Akai MPC-3000 User Manual [fr]

MIDI PRODUCTION CENTER

Logiciel version 3.0

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, n'exposez pas cet appareil à l'humidité.
Manuel d'Utilisation
3615 ABAC
MIDI Production Center
Logiciel version 3.0
Manuel d'Utilisation
de Roger Linn
c Copyright 2000
Date de Revision du Document : Mar. 2000
AVERTISSEMENT !!
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie, ni à l'humidité. 1-En
CAUTION
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
N'OUVREZ PAS LE COUVERCLE, NI L'ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
DÉTACHÉE N'EST RÉPARABLE À L'INTÉRIEUR. POUR LES
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RÉPARATIONS ADRESSEZ-VOUS À UN SERVICE QUALIFIÉ.
SYMBOLES CORRESPONDANT AUX NORMES AMÉRICAINES (U.S.A.)
L'éclair en surimpression de la silhouette humaine, à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" à l'intérieur de l'appareil ; suffisante pour provoquer une électrocution.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une documentation importante, concernant le fonctionnement et la maintenance, accompagnant l'appareil.
5A-En
i

AVERTISSEMENT

Le MPC3000 a été conçu pour être utilisé dans un environnement intérieur. L'alimentation des équipements électriques varie d'un pays à l'autre. Veuillez vous assurer que votre MPC3000 est bien réglé sur la tension secteur du pays où vous vous trouvez. Dans le doute, consultez un électricien qualifié ou un revendeur AKAI professionnel.
120V @60Hz aux USA et au Canada 220V – 230/240V @50Hz en Europe 240V @50Hz en Australie

VOTRE PROTECTION ET CELLE DU MPC3000

Ne touchez jamais la prise d'alimentation avec les mains humides.
Débranchez toujours le MPC3000 du secteur en tirant sur la prise, pas sur le cordon.
Seuls les revendeurs “AKAI professional” ou des ingénieurs qualifiés peuvent réparer ou réassembler le MPC3000. En plus d'annuler la garantie, des manipulations effectuées par des personnels non qualifiés peuvent être dangereuses pour eux-mêmes et pour votre MPC3000.
N'introduisez pas, et veillez à ce que personne n'introduise d'objets, surtout métalliques dans le MPC3000.
Utilisez uniquement le courant alternatif. N'utilisez pas d'alimentation DC.
Si de l'eau ou tout autre liquide est renversé dans votre MPC3000, débranchez­le et appelez votre revendeur.
Veillez à ce que votre MPC3000 soit bien ventilé et éloignez-le des rayons directs du soleil.
Pour éviter d'endommager les circuits internes, ainsi que le fini extérieur, éloignez votre MPC3000 des sources directes de chaleur (chauffages, radiateurs, etc.).
Évitez de vaporiser des insecticides en aérosol, etc. près de votre MPC3000. Ils pourraient endommager la surface, et s'enflammer.
N'utilisez pas d'alcool dénaturaté, de solvants ou autres produits chimiques pour nettoyer votre MPC3000. Ils pourraient l'endommager.
Placez votre MPC3000 sur une surface plane et stable.
ii
PILE AU LITHIUM
Cet appareil utilise une pile au lithium pour la sauvegarde de la mémoire. Cette pile doit être remplacée uniquement par un personnel qualifié. De mauvaises manipulations peuvent provoquer une explosion. 24A-En
FCC warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
AVIS POUR LES ACHETEURS CANADIENS DU MPC3000
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la Classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
21A-En
27-F
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
FÜR KUNDEN IN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
Bescheinigung von AKAI-professional Hiermit wird bescheinigt, daß das Gerät AKAI-professional
MPC3000
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
Amtsblattverfügung 1046/1984 funkentstört ist. Der Deutschen Bundespostwurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berichtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt. AKAI professional M.I. Corp.
17B-G
AVIS DE COPYRIGHT
Le MPC3000 AKAI est un instrument basé sur un ordinateur, et comme tel, il contient et utilise un logiciel en ROM et sur disquettes. Ce logiciel, et tous les documents le concernant, incluant ce Manuel d'Utilisation, contiennent des informations dont la propriété est protégée par les lois sur le copyright. Tous les droits sont réservés. Aucune partie du logiciel ou de sa documentation ne peut être copiée, transférée ou modifiée. Vous pouvez copier le logiciel d'exploitation et tout échantillon, programme, etc. se trouvant sur les disquettes pour votre usage personnel. Toute autre copie du logiciel est une violation des lois sur le copyright. Vous ne pouvez pas modifier, adapter, traduire, louer, distribuer, revendre dans un but lucratif ni créer des œuvres dérivées basées sur ce logiciel et sa documentation, ou tout élément s'y rattachant sans le consentement écrit préalable de AKAI professional M.I. Corp., Yokohama, Japon.
iii
27-En

F ACE AVANT

INTEGRATED RHYTHM MACHINE
16BIT DRUM SAMPLER/MIDI SEQUENCER
STEREO VOLUME
RECORD LEVEL
DISPLAY
CONTRAST
ACB
PAD BANK
FULL LEVEL
16 LEVELS
NOTE VARIATION
ASSIGN
AFTER
10010
MIDI PRODUCTION CENTER
SOFT KEY 1
SOFT KEY 1 SOFT KEY 2 SOFT KEY 3 SOFT KEY 4
D
CRASH
HIGH TOM MID TOM LOW TOM FLOOR TOM
ALT SNARE HIHAT OPEN HIHAT PEDALSNARE
SIDE STICK BASS HIHAT CLOSED HIHAT LOOSE
0
SOFT KEY 2 SOFT KEY 3 SOFT KEY 4
CRASH2 RIDE CYMBAL
1 31 41 51 6
91 01 11 2
5678
1234
MPC3000
DRUMS
RIDE BELL
DATE ENTRY COMMANDS
87 9
54 6
21 3
0 ENTER
+
DATA ENTRY
REAL TIME
r
s t
TIMING
ERASE
CORRECT
u v w
Z # &
REC
OVER DUB STOP PLAY
TAP
TEMPO
PLAY / REC
LOCATE
DISK
a b c
MIDI
d e f
SEQ EDIT
g
TEMPO/SYNC
j
AUTO PUNCH
m
x y
space
PROGRAM/
SOUNDS
SONG OTHER
STEP EDIT EDIT LOOP
h i
TRANSPOSE SIMUL SEQ
k l
COUNT IN
n o
CURSOR
p
q
MAIN
SCREEN
A / a
MIXER/
EFECTS
WAIT FOR KEY
HELP
PLAY
START
F ACE ARRIÈRE
POWER
ON OFF
SCSI
FOOT SW
1 2
MIDI IN
1 D2 A B C
SYNC
LEVEL IN OUT
MIDI OUT
iv
AKAI ELECTRIC CO.,LTD.
MODEL NUMBER MPC3000
RECORD IN
DIGITAL
GAIN
LOW MID HI
123 4 5 6 7 8
MADE IN JAPAN
STEREO OUT
LEFT RIGHT LEFT RIGHT PHONS
INDIVIDUAL MIX OUTPUTS

