Pour éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie, n'exposez pas cet appareil à
l'humidité.
Manuel d'Utilisation
3615ABAC
MIDI PRODUCTION CENTER
MIDI Production Center
Logiciel version 3.0
Manuel d'Utilisation
de Roger Linn
c Copyright 2000
Date de Revision du Document : Mar. 2000
AVERTISSEMENT !!
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie,
ni à l'humidité.1-En
CAUTION
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
N'OUVREZ PAS LE COUVERCLE, NI L'ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
DÉTACHÉE N'EST RÉPARABLE À L'INTÉRIEUR. POUR LES
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RÉPARATIONS ADRESSEZ-VOUS À UN SERVICE QUALIFIÉ.
SYMBOLES CORRESPONDANT AUX NORMES AMÉRICAINES (U.S.A.)
L'éclair en surimpression de la silhouette humaine, à l'intérieur d'un triangle est
destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" à
l'intérieur de l'appareil ; suffisante pour provoquer une électrocution.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir
l'utilisateur de la présence d'une documentation importante, concernant le
fonctionnement et la maintenance, accompagnant l'appareil.
5A-En
i
AVERTISSEMENT
Le MPC3000 a été conçu pour être utilisé dans un environnement intérieur.
L'alimentation des équipements électriques varie d'un pays à l'autre. Veuillez vous
assurer que votre MPC3000 est bien réglé sur la tension secteur du pays où vous
vous trouvez. Dans le doute, consultez un électricien qualifié ou un revendeur AKAI
professionnel.
120V@60Hz aux USA et au Canada
220V – 230/240V@50Hz en Europe
240V@50Hz en Australie
VOTRE PROTECTION ET CELLE DU MPC3000
•Ne touchez jamais la prise d'alimentation avec les mains humides.
•Débranchez toujours le MPC3000 du secteur en tirant sur la prise, pas sur le
cordon.
•Seuls les revendeurs “AKAI professional” ou des ingénieurs qualifiés peuvent
réparer ou réassembler le MPC3000. En plus d'annuler la garantie, des
manipulations effectuées par des personnels non qualifiés peuvent être
dangereuses pour eux-mêmes et pour votre MPC3000.
•N'introduisez pas, et veillez à ce que personne n'introduise d'objets, surtout
métalliques dans le MPC3000.
•Utilisez uniquement le courant alternatif. N'utilisez pas d'alimentation DC.
•Si de l'eau ou tout autre liquide est renversé dans votre MPC3000, débranchezle et appelez votre revendeur.
•Veillez à ce que votre MPC3000 soit bien ventilé et éloignez-le des rayons directs
du soleil.
•Pour éviter d'endommager les circuits internes, ainsi que le fini extérieur, éloignez
votre MPC3000 des sources directes de chaleur (chauffages, radiateurs, etc.).
•Évitez de vaporiser des insecticides en aérosol, etc. près de votre MPC3000. Ils
pourraient endommager la surface, et s'enflammer.
•N'utilisez pas d'alcool dénaturaté, de solvants ou autres produits chimiques pour
nettoyer votre MPC3000. Ils pourraient l'endommager.
•Placez votre MPC3000 sur une surface plane et stable.
ii
PILE AU LITHIUM
Cet appareil utilise une pile au lithium pour la sauvegarde de la mémoire. Cette pile doit
être remplacée uniquement par un personnel qualifié. De mauvaises manipulations
peuvent provoquer une explosion.24A-En
FCC warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense.
AVIS POUR LES ACHETEURS CANADIENS DU MPC3000
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la Classe A prescrites dans le Règlement sur
le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
21A-En
27-F
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions
from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communications.
FÜR KUNDEN IN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
Bescheinigung von AKAI-professional
Hiermit wird bescheinigt, daß das Gerät AKAI-professional
MPC3000
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
Amtsblattverfügung 1046/1984
funkentstört ist.
Der Deutschen Bundespostwurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und
die Berichtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
AKAI professional M.I. Corp.
17B-G
AVIS DE COPYRIGHT
Le MPC3000 AKAI est un instrument basé sur un ordinateur, et comme tel, il contient et utilise
un logiciel en ROM et sur disquettes. Ce logiciel, et tous les documents le concernant,
incluant ce Manuel d'Utilisation, contiennent des informations dont la propriété est protégée
par les lois sur le copyright. Tous les droits sont réservés. Aucune partie du logiciel ou de sa
documentation ne peut être copiée, transférée ou modifiée. Vous pouvez copier le logiciel
d'exploitation et tout échantillon, programme, etc. se trouvant sur les disquettes pour votre
usage personnel. Toute autre copie du logiciel est une violation des lois sur le copyright. Vous
ne pouvez pas modifier, adapter, traduire, louer, distribuer, revendre dans un but lucratif ni
créer des œuvres dérivées basées sur ce logiciel et sa documentation, ou tout élément s'y
rattachant sans le consentement écrit préalable de AKAI professional M.I. Corp., Yokohama,
Japon.
Extension de la Mémoire Son ........................................................................ 229
L'Option de Sortie Vidéo................................................................................ 230
Index ...................................................................................................................................... 231
vii
viii
Chapitre 1: Introduction
Chapitre 1:
Introduction
Page 1
Chapitre 1: Introduction
Bienvenue!
