AEG CKB56400BX User Manual

0 (0)

CKB56400BW

CKB56400BX

USER MANUAL

CS

Návod k použití

2

SK

Sporák

 

Návod na používanie

37

 

Sporák

 

2www.aeg.com

OBSAH

1.

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................

3

2.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .................................................................................

5

3.

POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................

8

4.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...................................................................................

9

5.

VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................

10

6.

VARNÁ DESKA - TIPY A RADY.........................................................................

11

7.

VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.............................................................

11

8.

TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ .........................................................................

12

9.

TROUBA - FUNKCE HODIN...............................................................................

15

10.

TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ............................................................

16

11.

TROUBA - TIPY A RADY..................................................................................

17

12.

TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA......................................................................

25

13.

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................

28

14.

INSTALACE......................................................................................................

30

15.

ENERGETICKÁ ÚČINNOST.............................................................................

35

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY

Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.

Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com/webselfservice

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

www.registeraeg.com

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:

www.aeg.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.

Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.

Upozornění / Důležité bezpečnostní informace

Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí

Zmĕny vyhrazeny.

ČESKY 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

Nenechte děti hrát si se spotřebičem.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte.

Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.

Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.

Tento spotřebič je určen k použití do nadmořské výšky 2 000 m.

Tento spotřebič není určen k použití na lodích a plavidlech.

Neinstalujte spotřebič za ozdobnými dvířky, aby nedošlo k jeho přehřátí.

4www.aeg.com

Spotřebič neumísťujte na podstavec.

Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.

VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.

Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.

POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku.

K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.

Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek nebo skla vík se závěsy, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.

Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.

Před otevřením víka vždy odstraňte z jeho povrchu rozlité tekutiny. Před zavřením víka nechte povrch varné desky vychladnout.

VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.

Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.

Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.

Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.

Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo

ČESKY 5

osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní. Může být horká.

K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.

VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použití nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě.

2.BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy: CZ SK

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!

Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.

Odstraňte veškerý obalový materiál.

Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.

Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.

Netahejte spotřebič za držadlo.

Kuchyňská skříňka a výklenek musí mít vhodné rozměry.

Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.

Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.

Některé části spotřebiče jsou pod proudem. Uzavřete spotřebič pomocí nábytku, abyste zabránili kontaktu s nebezpečnými částmi.

Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.

Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.

Zajistěte instalaci stabilizačního prvku, který bude bránit převržení spotřebiče. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.

Spotřebič musí být uzemněn.

Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.

6www.aeg.com

Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.

Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.

Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.

Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.

Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.

Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.

Před zapojením síťové zástrčky do síťové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.

2.3 Připojení plynu

Veškerá plynová připojení by měla být provedena kvalifikovanou osobou.

Před instalací je nutné zajistit, aby seřízení spotřebiče odpovídalo podmínkám místního rozvodu plynu (druhu plynu a tlaku plynu).

Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče může obíhat chladný vzduch.

Informace ohledně přívodu plynu naleznete na typovém štítku.

Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Ujistěte se, že je spotřebič připojen dle aktuálních instalačních vyhlášek. Dbejte na požadavky týkající se dostatečné ventilace.

2.4 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!

Nebezpečí úrazu a popálení. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.

Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.

Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.

Spotřebič po každém použití vypněte.

Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.

Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.

Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu

Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.

Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.

Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.

Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.

Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.

Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:

Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.

Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.

Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.

Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.

Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.

Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.

Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.

Nenechte vyvařit vodu v nádobách.

Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.

Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.

Na spotřebič nebo přímo na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.

Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.

V místě instalace spotřebiče zařiďte dobrou ventilaci.

Používejte pouze nádobí se správným tvarem a průměrem dna větším než jsou rozměry hořáků.

Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy.

Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.

Na hořáky neinstalujte rozptylovač plamene.

Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.

ČESKY 7

2.5 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.

Před prováděním údržby spotřebič vypněte.

Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.

Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.

Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit požár.

Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.

Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.

Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

Hořáky nemyjte v myčce nádobí.

2.6 Víko

Neměňte technické parametry víka.

Víko čistěte pravidelně.

Víko neotvírejte, když jsou na povrchu rozlité zbytky potravin.

Před zavřením víka vypněte všechny hořáky.