Table des Matières

Chapitre 1 : Introduction ...................................................................................................... 1
Bienvenue ! .....................................................................................................................2
Caractéristiques ............................................................................................................. 3
Quelles sont les différences avec le MPC60 ? ............................................................... 6
Si vous connaissez déjà le MPC60..................................................................... 8
Chapitre 2 : Les Bases ..........................................................................................................13
Branchez votre Système............................................................................................... 14
Approche du MPC3000................................................................................................. 15
Curseur, Touches Curseur, Champs de Données et Touches de Commande 15
Pavé Numérique, Contrôle Data Entry et Touches [+] & [–]......................... 16
Les Touches de Fonction.................................................................................. 17
La Touche HELP.............................................................................................. 18
Définitions : Séquence, Piste, Morceau, Son, Pad, Numéro de Note et Programme 19
Charger et Jouer Sons et Programmes ....................................................................... 22
Jouer sur les Pads, Les Touches PAD BANK & FULL LEVEL .................... 22
Sélection des Programmes............................................................................... 23
Curseur Note Variation, Touches ASSIGN et AFTER .................................. 24
La Touche 16 LEVELS .................................................................................... 26
Chapitre 3 : Enregistrement des Séquences ...................................................................29
Comment sont organisées les Séquences .................................................................... 30
Touche MAIN SCREEN & Écran Play/Record ........................................................... 32
Les Touches Play/Record ............................................................................................. 39
Exemple 1 d'enregistrement de Séquence : Un motif rythmique en boucle.............. 42
Exemple 2 d'enregistrement de Séquence : Une séquence multipiste ...................... 44
La Touche TIMING CORRECT : Correction de la Mise en Place, Swing ................. 49
La Fonction Note Repeat ................................................................................. 52
Tempo et Touche TEMPO/SYNC................................................................................. 53
Changements de Tempo en cours de Séquence .............................................. 56
Touche TAP TEMPO........................................................................................ 58
Les Touches WAIT FOR KEY et COUNT IN ............................................................. 59
La Touche AUTO PUNCH........................................................................................... 60
La Touche SIMUL SEQUENCE.................................................................................. 62
La Touche OTHER ....................................................................................................... 63
Métronome, Pédales et Mémoire de Séquence ............................................... 63
Initialisation des Paramètres Système........................................................... 66
La Fonction Record 16 Channels : Enregistrement Multicanal .................... 67
Enregistrer des Données MIDI en Système Exclusif ................................................. 70
Chapitre 4 : Édition de Séquences .................................................................................... 71
La Touche ERASE........................................................................................................ 72
Effacer des Notes en Temps Réel en Mode Overdub...................................... 72
Effacer des Notes ou d'autres Événements à l'Arrêt...................................... 72
Initialiser une Séquence .................................................................................. 75
La Touche SEQ EDIT................................................................................................... 77
Visualisation et Modification de Métrique (Time Signature)........................ 77
Arranger l'Ordre des Pistes ............................................................................. 78
Insertion de Mesures Vides dans une Séquence ............................................ 79
Supprimer des Mesures dans une Séquence .................................................. 80
Copie de Mesures (Toutes les Pistes) .............................................................. 81
v
Copie d'Événements......................................................................................... 82
Copier une Séquence entière sur une Autre................................................... 84
Décalage Temporel de Plusieurs Notes........................................................... 85
Édition Globale de Données d'Événement de Note ........................................ 86
Edition des Données de Vélocité ou de Durée de Note ...................... 87
Edition des Numéros de Note correspondant à des
Événements de percussion .................................................................. 89
Edition des Données de Variation de Notes des
Événements de percussion .................................................................. 90
La Touche STEP EDIT................................................................................................. 92
Fonctionnement de Step Edit .......................................................................... 93
Édition par Pas des Différents Types d'Événements ..................................... 95
Options Step Edit............................................................................................. 99
Enregistrement Pas à Pas ............................................................................. 102
La Touche EDIT LOOP.............................................................................................. 103
Utiliser Edit Loop comme Fonction Undo (Annulation) .............................. 104
La Touche TRANSPOSE............................................................................................ 105
Transposer en Temps Réel en cours de Jeu.................................................. 106
Chapitre 5 : Mode Song...................................................................................................... 107
Généralités.................................................................................................................. 108
La Touche SONG et l'Écran du Mode Song .............................................................. 109
Exemple de Création et de Lecture d'un Morceau.................................................... 112
Convertir un Morceau en une Longue Séquence...................................................... 114
Chapitre 6 : Création et Édition de Programmes........................................................ 115
Que sont les Programmes ?........................................................................................ 116
Sélectionner le Programme Actif, Assigner des Sons............................................... 119
Envelope, Modulation de Vélocité, Accord, Mode Polyphonique ............................. 125
Le Filtre Dynamique .................................................................................................. 128
Copie et Initialisation des Programmes.................................................................... 130
Chapitre 7 : La Touche MIXER/EFFECTS..................................................................... 133
La Table de Mixage de Sortie Stéréo......................................................................... 134
Les Sorties Séparées/Mixage d'Effets........................................................................ 136
Visualiser les Données de Mixage sous Forme de Texte.......................................... 139
Sélection de la Source de Mixage, Mixage Automatisé ............................................ 142
Le Générateur d'Effets............................................................................................... 145
Chapitre 8 : Création et Éditing de Sons....................................................................... 147
Échantillonnage d'un Nouveau Son .......................................................................... 148
Éditier un Son............................................................................................................. 154
Renommer, Copier et Effacer un Son........................................................................ 158
Déclencher un Son à partir d'unl Signal Externe —le Déclenchement Audio........ 161
Chapitre 9 : Sauvegarde et Chargement ....................................................................... 163
Généralités.................................................................................................................. 164
Sauvegarder des Fichiers........................................................................................... 166
Sauvegarder un Fichier SEQ (Une Seule Séquence) ................................... 166
Sauvegarder un Fichier ALL (Toutes les Séquences et les Morceaux) ....... 167
vi
Sauvegarder un Fichier SND (Un Seul Son) ................................................ 168
Sauvegarder un Fichier PGM (Un Seul Programme avec Sons)................. 169
Sauvegarder un Fichier APS (Tous les Programmes et Sons)..................... 170
Sauvegarder un Fichier PAR (Paramètres Système)................................... 172
Charger, Effacer ou Renommer des Fichiers ............................................................ 173
Charger un Fichier SEQ (Une Seule Séquence)........................................... 175
Charger un Fichier ALL (Toutes les Séquences et Tous les Morceaux) ..... 177
Charger un Fichier SND Un Seul Son)......................................................... 177
Charger un Fichier PGM (Un Seul Programme & Sons)............................. 178
Charger un Fichier APS (Tous les Programmes et Sons) ............................ 178
Charger un Fichier SET ou ST1 de MPC60 Version 1 ou 2......................... 179
Charger un Fichier PAR (Paramètres Système) .......................................... 182
Fichiers se chargeant automatiquement à la Mise sous Tension................ 182
Charger des Fichiers d'Échantillon à partir de Disquettes S1000/S3000............... 184
Formatage d'une Disquette........................................................................................ 186
Utiliser un Disque Dur SCSI ..................................................................................... 187
Copier une Disquette Entière .................................................................................... 191
Chapitre 10 : Synhronisation avec un Magnétophone ou Autres Systèmes..........193
L'écran de Synchronisation (SYNC).......................................................................... 194
Synchro Bande et Autres Systèmes : Exemples ....................................................... 201
Synchronisation avec l'Horloge MIDI ........................................................... 201
Synchronisation avec un code SMPTE ......................................................... 201
Synchronisation avec un Time Code MIDI................................................... 204
Synchronisation en FSK24 ............................................................................ 204
Synchronisation sur des Clics à la Noire ...................................................... 206
Chapitre 11 : Fonctions MIDI ...........................................................................................207
Assigner des Pads à des Numéros de Note ............................................................... 208
Canal de Réception MIDI, Mode Local, Soft Thru, Assignation du
Contrôleur de Variation de Note et Pédale Sustain ................................................. 210
Filtre d'Entrée MIDI .................................................................................................. 213
Couper Toutes les Notes (All Notes Off) ................................................................... 216
Fiches d'Implémentation MIDI ................................................................................. 217
Annexe ................................................................................................................................... 219
Caractéristiques Techniques ..................................................................................... 220
Réponses aux Questions les plus Fréquentes ........................................................... 222
Contenu des Fichiers.................................................................................................. 225
Options du MPC3000 ................................................................................................. 229
L'Option SMPTE ............................................................................................ 229
Extension de la Mémoire Son ........................................................................ 229
L'Option de Sortie Vidéo................................................................................ 230
Index ...................................................................................................................................... 231
vii
viii