Depuis sa création en 1988, le Centre de Production MIDI MPC60 a
gagné la réputation, non seulement d’être la meilleure boîte à rythme,
mais également un séquenceur puissant pour ceux désirant une alternative à la complexité et à la confusion des séquenceurs sur ordinateur .
Mais au fil des années, les utilisateurs ont réclamé plus : un
échantillonnage stéréo 16 bits, plus de mémoire d’échantillon, des
fonctions de création sonore plus élaborées, un processus de séquence
plus rapide, des fonctions d’enregistrement et d’édition de séquences
améliorées, le SCSI, et plus encore. Le MPC3000 répond à la majorité
des vœux que nous avons reçus. En conservant la facilité d’utilisation
traditionnelle du MPC60, nous avons fait de notre mieux pour mettre
en place ces nouvelles fonctions de la façon la plus intuitive possible.
Depuis l’avènement des séquenceurs, j’ai suivi leur évolution avec
grand intérêt et à mon avis, les séquenceurs ont évolué jusqu’au point
d’être maintenant des instruments à part entière. Beaucoup de
musiciens d’aujourd’hui sont davantage joueurs de séquenceurs que
clavistes ou guitaristes. Les génériques d’album marquent souvent
“programmation de...” pour indiquer un musicien ayant utilisé un
séquenceur pour créer la piste d’accompagnement d’un enregistrement.
Ces nouveaux musiciens pensent et composent en termes
d’arrangement total par opposition aux instruments séparés. A bien
des égards, la face avant du séquenceur et les écrans d’affichage sont
leurs cordes et touches, leur permettant d’atteindre des niveaux de
créativité inaccessibles auparavant.
A la lumière de ceci, j’aime à penser au MPC3000 comme au piano ou
au violon de notre époque, et à vous comme à un MPC3000iste. De la
même façon que le style d’un ou d’une violoniste est marqué par son
vibrato et son phrasé, la “virtuosité” de votre MPC3000 sera imprégnée
de vos réglages particuliers de swing, votre usage créatif de Note Repeat, ou votre utilisation en temps réel de la fonction Note Variation.
En tant que MPC3000iste, si vous trouvez que cet instrument prend
place dans votre processus créatif, faites-le savoir autour de vous. La
prochaine fois que vous effectuerez un enregistrement, demandez à ce
que le générique ne soit pas “Clavier joué par ...” ou “Programmé par ...”,
mais plutôt “MPC3000 joué par...”.
Merci d’avoir choisi le MPC3000. J’espère que vous aimerez l’utiliser
autant que nous avons aimé le créer.
Page 2
Caractéristiques
Ce qui suit est un résumé des caractéristiques les plus remarquables du MPC3000.
Divers
• Grand écran LCD de 320 caractères (8 lignes de 40 caractères)
avec graphiques.
• Lecteur de disquette intégré de 1,44 mégaoctet, pour stocker les
données de séquence et de son.
• Interface SCSI intégrée, pour stocker les données sur un disque
dur externe.
• Fonction d’aide interactive fournissant un écran entier
d’explications pour chaque champ de données dans chaque écran de
fonction.
• Quatre touches de fonction permettent l’exécution d’actions
multiples avec un seul bouton.
• Le contenu de nombreux champs de données et autres réglages est
conservé même quand l’appareil est mis hors tension.
• Un microprocesseur interne rapide V53, 16 bits à 16 MHz
(équivalent à un 80286) gère avec précision les séquences complexes,
et procure une réponse rapide en MIDI.
Chapitre 1: Introduction
Générateur de Son
• Échantillonnage stéréo à 44,1 kHz - 16 bits.
• Mémoire de son grande capacité: 2 mégaoctets en standard (21,9
secondes mono, ou 10,9 secondes stéréo), extensible à 16 mégaoctets
(188,3 secondes mono, ou 94,1 secondes stéréo).
• Entrée d’échantillonnage numérique pour enregistrement direct à
partir de sources numériques.
• 128 sons (échantillons) pouvant être conservés en mémoire.
• 32 voies simultanées en lecture.
• Filtre dynamique passe-bas avec générateur d’enveloppe (et
résonance !) pour chaque voie.
• Générateur d’effets intégré pour divers effets de retard.
• 10 sorties audio polyphoniques, comprenant une sortie de mixage
stéréo et 8 sorties séparées.
• 24 programmes (ensembles de sons et de paramètres), chacun
comprenant 64 sons choisis une banque commune de 128 sons, ainsi
que les paramètres modifiant chaque son. En changeant de
programme toutes les assignations et les paramètres de son sont
instantanément modifiées.
• De multiples itérations d’un même son peuvent être assignées à
plusieurs voies (polyphonie) ou à la même voie (monophonie), et
peuvent répondre ou non aux messages de Note Off. De plus, tout
son peut être programmé pour couper la lecture de deux autres sons.
• L’édition poussée un échantillon permet de copier ou d’effacer une
partie d’un son et de l’insérer dans un autre, à n’importe quel
endroit. Toute partie peut aussi être réduite au silence ou inversée.
Page 3
Chapitre 1: Introduction
• La fonction Best Start trouve automatiquement dans un son
percuté son point de départ, évitant tout espace vide au début de ce
son, ce qui provoquerait des retards de lecture.
