APRILIA E-SR2 User guide

electric scooter
User Manual
Polski
Polski
hulajnoga elektryczna
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA ORYGINALNA
Aby uzyskać informacje, wsparcie techniczne i pomoc, skontaktuj się ze sprze-
dawcą lub odwiedź witrynę www.apriliasmartmovement.com
01
Indeks
1. Instrukcje bezpieczeństwa
2. Przewodnik szybkiego startu
3. Spis treści
4. Przegląd produktu
5. Informacje o sterowaniu/panel sterowania
6. Montaż i konguracja
7. Składanie i transport
8. Ładowanie i aktywacja baterii
9. Regulacja hamulców
10. Zasięg
11. Przechowywanie i czyszczenie
12. Ogólne ostrzeżenia
13. Konguracja aplikacji
14. Nauka jazdy
15. Akumulator (Ostrzeżenia)
16. Obowiązki
17. Konserwacja i codzienna pielęgnacja
18. Specykacja
19. Rozwiązywanie problemów
20. Tabela kodów błędów
02
1. Instrukcje bezpieczeństwa
Przed użyciem produktu prosimy o uważne przeczytanie poniższych instrukcji. Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
• Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji i przepisów drogowych.
• Hulajnoga elektryczna nie jest zabawką. Należy używać jej odpowiedzialnie, z troską i szacunkiem dla innych.
• Przed użyciem, należy zapoznać się z obowiązującymi, lokalnymi przepisami dotyczącymi korzystania z tego typu produktu i upewnić się, że produkt jest użytkowany z ich zachowaniem. Należy zawsze prowadzić pojazd odpowiedzialnie i zwracać uwagę na ludzi i przeszkody, aby uniknąć wypadków.
• Zawsze używać zalecanej odzieży ochronnej: rękawic antypoślizgowych, ochraniaczy na kolana i łokcie oraz kasku.
• Osoba prowadząca hulajnogę musi mieć możliwość łatwego postawienia obu stóp na ziemi, trzymając kierownicę na odpowiedniej wysokości.
• Pojazd należy zatrzymywać lub parkować na gładkiej, bezpiecznej powierzchni
• Maksymalna ładowność produktu to 100kg.
• Ten produkt nie może być używany przez więcej niż jedną osobę w tym samym czasie.
• Niewłaściwe użytkowanie produktu lub nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może spowodować poważne uszkodzenia.
• W przypadku wystąpienia problemów technicznych należy skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej sprzedawcy.
• Nie należy samodzielnie demontować ani naprawiać produktu.
• Nie pozostawiać baterii w pobliżu ognia lub źródeł ciepła.
• Unikać stosowania używanych, uszkodzonych i/lub nieoryginalnych baterii.
• Nie siadać na hulajnodze ani podczas jazdy, ani podczas postoju.
• Jeśli użytkownik nie jest zaznajomiony z prowadzeniem tego typu pojazdu, zaleca się, aby przed pierwszym użytkowaniem, został on poinstruowany w na temat podstaw prowadzenia pojazdu przez osobę dorosłą, w zakresie następujących punktów:
1. Przyśpieszanie
2. Zwalnianie
3. Hamowanie
4. Podstawowe zasady jazdy
03
2. Przewodnik szybkiego startu
Przy pierwszym użyciem, należy naładować baterię do 100%. Kiedy skuter jest w pełni naładowany, dioda LED na ładowarce zmienia się z czerwonej (ładowanie) zielony (ładowanie zakończone).
Nacisnąć przycisk zasilania przez kilka sekund, aby uruchomić pojazd.
Sprawdzić ciśnienie w oponach (36 PSI) - jeśli hulajnoga nie przejechała co najmniej
60% zakresu km lub nie osiągnęła maksymalnej prędkości w ciągu pierwszych 3 miesięcy użytkowania, prawdopodobnie z kół zeszło powietrze, dlatego należy przywrócić wskazane ciśnienie w oponach.
Umieść hulajnogę na płaskiej powierzchni.
Połóż ręce na kierownicy. Wejdź na podnóżek jedną nogą, a drugą delikatnie popchnij i
przyspiesz.
Po użyciu sprawdź wskaźnik baterii, jeśli bateria jest rozładowana, naładuj ją przed użyciem, hulajnoga elektryczna jest urządzeniem wymagającym okresowego doładowania przez Praca.
UWAGA
Przyspieszenie jest aktywowane, gdy prędkość jazdy do przodu przekroczy 3 km/h.
Ze względów bezpieczeństwa hulajnoga została wstępnie ustawiona tak, aby uniknąć startu z miejsca.
• Gdy hulajnoga zacznie jechać, połóż obie stopy na podnóżku i naciśnij pedał przyspieszenia.
• Aby jechać dalej, pochyl ciało w kierunku jazdy podczas skręcania i powoli obracaj kierownicą.
• Aby zatrzymać hulajnogę, zwolnij pedał przyspieszenia i naciśnij hamulec elektroniczny lub dźwignię po lewej stronie kierownicy.
• Jeśli chcesz zejść z hulajnogi, najpierw całkowicie ją zatrzymaj. Próba zejścia z jadącej hulajnogi może skończyć się wypadkiem i spowodować obrażenia.
• Aby zmienić tryb prędkości, kliknij przycisk WŁ./WYŁ. (przycisk B w rozdziale 5).
• Podczas jazdy nocnej lub w nieoświetlonych miejscach, kliknij dwukrotnie przycisk WŁ./ WYŁ., aby włączyć światła i załóż kamizelkę odblaskową.
Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się noszenie kasku i osłon na kolana, aby zabezpieczyć się przed upadkami i urazami podczas nauki jazdy na hulajnodze.
Prowadzący hulajnogę ponosi wszelkie ryzyko związane z nienoszeniem kasku lub innego sprzętu ochronnego.
Należy zawsze przestrzegać przepisów kodeksu drogowego i norm mających zastosowanie dla ruchu rowerowego w kraju użytkownika.