Chapitre 1: Introduction

Chapitre 1:
Introduction
Page 1
Chapitre 1: Introduction

Bienvenue!

Depuis sa création en 1988, le Centre de Production MIDI MPC60 a gagné la réputation, non seulement d’être la meilleure boîte à rythme, mais également un séquenceur puissant pour ceux désirant une alter­native à la complexité et à la confusion des séquenceurs sur ordinateur . Mais au fil des années, les utilisateurs ont réclamé plus : un échantillonnage stéréo 16 bits, plus de mémoire d’échantillon, des fonctions de création sonore plus élaborées, un processus de séquence plus rapide, des fonctions d’enregistrement et d’édition de séquences améliorées, le SCSI, et plus encore. Le MPC3000 répond à la majorité des vœux que nous avons reçus. En conservant la facilité d’utilisation traditionnelle du MPC60, nous avons fait de notre mieux pour mettre en place ces nouvelles fonctions de la façon la plus intuitive possible.
Depuis l’avènement des séquenceurs, j’ai suivi leur évolution avec grand intérêt et à mon avis, les séquenceurs ont évolué jusqu’au point d’être maintenant des instruments à part entière. Beaucoup de musiciens d’aujourd’hui sont davantage joueurs de séquenceurs que clavistes ou guitaristes. Les génériques d’album marquent souvent “programmation de...” pour indiquer un musicien ayant utilisé un séquenceur pour créer la piste d’accompagnement d’un enregistrement. Ces nouveaux musiciens pensent et composent en termes d’arrangement total par opposition aux instruments séparés. A bien des égards, la face avant du séquenceur et les écrans d’affichage sont leurs cordes et touches, leur permettant d’atteindre des niveaux de créativité inaccessibles auparavant.
A la lumière de ceci, j’aime à penser au MPC3000 comme au piano ou au violon de notre époque, et à vous comme à un MPC3000iste. De la même façon que le style d’un ou d’une violoniste est marqué par son vibrato et son phrasé, la “virtuosité” de votre MPC3000 sera imprégnée de vos réglages particuliers de swing, votre usage créatif de Note Re­peat, ou votre utilisation en temps réel de la fonction Note Variation. En tant que MPC3000iste, si vous trouvez que cet instrument prend place dans votre processus créatif, faites-le savoir autour de vous. La prochaine fois que vous effectuerez un enregistrement, demandez à ce que le générique ne soit pas “Clavier joué par ...” ou “Programmé par ...”, mais plutôt “MPC3000 joué par...”.
Merci d’avoir choisi le MPC3000. J’espère que vous aimerez l’utiliser autant que nous avons aimé le créer.
Page 2

