AEG CG6600 Manual [de]

0 (0)

CG 6600

d Kaffee-Espresso-Vollautomat g Fully Automatic Espresso Maker s Kaffe-espresso helautomat

q Täysin automaattinen espressokahviasema c Zcela automatický automat na espresso o Automat do kawy espresso

h Kávéautomata

u Кофеварка-автомат

Gebrauchsanweisung Operating instructions Bruksanvisning Käyttöohje

Návod k použití Instrukcja obs³ugi Használati útmutató

Руководство по эксплуатации

F

G

H

E

 

 

D

 

 

 

 

J

C

 

 

B

 

K

 

 

L

A

 

 

 

 

M

 

 

1

2

 

 

 

N

2 CAFFELATTE

N1

1 CAPPUCCINO

 

N2

 

N3

 

N4

 

N5

 

2

 

3

 

U

T

V

 

S

 

R

 

Q

 

P

 

O

 

X

Y

W

 

 

3

4

 

 

c

 

 

 

 

 

d

 

 

 

e

 

 

 

f

b

 

 

g

 

 

 

h

a

 

 

 

 

 

j

 

 

 

 

4

5

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

5

AEG CG6600 Manual

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

 

 

CLEAN

 

25

26

27

28

6

 

 

 

 

CLEAN

 

 

29

30

31

32

33

34

35

36

1

 

 

 

2

 

 

 

37

38

39

40

41

 

 

 

 

 

 

7

 

e

a

 

 

 

 

 

 

f

43

b

c

d

 

 

 

42

44

8

 

 

 

d

d Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.

Inhaltsverzeichnis

1

Bildlegende

10

13

Menüeinstellungen

23

1.1

Vorderansicht (Bild 1)

10

13.1

Sprache einstellen

23

1.2

Milchbehälter (Bild 2)

10

13.2

Kaffeetemperatur einstellen

23

1.3

Vorderansicht mit offener

 

13.3

Abschaltzeit einstellen

24

 

Servicetür (Bild 3)

10

13.4

Programm für Kanne einstellen

 

1.4

Bedienfeld (Bild 4)

10

 

(Kaffeestärke und Füllmenge

 

2

Kaffee und Espresso

11

 

für die Kanne)

24

3

Sicherheitshinweise

11

13.5

Kaffeeprogramm einstellen

 

4

Übersicht der Menüpunkte

13

 

(Füllmenge programmieren)

25

13.6

Programm für Cappuccino einstellen

 

5

Menü-Modus

13

 

 

(Milchmenge und Kaffeemenge

 

6

Erste Inbetriebnahme

13

 

 

 

programmieren)

26

6.1

Gerät aufstellen und anschließen

13

 

13.7

Programm für Heißwasser einstellen

 

6.2

Wasser einfüllen

14

 

 

(Ausgabemenge programmieren)

27

6.3

Kaffeebohnenbehälter befüllen

14

 

13.8

Anzahl der bezogenen Kaffees,

 

6.4

Erstes Einschalten

14

 

 

Anzahl der bezogenen Kannen und

 

6.5

Gerät einschalten

15

 

 

 

Anzahl Entkalkungen abfragen

 

6.6

Gerät ausschalten

15

 

 

 

(Statistik)

27

6.7

Wasserhärte einstellen

16

 

13.9

Gerät auf Werkseinstellung

 

7

Kaffee mit Bohnen zubereiten

16

 

 

zurücksetzen (Reset)

28

7.1

Tipps für die Ausgabe eines

 

 

 

14

Reinigung und Pflege

28

 

heißeren Kaffees

18

 

14.1

Regelmäßige Reinigung

28

7.2

Spülen durchführen

18

14.2

Tresterbehälter leeren

29

8

Mehrere Tassen Kaffee mit der

 

 

14.3

Milchbehälter reinigen

29

 

Kannen-Funktion zubereiten

18

 

14.4

Mahlwerk reinigen

29

9

Kaffee mit Pulver zubereiten

20

14.5

Brüheinheit reinigen

30

10

Cappuccino oder heisse Milch

 

 

14.6

Entkalkungsprogramm durchführen

31

 

zubereiten (Kaffee und

 

15

Bestellung von Zubehör

32

 

Milchschaum)

21

 

16

Was ist zu tun, wenn auf dem

 

10.1

Cappuccino zubereiten

21

 

 

Display folgende Meldung

 

10.2

Milch aufschäumen/erhitzen

21

 

 

 

erscheint...