• Jusqu’à trois sons peuvent être assignés à un numéro de note
MIDI ou à un pad. Les sons peuvent jouer simultanément, selon la
vélocité de la note, ou selon le déclin de l’enveloppe (pour imiter la
fonction de réglage du Decay de charleston sur le MPC60).
• Les mixeurs stéréo à sorties séparées sont automatisés. Les
modifications effectuées pendant l’enregistrement seront
automatiquement restituées à la lecture.
Séquenceur
• L’enregistrement linéaire et par motif (bouclé) sont tous deux
disponibles.
• Les fonctions de boîte à rythme et celles orientées séquenceur ont
été intégrées dans un système d’exploitation simple d’emploi.
• La capacité du séquenceur est de 75 000 notes.
• 99 séquences peuvent être conservées en mémoire. Chaque
séquence contient 99 pistes individuelles, chacune d’elles pouvant
sortir sur un ou deux canaux MIDI.
• 4 ports de sortie MIDI indépendants fournissent 64 canaux de
sortie MIDI simultanés.
• 2 entrées MIDI pouvant être fusionnées (Merge).
• Le MPC3000 peut être asservi à cinq sources de synchronisation:
Horloge MIDI, Time Code MIDI, FSK24, synchronisation sur un son
jouant à la noire, et SMPTE (en option).
• 2 modes d’enregistrement de séquence: Record (effacement des
notes existantes, pendant l’enregistrement) et Overdub (mélange
avec les notes existantes). Vous pouvez passer à tout moment d’un
mode à l’autre.
• La fonction Step Edit permet une visualisation rapide de
l’enregistrement, l’édition, ou l’effacement d’un événement dans une
séquence.
• La fonction Simul Sequence permet de faire jouer simultanément
deux séquences, ou une séquence et un morceau. Par exemple, vous
pouvez faire jouer une séquence courte, bouclée, de percussion, tout
en enregistrant votre partie de clavier en multipiste.
• Un système d’édition souple permet d’effacer, de décaler dans le
temps, de copier, fusionner, insérer, et supprimer des données dans
une séquence.
• Des paramètres particuliers d’événements de note peuvent être
remplacés globalement par plusieurs notes.
• Chaque piste possède un niveau de sortie réglable sur les
vélocités, leur permettant d’être ajustées en temps réel pendant la
lecture.
• Les 16 canaux MIDI peuvent être enregistrés simultanément,
permettant le transfert de séquences provenant d’un séquenceur
externe sur le MPC3000, en un seul passage.
• La fonction Edit Loop permet de boucler une portion de séquence
pendant un Overdub, et permet d’annuler les modifications.
• Les séquences peuvent être transposées, soit en temps réel pendant le jeu, soit en modifiant les données de note.
Page 4
Chapitre 1: Introduction
• La fonction Tap Tempo permet de régler le tempo de lecture en
frappant à la noire sur une touche.
• Des modifications de tempo programmables au milieu d’une
séquence ou d’un morceau sont possibles.
• Les modifications de métrique au milieu d’une séquence sont
possibles.
• La fonction Auto Punch permet l’insertion et/ou la suppression
automatisées à des moments prédéterminés dans la séquence.
• Les deux entrées Footswitch permettent de contrôler à distance
des fonctions telles que Play/Stop et Punch In/Out.
• La fonction Swing offre une méthode très pratique pour régler le
“feeling” rythmique de vos pistes.
• Sur la face avant, 16 pads de percussion avec vélocité et sensibilité
à la pression et 4 banques de pads procurent un total de 64
combinaisons pad/banque.
• La fonction Note Variation permet d’enregistrer une valeur propre
d’accord, de déclin, d’attaque ou de fréquence de coupure du filtre,
propre à chaque note de percussion.
• Les messages MIDI de pédale Sustain peuvent être spécialement
traités pour que de plusieurs Overdubs sur la même piste dans une
séquence puissent utiliser la pédale Sustain indépendamment, sans
interaction.
Page 5
Chapitre 1: Introduction
Quelles sont les différences avec le MPC60 ?
Le MPC3000 contient de nombreuses modifications et améliorations
par rapport au MPC60. Les principaux changements sont indiqués
ci-dessous.
Modifications sur le Générateur de Son
• La résolution d’échantillonnage passe de 12 bits non linéaire à 16
bits linéaire.
• La fréquence d’échantillonnage passe de 40 kHz à 44,1 kHz.
• L’échantillonnage stéréo est possible.
• Une entrée d’échantillonnage numérique est incluse permettant
un enregistrement direct à partir de sources numériques.
• La mémoire son est augmentée : 2 mégaoctets en standard (21,9
secondes mono ou 10,9 secondes stéréo), et peut être étendue jusqu’à
16 mégaoctets (188,3 secondes mono ou 94,1 secondes stéréo). Le
temps maximum d’échantillonnage par son n’est plus limité à 5
secondes, mais seulement par la mémoire son disponible. De plus,
l’échantillonnage ne nécessite plus l’effacement de la mémoire de
séquence.
• La capacité totale des sons est augmentée de 34 à 128 sons.
• Le nombre de voies de lecture passe de 16 à 32.
• Un filtre passe-bas dynamique avec générateur d’enveloppe (et
résonance) est présent pour chaque voie de lecture.
• Un générateur d’effets intégré permet des effets variés de retard.