04
3. Zawartość paczki
Zmontowana hulajnoga; kierownicę należy zamocować za pomocą odpowiednich śrub.
Paczka zawiera:
- 1x klucz imbusowy (3mm)
- 2x śruby M5
- 2x podkładki
- 1x ładowarka
05
przednie światła
mechanizm
blokujący
przedni widelec
amortyzowany
4. Przegląd produktu
akcelerator
wyświetlacz
dzwonek
hak blokujący
dźwignię hamulca
zamknięcie haka
port do
ładowania
podnóżek
tylne światła
tylny widelec amor­tyzowany
tylne koło silnik z hamulcem
elektronicznym
przednie koło
hamulec bębnowy
podpórka
0606
rama
5. Informacje o sterowaniu/panel sterowania
1
10
5
8
73 4
9
6
2
1. Prędkościomierz: wyświetla aktualną prędkość hulajnogi.
2. Poziom baterii: poziom naładowania baterii wskazywany jest przez 4 paski. Każdy
pasek to około 25% stopnia pełnego naładowania.
3. ODO: drogomierz; wskazuje całkowitą, przebytą odległość.
4. TRIP: odległość pojedynczego przejazdu.
5. Przednie światła: Lampka kontrolna światła przedniego.
6. Tryb 3 - Wyświetlacz pokazuje cyfrę 3 (do 25km/h)
7. Tryb 2 - Wyświetlacz pokazuje cyfrę 2 (do 20km/h)
8. Tryb 1 - Wyświetlacz pokazuje cyfrę 1 (do 6km/h)
9. Tempomat: utrzymanie prędkości. Zostaje aktywowany po utrzymywaniu tej samej
prędkości przez kilka sekund.
10. Bluetooth (zawsze WŁ.)
0707
Przycisk zasilania (B): przytrzymaj go przez kilka sekund, aby włączyć/wyłączyć hulajnogę.
Akcelerator (A): użyj aby uruchomić skuter i przyspieszać.
Hamulec (C): naciśnij i przytrzymaj, aby zahamować.
Tryb: naciśnij jeden raz przycisk (B), aby wybrać tryb prędkości.
Przednie i tylne światło: dwukrotnie naciśnij przycisk (B), aby włączyć oświetlenie. Gdy
światła są włączone, naciśnij dwukrotnie przycisk (B), aby je wyłączyć.
Szybko naciśnij 3 razy, aby przełączyć się z km/godz. na milę/godz.
Szybko naciśnij 4 razy przycisk (B), aby przełączyć się z ODO na TRIP.
A
B
C
UWAGA
Przyspieszenie jest aktywowane, gdy prędkość jazdy do przodu przekroczy 3 km/h.
0808
6. Montaż i konguracja
UWAGA
Pojazd jest dostarczany w stanie złożonym i ze zdjętą kierownicą.
Kroki:
1. Otwórz podpórkę
2. Rozłóż rurę kierownicy i zabezpiecz ją hakiem blokującym
3. Zamontuj kierownicę na drążku (uważaj, aby nie przygnieść przewodów)
4. Włóż śruby w otwory znajdujące się pod panelem sterowania
5. Dokręć śruby dostarczonym kluczem imbusowym
6. Spróbuj włączyć/wyłączyć e-hulajnogę.
7. Naładuj baterię do 100%
8. Wyreguluj mechanizm składania**
9. Wyreguluj układ hamulcowy (rozdział 9)
10. Sprawdź ciśnienie w oponach (36 PSI)*
* Jeśli hulajnoga nie przejechała co najmniej 60% zakresu km, lub nie osiągnęła maksymalnej prędkości w ciągu pierwszych 3 miesięcy użytkowania, prawdopodobnie z kół zeszło powietrze, dlatego należy przywrócić wskazane ciśnienie w oponach (36 PSI).
** Jeśli drążek kierownicy wydaje się niestabilny po zamknięciu, wyreguluj śrubę mechanizmu na tyle, aby zwiększyć bezpieczeństwo mechanizmu.
09
7. Składanie i transport
Upewnij się, że hulajnoga elektryczna została wyłączona. Przytrzymaj drążek kierownicy ręką, a następnie pociągnij za dźwignię i wyrównaj hak kierownicy z hakiem znajdującym się na podnóżku.
Złóż i przytrzymaj drążek kierownicy jedną lub obiema rękami.
10
8. Ładowanie i aktywacja baterii
Wyłącz hulajnogę i otwórz
podpórkę.
Otwórz wodoodporną osłonę, a
następnie podłącz ładowarkę do
portu ładowania.
UWAGA
Producent zaleca ładowanie hulajnogi przez 5 do 6 godzin przed pierwszym użyciem.
Zaleca sie również ładowanie akumulatora po każdym użyciu i przed dłuższym przechowywaniem.
Nie dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
Po naładowaniu zamknij
wodoodporną osłonę.
11
9. Regulacja hamulca
Dźwignie hamulca:
W razie potrzeby położenie dźwigni hamulca można regulować w punkcie A (patrz zdjęcie).
Regulacja hamulca bębnowego:
Wyreguluj hamulec poprzez dokręcenie lub poluzowanie śruby (punkt B)
Prawidłowa regulacja gwarantuje swobodny obrót koła oraz natychmiastowe zatrzymanie pojazdu w przypadku hamowania.
A
B
12
10. Zasięg
Maksymalny zasięg zależy od kilku zmiennych: Teren: zakres jest większy podczas jazdy po gładkiej nawierzchni niż przy nierównych
drogach i pochyłościach. Waga użytkownika: im cięższy użytkownik, tym bardziej zmniejsza się zasięg. Temperatura: bardzo gorąca lub bardzo zimna temperatura otoczenia wpływa na zasięg. Prędkość i styl jazdy: płynna jazda ze stałą prędkością zwiększa zasięg. Przyspieszanie i
agresywne manewry zmniejszają zasięg. Jazda z niższą prędkością wydłuża zasięg. Konserwacja: terminowe ładowanie i prawidłowa konserwacja zwiększają zasięg.