Víko nezavírejte, dokud varná deska a trouba zcela nevychladly.

Skleněné víko se může roztříštit, když se zahřeje (je-li součástí spotřebiče).

8www.aeg.com

2.7Vnitřní osvětlení

V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.

VAROVÁNÍ!

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.

Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi..

2.8Likvidace

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.

3.POPIS SPOTŘEBIČE

3.1Celkový pohled

Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.

Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.

Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

Vnější plynové potrubí slisujte.

2.9 Obsluha

Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.

Používejte výhradně originální náhradní díly.

1

2

3

4

5

Ovladače varné desky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Elektronický programátor

 

 

 

 

 

Ovladač teploty

 

 

 

 

7

Ukazatel / symbol teploty

 

 

 

 

Tlačítko S párou

4

 

 

 

8

 

 

 

 

Ovladač funkcí trouby

3

 

 

 

9

12

 

 

 

Topný článek

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Osvětlení

1

 

 

 

 

11

Ventilátor

 

Drážky na rošty, vyjímatelné

 

Vlis vnitřku trouby

 

Polohy polic

3.2 Uspořádání varné desky

1 2 3

54

3.3Příslušenství

Tvarovaný rošt

Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.

Plech na pečení

Na koláče a sušenky.

Hluboký pekáč / plech

Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.

4.PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

4.1 První čištění

Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.

Viz část „Čištění a údržba“.

Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte.

Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.

4.2 Nastavení času

ČESKY 9

Pomocný hořák

Výstup páry - počet a poloha závisí na modelu

Středně rychlý hořák

Středně rychlý hořák

Rychlý hořák

Volitelné teleskopické výsuvy

Pro rošty a plechy na pečení. Lze je objednat zvlášť.

Zásuvka

Zásuvka je umístěna pod vnitřkem trouby.

1. Opakovaně stiskněte tlačítko volby

.

Rozsvítí se symbol zapnutého časovače.

2.Pomocí tlačítka nebo nastavte správný denní čas.

Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas.

Ke změně času zapněte spotřebič a současně stiskněte a nebo. Když bliká dvojtečka mezi hodinami a

minutami, stisknutím nebo nastavíte nový čas.

4.3 Předehřátí

Před použitím trouby musíte nastavit čas.

Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo po výpadku elektrického proudu displej automaticky bliká.

Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.

10 www.aeg.com

Ohledně funkce: SteamBake viz „Zapnutí funkce: SteamBake".

1. Zvolte funkci

 

a maximální teplotu.

2.Nechte troubu pracovat jednu hodinu.

3.Zvolte funkcia nastavte maximální teplotu. Maximální teplota při této funkci je 210 °C.

4.Nechte troubu pracovat 15 minut.

5.Zvolte funkci , stiskněte

tlačítko S párou a nastavte maximální teplotu.

6.Nechte troubu pracovat 15 minut.

7.Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.

Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.

5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 Zapálení hořáku varné desky

Hořák vždy zapalte předtím než na něj postavíte nádobu.

VAROVÁNÍ!

Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použití plamene.

1.Otočte ovladačem funkcí varné desky proti směru hodinových ručiček do polohy maximálního

průtoku plynu a zatlačte na něj pro zapálení hořáku.

2.Držte ovladač varné desky zatlačený po dobu 10 nebo méně sekund, aby se termočlánek zahřál. V opačném případě se přeruší přívod plynu.

3.Když se plamen ustálí, nastavte jeho intenzitu.

VAROVÁNÍ!

Ovladač stiskněte na maximálně 15 sekund. Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a před dalším pokusem o zapálení hořáku alespoň jednu minutu počkejte.

Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je korunka a její víčko ve správné poloze.

V případě výpadku elektrického proudu můžete hořák zapálit i bez elektrického zařízení. V takovém případě přiložte k hořáku plamen, stiskněte odpovídající ovladač a otočte jím do polohy na maximum. Držte ovladač zatlačený po dobu 10 nebo méně sekund, aby se termočlánek zahřál.

Jestliže z nějakého důvodu plamen zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto, počkejte nejméně jednu minutu a pokuste se hořák znovu zapálit.