• Le nouveau système de programmes d’assignation de son permet
de changer instantanément toutes les assignations de son,
simplement en modifiant le numéro de programme actif, au lieu de
charger un nouveau fichier SET comme dans le MPC60. Il y a 24
programmes, chacun avec un ensemble unique d’assignations de
sons, choisis parmi une banque commune de 128 sons.
Contrairement aux fichiers Set, sauvegarder un programme sur
disquette sauvegarde uniquement les informations d’assignation et
de paramètre; les sons utilisés par le programme sont sauvegardés
sous forme de fichiers de son individuels. Ceci permet de
sauvegarder des programmes multiples sur la même disquette sans
sauvegarder les données sonores superflues, comme avec les fichiers
SET.
• Les sons sont désormais assignés à des numéros de note MIDI et
non plus à des noms de pad. Ceci permet un fonctionnement plus
simple du MPC3000 comme module de son MIDI, supprimant
l’obligation de traduire des numéros de note MIDI en noms de pad
comme avec le MPC60.
• Le nouveau paramètre Mono Mode provoque le redémarrage d’une
voie, coupant les voies qui jouaient précédemment. De plus, un son
peut être programmé pour arrêter deux autres sons.
• Des fichiers d’échantillon provenant de disquettes Akai S1000 et
S3000 peuvent être chargés.
• L’édition d’échantillon est améliorée. Désormais, une partie d’un
son peut être copiée ou effacée, puis insérée dans un autre à
Page 6
Chapitre 1: Introduction
n’importe quel endroit. De plus, une portion de son peut être réduite
au silence ou inversée.
• Le Mixage d’Écho a été supprimé et remplacé par la Table de
Mixage des Sorties Séparées/Effets. Celle-ci permet à un son d’être
envoyé sur l’une des sorties séparées ou sur le générateur d’effets
interne, le niveau du volume est réglable, indépendamment du
volume stéréo. Cela permet un mixage indépendant du niveau et de
l’envoi vers le générateur d’effets interne, ou d’utiliser l’une des
sorties séparées comme un mixeur externe complet d’envoi d’écho.
• La fonction Double Play a été supprimée. A la place, vous pouvez
assigner jusqu’à trois sons qui seront joués par réception d’un
numéro de note MIDI ou sur un pad. Les sons peuvent être joués
simultanément, selon la vélocité de la note, ou bien selon le déclin
de l’enveloppe (pour imiter la fonction de réglage du Decay de
charleston sur le MPC60).
• La fonction Best Start trouve automatiquement dans un son
percuté son point de départ, évitant tout espace vide au début de ce
son, ce qui provoquerait des retards de lecture.
• Le paramètre de déclin d’enveloppe peut maintenant être
commuté entre deux modes : END (comme avec le paramètre
Fadeout du MPC60) et START (le déclin commence immédiatement
après l’attaque).
Modifications sur le Séquenceur
• La capacité de la mémoire de séquence est augmentée de 30% et
va jusqu’à 75 000 notes.
• En mode Step Edit, les touches REMBOBINAGE [<] et AVANCE
RAPIDE [>] peuvent maintenant servir à rechercher l’événement
précédent ou suivant sur une piste.
• En mode Step Edit, des événements peuvent être coupés et collés
en modifiant la fonction des touches de fonction 1 et 2, de <Insert>
et <Delete> en <Paste> et <Cut>.
• Le nombre de banques de pad est passé de 2 à 4 ce qui donne un
total 64 combinaisons pad/banque. La banque de pad active est
indiquée par les voyants au-dessus de la touche PAD BANK.
• Dans les pistes de percussion, les notes sont maintenant assignées
à des numéros de note MIDI au lieu des pads. Ceci donne une
compatibilité plus facile avec les autres appareils MIDI et permet de
réarranger les assignations de pad, sans affecter les données de
séquence ou de programme. Les séquences de la version 2 du
MPC60 sont automatiquement converties, de l’assignation de pad à
l’assignation de numéro de note, quand elles sont chargées.
• Les noms de percussion fixes à quatre lettres du MPC60 ne sont
plus utilisés. A la place, les notes des pistes de percussion sont
identifiées visuellement sur des écrans d’édition par un numéro de
pad, un numéro de note MIDI et le nom du son assigné.
• Le nouveau Curseur Note Variation remplace le réglage du Decay
de charleston du MPC60, avec la possibilité de fournir une valeur de
déclin, d’accord, d’attaque ou de fréquence de coupure du filtre,
propre à chaque note.
Page 7
Chapitre 1: Introduction
• La fonction 16 Levels peut maintenant donner 16 niveaux de
vélocité, d’accord, d’attaque, de déclin ou de fréquence de coupure du
filtre, à chaque note.
• La fonction Copy/Merge (Copie/Fusion) d’une Piste a été
renommée Copy Events, et permet maintenant de copier des notes
spécifiques de percussion.
• La fonction Change Velocity/Duration permet maintenant d’éditer
des notes spécifiques de percussion.
• La nouvelle fonction Shift Timing décale la mise en place d’une
piste indépendamment de la correction temporelle.
• La nouvelle fonction Edit Note Number Assignment (Éditer une
Assignation de Numéro de Note) permet de réassigner des notes
spécifiques de percussion d’un numéro (instrument) à un autre.