32

10.3

Düsen reinigen

22

 

17

Lösbare Probleme, bevor Sie

 

11

Heißwasserzubereitung

22

 

 

den Kundendienst rufen

33

12

Mahlgrad einstellen

22

 

18

Technische Daten

35

 

 

 

 

 

 

19

Entsorgung

35

 

 

 

20

Im Service-Fall

36

9

d

1 Bildlegende

1.1Vorderansicht (Bild 1)

ATropfgitter

BWarmhaltekanne

CHauptschalter (Geräterückseite)

DHöhenverstellbarer Kaffeeauslauf

EBedienfeld (siehe Bild 3)

FDeckel für Kaffeebohnenbehälter

GDeckel für Kaffeepulverschacht

HBeheizte Tassenablage

JHeißwasserdüse (abnehmbar)

KÖffnungsknopf für Servicetür

LWassertank mit Max-Marke (entnehmbar)

MAbtropfschale mit Schwimmer (entnehmbar)

1.2Milchbehälter (Bild 2)

NMilchbehälter

N1 Deckel (abnehmbar)

N2 Schieber für Stärke Milchschaum

N3 Taste „CLEAN“

N4 Milchabgaberohr (abnehmbar)

N5 Ansaugrohr (abnehmbar)

1.3Vorderansicht mit offener Servicetür (Bild 3)

OServicetür (offen)

PTresterbehälter (herausnehmbar)

QSchwenkfach

RBrüheinheit

SKnopf für die Mahlgradeinstellung

TKaffeebohnenbehälter

UMesslöffel

VEinfüllschacht für vorgemahlenes Kaffeepulver

WTypschild (Geräteunterseite)

XFlüssigentkalker

YTeststreifen

1.4Bedienfeld (Bild 4)

aDrehknopf "Kaffeestärke / vorgemahlener Kaffee“

bDrehknopf "Tassengrösse“

cDisplay

dTaste "1 Tasse Kaffee"

Im Menü-Modus dient diese Taste für das „Blättern“ ("<")

eTaste "2 Tassen Kaffee“

In Menü-Modus dient diese Taste für das „Blättern“ (">")

fTaste "Heißwasser“

Im Menü-Modus bestätigt diese Taste den Menüpunkt ("OK")

gTaste „MENU“

Im Menü-Modus kehrt diese Taste in

die letzte Ebene zurück, ohne Änderungen vorzunehmen ("ESC")

hTaste "Ein/Aus“

j Taste "Kanne/Cappuccino“

10

d

2

Kaffee und Espresso

3

Sicherheitshinweise

Die Funktion Ihres Vollautomaten garantiert Ihnen einfachste Bedienung, bei der Kaffeezubereitung ebenso wie bei der Wartung und Pflege.

Der vorzügliche, individuelle Geschmack wird erreicht durch

das Vorbrühsystem: vor dem eigentlichen Brühvorgang wird das Kaffeemehl angefeuchtet, um das gesamte Aroma auszuschöpfen,

die individuell einstellbare Wassermenge pro Tasse zwischen kurzem Espresso und „langem“ Kaffee mit Crema,

die individuell einstellbare Kaffeetemperatur, mit der der Kaffee gebrüht wird,

die Wahlmöglichkeit zwischen einer normalen oder starken Tasse Kaffee,

den auf die Röstung der Bohnen einstellbaren Mahlgrad,

und nicht zuletzt durch die garantierte Crema, jenes Schaumkrönchen, das den Espresso-Kaffee für Kenner so unvergleichbar macht.

