nado por las disposiciones legales vi-

 

gentes en el país donde se adquiere

 

equipo.

 

 

 

NEDERLANDS

Independientemente de cuáles sean

 

 

 

estas disposiciones legales, Blaupunkt

 

 

le ofrece 12 meses de garantía.

 

 

Si Vd. desea una información más de-

 

 

tallada sobre la garantía, diríjase a su

 

 

 

SVENSKA

comercio especializado Blaupunkt.

 

Su recibo de compra le sirve como cer-

 

tificado de garantía.

 

 

 

 

Información telefónica

internacional

ESPAÑOL

 

 

 

Si desea hacer alguna consulta relati-

 

va al manejo del equipo u obtener una

 

información más detallada, ¡llámenos!

 

 

 

PORTUGUÊS

Los números de la información telefó-

 

 

 

nica se encuentran en la última página

 

 

de este manual de instrucciones.

 

 

 

 

 

 

131

UNIDAD DE MANDO PORTÁTIL

Unidad de mando portátil

Seguro antirrobo

Su equipo dispone de una unidad de mando portátil (frontal extraíble abatible) que actúa a modo de protección antirrobo.

Sin esta unidad de mando el equipo pierde todo valor para los ladrones. Proteja su equipo contra posibles robos y lleve consigo la unidad de mando siempre que salga de su vehículo. No deje nunca la unidad de mando dentro del vehículo, ni siquiera escondida.

El diseño del la unidad de mando hace posible un fácil manejo de la misma.

Nota:

Procure que la unidad de mando no sufra golpes.

No exponga la unidad de mando a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor.

Guarde la unidad de mando en el estuche que se incluye en el suministro.

Extraer la unidad de mando

Pulse la tecla 1.

Se abre el bloqueo de la unidad de mando.

1

Extraiga la unidad de mando del equipo primero en línea recta y después hacia la izquierda.

Al extraer la unidad de mando del equipo, éste se apaga.

Se memorizan todos los ajustes actuales.

Si hay un disco compacto dentro del equipo, permanece allí.

Colocar la unidad de mando

Introduzca la unidad de mando, de izquierda a derecha, en el alojamiento del aparato.

Presione el lado izquierdo de la unidad de mando sobre el equipo hasta que ésta quede encajada.

Nota:

Al colocar la unidad de mando, no presione sobre la pantalla.

Si el equipo estaba encendido cuando se extrajo la unidad de mando, al volverla a colocar, éste se vuelve a encender automáticamente con los últimos ajustes (radio, CD o cambiadiscos).

132

ENCENDER Y APAGAR EL EQUIPO

Encender y apagar el equipo

Vd. dispone de varias posibilidades de encender y apagar el equipo.

Encender y apagar el equipo con el encendido del vehículo

Cuando el equipo está debidamente conectado al encendido del vehículo, se puede encender y apagar mediante el encendido del vehículo.

También puede encender el equipo con el encendido del vehículo apagado.

Para hacerlo, pulse la tecla 3 hasta que el equipo se encienda.

Nota:

Al cabo de una hora, el equipo se apaga automáticamente para, de esta manera, proteger la batería del vehículo.

Encender y apagar el equipo con la unidad de mando portátil

Extraiga la unidad de mando. El equipo se apaga.

Coloque de nuevo la unidad de mando.

El equipo se enciende. Se activan los últimos ajustes (radio, CD o cambiadiscos).

Encender y apagar con la tecla 3

Para encender, pulse la tecla 3.

Para apagar, mantenga pulsada la tecla 3durante más de dos segundos.

El equipo se apaga.

Encender con la inserción del disco

Si no hay ningún disco compacto dentro de la unidad cuando el equipo está apagado,

Pulse la tecla 9.

Se abre el frontal extraíble abatible.

Inserte el disco compacto dentro de la unidad, con la cara impresa mirando hacia arriba, hasta que note una resistencia.

El disco se inserta automáticamente en la unidad.

La introducción del disco no puede ni obstaculizarse ni reforzarse.

Cierre la unidad de mando presionándola ligeramente hasta escuchar que ha quedado encajada.

El equipo se enciende. Se inicia la reproducción del disco compacto.

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

133

Loading...
+ 17 hidden pages