Caractéristiques

Ce qui suit est un résumé des caractéristiques les plus remar­quables du MPC3000.
Divers
• Grand écran LCD de 320 caractères (8 lignes de 40 caractères) avec graphiques.
• Lecteur de disquette intégré de 1,44 mégaoctet, pour stocker les données de séquence et de son.
• Interface SCSI intégrée, pour stocker les données sur un disque dur externe.
• Fonction d’aide interactive fournissant un écran entier d’explications pour chaque champ de données dans chaque écran de fonction.
• Quatre touches de fonction permettent l’exécution d’actions multiples avec un seul bouton.
• Le contenu de nombreux champs de données et autres réglages est conservé même quand l’appareil est mis hors tension.
• Un microprocesseur interne rapide V53, 16 bits à 16 MHz (équivalent à un 80286) gère avec précision les séquences complexes, et procure une réponse rapide en MIDI.
Chapitre 1: Introduction
Générateur de Son
• Échantillonnage stéréo à 44,1 kHz - 16 bits.
• Mémoire de son grande capacité: 2 mégaoctets en standard (21,9 secondes mono, ou 10,9 secondes stéréo), extensible à 16 mégaoctets (188,3 secondes mono, ou 94,1 secondes stéréo).
• Entrée d’échantillonnage numérique pour enregistrement direct à partir de sources numériques.
• 128 sons (échantillons) pouvant être conservés en mémoire.
• 32 voies simultanées en lecture.
• Filtre dynamique passe-bas avec générateur d’enveloppe (et résonance !) pour chaque voie.
• Générateur d’effets intégré pour divers effets de retard.
• 10 sorties audio polyphoniques, comprenant une sortie de mixage stéréo et 8 sorties séparées.
• 24 programmes (ensembles de sons et de paramètres), chacun comprenant 64 sons choisis une banque commune de 128 sons, ainsi que les paramètres modifiant chaque son. En changeant de programme toutes les assignations et les paramètres de son sont instantanément modifiées.
• De multiples itérations d’un même son peuvent être assignées à plusieurs voies (polyphonie) ou à la même voie (monophonie), et peuvent répondre ou non aux messages de Note Off. De plus, tout son peut être programmé pour couper la lecture de deux autres sons.
• L’édition poussée un échantillon permet de copier ou d’effacer une partie d’un son et de l’insérer dans un autre, à n’importe quel endroit. Toute partie peut aussi être réduite au silence ou inversée.
Page 3
Chapitre 1: Introduction
• La fonction Best Start trouve automatiquement dans un son percuté son point de départ, évitant tout espace vide au début de ce son, ce qui provoquerait des retards de lecture.
• Jusqu’à trois sons peuvent être assignés à un numéro de note MIDI ou à un pad. Les sons peuvent jouer simultanément, selon la vélocité de la note, ou selon le déclin de l’enveloppe (pour imiter la fonction de réglage du Decay de charleston sur le MPC60).
• Les mixeurs stéréo à sorties séparées sont automatisés. Les modifications effectuées pendant l’enregistrement seront automatiquement restituées à la lecture.
Séquenceur
• L’enregistrement linéaire et par motif (bouclé) sont tous deux disponibles.
• Les fonctions de boîte à rythme et celles orientées séquenceur ont été intégrées dans un système d’exploitation simple d’emploi.
• La capacité du séquenceur est de 75 000 notes.
• 99 séquences peuvent être conservées en mémoire. Chaque séquence contient 99 pistes individuelles, chacune d’elles pouvant sortir sur un ou deux canaux MIDI.
• 4 ports de sortie MIDI indépendants fournissent 64 canaux de sortie MIDI simultanés.
• 2 entrées MIDI pouvant être fusionnées (Merge).
• Le MPC3000 peut être asservi à cinq sources de synchronisation: Horloge MIDI, Time Code MIDI, FSK24, synchronisation sur un son jouant à la noire, et SMPTE (en option).
• 2 modes d’enregistrement de séquence: Record (effacement des notes existantes, pendant l’enregistrement) et Overdub (mélange avec les notes existantes). Vous pouvez passer à tout moment d’un mode à l’autre.
• La fonction Step Edit permet une visualisation rapide de l’enregistrement, l’édition, ou l’effacement d’un événement dans une séquence.
• La fonction Simul Sequence permet de faire jouer simultanément deux séquences, ou une séquence et un morceau. Par exemple, vous pouvez faire jouer une séquence courte, bouclée, de percussion, tout en enregistrant votre partie de clavier en multipiste.
• Un système d’édition souple permet d’effacer, de décaler dans le temps, de copier, fusionner, insérer, et supprimer des données dans une séquence.
• Des paramètres particuliers d’événements de note peuvent être remplacés globalement par plusieurs notes.
• Chaque piste possède un niveau de sortie réglable sur les vélocités, leur permettant d’être ajustées en temps réel pendant la lecture.
• Les 16 canaux MIDI peuvent être enregistrés simultanément, permettant le transfert de séquences provenant d’un séquenceur externe sur le MPC3000, en un seul passage.
• La fonction Edit Loop permet de boucler une portion de séquence pendant un Overdub, et permet d’annuler les modifications.
• Les séquences peuvent être transposées, soit en temps réel pen­dant le jeu, soit en modifiant les données de note.
Page 4
Chapitre 1: Introduction
• La fonction Tap Tempo permet de régler le tempo de lecture en frappant à la noire sur une touche.
• Des modifications de tempo programmables au milieu d’une séquence ou d’un morceau sont possibles.
• Les modifications de métrique au milieu d’une séquence sont possibles.
• La fonction Auto Punch permet l’insertion et/ou la suppression automatisées à des moments prédéterminés dans la séquence.
• Les deux entrées Footswitch permettent de contrôler à distance des fonctions telles que Play/Stop et Punch In/Out.
• La fonction Swing offre une méthode très pratique pour régler le “feeling” rythmique de vos pistes.
• Sur la face avant, 16 pads de percussion avec vélocité et sensibilité à la pression et 4 banques de pads procurent un total de 64 combinaisons pad/banque.
• La fonction Note Variation permet d’enregistrer une valeur propre d’accord, de déclin, d’attaque ou de fréquence de coupure du filtre, propre à chaque note de percussion.
• Les messages MIDI de pédale Sustain peuvent être spécialement traités pour que de plusieurs Overdubs sur la même piste dans une séquence puissent utiliser la pédale Sustain indépendamment, sans interaction.
Page 5
Chapitre 1: Introduction

Quelles sont les différences avec le MPC60 ?