Übrigens: Die Kontaktzeit des Wassers mit dem Kaffeemehl ist bei EspressoKaffee wesentlich kürzer als bei herkömmlichem Filterkaffee. Damit werden weniger Bitterstoffe aus dem Kaffeemehl herausgelöst, was den Espresso-Kaffee viel bekömmlicher macht!

1Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.

Allgemeine Sicherheit

Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Spannung, Stromart und Frequenz mit den Angaben auf dem Typschild (siehe Unterseite des Gerätes ) übereinstimmen!

Die Zuleitung nie mit heißen Geräteteilen in Berührung bringen.

Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen!

Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn:

die Zuleitung beschädigt ist oder

das Gehäuse sichtbare Beschädigungen aufweist.

Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose einstecken.

Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund Ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind es sicher zu bedienen oder von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, benutzt oder betrieben zu werden, es sei denn sie wurden durch eine für sie verantwortliche Person angewiesen wie das Gerät sicher zu benutzen ist und anfänglich von ihr beaufsichtigt.

Sicherheit von Kindern

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen und wahren Sie gegenüber Kindern eine besondere Aufsichtspflicht!

Verpackungsmaterial, wie z.B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände.

11

d

Sicherheit beim Betrieb

Achtung! Kaffeeauslauf, Heißwasserdüse, Milchabgaberohr und Tassenablage werden funktionsbedingt während des Betriebes heiß. Kinder fernhalten!

Achtung! Verbrühungsgefahr bei aktivierter Heißwasserdüse bzw. Milchabgaberohr! Austretendes Heißwasser bzw. heißer Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen. Aktivieren Sie Heißwasserdüse bzw. Milchabgaberohr nur, wenn Sie ein Behältnis darunter halten.

Keine entzündbaren Flüssigkeiten mit Dampf erhitzen!

Das Gerät nur betreiben, wenn sich Wasser im System befindet! Nur kaltes Wasser in den Wassertank einfüllen, kein heißes Wasser, Milch oder andere Flüssigkeiten. Beachten Sie die max. Füllmenge von ca. 1,8 Litern.

Keine gefrorenen oder karamellisierten Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter geben, nur geröstete Kaffeebohnen! Entfernen Sie Fremdkörper aus den Kaffeebohnen. Sonst kann keine Garantie übernommen werden.

Nur Kaffeepulver in den Pulvereinwurf geben.

Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen.

Gerät nicht Witterungseinflüssen aussetzen.

Bei Verwendung eines Verlängerungskabels nur ein handelsübliches Kabel

mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 1,5 mm2 benutzen.

Personen mit motorischen Störungen sollten das Gerät nie ohne Begleitperson benutzen, um eine Gefährdung zu vermeiden.

Das Gerät nur betreiben, wenn die Tropfschale, der Tresterbehälter und das Tropfgitter eingesetzt sind!

Sicherheit bei Reinigung und Pflege

Reinigungsund Entkalkungshinweise beachten.

Vor Wartung oder Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen!

Gerät nicht in Wasser tauchen.

Geräteteile nicht im Geschirrspüler reinigen.

Niemals Wasser in das Mahlwerk geben, dadurch wird das Mahlwerk beschädigt.

Das Gerät weder öffnen noch reparieren. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.

Bei einer evtl. erforderlichen Reparatur, einschließlich Ersatz der Netzzuleitung, wenden Sie sich bitte

an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, oder

an die AEG/Electrolux Serviceline.

Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann keine Haftung für eventuelle Schäden oder Garantie

übernommen werden - ebenso, wenn das Entkalkungsprogramm nicht

umgehend nach der Displayanzeige «BITTE ENTKALKEN !» und

nach den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung durchgeführt werden.

12

Loading...
+ 25 hidden pages