Generátor jisker se může automaticky spouštět, když zapnete elektřinu, po instalaci nebo po výpadku proudu. Nejde o závadu.

ČESKY 11

5.2 Přehled hořáku

A. Víčko hořáku

 

B. Korunka hořáku

 

C. Zapalovací svíčka

 

D. Termočlánek

A

5.3 Vypnutí hořáku

 

Chcete-li plamen zhasnout, otočte

B

ovladačem do polohy vypnuto .

VAROVÁNÍ!

 

 

Před sejmutím nádobí

 

z hořáku vždy nejdříve

C

ztlumte nebo zhasněte

D

plamen.

 

6. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

6.1 Nádobí

VAROVÁNÍ!

Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky.

VAROVÁNÍ!

Abyste zabránili rozlití a případnému poranění, nepokládejte na hořák nestabilní nebo poškozené nádoby.

POZOR!

Ujistěte se, že držadla hrnců nepřečnívají nad předním okrajem varné desky.

POZOR!

Ujistěte se, že jsou hrnce umístěné na středu hořáku, čímž získají maximální stabilitu a sníží se spotřeba plynu.

6.2 Průměry nádobí

VAROVÁNÍ!

Používejte nádoby na vaření s průměrem vhodným pro rozměry hořáků.

Hořák

Průměr nádoby

 

(mm)

Rychlý

160 - 220

 

 

Středně rychlý

140 - 220

 

 

Pomocný

120 - 180

 

 

7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

12www.aeg.com

7.1Všeobecné informace

Varnou desku po každém použití očistěte.

Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.

Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.

Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.

Části z nerezové oceli omyjte vodou a pak osušte měkkým hadrem.

7.2 Čištění varné desky

Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení.

Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s neabrazivním mycím prostředkem. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.

Smaltované části, kryt a korunku hořáků umyjte vlažnou vodou se saponátem a před jejich vložením zpět je řádně osušte.

7.3 Čištění zapalovací svíčky

Elektrické zapalování se provádí pomocí keramické zapalovací svíčky s kovovou

elektrodou. Udržujte tyto součásti čisté, aby hořáky dobře zapalovaly, a kontrolujte průchodnost otvorů v korunkách hořáků.

7.4 Mřížky pod nádoby

Mřížky pod nádoby nejsou odolné pro mytí v myčce nádobí. Musí se mýt ručně.

1.Mřížky pod nádoby pro pohodlnější čištění vyjměte.

Při snímání mřížek pod nádoby buďte velmi opatrní, aby nedošlo k poškození varné desky.

2.Při ručním mytí mřížek pod nádoby buďte opatrní při jejich osušování, protože smaltování může mít někdy drsné hrany. V případě potřeby odstraňte odolné skvrny pomocí pastového čisticího prostředku.

3.Po vyčištění mřížek pod nádoby se ujistěte, že jsou umístěné ve správné poloze.

4.Má-li hořák správně fungovat, musí být ramena mřížek pod nádoby ve středu hořáku.

7.5Pravidelná údržba

Pravidelně si v autorizovaném servisním středisku objednávejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky a nastavovače tlaku, je-li instalován.

8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče

Podle daného modelu má váš spotřebič kontrolky, symboly ovladače nebo ukazatele:

Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.

Symbol ukazuje, zda ovladač řídí jednu z varných zón, funkce trouby nebo teplotu.

Ukazatel se zobrazí, když trouba začne hřát.

ČESKY 13

1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.

2.Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.

3.Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.

8.2 Bezpečnostní termostat

Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.

8.3 Funkce trouby

Symbol

Funkce trouby

Použití

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poloha Vypnuto

Spotřebič je vypnutý.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Osvětlení trouby

Zapne osvětlení bez pečicí funkce.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SteamBake

K dodání vlhkosti během přípravy. K získání správ

 

 

 

 

 

 

 

né barvy a křupavé kůrky při pečení. K zajištění vě

+tší šťavnatosti při ohřevu. K zavařování ovoce a zeleniny.