11. Przechowywanie i czyszczenie
Przed sezonowym przechowywaniem hulajnogi lub nieużywaniem jej przez dłuższy czas, akumulator należy naładować w 50–60%. Ładować do 50–60% co 2-3 miesiące. Jeśli hulajnoga nie jest używana codziennie, zaleca się przechowywanie w temperaturze od 15 do 25 °C. Nie wystawiać hulajnogi na działanie niskich (poniżej 0°C) i wysokich (powyżej 40°C) temperatur. Unikać pozostawiania pojazdu na zewnątrz, ponieważ nie jest wodoodporny.
Zabrudzenia czyścić wilgotną szmatką. Przed czyszczeniem należy upewnić się, że e-hulajnoga jest wyłączona a port ładowania zakryty, aby zapobiec uszkodzeniu elementów elektronicznych. Nie używać alkoholu, gazu, nafty ani innych żrących i lotnych rozpuszczalników chemicznych. Może to uszkodzić zarówno zewnętrzną powierzchnię, jak i wewnętrzne elementy hulajnogi. Do czyszczenia nie używać myjek ciśnieniowych ani bieżącej wody. Hulajnoga elektryczna nie jest wodoodporna.
Nie wystawiać pojazdu na działanie deszczu lub wody ani nie zanurzać go w wodzie w celu umycia.
13
12. Ogólne ostrzeżenia
Przed każdym użyciem należy skontrolować hamulce, ciśnienie (36 PSI), stan kół i pedału przyspieszenia. Jeśli zauważysz nietypowe dźwięki lub jakiekolwiek anomalie, nie używaj produktu lecz skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Twojego sprzedawcy.
Jakakolwiek modykacja hulajnogi nie jest dozwolona; może to zmienić wydajność urządzenia lub uszkodzić jego konstrukcję i spowodować problemy.
Pamiętaj, aby wyłączyć hulajnogę przed zaparkowaniem.
Nie prowadź pojazdu w deszczu, śniegu lub mgle.
Upewnij się, że elektryczne komponenty pojazdu nie mają kontaktu z wodą lub innymi
płynami.
Unikaj jazdy w pobliżu rzek lub jezior.
Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się hulajnogą. Jeśli hulajnoga jest
używana przez dzieci lub w ich pobliżu, konieczny jest ścisły nadzór.
Aby uzyskać informacje, wsparcie techniczne i pomoc, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Instrukcje dotyczące stylu jazdy
Podczas jazdy na hulajnodze nie używaj telefonu ani nie słuchaj muzyki.
Prowadź pojazd tylko wtedy, gdy oświetlenie jest wystarczające do bezpiecznej jazdy.
Jeśli jedziesz w niesprzyjających warunkach oświetleniowych, pamiętaj o włączeniu świateł hulajnogi i założeniu odblaskowej kamizelki.
Podczas jazdy zawsze trzymaj kierownicę obiema rękami.
Zawsze stawiaj obie stopy na podnóżku, w bezpieczny i wygodny sposób.
Nie rozpraszaj się podczas jazdy i zawsze patrz przed siebie.
Zawsze jedź z prędkością, przy której możesz bezpiecznie hamować.
Rozpocznij hamowanie odpowiednio wcześnie, aby uniknąć przeszkód, zakrętów i
wyboistych nawierzchni. Pamiętaj, aby puścić pedał gazu przed hamowaniem
Nie ścigaj się z innymi kierowcami.
Zachowaj minimalną bezpieczną odległość 5 m od innych pojazdów.
14
13. Konguracja aplikacji
Jak używać aplikacji Aprilia Smart Movement?
Ustaw tryb jazdy (ECO, DRIVE, SPORT)
Ustaw jednostkę miary prędkości (km/mph)
Włącz tryb zerowego startu
Ustaw funkcję tempomatu
Zobacz częściowo i całkowicie przejechane kilometry
Zobacz poziom naładowania baterii
Wyświetl prędkość jazdy
Wprowadź nazwę hulajnogi elektrycznej
Włącz/wyłącz światła
Ustaw funkcję blokady silnika
Ustaw język
Zobacz ostatnią znaną pozycję swojego pojazdu w aplikacji Aprilia Smart Movement
Wejdź do sklepu z aplikacjami, aby pobrać i zainstalować aplikację Aprilia Smart Movement
15
1. Pobierz aplikację na smartfona;
2. Włącz hulajnogę elektryczną i aktywuj Bluetooth w smartfonie;
3. Uruchom aplikację i zaloguj się*, podłącz smartfona do hulajnogi elektrycznej przez Bluetooth w promieniu 1-2 metrów;
*Jeśli korzystasz z tej aplikacji po raz pierwszy, zarejestruj się, wybierając jedną z poniższych opcji
1) Zarejestruj się przez Google
2) Zarejestruj się przez Apple
3) Zarejestruj się, używając e-maila
Interfejs aplikacji wygląda następująco:
16
Interfejs aplikacji z podłączoną e-hulajnogą wygląda następująco:
Podłączona e-hulajnoga
Główny interfejs
Procent baterii hulajnogi
elektrycznej
Prędkość w czasie
rzeczywistym
Tryby jazdy
Czas użytkowania
Ustawienia
Mapa
Przebyta odległość (ODO)
Przebyta odległość (TRIP)
Aktywuj / dezaktywuj aplikację
Włączanie/wyłączanie świateł
Nagrywanie trasy
17
Interfejs ustawień podłączonej hulajnogi elektrycznej
Prol użytkownika
Język aplikacji
Nazwa hulajnogi
elektrycznej
Jednostki prędkości
WŁ./WYŁ. Tempomat
Tryb WŁ./WYŁ.