Le MPC3000 contient de nombreuses modifications et améliorations par rapport au MPC60. Les principaux changements sont indiqués ci-dessous.
Modifications sur le Générateur de Son
• La résolution d’échantillonnage passe de 12 bits non linéaire à 16 bits linéaire.
• La fréquence d’échantillonnage passe de 40 kHz à 44,1 kHz.
• L’échantillonnage stéréo est possible.
• Une entrée d’échantillonnage numérique est incluse permettant un enregistrement direct à partir de sources numériques.
• La mémoire son est augmentée : 2 mégaoctets en standard (21,9 secondes mono ou 10,9 secondes stéréo), et peut être étendue jusqu’à 16 mégaoctets (188,3 secondes mono ou 94,1 secondes stéréo). Le temps maximum d’échantillonnage par son n’est plus limité à 5 secondes, mais seulement par la mémoire son disponible. De plus, l’échantillonnage ne nécessite plus l’effacement de la mémoire de séquence.
• La capacité totale des sons est augmentée de 34 à 128 sons.
• Le nombre de voies de lecture passe de 16 à 32.
• Un filtre passe-bas dynamique avec générateur d’enveloppe (et résonance) est présent pour chaque voie de lecture.
• Un générateur d’effets intégré permet des effets variés de retard.
• Le nouveau système de programmes d’assignation de son permet de changer instantanément toutes les assignations de son, simplement en modifiant le numéro de programme actif, au lieu de charger un nouveau fichier SET comme dans le MPC60. Il y a 24 programmes, chacun avec un ensemble unique d’assignations de sons, choisis parmi une banque commune de 128 sons. Contrairement aux fichiers Set, sauvegarder un programme sur disquette sauvegarde uniquement les informations d’assignation et de paramètre; les sons utilisés par le programme sont sauvegardés sous forme de fichiers de son individuels. Ceci permet de sauvegarder des programmes multiples sur la même disquette sans sauvegarder les données sonores superflues, comme avec les fichiers SET.
• Les sons sont désormais assignés à des numéros de note MIDI et non plus à des noms de pad. Ceci permet un fonctionnement plus simple du MPC3000 comme module de son MIDI, supprimant l’obligation de traduire des numéros de note MIDI en noms de pad comme avec le MPC60.
• Le nouveau paramètre Mono Mode provoque le redémarrage d’une voie, coupant les voies qui jouaient précédemment. De plus, un son peut être programmé pour arrêter deux autres sons.
• Des fichiers d’échantillon provenant de disquettes Akai S1000 et S3000 peuvent être chargés.
• L’édition d’échantillon est améliorée. Désormais, une partie d’un son peut être copiée ou effacée, puis insérée dans un autre à
Page 6
Chapitre 1: Introduction
n’importe quel endroit. De plus, une portion de son peut être réduite au silence ou inversée.
• Le Mixage d’Écho a été supprimé et remplacé par la Table de Mixage des Sorties Séparées/Effets. Celle-ci permet à un son d’être envoyé sur l’une des sorties séparées ou sur le générateur d’effets interne, le niveau du volume est réglable, indépendamment du volume stéréo. Cela permet un mixage indépendant du niveau et de l’envoi vers le générateur d’effets interne, ou d’utiliser l’une des sorties séparées comme un mixeur externe complet d’envoi d’écho.
• La fonction Double Play a été supprimée. A la place, vous pouvez assigner jusqu’à trois sons qui seront joués par réception d’un numéro de note MIDI ou sur un pad. Les sons peuvent être joués simultanément, selon la vélocité de la note, ou bien selon le déclin de l’enveloppe (pour imiter la fonction de réglage du Decay de charleston sur le MPC60).
• La fonction Best Start trouve automatiquement dans un son percuté son point de départ, évitant tout espace vide au début de ce son, ce qui provoquerait des retards de lecture.
• Le paramètre de déclin d’enveloppe peut maintenant être commuté entre deux modes : END (comme avec le paramètre Fadeout du MPC60) et START (le déclin commence immédiatement après l’attaque).
Modifications sur le Séquenceur
• La capacité de la mémoire de séquence est augmentée de 30% et va jusqu’à 75 000 notes.
• En mode Step Edit, les touches REMBOBINAGE [<] et AVANCE RAPIDE [>] peuvent maintenant servir à rechercher l’événement précédent ou suivant sur une piste.
• En mode Step Edit, des événements peuvent être coupés et collés en modifiant la fonction des touches de fonction 1 et 2, de <Insert> et <Delete> en <Paste> et <Cut>.
• Le nombre de banques de pad est passé de 2 à 4 ce qui donne un total 64 combinaisons pad/banque. La banque de pad active est indiquée par les voyants au-dessus de la touche PAD BANK.
• Dans les pistes de percussion, les notes sont maintenant assignées à des numéros de note MIDI au lieu des pads. Ceci donne une compatibilité plus facile avec les autres appareils MIDI et permet de réarranger les assignations de pad, sans affecter les données de séquence ou de programme. Les séquences de la version 2 du MPC60 sont automatiquement converties, de l’assignation de pad à l’assignation de numéro de note, quand elles sont chargées.
• Les noms de percussion fixes à quatre lettres du MPC60 ne sont plus utilisés. A la place, les notes des pistes de percussion sont identifiées visuellement sur des écrans d’édition par un numéro de pad, un numéro de note MIDI et le nom du son assigné.
• Le nouveau Curseur Note Variation remplace le réglage du Decay de charleston du MPC60, avec la possibilité de fournir une valeur de déclin, d’accord, d’attaque ou de fréquence de coupure du filtre, propre à chaque note.
Page 7
Chapitre 1: Introduction
• La fonction 16 Levels peut maintenant donner 16 niveaux de vélocité, d’accord, d’attaque, de déclin ou de fréquence de coupure du filtre, à chaque note.
• La fonction Copy/Merge (Copie/Fusion) d’une Piste a été renommée Copy Events, et permet maintenant de copier des notes spécifiques de percussion.
• La fonction Change Velocity/Duration permet maintenant d’éditer des notes spécifiques de percussion.
• La nouvelle fonction Shift Timing décale la mise en place d’une piste indépendamment de la correction temporelle.
• La nouvelle fonction Edit Note Number Assignment (Éditer une Assignation de Numéro de Note) permet de réassigner des notes spécifiques de percussion d’un numéro (instrument) à un autre.
• La fonction Count In (Décompte) peut maintenant être réglée pour fonctionner seulement avant l’enregistrement.
• La fonction Punch In peut maintenant être réglée pour faire uniquement le Punch In ou le Punch Out.
• Le nouveau Mode Local MIDI déconnecte les pads du générateur de son de façon interne. C’est utile quand vous utilisez les pads et le générateur de son avec des séquenceurs externes.
Modifications d’ordre général
• Capacité de disquette étendue à 1,44 mégaoctet.
• Interface SCSI intégrée permettant de sauvegarder des données et de les charger à partir d’un disque dur externe.
• Ordinateur interne plus rapide (V53 16 MHz – équivalent à un
80286) qui gère avec précision les séquences complexes, et procure une réponse rapide en MIDI.
• De nombreux écrans ont été modifiés et certaines fonctions déplacées pour rendre le fonctionnement plus simple et intuitif.