 

 

 

 

 

Teplovzdušný

K přípravě měkkých a šťavnatých pečení nebo k

 

 

 

 

 

ohřev

sušení ovoce a zeleniny.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spodní ohřev

K pečení koláčů s křupavým spodkem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Horní/spodní

K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ohřev

trouby.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Velkoplošný gril

Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opékání chleba.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turbo gril

K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do

 

 

 

 

 

 

zlatova.

Horkovzdušné pe K pečení masa nebo moučných jídel při stejné te čení plotě na několika roštech bez mísení vůní.

14 www.aeg.com

Symbol

Funkce trouby

Použití

 

 

 

Mírné pečení

K pečení ve formách a k sušení potravin na jedné

 

 

 

 

 

 

 

úrovni trouby při nízké teplotě.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravý horký

K pečení jídel na dvou úrovních současně a k su

 

 

 

vzduch

šení potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C

 

 

 

 

nižší než při použití funkce Konvenční ohřev.

 

 

 

Rozmrazování

Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených

 

 

 

 

potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo

 

 

 

 

vání závisí na množství a velikosti zmražených po

 

 

 

 

travin.

 

 

 

 

 

8.4 Zapnutí funkce: SteamBake

Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během přípravy jídla.

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

Vlhkost může způsobit popálení:

Neotvírejte dvířka spotřebiče, používáte-li funkci: SteamBake.

Po použití funkce SteamBake otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.

Viz část „Tipy a rady“.

1.Otevřete dvířka trouby.

2.Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z kohoutku.

Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml.

Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.

3.Nastavte funkci: SteamBake .

4.Stiskněte tlačítko S párou .

Tlačítko S párou funguje pouze s funkcí: SteamBake.

Kontrolka se rozsvítí.

5.Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.

6.Vložte jídlo do spotřebiče a zavřete dvířka trouby.

POZOR!

Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká.

7.Spotřebič vypnete stisknutím tlačítka

S párou a otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy

vypnuto.

Kontrolka tlačítka S párou zhasne.

8. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.

VAROVÁNÍ!

Před odstraněním vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je spotřebič vychladlý.

ČESKY 15

9. TROUBA - FUNKCE HODIN

9.1 Displej

A

B

C

D

A.

Ukazatel funkce Trvání a Ukončení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Displej času

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Ukazatel zapnutého časovače

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Ukazatel funkce Minutka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2 Tlačítka

Tlačítko

 

Funkce

Popis

 

 

 

MÍNUS

Slouží k nastavení času.

 

 

 

 

 

 

 

 

HODINY

Slouží k nastavení funkce hodin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLUS

Slouží k nastavení času.

 

 

 

 

 

 

 

 

S párou

Zapnutí funkce: SteamBake.

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3 Tabulka funkcí hodin

Funkce

Použití

 

hodin

 

 

 

Minutka

Slouží k nastavení odpočítávání (1 min - 23 h 59 min). Tato

 

 

funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče.

dur

Trvání

Slouží k nastavení doby přípravy v troubě (1 min - 10 h).

Ukon

Ukončení

Slouží k nastavení doby vypnutí trouby (1 min - 10 h).

čení

 

 

Pokud chcete, aby se spotřebič automaticky zapnul a poté vypnul, můžete současně použít funkci Trvání a Ukončení: nejprve nastavte funkci Trvání a poté Ukončení.

9.4 Nastavení funkcí hodin

U funkce Trvání (dur) a Ukončení (End) nastavte funkci trouby a teplotu přípravy jídla. Toto není nutné u funkce Minutka

.

1.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce hodin.

2.Pomocí nebo nastavte potřebnou funkci hodin.

Funkce hodin se zapne. Na displeji se zobrazí ukazatel nastavené funkce hodin. U funkce Ukončení a Trvání se na displeji zobrazí také symbol A.

3.Po uplynutí nastaveného času ukazatel funkce hodin zabliká a na sedm minut zazní zvukový signál. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.

AEG CKB56400BX User Manual

16 www.aeg.com

U zapnutých funkcí Trvání a Ukončení se spotřebič vypne automaticky.

9.5 Zrušení funkce hodin

1.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce.

2.Současně stiskněte a podržte tlačítka

a .

Funkce hodin by měla zhasnout během několika sekund.