• La fonction Count In (Décompte) peut maintenant être réglée pour
fonctionner seulement avant l’enregistrement.
• La fonction Punch In peut maintenant être réglée pour faire
uniquement le Punch In ou le Punch Out.
• Le nouveau Mode Local MIDI déconnecte les pads du générateur
de son de façon interne. C’est utile quand vous utilisez les pads et le
générateur de son avec des séquenceurs externes.
Modifications d’ordre général
• Capacité de disquette étendue à 1,44 mégaoctet.
• Interface SCSI intégrée permettant de sauvegarder des données et
de les charger à partir d’un disque dur externe.
• Ordinateur interne plus rapide (V53 16 MHz – équivalent à un
80286) qui gère avec précision les séquences complexes, et procure
une réponse rapide en MIDI.
• De nombreux écrans ont été modifiés et certaines fonctions
déplacées pour rendre le fonctionnement plus simple et intuitif.
Si vous connaissez déjà le MPC60
La plupart des différences de fonctionnement entre le MPC60 et le
MPC3000 devrait être relativement simple à comprendre pour les
utilisateurs du MPC60, mais quelques modifications sont plus
complexes que d’autres. Voici des renseignements supplémentaires à
propos de ces modifications complexes sur le MPC3000.
Le nouveau système des Programmes
Le MPC3000 utilise un nouveau système d’assignations de son,
appelé programmes. Un programme est un ensemble de 64 assignations de sons et de paramètres modifiant un son. Il existe 24
programmes différents, chacun possédant un ensemble unique de
sons choisis dans une banque commune de 128 sons en mémoire.
Page 8
Chapitre 1: Introduction
Un seul programme peut être actif à la fois. Avec ce nouveau
système, changer l’assignation de pad en passant d’un son à un
autre s’effectue simplement en modifiant le contenu d’un champ de
données. Passer d’un jeu complet d’assignations de son à un autre
s’effectue en modifiant le numéro du programme actif. En plus de
ces assignations , chaque programme contient son propre ensemble
de paramètres modifiant chaque son. Ces paramètres comprennent
enveloppe, accord, modulation de vélocité, filtre dynamique et
autres données. Tout ceci est expliqué plus loin, au Chapitre 6:
“Création et Édition de Programmes”.
Les fichiers SET du MPC60 sont remplacés par les nouveaux
fichiers de Programme.
Dans le MPC60, tous les sons et assignations de sons étaient
sauvegardés dans un grand fichier SET. Pour changer toutes les
assignations de pad, il fallait charger un nouveau fichier SET. En
raison du nouveau système de Programme d’assignations du son du
MPC3000, les fichiers SET ont été remplacés par des fichiers PGM
(programme). Un fichier PGM contient toutes les informations
d’assignation, mais pas de données sonores. Quand un fichier PGM
est sauvegardé, tous les sons utilisés par le programme sont aussi
sauvegardés sous forme de fichiers de sons séparés. Cette nouvelle
méthode permet à différents fichiers PGM sur la même disquette
d’utiliser les mêmes fichiers sons, éliminant le problème de
sauvegarder des données sonores superflues dans plusieurs fichiers
SET. Les fichiers SET peuvent cependant être chargés—les assignations sont chargées dans un programme et les sons sont ajoutés à la
mémoire son.
Il y a une autre nouvelle fonction de sauvegarde, appelée Save All
Programs and All Sounds (Sauvegarder Tous les Programmes et
Tous les Sons). Elle sauvegarde un fichier avec l’extension APS
contenant les données des 24 programmes, suivie d’un fichier de
sons pour chaque son alors en mémoire.
La sauvegarde des fichiers PGM et APS est expliquée plus loin, au
Chapitre 9: “Sauvegarde et Chargement”.
Les sons et notes de percussion séquencés sont maintenant
assignés à des numéros de note et non plus aux noms de pad.
Dans le MPC60, les sons et les notes de percussion séquencés
étaient assignés aux noms de pad de percussion déterminés (HIHT,
SNR1, DR01, etc.). Dans le MPC3000, les sons des programmes et
les notes de percussion dans les séquences sont assignés à l’un des
64 numéros de note MIDI (35 à 98), comme l’est chacune des 64
combinaisons pad/banque (A01 à D16). Les noms de percussion à 4
caractères fixes ne sont plus utilisés.
Page 9
Chapitre 1: Introduction
Cette nouvelle méthode d’assignation de numéro de note possède les
avantages suivants sur la méthode d’assignation de pad du MPC60:
1. Comme les pads sont assignés à des numéros de note
MIDI indépendamment des assignations de sons des
programmes ou notes dans les pistes de percussion, les
assignations de pad peuvent être librement réarrangées à
votre convenance personnelle, sans affecter les séquences
ni les sons.
2. Quand vous utilisez le MPC3000 comme générateur de
sons, il n’est plus nécessaire d’utiliser la table de conversion du MPC60 “Assigner les notes reçues aux pads”, qui
a été supprimée. A la place, assignez le numéro de note
MIDI reçu, directement au son.
3. Les notes peuvent être enregistrées en MIDI directement
sur les pistes de percussion, sans avoir besoin de la table
de conversion du MPC60 “Assigner les notes reçues aux
pads”, qui a été supprimée. Maintenant, quand vous
visualisez une note de percussion dans Step Edit, le
numéro de note MIDI réel reçu est affiché, de même que
le numéro du pad alors assigné (A01 à D16) et le nom du
son.