Start zerowy
WŁ./WYŁ. Blokada silnika
Informacja
Wsparcie przez Whatsapp
Przeczytaj Politykę prywatności
Przeczytaj zasady i warunki użytkowania
Usuń prol użytkownika
Wyloguj prol użytkownika
Informacje na temat „Cruise Control”:
Włącz funkcję tempomatu (Cruise Control) w aplikacji, utrzymuj stałą prędkość jazdy (>8 km/h) i przytrzymaj przez kilka sekund dźwignię akceleratora. Sygnał dźwiękowy wskaże, że tempomat jest aktywny, więc nie musisz już trzymać wciśniętej dźwigni akceleratora. Naciśnij ponownie dźwignię akceleratora lub dźwignię hamulca, aby wyłączyć tę funkcję.
Informacje o trybie „Zerowy start”:
Gdy aktywowany jest tryb Zerowy start, hulajnogę elektryczną można uruchomić za pomocą pedału przyspieszenia bez konieczności odpychania się stopami i osiągnięcia prędkości 3 km/h.
18
13. Nauka jazdy
Przed rozpoczęciem używania hulajnogi przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
Używaj zatwierdzonych środków ochrony, takich jak kaski i nakolanniki.
Nie używaj e-hulajnogi podczas deszczu.
14
Hulajnoga elektryczna nie może być używana przez więcej niż jedną osobę jednocześnie.
Przed użyciem produktu należy zapoznać się z obowiązującymi lokalnymi przepisami dotyczącymi korzystania z tego typu produktu i przestrzegać lokalnych przepisów.
19
Minimalna waga dopuszczalna na hulajnodze
10020
elektrycznej: 20 kg.
Maksymalna waga dopuszczalna na hulajnodze elektrycznej: 100 kg.
Nie używaj e-hulajnogi będąc pod wpływem alkoholu i/lub leków.
Podczas jazdy na hulajnodze elektrycznej nie należy korzystać z telefonu ani słuchać muzyki.
Zachowaj ostrożność podczas jazdy po wybojach, piasku, kałużach, lodzie, śniegu, schodach, w ciemnych miejscach w nocy lub na mokrej nawierzchni.
20
Nie używać hulajnogi elektrycznej w miejscach niebezpiecznych, w obecności łatwopalnych i/lub wybuchowych substancji, płynów i/lub brudu.
Omawiana e-hulajnoga nie jest przeznaczona do jazdy na ulicach i autostradach.
Zapoznaj się z przepisami obowiązującymi na terenie Twojej gminy dotyczącym miejsc, w których wolno Ci jeździć na hulajnodze elektrycznej.
Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na kierownicy.
Unikaj wchodzenia i schodzenia po schodach z użyciem e-hulajnogi.
21
Zawsze należy jeździć trzymając obie ręce na kierownicy.
Nie należy jeździć na hulajnodze elektrycznej stojąc na niej tylko jedną nogą.
Nie należy naciskać manetki przyspieszenia podczas prowadzenia hulajnogi elektrycznej.
Hulajnogą elektryczną nie jeździć po mokrych powierzchniach i nie wjeżdżać w kałuże.
22
Należy uważać na głowę podczas przechodzenia pod zadaszeniami, drzwiami i/lub podobnymi elementami.
Podczas jazdy z największą dozwoloną prędkością nie należy gwałtownie skręcać kierownicy.
Hamowanie rozpoczynać zawsze na wystarczającej odległości, umożliwiającej ominięcie przeszkody, różnicy nawierzchni i wejście w zakręt. Pamiętaj, aby przed hamowaniem puścić manetkę przyspieszenia.
Nie należy przejeżdżać z największą dozwoloną prędkością przez przeszkody, takie jak stopnie, krawężniki lub wyboje.
23
Nie uderzaj kołami w przeszkody.
Nie dotykaj silnika bezpośrednio po zakończeniu jazdy, ponieważ może być rozgrzany.
5m
Zachowaj minimalną bezpieczną odległość 5 m od innych pojazdów.
24
15. Akumulator (Ostrzeżenia)
Upewnij się, że hulajnoga, ładowarka i port ładowania są suche. Gdy hulajnoga jest w pełni naładowana, dioda LED na ładowarce zmienia kolor z
czerwonego (ładowanie) na zielony (ładowanie zakończone). Używaj wyłącznie oryginalnych zasilaczy. Nieoryginalne ładowarki uszkadzają urządzenie i
stwarzają inne potencjalne zagrożenia. Hulajnoga nie powinna być ładowana przez dłuższy czas. Przeładowanie powoduje
ograniczenie żywotności akumulatora i może wywołać ryzyko. Hulajnogę należy ładować w suchym środowisku, z dala od materiałów łatwopalnych (np. materiałów, które mogą wybuchnąć płomieniami), najlepiej w temperaturze otoczenia
od 15 do 25 °C, ale nigdy poniżej 0 °C lub powyżej + 40 °C. W czasie ładowania chronić przed bezpośrednim światłem słonecznym i ogniem. Nie ładuj hulajnogi natychmiast po użyciu. Przed ładowaniem, odstaw hulajnogę na
godzinę do ostygnięcia. Nigdy nie pozostawiaj hulajnogi elektrycznej bez nadzoru podczas ładowania. Zagrożenie
spowodowane przez wysokie temperatury! Nigdy nie podłączać metalowych przedmiotów do portu ładującego DC.
Przeczytać części poświęcone ładowaniu i przechowywaniu, aby się upewnić, że akumulator jest używany i konserwowany w sposób prawidłowy. Hulajnogę należy trzymać z dala od otwartego ognia lub innych źródeł ciepła, aby zapobiec przegrzaniu akumulatora. Nie wystawiać hulajnogi na działanie ujemnych temperatur. Nadmierne ciepło lub nadmierne zimno mogą spowodować rozładowanie akumulatora.
Unikać całkowitego rozładowania akumulatora. Akumulator ładować, kiedy nie jest całkowicie rozładowany. Pomaga to w wydłużeniu
żywotności akumulatora. Kiedy poziom naładowania jest za niski normalna jazda nie jest możliwa. Może to doprowadzić do utraty kontroli przez kierowcę lub upadku.
Akumulator należy ładować w regularnych odstępach czasu, nawet jeśli hulajnoga elektryczna nie jest używana przez dłuższy czas. Pozwala to zapobiec uszkodzeniu akumulatora spowodowanemu utrzymywaniem niskiego napięcia przed długi okres czasu.