2.Změnu signálu provedete opakovaným stisknutím .

3.Uvolněte tlačítko . Poslední tón se nastaví jako nový zvukový signál.

4.Počkejte pět sekund na automatické potvrzení nastavení.

Když je spotřebič odpojen od elektrické sítě nebo po výpadku elektrického proudu, tón zvukového signálu se nastaví zpět na výchozí hodnotu.

9.6Změna zvukového signálu

1.Aktuální zvukový signál přehrajete stisknutím a podržením tlačítka .

10.TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

10.1 Vložení příslušenství

Tvarovaný rošt:

Zasuňte rošt mezi drážky zvolené úrovně

roštu.

Plech na pečení:

Plech na pečení nezasunujte zcela dozadu k zadní stěně vnitřku trouby. Zabránili byste tak cirkulaci tepla kolem plechu. Jídlo by se mohlo připálit, obzvláště pak v zadní části plechu.

Hluboký pekáč nebo plech na pečení zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů. Ujistěte se, že se nedotýká zadní stěny trouby.

Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:

Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.

11. TROUBA - TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.

11.1 Všeobecné informace

Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.

Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.

Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.

Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.

Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.

11.2 Pečení moučných jídel

Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Svá obvyklá nastavení jako teplotu, dobu pečení a polohu roštů byste měli proto upravit podle doporučení uvedených v tabulkách.

Použijte vždy nejprve nižší teplotu.

Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.

Pokud pečete koláče na několika polohách roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut.

ČESKY 17

Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se během pečení vyrovnají.

Plechy v troubě se mohou během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.

11.3 Pečení moučníků

Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.

Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.

11.4 Pečení masa a ryb

Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.

Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.

Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.

11.5Doby přípravy

Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.

Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.

11.6 SteamBake +

Před předehřátím trouby naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.

Viz „Zapnutí funkce: SteamBake“

18 www.aeg.com

 

 

 

 

 

Pekárna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Množství vo

Teplota

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

 

dy ve vlisu

(°C)

 

roštu

 

 

 

(ml)

 

 

 

 

 

Bílý chléb1)

100

180

35 - 40

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

 

pečení.

 

Bagety/

100

200

20 - 25

2

Použijte plech na

 

kaiserky1)

 

 

 

 

pečení.

 

Domácí piz

100

230

10 - 20

1

Použijte plech na

 

za1)

 

 

 

 

pečení.

 

Italský chléb

100

190 - 210

20 - 25

1

Použijte plech na

 

Focaccia 1)

 

 

 

 

pečení.

 

Sušenky, ča

100

150 - 180

10 - 20

2

Použijte plech na

 

jové koláčky,

 

 

 

 

pečení.

 

croissanty1)

 

 

 

 

 

 

Švestkový

100

180

20

2

Použijte koláčovou

 

koláč, ja

 

 

 

 

formu.

 

blečný koláč,

 

 

 

 

 

 

skořicové

 

 

 

 

 

 

rolky1)

 

 

 

 

 

 

1) Před přípravou předehřejte v prázdné troubě pět minut.

 

 

Příprava zmrazených potravin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Množství vo

Teplota

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

 

dy ve vlisu

(°C)

 

roštu

 

 

 

(ml)

 

 

 

 

 

Mražená

150

200 - 210

10 - 20

2

Použijte tvarovaný

 

pizza1)

 

 

 

 

rošt.

 

Mražený

150

160 - 170

25 - 30

2

Použijte plech na

 

croissant1)

 

 

 

 

pečení.

 

1) Před přípravou předehřejte v prázdné troubě 10 minut.

 

 

Ohřev jídla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Množství vo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

 

dy ve vlisu

 

 

roštu

 

 

 

(ml)

 

 

 

 

 

Bílý chléb

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

 

pečení.

 

Bagety/

100

110

10 - 20

2

Použijte plech na

 

kaiserky

 

 

 

 

pečení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 19

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Množství vo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

dy ve vlisu

 

 

roštu

 

 

(ml)

 

 

 

 

Domácí piz

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

za

 

 

 

 

pečení.

Italský chléb

100

110

10 - 20

2

Použijte plech na

Focaccia

 

 

 

 

pečení.