Si vous connaissez déjà le MPC60

La plupart des différences de fonctionnement entre le MPC60 et le MPC3000 devrait être relativement simple à comprendre pour les utilisateurs du MPC60, mais quelques modifications sont plus complexes que d’autres. Voici des renseignements supplémentaires à propos de ces modifications complexes sur le MPC3000.
Le nouveau système des Programmes
Le MPC3000 utilise un nouveau système d’assignations de son, appelé programmes. Un programme est un ensemble de 64 assig­nations de sons et de paramètres modifiant un son. Il existe 24 programmes différents, chacun possédant un ensemble unique de sons choisis dans une banque commune de 128 sons en mémoire.
Page 8
Chapitre 1: Introduction
Un seul programme peut être actif à la fois. Avec ce nouveau système, changer l’assignation de pad en passant d’un son à un autre s’effectue simplement en modifiant le contenu d’un champ de données. Passer d’un jeu complet d’assignations de son à un autre s’effectue en modifiant le numéro du programme actif. En plus de ces assignations , chaque programme contient son propre ensemble de paramètres modifiant chaque son. Ces paramètres comprennent enveloppe, accord, modulation de vélocité, filtre dynamique et autres données. Tout ceci est expliqué plus loin, au Chapitre 6: “Création et Édition de Programmes”.
Les fichiers SET du MPC60 sont remplacés par les nouveaux fichiers de Programme.
Dans le MPC60, tous les sons et assignations de sons étaient sauvegardés dans un grand fichier SET. Pour changer toutes les assignations de pad, il fallait charger un nouveau fichier SET. En raison du nouveau système de Programme d’assignations du son du MPC3000, les fichiers SET ont été remplacés par des fichiers PGM (programme). Un fichier PGM contient toutes les informations d’assignation, mais pas de données sonores. Quand un fichier PGM est sauvegardé, tous les sons utilisés par le programme sont aussi sauvegardés sous forme de fichiers de sons séparés. Cette nouvelle méthode permet à différents fichiers PGM sur la même disquette d’utiliser les mêmes fichiers sons, éliminant le problème de sauvegarder des données sonores superflues dans plusieurs fichiers SET. Les fichiers SET peuvent cependant être chargés—les assigna­tions sont chargées dans un programme et les sons sont ajoutés à la mémoire son.
Il y a une autre nouvelle fonction de sauvegarde, appelée Save All Programs and All Sounds (Sauvegarder Tous les Programmes et Tous les Sons). Elle sauvegarde un fichier avec l’extension APS contenant les données des 24 programmes, suivie d’un fichier de sons pour chaque son alors en mémoire.
La sauvegarde des fichiers PGM et APS est expliquée plus loin, au Chapitre 9: “Sauvegarde et Chargement”.
Les sons et notes de percussion séquencés sont maintenant assignés à des numéros de note et non plus aux noms de pad.
Dans le MPC60, les sons et les notes de percussion séquencés étaient assignés aux noms de pad de percussion déterminés (HIHT, SNR1, DR01, etc.). Dans le MPC3000, les sons des programmes et les notes de percussion dans les séquences sont assignés à l’un des 64 numéros de note MIDI (35 à 98), comme l’est chacune des 64 combinaisons pad/banque (A01 à D16). Les noms de percussion à 4 caractères fixes ne sont plus utilisés.
Page 9
Chapitre 1: Introduction
Cette nouvelle méthode d’assignation de numéro de note possède les avantages suivants sur la méthode d’assignation de pad du MPC60:
1. Comme les pads sont assignés à des numéros de note MIDI indépendamment des assignations de sons des programmes ou notes dans les pistes de percussion, les assignations de pad peuvent être librement réarrangées à votre convenance personnelle, sans affecter les séquences ni les sons.
2. Quand vous utilisez le MPC3000 comme générateur de sons, il n’est plus nécessaire d’utiliser la table de conver­sion du MPC60 “Assigner les notes reçues aux pads”, qui a été supprimée. A la place, assignez le numéro de note MIDI reçu, directement au son.
3. Les notes peuvent être enregistrées en MIDI directement sur les pistes de percussion, sans avoir besoin de la table de conversion du MPC60 “Assigner les notes reçues aux pads”, qui a été supprimée. Maintenant, quand vous visualisez une note de percussion dans Step Edit, le numéro de note MIDI réel reçu est affiché, de même que le numéro du pad alors assigné (A01 à D16) et le nom du son.
4. Les notes de percussion sont envoyées par MIDI sans devoir utiliser les conversions du MPC60 “Assigner les pads aux numéros des notes émises”, une fonction qui a été supprimée. Quand vous visualisez une note de percus­sion dans Step Edit, le numéro de note MIDI réel affiché est envoyé.
Quand les fichiers SEQ ou ALL du MPC60 sont chargés, un écran s’affiche, expliquant que les assignations de pad relatives aux notes de percussion seront converties en numéro de note, en proposant des options de conversion.
Pour des explications plus détaillées sur l’utilisation des numéros de note par le MPC3000, veuillez vous reporter au début des Chapitres 6 et 11 : “Création et Édition de Programmes” et “Fonctions MIDI”.
Assigner des pistes de Percussion ou des pistes MIDI
Dans le MPC60, une piste est affectée aux percussions en assignant son canal de sortie MIDI au Canal de Percussion (Drum Channel), qui est le canal d’entrée MIDI du générateur de sons interne. Dans le MPC3000, affecter une piste aux percussions est plus simple : un nouveau champ de données dans l’écran Play/Record permet d’affecter chaque piste aux Percussions (DRUM) ou au MIDI. Les pistes MIDI contiennent des données MIDI normales enregistrées à partir de l’entrée MIDI et jouées par les sorties MIDI. Les pistes de Percussion sont les mêmes que les pistes MIDI, excepté pour ce qui suit:
Page 10
Chapitre 1: Introduction
1. La sortie de la piste pilote le générateur de sons de percussion interne.
2. Vous pouvez enregistrer des notes de percussion sur la piste, à l’aide des pads du panneau avant.
3. Sur les écrans d’édition de séquence, les événements de note des pistes de Percussion sont identifiés visuellement et sélectionnés, non seulement par leur numéro de note comme sur les pistes MIDI, mais aussi par le numéro de pad et le nom du son alors affectés au numéro de note affiché.
4. Les pistes de Percussion ne sont pas concernées par la fonction Transpose.
Indépendamment, chaque piste (DRUM ou MIDI) peut être affectée à un canal et à un port de sortie MIDI. Et donc, les champs “Drums Channel “ et “Drum Data Send Out” du MPC60 ont été supprimés.
Nouveau système Note Variation et fonction 16 Levels revue
Dans le MPC60, la commande du Decay de charleston contrôlait la durée du déclin et le choix du son uniquement pour le pad de Charleston. Dans le MPC3000, le nouveau Curseur Note Variation fournit toutes les fonctions de la commande précédemment citée, mais peut être assigné à n’importe quel pad et peut contrôler alternativement l’accord, l’attaque ou la fréquence de coupure du filtre. Comme avec commande du Decay de charleston, cette infor­mation est enregistrée avec chaque note de percussion.
La fonction 16 Levels est identique à celle du MPC60. Elle peut, en plus, fournir 16 niveaux d’attaque, de déclin ou de fréquence de coupure du filtre en fonctionnant en corrélation avec le système Note Variation.
Effacer et Copier des Mesures: Le champ Last bar a une fonction différente de celle du champ To bar
Dans la fonction Delete Bars (Effacer des Mesures), le champ Last Bar contient maintenant la dernière mesure réelle de la partie à effacer. A la différence du champ To Bar du MPC60 qui contenait la première mesure se trouvant après la partie à effacer.
Dans la fonction Copy Bars (Copier des Mesures), le champ Last Bar contient maintenant la dernière mesure réelle de la partie à copier. A la différence du champ To Bar du MPC60 qui contenait la première mesure se trouvant après la partie à copier.
Page 11