Środki ostrożności dotyczące akumulatora:
Akumulator jest zbudowany z ogniw litowo-jonowych i substancji chemicznych, które stanowią zagrożenie dla zdrowia i dla środowiska. Nie używać hulajnogi, jeśli wydziela zapachy, wyciekają z niej substancje lub emituje nadmierne ciepło. Nie utylizować hulajnogi elektrycznej ani baterii wraz z odpadami domowymi. Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za utylizację sprzętu elektrycznego, elektronicznego i akumulatorów w sposób zgodny z obowiązującymi normami.
25
Czego należy unikać:
Otwierania lub wyjmowania akumulatora, uderzania, rzucania lub przebijania akumulatora lub przyklejania przedmiotów do akumulatora. Dotykania substancji wyciekających z akumulatora, gdyż są one szkodliwe i niebezpieczne. Pozwalania dzieciom lub zwierzętom na bawienie się akumulatorem.
Przeładowania, nadmiernego rozładowania lub zwierania akumulatora. Zanurzania lub narażania akumulatora na kontakt z wodą lub inną cieczą. Narażania akumulatora na działanie nadmiernie wysokich lub zbyt niskich temperatur.
Używania akumulatora w środowisku zawierającym gazy wybuchowe lub płomienie. Pozostawiania akumulatora na deszczu lub w bezpośrednim światłe słonecznym lub w
samochodzie rozgrzanym przez promieniowanie słoneczne. Ponownego montażu lub mocowania akumulatora.
Przenoszenie lub przechowywanie akumulatora razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak spinki do włosów, naszyjniki itp. Prowadzenie hulajnogi elektrycznej podczas ładowania.
Używania zasilaczy innych niż oryginalne.
16. Odpowiedzialność
Użytkownik musi używać hulajnogi elektrycznej z najwyższą starannością i w pełnej zgodności z kodeksem drogowym oraz wszystkimi odpowiednimi przepisami obowiązującymi w kraju użytkownika.
Kierowca jest również zobowiązany do utrzymywania hulajnogi elektrycznej w czystości, w idealnym stanie roboczym i konserwacji, do starannego przeprowadzania kontroli bezpieczeństwa we własnym zakresie, zgodnie z opisem zawartym w sekcji ostrzeżeń i zaleceń, oraz do przechowywania całej dokumentacji dotyczącej konserwacji hulajnogi elektrycznej.
Kierowca musi starannie ocenić warunki atmosferyczne, które mogą pogorszyć stan bezpieczeństwa w trakcie jazdy. W tym celu zalecamy umiarkowane prędkości i utrzymanie wystarczającej drogi hamowania w niesprzyjających warunkach pogodowych i/lub w przypadku dużego natężenia ruchu.
W przypadku wadliwego działania produktu z przyczyn, które nie są związane z nieprawidłowym zachowaniem kierowcy, prosimy o kontakt z Centrum Wsparcia na stronie
www.apriliasmartmovement.it
Firma MT Distribution nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody rzeczowe i osobowe powstałe w przypadku, gdy:
- produkt jest stosowany w sposób niewłaściwy lub niezgodny ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi;
- po nabyciu, produkt lub jego komponenty zostaną naruszone, lub zostaną wprowadzone jakiekolwiek zmiany.
26
17. Codzienna konserwacja i pielęgnacja
Czyszczenie i przechowywanie
• Zabrudzenia na zewnętrznej powierzchni należy wytrzeć wilgotną ściereczką. Jeśli zabrudzenia utrzymują się, nałóż na nie pastę do zębów, wyszczotkuj szczoteczką do zębów, a następnie przetrzyj wilgotną szmatką. Jeśli na elementach z tworzywa sztucznego są rysy, użyj papieru ściernego lub innego materiału ściernego, aby je usunąć. Uwagi: Nie należy czyścić hulajnogi alkoholem, benzyną, naftą ani innymi żrącymi i lotnymi rozpuszczalnikami chemicznymi, aby uniknąć poważnych uszkodzeń. Do czyszczenia nie używać strumieni wody pod wysokim ciśnieniem. Przed i podczas czyszczenia należy upewnić się, że hulajnoga jest wyłączona, kabel ładujący odłączony, a gumowa osłonka zamknięta, ponieważ wniknięcie wody do komponentów może spowodować porażenie prądem lub inne poważne problemy. Gdy hulajnoga nie jest używana, przechowywać ją w chłodnym, suchym miejscu. Nie przechowywać hulajnogi na zewnątrz przez dłuższy czas. Nadmierna ekspozycja na światło słoneczne, przegrzanie i nadmierne zimno przyspieszają starzenie się opon i pogarszają żywotność zarówno hulajnogi, jak i akumulatora.
• Skontrolować hamulce i ich regulację.
• Skontrolować ogólny stan śrubunku
1. Nie używać baterii innych modeli lub marek, ponieważ mogą one stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.
2. Nie należy demontować, zgniatać ani przebijać produktu. Nie dotykać styków baterii. Nie demontować ani nie przebijać zewnętrznej obudowy. Należy unikać kontaktu z wodą i ogniem oraz nie wystawiać hulajnogi na działanie temperatur powyżej 50 °C (w tym źródeł ciepła takich jak piece, grzejniki itp.). Unikać kontaktu metalowych przedmiotów ze stykami baterii, aby zapobiec zwarciom, obrażeniom ciała lub śmierci.
3. Wnikanie wody do akumulatora może spowodować uszkodzenie obwodów wewnętrznych i ryzyko pożaru lub wybuchu. W przypadku podejrzenia wniknięcia wody do akumulatora, należy natychmiast zaprzestać korzystania z akumulatora i zwrócić go do serwisu posprzedażnego sprzedawcy w celu kontroli.
4. Należy używać wyłącznie oryginalnych ładowarek, aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia lub pożaru.
5. Niewłaściwa utylizacja zużytych akumulatorów poważnie zanieczyszcza środowisko. Postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii. Postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, aby chronić środowisko.