Zelenina

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Rýže

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Těstoviny

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Maso

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Pečení masa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Množství vo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

dy ve vlisu

 

 

roštu

 

 

(ml)

 

 

 

 

Vepřová pe

200

180

65 - 80

2

Použijte tvarovaný

čeně

 

 

 

 

rošt a plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Hovězí pe

200

200

50 - 60

2

Použijte tvarovaný

čeně

 

 

 

 

rošt a plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Kuře

200

210

60 - 80

2

Použijte tvarovaný

 

 

 

 

 

rošt a plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Krůtí pečeně

200

200

70 - 90

2

Použijte tvarovaný

 

 

 

 

 

rošt a plech na

 

 

 

 

 

pečení.

 

 

 

 

 

 

11.7 Zavařování +

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti.

Na plech na pečení nedávejte více než šest půllitrových zavařovacích sklenic.

Sklenice plňte rovnoměrně a nahoře nechte 1 cm vzduchu. Víčka položte na sklenice, ale neuzavírejte je hermeticky.

Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.

Nalijte 1/2 litru vody do plechu na pečení a 1/4 litru vody do vlisu uvnitř trouby, aby v troubě bylo dostatečné vlhko.

Zvolte funkci SteamBake a nastavte správnou teplotu podle údajů v níže uvedené tabulce.

20www.aeg.com

Sklenice lze hermeticky uzavřít pouze tehdy, když je funkce vypnutá.

Měkké ovoce

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

 

 

roštu

 

Jahody / Borůvky / Maliny

160

25 - 30

1

Použijte plech

 

 

 

 

na pečení.

Peckoviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

 

 

roštu

 

Hrušky / Kdoule / Švestky

160

35 - 40

1

Použijte plech

 

 

 

 

na pečení.

Měkká zelenina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenstv

 

 

 

roštu

í

Cuketa / Lilek / Cibule /

160

30 - 35

1

Použijte

Rajčata

 

 

 

plech na pe

 

 

 

 

čení.

Nakládaná zelenina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenstv

 

 

 

roštu

í

Mrkev / Okurky / Tuřín / Ce

160

35 - 45

1

Použijte

ler

 

 

 

plech na pe

 

 

 

 

čení.

 

 

 

 

 

11.8 Teplovzdušný ohřev

Sušení

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (hod)

Poloha roštu

 

 

 

 

Jedna poloha

Dvě polohy

Zelenina

 

 

 

 

Fazole

60 - 70

7 - 9

2

1 / 3

 

 

 

 

 

Nakrájená papri

60 - 70

10 - 12

2

1 / 3

ka

 

 

 

 

Zelenina do po

60 - 70

9 - 11

2

1 / 3

lévky

 

 

 

 

Nakrájené hou

50 - 60

13 - 15

2

1 / 3

by

 

 

 

 

Byliny

40 - 50

3 - 5

2

1 / 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota (°C)

 

Čas (hod)

 

Poloha roštu

 

 

 

 

 

 

 

 

Jedna poloha

Dvě polohy

Ovoce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Švestky napůl

60 - 70

11 - 13

2

 

1 / 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Meruňky napůl

60 - 70

9 - 11

2

 

1 / 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jablečné plátky

60 - 70

6 - 8

2

 

1 / 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hruškové plátky

60 - 70

7 - 10

2

 

1 / 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nízkoteplotní pečení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Množství

Osmah

Teplota (°C)

Poloha

Čas (min)

 

(kg)

nout na

 

 

roštu

 

 

 

 

obou stra

 

 

 

 

 

 

 

nách (min)

 

 

 

 

 

Hovězí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filet, středně

1.0 - 1.5

2

 

80 - 100

2

 

60 - 90

propečený

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hovězí pečeně,

1.5 - 2.0

4

 

80 - 100

2

 

160 - 200

středně propeče

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Telecí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Růžový filet

1.0 - 1.5

2

 

80 - 100

2

 

50 - 90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hřbet, vcelku

1.5 - 2.0

4

 

80 - 100

2

 

100 - 160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Telecí pečeně,

1.5 - 2.0

4

 