Chapitre 2: Les Bases

Chapitre 2:
Les Bases
Page 13
Chapitre 2: Les Bases

Branchez votre Système

Le schéma suivant illustre comment relier le MPC3000 à un clavier et à deux modules de sons MIDI.
MPC3000
POWER
OFF ON
ON
OFF
TO AUDIO CONSOLE
VERS LA CONSOLE AUDIO
SCSI
1 2 IN OUT
12ABCD
SYNCFOOT SW
LEVEL PHONESLEFTDIGITAL GAIN
MIDI OUTMIDI IN
RECORD IN
LOW MID HIGH
1
INDIVIDUAL MIX OUTPUTS
23456 78
STEREO OUT
RIGHTMONO RIGHT
MIDI OUT
A---B---C---D
TO
POWER
ALIMENTATION
MIDI IN
1—2
MIDI OUT
MIDI IN
MULTI TIMBRAL MIDI KEYBOARD
CLAVIER MIDI MULTI TIMBRAL
MIDI IN
MULTI TIMBRAL MIDI SOUND MODULE
MODULE SONORE MIDI MULTI TIMBRAL
MIDI IN
MODULE SONORE MIDI MULTI TIMBRAL
MULTI TIMBRAL MIDI SOUND MODULE
Si vous voulez utiliser votre MPC3000 comme boîte à rythme, pour l’instant ne connectez pas le clavier MIDI, ni les modules de sons, et ne faites aucune liaison MIDI. Si vous choisissez d’effectuer des liaisons MIDI, vous pouvez relier en série tous les générateurs de sons à la sortie MIDI Out A du MPC3000. (Reliez la prise MIDI Out A du MPC3000 à la prise MIDI In du clavier; reliez la prise MIDI Thru du clavier à la prise MIDI In du premier générateur de sons; et reliez sa prise MIDI Thru à la prise MIDI In du générateur suivant.) Cependant, cette méthode de branchement limite le nombre total de canaux MIDI à 16 pour tous les générateurs de sons. En utilisant les quatre sorties MIDI séparées, comme le montre le schéma ci-dessus, vous avez 16 canaux MIDI utilisables sur chacune des quatre sorties MIDI.
Page 14