6. Po każdym użyciu całkowicie naładować baterię, aby przedłużyć jej żywotność. Nie przechowywać baterii w środowisku o temperaturach wyższych niż 50 °C lub niższych niż
-20 °C (na przykład nie zostawiać hulajnogi lub akumulatora w samochodzie na słońcu przez dłuższy czas). Nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to doprowadzić do awarii, przegrzania, a nawet pożaru.
27
Uwaga
Uszkodzenia spowodowane długotrwałym pozostawieniem nienaładowanego akumulatora są nieodwracalne i nie są objęte ograniczoną gwarancją. Uszkodzonego akumulatora nie można ponownie naładować (demontaż akumulatora dozwolony jest tylko dla wykwalikowanego personelu - w przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, zwarć, a nawet poważnych incydentów bezpieczeństwa).
28
Informacje ogólne
Prędkość
zawieszenia
18. Specykacja
aluminium
przód i tył
klatkowa
Maks. gradient
Hamulce
Silnik
Opony
Zabezpieczenie przed niskim napięciem
Ograniczenie prądu
Typ silnika
Maksymalne obciążenie
Kierowca
Temp. pracy
Poziom ochrony
Czas ładowania
Zakres
* W Szwajcarii, zgodnie z obowiązującym prawem, dozwolone poziomy prędkości to 6-15-20 km/h. ** We Włoszech sprawa jest obecnie regulowana przez ustawę L 27.12.2019 nr. 160
L1: <= 6km/h | L2:<= 20km/h | L3: <= 25km/h (maks. prędkość)*
23% (z zastrzeżeniem zmian w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury)
przedni bęben i tylne hamulce elektroniczne
350W
przednia i tylna opona 10’’ z komorą powietrzną
31V
17A
Bezszczotkowy
100kg
Od 14 roku życia w kasku i ochraniaczach**. Sprawdź aktualne przepisy prawa drogowego w Twoim kraju
-5°C / 40°C
IPX4
Około 5/6 godzin
Do 25 km (w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury)
Układ elektryczny
Silnik
Hamulec
Wyświetlacz
Akumulator
Światła
Ładowarka
350W bezszczotkowy
tylny hamulec elektryczny
wyświetlacz LED
36V 8.0Ah 288Wh
przednie i tylne światła LED
Standardowa ładowarka akumulatorów UE DC 2.1, 42 V 1,5 A
Wymiary
Waga netto
Waga brutto
Wymiary rozłożonego produktu
Wymiary złożonego produktu
Wymiary opakowania
16.5kg
18.5kg
1215 x 455 x 1185mm
1215x 455 x 550mm
1230 x 170 x 600mm
29
19. Rozwiązywanie problemów
Testy do przeprowadzenia:
Po upadku należy sprawdzić, czy dźwignia przyspieszenia działa prawidłowo. Aby to zrobić, kilkakrotnie przyspieszaj i zwalniaj.
Od czasu do czasu kontrolować działanie hamulców. Aby to zrobić, przesuń pojazd. Popchnij hulajnogę nogą i nagle zahamuj, aby upewnić się, że układ reaguje na polecenia.
Sprawdź, czy wszystkie elementy pojazdu są na swoim miejscu i bezpiecznie zamocowane.
Sprawdź stan zużycia i ciśnienie opon.
Sprawdź stan zużycia hamulców i linek.
Błąd
Silnik nie pracuje.
Tylne koło się nie obraca.
Silnik zatrzymuje się podczas pracy.
Po naładowaniu pojazd wyłącza się.
Pojazd zatrzymuje się nagle, gdy jest bieganie
Bateria nie ładuje się lub hulajnoga się nie włącza
Przyczyna
Akumulator nie jest podłączony.
Bateria jest rozładowana
Problem elektryczny.
Problem z hamulcem
Przegrzanie silnika
Bateria jest uszkodzona
Uszkodzone kable zasilające i sterowanie
Problemy z połączeniem
Bateria jest rozładowana
Uszkodzona bateria
Problemy z ładowarką
Rozwiązanie
Sprawdź złącza.
Naładuj baterię do 100%
Poproś o pomoc techniczną od swojego kupiec
Wyreguluj hamulce
Zwolnij akcelerator i poczekaj na niego ochłodzić
Poproś o pomoc techniczną od swojego kupiec
Poproś o pomoc techniczną od swojego kupiec
Poproś o pomoc techniczną od swojego kupiec
Naładuj baterię do 100%
Poproś o pomoc techniczną od swojego kupiec
Wymień ładowarkę baterii
30
20. Tabela kodów błędów
Kod błędu
E.1
E.2
E.3
E.4
E.5
E.6
E.7
E.8
Wskazania
Awaria silnika
Awaria MOS
Awaria hamulca
Awaria akceleratora
Zabezpieczenie przed niskim napięciem
Awaria komunikacji wyświetlacza sterownika
Zabezpieczenie przed przepięciem
Awaria sterownika OP
31
OSTRZEŻENIE
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (przepisy mają zastosowanie we wszystkich państwach członkowskich i w innych krajach europejskich, w których wprowadzono obowiązek segregowania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako zwykły odpad komunalny, lecz że powinien być przekazany do odpowiedniego punktu selektywnej zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewnienie prawidłowej utylizacji tego produktu pomaga zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom, jakie dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego mogłoby przynieść niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami.
Recykling materiałów pomaga w ochronie zasobów naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji i recyklingu
tej hulajnogi, skontaktuj się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym produkt został zakupiony.
W każdym przypadku należy zutylizować produkt zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju użytkownika.
Użytkownikowi zabrania się w szczególności utylizowania produktu WEEE z odpadami komunalnymi. Produkt należy poddać selektywnej zbiórce na jeden z następujących sposobów:
1) Bezpośrednio w miejskich punktach zbiórki (zwanych również eko-boiskami, wyspami ekologicznymi), lub za pośrednictwem rm komunalnych, jeśli takie są na miejscu.