4. Les notes de percussion sont envoyées par MIDI sans
devoir utiliser les conversions du MPC60 “Assigner les
pads aux numéros des notes émises”, une fonction qui a
été supprimée. Quand vous visualisez une note de percussion dans Step Edit, le numéro de note MIDI réel affiché
est envoyé.
Quand les fichiers SEQ ou ALL du MPC60 sont chargés, un écran
s’affiche, expliquant que les assignations de pad relatives aux notes
de percussion seront converties en numéro de note, en proposant des
options de conversion.
Pour des explications plus détaillées sur l’utilisation des numéros de
note par le MPC3000, veuillez vous reporter au début des Chapitres
6 et 11 : “Création et Édition de Programmes” et “Fonctions MIDI”.
Assigner des pistes de Percussion ou des pistes MIDI
Dans le MPC60, une piste est affectée aux percussions en assignant
son canal de sortie MIDI au Canal de Percussion (Drum Channel),
qui est le canal d’entrée MIDI du générateur de sons interne. Dans
le MPC3000, affecter une piste aux percussions est plus simple : un
nouveau champ de données dans l’écran Play/Record permet
d’affecter chaque piste aux Percussions (DRUM) ou au MIDI. Les
pistes MIDI contiennent des données MIDI normales enregistrées à
partir de l’entrée MIDI et jouées par les sorties MIDI. Les pistes de
Percussion sont les mêmes que les pistes MIDI, excepté pour ce qui
suit:
Page 10
Chapitre 1: Introduction
1. La sortie de la piste pilote le générateur de sons de
percussion interne.
2. Vous pouvez enregistrer des notes de percussion sur la
piste, à l’aide des pads du panneau avant.
3. Sur les écrans d’édition de séquence, les événements de
note des pistes de Percussion sont identifiés visuellement
et sélectionnés, non seulement par leur numéro de note
comme sur les pistes MIDI, mais aussi par le numéro de
pad et le nom du son alors affectés au numéro de note
affiché.
4. Les pistes de Percussion ne sont pas concernées par la
fonction Transpose.
Indépendamment, chaque piste (DRUM ou MIDI) peut être affectée
à un canal et à un port de sortie MIDI. Et donc, les champs “Drums
Channel “ et “Drum Data Send Out” du MPC60 ont été supprimés.
Nouveau système Note Variation et fonction 16 Levels revue
Dans le MPC60, la commande du Decay de charleston contrôlait la
durée du déclin et le choix du son uniquement pour le pad de
Charleston. Dans le MPC3000, le nouveau Curseur Note Variation
fournit toutes les fonctions de la commande précédemment citée,
mais peut être assigné à n’importe quel pad et peut contrôler
alternativement l’accord, l’attaque ou la fréquence de coupure du
filtre. Comme avec commande du Decay de charleston, cette information est enregistrée avec chaque note de percussion.
La fonction 16 Levels est identique à celle du MPC60. Elle peut, en
plus, fournir 16 niveaux d’attaque, de déclin ou de fréquence de
coupure du filtre en fonctionnant en corrélation avec le système
Note Variation.
Effacer et Copier des Mesures: Le champ Last bar a une
fonction différente de celle du champ To bar
Dans la fonction Delete Bars (Effacer des Mesures), le champ Last
Bar contient maintenant la dernière mesure réelle de la partie à
effacer. A la différence du champ To Bar du MPC60 qui contenait la
première mesure se trouvant après la partie à effacer.
Dans la fonction Copy Bars (Copier des Mesures), le champ Last Bar
contient maintenant la dernière mesure réelle de la partie à copier.
A la différence du champ To Bar du MPC60 qui contenait la
première mesure se trouvant après la partie à copier.
Page 11
Chapitre 2: Les Bases
Chapitre 2:
Les Bases
Page 13
Chapitre 2: Les Bases
Branchez votre Système
Le schéma suivant illustre comment relier le MPC3000 à un
clavier et à deux modules de sons MIDI.
MPC3000
POWER
OFF ON
ON
OFF
TO AUDIO CONSOLE
VERS LA CONSOLE AUDIO
SCSI
12INOUT
12ABCD
SYNCFOOT SW
LEVELPHONESLEFTDIGITAL GAIN
MIDI OUTMIDI IN
RECORD IN
LOW MID HIGH
1
INDIVIDUAL MIX OUTPUTS
23456 78
STEREO OUT
RIGHTMONORIGHT
MIDI OUT
A---B---C---D
TO
POWER
ALIMENTATION
MIDI IN
1—2
MIDI OUT
MIDI IN
MULTI TIMBRAL MIDI KEYBOARD
CLAVIER MIDI MULTI TIMBRAL
MIDI IN
MULTI TIMBRAL MIDI SOUND MODULE
MODULE SONORE MIDI MULTI TIMBRAL
MIDI IN
MODULE SONORE MIDI MULTI TIMBRAL
MULTI TIMBRAL MIDI SOUND MODULE
Si vous voulez utiliser votre MPC3000 comme boîte à rythme, pour
l’instant ne connectez pas le clavier MIDI, ni les modules de sons, et
ne faites aucune liaison MIDI. Si vous choisissez d’effectuer des
liaisons MIDI, vous pouvez relier en série tous les générateurs de
sons à la sortie MIDI Out A du MPC3000. (Reliez la prise MIDI Out
A du MPC3000 à la prise MIDI In du clavier; reliez la prise MIDI
Thru du clavier à la prise MIDI In du premier générateur de sons;
et reliez sa prise MIDI Thru à la prise MIDI In du générateur
suivant.) Cependant, cette méthode de branchement limite le
nombre total de canaux MIDI à 16 pour tous les générateurs de
sons. En utilisant les quatre sorties MIDI séparées, comme le
montre le schéma ci-dessus, vous avez 16 canaux MIDI utilisables
sur chacune des quatre sorties MIDI.