Approche du MPC3000

Avant de pouvoir utiliser pleinement votre MPC3000, vous devez connaître les touches curseur, les champs de données, les touches de commande, les touches et le contrôle d’entrée de données, les touches de fonction et la touche HELP.
Aucune disquette n’étant présente dans le lecteur, mettez l’appareil sous tension. Après quelques secondes, l’écran LCD affiche le texte suivant.
============== Play/Record ============= Seq: 1-(unused) BPM:120.0 (SEQ) Sig: 4/ 4 Bars: 0 Loop:TO BAR 1 ============== Track Data ============== Trk: 1-(unused) Type:DRUM On:YES Chn:OFF-(off) & OFF Vel%:100 Pgm:OFF ===== Now:001.01.00 (00:00:00:00) ====== <Tk on/off> <Solo=OFF> <Track-> <Track+>
Chapitre 2: Les Bases
Il s’agit de l’écran Play/Record, comme l’indique le titre. C’est aussi l’Écran Principal. Il représente le mode de fonctionnement principal du MPC3000 et la plupart des opérations de lecture et d’enregistrement de séquences sont effectuées lorsque cet écran est affiché. Il sera décrit plus loin, dans le chapitre intitulé “Enregistrement de Séquences”. Si pour une raison ou une autre vous voulez revenir à cet écran, lorsque vous êtes en train de tra­vailler sur le MPC3000, appuyez sur la touche MAIN SCREEN.
REMARQUE : Si vous ne distinguez pas clairement le texte de cet écran, essayez de régler le contrôle LCD CONTRAST.
Curseur, Touches Curseur, Champs de Données et Touches de Commande
Vérifiez que l’écran Play/record est bien affiché. Sinon, appuyez sur MAIN SCREEN.
Observez qu’il y a un petit rectangle clignotant quelque part sur l’écran. Il s’agit du curseur. Il est possible de le déplacer sur l’écran grâce à quatre touches de direction grises situées dans la section Cursor du tableau de commande. Ces quatre touches seront appelées CURSEUR GAUCHE, CURSEUR DROITE, CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS. Déplacer le curseur à travers l’écran, puis placez-le dans l’angle supérieur gauche.
Notez que le curseur ne se déplace pas de lettre en lettre, mais passe plusieurs lettres à la fois, s’arrêtant seulement à certains endroits, habituellement à droite de deux points (:). Ces zones sont des champs de données et chacun d’eux contrôle un paramètre particulier. Par exemple, le champ de données en haut à gauche est
Page 15
Chapitre 2: Les Bases
appelé Seq, abréviation de séquence. A droite de ce champ, se trouve le nom de la séquence sélectionnée.
L’écran Play/Record est l’un des nombreux écrans disponibles sur le MPC3000. La plupart des touches du tableau de contrôle affiche un seul écran et chaque écran à ses propres champs de données. Appuyez sur quelques touches dans la section Commands du panneau, telles que DISK ou TEMPO/SYNC.
Pavé Numérique, Contrôle Data Entry et Touches [+] [–]
Vérifiez que l’écran Play/record est bien affiché. Sinon, appuyez sur MAIN SCREEN.
Pour modifier les données d’un champ de données, déplacez le curseur sur ce champ et tapez le nouveau nombre à l’aide des touches du pavé numérique, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour remplacer le numéro de séquence par 2 :
1. Déplacez le curseur sur le champ Seq, en haut à gauche ;
2. Tapez 2, puis appuyez sur ENTER.
Notez que le nom de la séquence (situé à droite du numéro de séquence) change automatiquement, puisqu’il indique maintenant le nom de la séquence 2.
Autre usage du pavé numérique, il sert à sélectionner des options parmi une liste de menu figurant à l’écran. Par, exemple, en appuyant sur la touche PROGRAM/SOUNDS, vous affichez le menu suivant :
===== Programs ===== ===== Sounds =====
1.Sel pgm, asn snds 5.Sample new sound
2.Envel,veloc,tune.. 6.Edit sound
3.Dynamic filter 7.Renam,cpy,delete
4.Copy, initialize 8.Audio trigger
==================== ================== Select option:
Lorsqu’un écran de ce type est affiché, vous devez choisir une des options en tapant un seul numéro – il n’est pas nécessaire d’appuyer ensuite sur ENTER. Appuyez sur MAIN SCREEN pour revenir à l’écran Play/Record.
Une autre façon de modifier les données à l’écran est d’utiliser le contrôle Data Entry. Le curseur étant placé dans un champ de données, si vous tournez le contrôle Data Entry d’un cran vers la droite, le nombre à l’écran sera incrémenté. Si vous tournez le contrôle Data Entry d’un cran vers la gauche, le nombre à l’écran sera décrémenté. En tournant de manière continue ce contrôle, vous incrémentez ou décrémentez rapidement la valeur à l’écran. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur ENTER après avoir tourné le contrôle Data Entry.
Page 16
Chapitre 2: Les Bases
Il existe un type de champ de donnée particulier, appelé champ de choix. Ces champs ne contiennent pas de données numériques,
mais plutôt un certain nombre de présélections, dont une seule à la fois peut être choisie. Dans ce cas, le contrôle Data Entry sert à choisir parmi les options disponibles. Par exemple, appuyez sur la touche OTHER et déplacez le curseur sur le champ Rate, qui est un champ de choix. Maintenant, tournez le contrôle Data Entry et observez qu’à chaque cran une option différente apparaît dans le champ de données. Pour terminer, remettez ce champ sur la valeur
1/4 NOTE.
Appuyer sur la touche [+] a le même effet que de tourner le contrôle Data Entry d’un cran vers la droite. Dans un champ numérique, le nombre sera incrémenté et dans un champ de choix, l’option suivante sera affichée.
Appuyer sur la touche [–] a le même effet que de tourner le contrôle Data Entry d’un cran vers la gauche. Dans un champ numérique, le nombre sera décrémenté et dans un champ de choix, l’option précédente sera affichée.
Les Touches de Fonction
Vérifiez que l’écran Play/Record est bien affiché. Sinon, appuyez sur MAIN SCREEN.
Juste en-dessous de l’écran LCD se trouvent quatre touches libellées SOFT KEY 1, SOFT KEY 2, SOFT KEY3 et SOFT KEY 4. Les fonctions de ces touches changent selon l’écran affiché ; leur fonction sont toujours affichées sur la dernière ligne de l’écran. Par exemple, lorsque l’écran Play/Record est affiché, la dernière ligne indique :
<Tk on/off> <Solo=OFF> <Track-> <Track+>
La dernière montre quatre intitulés entre crochets, qui sont
<Tk˚On/Off >, <Solo=OFF>, <Track-> and <Track+>. Ces
quatre titres indiquent les fonctions des quatre touches de fonction, uniquement lorsque cet écran est affiché. La plupart des écrans du MPC3000 ont des touches de fonction et la dernière ligne de ces écrans comporte leur fonction, valables seulement pour cet écran. Vous pouvez voir cela en appuyant sur la touche ERASE, puis sur la touche TIMING CORRECT, puis sur MAIN SCREEN pour revenir à l’écran Play/Record. Certains écrans ont plus de quatre touches de fonction d’autres n’en ont pas.
Page 17
Chapitre 2: Les Bases
La T ouche HELP
A chaque fois que cette touche est appuyée et maintenue enfoncée, le contenu de l’écran est temporairement remplacé par un texte expliquant la fonction du champ de données sur lequel se trouve le curseur. Pour revenir à l’écran précédent, relâchez la touche HELP. Il y a un écran d’aide pour chaque champ de données de chaque écran du MPC 3000.
Page 18
Chapitre 2: Les Bases

Définitions: Séquence, Piste, Morceau, Son, Pad, Numéro de Note et Programme

Voici quelques définitions des termes utilisés pour le MPC3000, que vous devez connaître :
Séquence
Une séquence peut être considérée comme un segment d’une bande multipiste de longueur variable. Selon le contenu de la séquence, il peut s’agir de deux mesures répétant un motif rythmique, d’un couplet de huit mesures ou d’une composition multipiste complète de 200 mesures avec métrique et changements de tempo. Le MPC3000 peut contenir en mémoire 99 séquences simultanément. Habituellement, une seule séquence peut être jouée à la fois, à moins que la fonction Simul Sequence ne soit activée, ce qui permet de faire jouer simultanément deux séquences ou une séquence et un morceau.
Piste (Track)
Dans chacune des 99 séquences, il y a 99 pistes contenant les événements MIDI eux-mêmes. Les pistes peuvent être considérées comme celles d’un enregistreur multipiste - chacune d’elles contenant un instrument particulier ou une partie de l’arrangement total, et jouant toutes simultanément. Par exemple, la piste 1 peut être une batterie, la 2 des percussions, la 3 la basse, la 4 le piano, la 5 des instruments à vent, la 6 d’autres vent, etc. Chacune peut être une piste de Percussion ou une piste MIDI, mais pas les deux. Les pistes MIDI contiennent les données MIDI normales enregistrées à partir de l’entrée MIDI In et restituées par la sortie MIDI Out. Les pistes de percussion sont identiques aux pistes MIDI sauf pour les points suivants :
1. La sortie de la piste déclenche le générateur de son interne.
2. Vous pouvez enregistrer des notes rythmiques sur la piste à l’aide des pads du panneau avant.
3. Sur les écrans d’édition de séquence, les événements de note des pistes de percussion sont habituellement identifiés visuellement et sélectionnés non seulement par leur numéro de note, comme dans les pistes MIDI, mais aussi par le numéro de pad et le nom du son alors attribué au numéro de note affiché.
4. Les pistes de percussion ne sont pas affectées par la fonction Transpose.
Morceau (Song)
Un morceau est une liste de séquences jouées les unes à la suite des autres, chacune représentant une partie de la composition. Dans le MPC3000, il y a 20 morceaux, chacun ayant 250 pas. Chaque pas contient une séquence qui peut être répétée un certain nombre de fois avant que le morceau ne passe au suivant.
Page 19
Loading...
+ 212 hidden pages