2) W puntach sprzedaży przez nabycie nowego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W tym wypadku przekazanie sprzętu WEEE może być nieodpłatne wyłącznie w przypadku
części małogabarytowych (długość najdłuższej strony mniejsza niż 25 cm), części wielkogabarytowe mogą być przekazane nieodpłatne w przypadku oddania starego produktu i zakupu nowego o takiej samej funkcji.
W przypadku utylizowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego w sposób niezgodny z prawem ryzykuje się karą przewidzianą w obowiązujących przepisach dotyczących ochrony środowiska (dotyczy prawa włoskiego).
W przypadku gdy sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera akumulatory lub baterie, należy je usunąć i poddać oddzielnej utylizacji.
32
OSTRZEŻENIE
Utylizacja rozładowanych baterii (przepisy mają zastosowanie we wszystkich państwach członkowskich i w innych krajach europejskich, w których wprowadzono obowiązek segregowania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że akumulator nie może być traktowany jako zwykły odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów akumulatorów, ten symbol może być użyty łącznie z symbolem substancji chemicznej.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom. Recykling tego rodzaju odpadów pomaga zachować nasze zasoby naturalne. Tam gdzie ze względów bezpieczeństwa, wydajności lub zabezpieczenia danych, produkty wymagają stałego podłączenia do akumulatora/ogniwa wewnętrznego, mogą być one wymienione wyłącznie przez wykwalikowany personel serwisowy.
Po zakończeniu cyklu życiowego produktu należy go oddać do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, co zapewni właściwą utylizację zainstalowanej w nim baterii.
Więcej informacji dotyczących utylizacji zużytego akumulatora lub produktu udziela lokalny punkt świadczący usługi utylizacji odpadów, lub sprzedawca.
W każdym przypadku konieczna jest utylizacja baterii i/lub produktu zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju użytkownika.
33
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem produktu przeczytaj w całości zarówno instrukcję obsługi jak i poniższe wskazówki.
Nazwa produktu: eSR2 Rodzaj produktu: Hulajnoga elektryczna Rok produkcji: 2021
Uwaga:
• Do ładowania hulajnogi elektrycznej należy używać WYŁĄCZNIE dostarczonej ładowarki oznaczonej kodem
• HLT-180-4201500 o następującym napięciu wyjściowym: 41,5 V–1,5 A.
• Używanie innego typu ładowarki może spowodować uszkodzenie produktu lub stwarzać inne potencjalne zagrożenia.
• Przechowuj produkt w temperaturze od 0 °C do 35 °C (optymalna temperatura przechowywania to 25 °C)
• Nie ładować produktu bezpośrednio po użyciu. Przed ładowaniem należy pozostawić hulajnogę do ostygnięcia przez godzinę.
• Jeśli jesteś poza domem przez pewien czas, na przykład na wakacjach, i powierzasz urządzenie osobie trzeciej, pozostaw je w stanie częściowo naładowanym (20–50% naładowania). Częściowo naładowany.
34
Deklaracja zgodności
M.T. Distribution S.r.l. Indirizzo: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italia
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność Producenta
Marka produktu: Model produktu: Opis produktu:
Aprilia eSR2
Hulajnoga elektryczna
Produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektywy w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do następujących dokumentów: 2006/42/WE Dyrektywa Maszynowa RED 2014/53/UE Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych 2014/30/UE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/35/UE Dyrektywa niskonapięciowa Obowiązująca(e) norma(y) zharmonizowana(e): EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019-11 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020-09 ETSI EN 300 328-1 V2.2.2:2019-07 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-6-3:2007+A1:2011 EN 61000-6-1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62479:2010
Nazwa zakładu produkcyjnego: SICHUAN AEE AVIATION TECHNOLOGY CO., LTD. Adres zakładu produkcyjnego: Room 812, Enterprise Service Center, No.17, section 3, west section of Changjiang North Road, Linggang Economic Development Zone, Yibin City, SICHUAN, P.R.C Data: 25/06/2021
Dokumentacja techniczna jest dostępna do dyspozycji organów UE na ich żądanie
Miejsce: Bolonia, Włochy Imię i nazwisko: Alessandro Summa Stanowisko: Dyrektor generalny MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Włochy Osoba upoważniona: Alessandro Summa
Alessandro Summa
Pozycja: Dyrektor generalny
UWAGI: Niniejsza deklaracja zgodności dotyczy hulajnogi elektrycznej wprowadzonej do obrotu w krajach, w których wymagane jest umieszczenie na wyrobach oznaczenia CE.
35
WARUNKI DOTYCZĄCE GWARANCJI
1. Gwarant zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie urządzenia, na który wydana została niniejsza gwarancja i odpowiada jedynie za ukryte wady materiałowe. Gwarancja jest ograniczona do pierwszego właściciela i nie może być rozszerzona na osoby trzecie.
2. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia potwierdzonej na dołączonym do urządzenia dokumencie sprzedaż (paragon/faktura). Data sprzedaży urządzenia powinna zostać również umieszona w załączonej do urządzenia karcie gwarancyjnej.
3. Okres gwarancji urządzenia dla użytkownika wynosi odpowiednio:
3.1 24-miesiące od wydania towaru dla urządzenia głównego z
wyłączeniem akumulatora/baterii
3.2 6-miesięcy od wydania towaru na akumulator/baterię
4. Gwarant w terminie 14 dni licząc od daty dostawy urządzenia do jego siedziby dokona oględzin przedmiotu reklamacji w celu oceny zasadności reklamacji i na piśmie poinformuje Reklamującego o wyniku oględzin
5. Uznane przez Gwaranta wady zostaną usunięte w terminie 14 dni od daty poinformowania Reklamującego o wynikach oględzin, o których mowa w pkt.4
6. W wyjątkowych przypadkach np. konieczności sprawdzenia części zamiennych od producenta termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni o czym Gwarant poinformuje Reklamującego droga mailową lub telefoniczną.