Page 14
Approche du MPC3000
Avant de pouvoir utiliser pleinement votre MPC3000, vous devez
connaître les touches curseur, les champs de données, les touches de
commande, les touches et le contrôle d’entrée de données, les
touches de fonction et la touche HELP.
Aucune disquette n’étant présente dans le lecteur, mettez l’appareil
sous tension. Après quelques secondes, l’écran LCD affiche le texte
suivant.
Il s’agit de l’écran Play/Record, comme l’indique le titre. C’est aussi
l’Écran Principal. Il représente le mode de fonctionnement principal
du MPC3000 et la plupart des opérations de lecture et
d’enregistrement de séquences sont effectuées lorsque cet écran est
affiché. Il sera décrit plus loin, dans le chapitre intitulé
“Enregistrement de Séquences”. Si pour une raison ou une autre
vous voulez revenir à cet écran, lorsque vous êtes en train de travailler sur le MPC3000, appuyez sur la touche MAIN SCREEN.
REMARQUE : Si vous ne distinguez pas clairement le texte
de cet écran, essayez de régler le contrôle LCD CONTRAST.
Curseur, Touches Curseur, Champs de Données et Touches de
Commande
Vérifiez que l’écran Play/record est bien affiché. Sinon, appuyez sur
MAIN SCREEN.
Observez qu’il y a un petit rectangle clignotant quelque part sur
l’écran. Il s’agit du curseur. Il est possible de le déplacer sur l’écran
grâce à quatre touches de direction grises situées dans la section
Cursor du tableau de commande. Ces quatre touches seront
appelées CURSEUR GAUCHE, CURSEUR DROITE, CURSEURHAUT et CURSEUR BAS. Déplacer le curseur à travers l’écran,
puis placez-le dans l’angle supérieur gauche.
Notez que le curseur ne se déplace pas de lettre en lettre, mais
passe plusieurs lettres à la fois, s’arrêtant seulement à certains
endroits, habituellement à droite de deux points (:). Ces zones sont
des champs de données et chacun d’eux contrôle un paramètre
particulier. Par exemple, le champ de données en haut à gauche est
Page 15
Chapitre 2: Les Bases
appelé Seq, abréviation de séquence. A droite de ce champ, se
trouve le nom de la séquence sélectionnée.
L’écran Play/Record est l’un des nombreux écrans disponibles sur le
MPC3000. La plupart des touches du tableau de contrôle affiche un
seul écran et chaque écran à ses propres champs de données.
Appuyez sur quelques touches dans la section Commands du
panneau, telles que DISK ou TEMPO/SYNC.
Pavé Numérique, Contrôle Data Entry et Touches [+] [–]
Vérifiez que l’écran Play/record est bien affiché. Sinon, appuyez sur
MAIN SCREEN.
Pour modifier les données d’un champ de données, déplacez le
curseur sur ce champ et tapez le nouveau nombre à l’aide des
touches du pavé numérique, puis appuyez sur ENTER. Par
exemple, pour remplacer le numéro de séquence par 2 :
1. Déplacez le curseur sur le champ Seq, en haut à gauche ;
2. Tapez 2, puis appuyez sur ENTER.
Notez que le nom de la séquence (situé à droite du numéro de
séquence) change automatiquement, puisqu’il indique maintenant le
nom de la séquence 2.
Autre usage du pavé numérique, il sert à sélectionner des options
parmi une liste de menu figurant à l’écran. Par, exemple, en
appuyant sur la touche PROGRAM/SOUNDS, vous affichez le menu
suivant :
Lorsqu’un écran de ce type est affiché, vous devez choisir une des
options en tapant un seul numéro – il n’est pas nécessaire d’appuyer
ensuite sur ENTER. Appuyez sur MAIN SCREEN pour revenir à
l’écran Play/Record.
Une autre façon de modifier les données à l’écran est d’utiliser le
contrôle Data Entry. Le curseur étant placé dans un champ de
données, si vous tournez le contrôle Data Entry d’un cran vers la
droite, le nombre à l’écran sera incrémenté. Si vous tournez le
contrôle Data Entry d’un cran vers la gauche, le nombre à l’écran
sera décrémenté. En tournant de manière continue ce contrôle, vous
incrémentez ou décrémentez rapidement la valeur à l’écran. Il n’est
pas nécessaire d’appuyer sur ENTER après avoir tourné le contrôle
Data Entry.