80 - 100

2

 

100 - 160

středně propeče

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vepřové

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Růžový filet

1.0 - 1.5

2

 

80 - 100

2

 

60 - 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hřbet, vcelku

1.5 - 2.0

4

 

80 - 100

2

 

100 - 160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vepřová pečeně,

1.5 - 2.0

4

 

80 - 100

2

 

100 - 160

středně propeče

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.9 Horní/spodní ohřev

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pečení moučných jídel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

 

Teplota (°C)

 

Čas (min)

 

Poloha roštu

Plochý koláč

 

160 - 170

25 - 35

 

 

2

 

 

 

 

 

 

Kynutý koláč s jablky

170 - 190

45 - 55

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 www.aeg.com

Jídlo

 

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha roštu

Koblihy

170 - 180

35 - 45

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Drobenkový koláč

170 - 190

50 - 60

3

 

 

 

 

 

 

 

 

Tvarohový koláč

170 - 190

60 - 70

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Venkovský chléb

190 - 210

50 - 60

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Rumunský piškot

165 - 175

35 - 45

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Rumunský piškot – tradiční

165 - 175

35 - 45

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Sladké pečivo

180 - 200

15 - 25

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Roláda

150 - 170

15 - 25

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Piškotový koláč

160 - 170

25 - 35

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Slaný lotrinský koláč

215 - 225

45 - 55

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Pečení masa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

 

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha roštu

Půlka kuřete

210 - 230

35 - 50

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Vepřová kotleta

190 - 210

30 - 35

3

 

 

 

 

 

 

 

 

Ryba, celá

200 - 220

40 - 70

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11.10 Velkoplošný gril

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

 

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha roštu

Půlka kuřete

230

50 - 60

2

 

 

 

 

 

 

Vepřová kotleta

230

40 - 50

3

 

 

 

 

 

 

Grilovaná slanina

250

17 - 25

2

 

 

 

 

 

 

Klobásy

250

20 - 30

2

 

 

 

 

 

 

Hovězí steak: středně propeče

230

25 - 35

2

 

 

 

 

 

11.11 Turbo gril

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha roštu

Půlka kuřete

200

50 - 60

2

 

 

 

 

Kuře

250

55 - 60

2

 

 

 

 

Kuřecí křídla

230

30 - 40

2

 

 

 

 

Vepřová kotleta

230

40 - 50

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

 

 

 

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha roštu

Hovězí steak: dobře propečený

250

 

 

35 - 40

2

 

 

 

 

 

 

 

11.12 Horkovzdušné pečení

 

 

 

 

 

 

 

Pečení moučných jídel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha roštu

Plněné kynuté koláče

150

- 160

 

 

20 - 30

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piškotový dort

170

- 190

 

 

30 - 40

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Švýcarský jablečný koláč

180

- 200

 

 

35 - 45

2

z lineckého těsta

 

 

 

 

 

 

 

 

Jemná bábovka

150

- 160

 

 

40 - 50

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Linecký koláč

170

- 190

 

 

50 - 60

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pusinky

110

- 120

 

 

30 - 40

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zapečené brambory

180

- 200

 

 

40 - 50

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lasagne

170

- 190

 

 

30 - 50

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Makarony

170

- 190

 

 

50 - 60

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pizza

190

- 200

 

 

25 - 35

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pečení masa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha roštu

Celé kuře

200

- 220

 

 

55 - 65

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vepřová pečeně

170

- 180

 

 

45 - 50

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.13 Mírné pečení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pečení moučných jídel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha roštu

Plochý koláč

160 - 170

 

 

35 - 40

2

 

 

 

 

 

 

Roláda

160 - 170

 

 

20 - 30

2

 

 

 

 

 

 

Pusinky

110 - 120

 

 

50 - 60

2

 

 

 

 

 

 

Piškotový koláč

160 - 170

 

 

25 - 30

2

 

 

 

 

 

 

Máslový koláč

160 - 170

 

 

25 - 30

2

 

 

 

 

 

 

Pizza

200 - 210

 

 

30 - 40

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 53 hidden pages