7. Gwarancja nie obejmuje:
7.1 użycia urządzenia w sytuacjach nietypowych i nieujętych, lub w
sposób jednoznaczny wykluczonych w instrukcji urządzenia (np.: będących wynikiem poruszania się hulajnogą podczas deszczu, czy po mokrych nawierzchniach);
7.2 użycia urządzenia w zawodach;
7.3 użycia urządzenia w celach komercyjnych;
7.4 użycia urządzenia w celu innym niż ten, do którego urządzenie
zostało zaprojektowane;
7.5 napraw i modyfikacji dokonanych przez osoby, firmy, serwisy nie
mające autoryzacji producenta;
7.6 napraw, wymiany obudów, opon, felg, dętek wraz z
wyposażeniem;
7.7 instalacji i konserwacji, przeglądów i czyszczenia, usunięcia
zanieczyszczeń, zabrudzeń, zarysowań i otarć oraz wytarć napisów ostrzegawczych i instruktażowych;
7.8 urządzenia wykorzystywanego w działalności wynajmu;
7.9 czynności przewidzianych w instrukcji, do których wykonania
zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
8. Ochronie gwarancyjnej nie podlegają: regulacje urządzenia opisane w instrukcji, dokręcenia połączeń śrubowych wymiana elementów ulegających naturalnemu zużyciu w trakcie ich użytkowania, takie jak: opony, dętki, żarówki, okładziny hamulcowe, okładziny podestu, linki, tarcze hamulcowe, wahacze, amortyzatory, rączki, łożyska itp.
9. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia mechaniczne i chemiczne oraz inne (m.in.: termiczne/atmosferyczne/transportowe), powstałe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, konserwowania, przechowywania i transportowania urządzenia.
10. Użytkownik powinien dokonać czynności obsługowych, regulacyjnych i konserwujących zgodnie z instrukcją obsługi lub zlecić ich odpłatne wykonanie autoryzowanemu serwisowi - w przeciwnym razie gwarancja traci ważność.
11. Reklamacje należy składać w autoryzowanym punkcie serwisowym lub w miejscu zakupu, dostarczając do tego miejsca czyste urządzenie wraz ze wszystkim akcesoriami pierwotnie zakupionymi z
urządzeniem tj. ładowarką, kluczykami (o ile dotyczy), wyświetlaczem itp.
12. W ramach gwarancji reklamującemu przysługuje prawo do usunięcia wad ukrytych urządzenia, niewidocznych przy odbiorze, ale wykrytych podczas eksploatacji - lub wymiany towaru w przypadku nie dającej się usunąć wady - ewentualnie bonifikaty cenowej, obiektywnie odpowiadającej obniżeniu wartości użytkowej urządzenia. Decyzja o przedmiocie sposobu usunięcia wad należy do Gwaranta.
13. Warunkiem rozpatrzenia reklamacji z tytułu gwarancji jest dostarczenie urządzenia wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu oraz wypełnionym FORMULARZEM REKLAMACYJNYM dostępnym na stronie
https://www.bottari.pl/reklamacje-czesci-zamienne
W przypadku nie spełnienia tych warunków reklamacja podlega odrzuceniu.
13.1 Zaleca się kompletne wypełnienie formularza i podanie
szczegółowych informacji o okolicznościach dotyczących rodzaju i daty wystąpienia wady
13.2 Podanie danych kontaktowych składającego reklamację, co
ułatwi i przyspieszy rozpatrzenie reklamacji
14. Koszt dostawy reklamowanego towaru do autoryzowanego serwisu lub miejsca zakupu ponosi Reklamujący.
15. Nieuzasadnione zgłoszenia reklamacyjne, złożone do rozpatrzenia w ramach gwarancji, będą odsyłane "za pobraniem" na koszt składającego reklamację
16. Wymieniony wadliwy towar lub wymieniona wadliwa część staje się własnością Gwaranta.
17. Urządzenie nie podlega zwrotowi lub wymianie na nowe, gdy wady są możliwe do usunięcia. W razie konieczności wymiany części, Gwaranta zapewnia je w kolorach uniwersalnych.
18. Gwarant zastrzega sobie prawo do modyfikacji technicznej produktu wynikającej z postępu technicznego. W przypadku akcesoriów i wyposażenia w produkcie mogą zostać użyte lub wymienione komponenty tej samej klasy i jakości lub wyższej.
19. Gwarancja traci swą ważność w przypadku dokonania naprawy w nieuprawnionym punkcie serwisowym lub wprowadzenia zmian konstrukcyjnych.
20. Czynności przedsprzedażowe, które jest zobowiązany wykonać sprzedawca, nie wchodzą w zakres napraw gwarancyjnych.
21. W przypadku zakupu przez Internet użytkownik dokonuje przygotowania urządzenia do użytkowania we własnym zakresie (na własny koszt).
22. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczącej użytkowania produktu.
23. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terenie Polski i udzielana jest na produkty nabyte na terytorium Polski
24. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej
Zapoznałem się z warunkami gwarancji
....................................................................................................
(data i podpis użytkownika urządzenia)
Dystrybucja i autoryzowany serwis na terenie POLSKI
Bottari Polska sp. z o.o.
Ul. Długa 7
96-325 Radziejowice Parcel
www.bottari.pl
W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem:
www.bottari.pl
reklamacje@bottari.pl
tel. +46 858 28 93
Formularz zgłoszeniowy / kontaktowy
www.bottari.pl/reklamacje-czesci-zamienne
Jak znaleźć numer seryjny produktu?
Naklejka z numerem seryjnym lub oznaczenie numeru seryjnego urządzenia umieszczone jest pod podestem urządzenia (z prawej lub lewej jego strony) najczęściej obok gniazda ładowania.
ADNOTACJE SERWISOWE
Data
zgłoszenia
Zakres naprawy
Data
wykonania
Pieczątka
Produced and imported by M.T. Distribution Srl
Calderara di Reno, Bologna
www.mtdistribution.it
Aprilia® Official Product
Errors and omissions excepted
Loading...