Page 16
Chapitre 2: Les Bases
Il existe un type de champ de donnée particulier, appelé champ de
choix. Ces champs ne contiennent pas de données numériques,
mais plutôt un certain nombre de présélections, dont une seule à la
fois peut être choisie. Dans ce cas, le contrôle Data Entry sert à
choisir parmi les options disponibles. Par exemple, appuyez sur la
touche OTHER et déplacez le curseur sur le champ Rate, qui est un
champ de choix. Maintenant, tournez le contrôle Data Entry et
observez qu’à chaque cran une option différente apparaît dans le
champ de données. Pour terminer, remettez ce champ sur la valeur
1/4 NOTE.
Appuyer sur la touche [+] a le même effet que de tourner le contrôle
Data Entry d’un cran vers la droite. Dans un champ numérique, le
nombre sera incrémenté et dans un champ de choix, l’option
suivante sera affichée.
Appuyer sur la touche [–] a le même effet que de tourner le contrôle
Data Entry d’un cran vers la gauche. Dans un champ numérique, le
nombre sera décrémenté et dans un champ de choix, l’option
précédente sera affichée.
Les Touches de Fonction
Vérifiez que l’écran Play/Record est bien affiché. Sinon, appuyez sur
MAIN SCREEN.
Juste en-dessous de l’écran LCD se trouvent quatre touches libellées
SOFT KEY 1, SOFT KEY 2, SOFT KEY3 et SOFT KEY 4. Les
fonctions de ces touches changent selon l’écran affiché ; leur fonction
sont toujours affichées sur la dernière ligne de l’écran. Par exemple,
lorsque l’écran Play/Record est affiché, la dernière ligne indique :
<Tk on/off> <Solo=OFF> <Track-> <Track+>
La dernière montre quatre intitulés entre crochets, qui sont
<Tk˚On/Off >, <Solo=OFF>, <Track-> and <Track+>. Ces
quatre titres indiquent les fonctions des quatre touches de fonction,
uniquement lorsque cet écran est affiché. La plupart des écrans du
MPC3000 ont des touches de fonction et la dernière ligne de ces
écrans comporte leur fonction, valables seulement pour cet écran.
Vous pouvez voir cela en appuyant sur la touche ERASE, puis sur la
touche TIMING CORRECT, puis sur MAIN SCREEN pour revenir à
l’écran Play/Record. Certains écrans ont plus de quatre touches de
fonction d’autres n’en ont pas.
Page 17
Chapitre 2: Les Bases
La T ouche HELP
A chaque fois que cette touche est appuyée et maintenue enfoncée, le
contenu de l’écran est temporairement remplacé par un texte
expliquant la fonction du champ de données sur lequel se trouve le
curseur. Pour revenir à l’écran précédent, relâchez la touche HELP.
Il y a un écran d’aide pour chaque champ de données de chaque
écran du MPC 3000.
Page 18
Chapitre 2: Les Bases
Définitions: Séquence, Piste, Morceau, Son, Pad,
Numéro de Note et Programme
Voici quelques définitions des termes utilisés pour le MPC3000, que
vous devez connaître :
Séquence
Une séquence peut être considérée comme un segment d’une bande
multipiste de longueur variable. Selon le contenu de la séquence, il
peut s’agir de deux mesures répétant un motif rythmique, d’un
couplet de huit mesures ou d’une composition multipiste complète
de 200 mesures avec métrique et changements de tempo. Le
MPC3000 peut contenir en mémoire 99 séquences simultanément.
Habituellement, une seule séquence peut être jouée à la fois, à
moins que la fonction Simul Sequence ne soit activée, ce qui permet
de faire jouer simultanément deux séquences ou une séquence et un
morceau.
Piste (Track)
Dans chacune des 99 séquences, il y a 99 pistes contenant les
événements MIDI eux-mêmes. Les pistes peuvent être considérées
comme celles d’un enregistreur multipiste - chacune d’elles
contenant un instrument particulier ou une partie de l’arrangement
total, et jouant toutes simultanément. Par exemple, la piste 1 peut
être une batterie, la 2 des percussions, la 3 la basse, la 4 le piano, la
5 des instruments à vent, la 6 d’autres vent, etc. Chacune peut être
une piste de Percussion ou une piste MIDI, mais pas les deux.
Les pistes MIDI contiennent les données MIDI normales
enregistrées à partir de l’entrée MIDI In et restituées par la sortie
MIDI Out. Les pistes de percussion sont identiques aux pistes MIDI
sauf pour les points suivants :
1. La sortie de la piste déclenche le générateur de son
interne.
2. Vous pouvez enregistrer des notes rythmiques sur la piste
à l’aide des pads du panneau avant.
3. Sur les écrans d’édition de séquence, les événements de
note des pistes de percussion sont habituellement
identifiés visuellement et sélectionnés non seulement par
leur numéro de note, comme dans les pistes MIDI, mais
aussi par le numéro de pad et le nom du son alors
attribué au numéro de note affiché.
4. Les pistes de percussion ne sont pas affectées par la
fonction Transpose.
Morceau (Song)
Un morceau est une liste de séquences jouées les unes à la suite
des autres, chacune représentant une partie de la composition. Dans
le MPC3000, il y a 20 morceaux, chacun ayant 250 pas. Chaque pas
contient une séquence qui peut être répétée un certain nombre de
fois avant que le morceau ne passe au suivant.
Page 19
Loading...
+ 212 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.