CIB6643ABM
USER MANUAL
DE Benutzerinformation
Herd
2 www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. |
SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. |
3 |
|
2. |
SICHERHEITSANWEISUNGEN................................................................................... |
6 |
|
3. |
GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... |
9 |
|
4. |
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... |
10 |
|
5. |
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................... |
11 |
|
6. |
KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE...................................................................... |
15 |
|
7. |
KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE................................................................ |
17 |
|
8. |
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH ................................................................. |
18 |
|
9. |
BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN............................................................................ |
21 |
|
10. |
BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS................................................................... |
23 |
|
11. |
BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE............................................................. |
35 |
|
12. |
FEHLERSUCHE........................................................................................................ |
38 |
|
13. |
MONTAGE............................................................................................................... |
41 |
|
14. |
ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ |
43 |
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungsund ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATURUND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Erstickungsund Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
•Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
•Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
•Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
•Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
4www.aeg.com
•Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
•Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2Allgemeine Sicherheit
•Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
•Dieses Gerät muss mit einem Kabel des Typs H05VV-F an die Stromversorgung angeschlossen werden, das der Temperatur der Rückwand standhält.
•Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
•Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen, Booten oder anderen Wasserfahrzeugen vorgesehen.
•Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür, um eine Überhitzung zu vermeiden.
•Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel auf.
•Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
•WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
•Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
•VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
•WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
•Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glastür oder des gläsernen Klappdeckels des Kochfelds; sie könnten
DEUTSCH 5
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
•Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
•Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
•Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
•WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
•Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
•Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
•Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
•Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade vorsichtig. Sie kann heiß werden.
•Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
6 www.aeg.com
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
•Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
•WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
•Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
•Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
•Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
•Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
•Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
•Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen.
•Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
•Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
•Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
•Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
•Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
•Bringen Sie einen Kippschutz an, um das Umkippen des Geräts zu verhindern. Siehe hierzu das Kapitel Montage.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brandund
Stromschlaggefahr.
•Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
•Das Gerät muss geerdet sein.
•Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
•Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
•Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
•Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in
ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
•Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
•Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
•Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
•Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
•Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
•Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
•Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungsund
Verbrennungsgefahr.
Stromschlaggefahr.
•Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
•Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
•Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
•Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
•Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in
DEUTSCH 7
Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
•Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
•Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeitsoder Abstellfläche.
•Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
WARNUNG!
Brandund Explosionsgefahr
•Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
•Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
•Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
•Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
•Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen.
•Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Wenn Sie Zutaten mit Alkohol verwenden, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
•Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
–Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
–Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
8www.aeg.com
–Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
–Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
•Verfärbungen der Emailoder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
•Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
•Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
•Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
•Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
•Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
•Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät oder direkt auf den Boden des Geräts.
•Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann zu Kratzern führen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzen möchten.
•Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
•Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
•Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
•Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
•Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
•Fettoder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
•Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
•Wischen Sie den Innenraum und die Tür nach jeder Benutzung trocken. Der während des Gerätebetriebs entstandene Dampf kondensiert auf den Wänden des Garraums und kann zur Korrosion führen. Um die Kondensation zu reduzieren, heizen Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen vor.
•Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
•Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
•Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
•Die Leuchtmittel oder die Halogenlampe in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
•Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung .
2.6 Service
•Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
•Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungsund
Erstickungsgefahr.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
5 |
|
5 |
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
7 |
11 |
3 |
|
|
8 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
1 |
|
|
9 |
|
|
|
|
3.2 Kochfeldanordnung
1 |
2 |
3 |
140 MM |
|
180 MM |
210 MM |
|
180 MM |
4
65
DEUTSCH 9
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
•Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
•Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen.
Backofen-Einstellknopf Display Temperaturwahlknopf Temperaturanzeige/-symbol Kochzonen-Einstellknöpfe Heizelement Backofenbeleuchtung
Einschubschienen, herausnehmbar Ventilator
Garraumvertiefung
Einschubebenen
Induktionskochzone 1400 W, mit PowerBoost 2500 W
Dampfauslass - die Anzahl und Position variiert je nach Modell
Induktionskochzone 1800 W, mit PowerBoost 2800 W
Induktionskochzone 1800 W, mit PowerBoost 2800 W
Bedienfeld
Induktionskochzone 2300 W, mit PowerBoost 3600 W
10www.aeg.com
3.3Zubehör
•Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
•Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
•Bratund Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
•Teleskopauszüge
Für Roste und Backbleche.
•Schublade
Die Schublade befindet sich unterhalb des Garraums.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein.
4.2 Gebrauch der Sensorfelder
Berühren Sie zum Einschalten einer Funktion das ausgewählte Symbol auf dem Display und halten Sie es mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
4.3 Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme des Backofens eingestellt werden.
Die Anzeige blinkt, wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist.
Stellen Sie die Uhrzeit mit oder ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an.
4.4 Ändern der Uhrzeit
Sie können die Uhrzeit nicht ändern, während die
Funktionen Dauer oder Ende eingeschaltet sind.
Drücken Sie wiederholt, bis die Kontrolllampe für die Tageszeit-Funktion blinkt.
Gehen Sie zum Einstellen der neuen Uhrzeit wie unter „Einstellen der Uhrzeit“ beschrieben vor.
4.5 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.
4.6 Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor.
1.Stellen Sie die Funktion
ein.Stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
2.Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet.
3.Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
4.Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang eingeschaltet.
5.Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
6.Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang eingeschaltet.
7.Schalten Sie den Backofen aus und
lassen Sie ihn abkühlen.
Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Der Backofen kann Geruch und Rauch verströmen. Sorgen
DEUTSCH 11
Sie für eine ausreichende
Raumbelüftung.
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Bedienfeld des Kochfelds
1 |
2 |
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
6 |
8 |
|
7 |
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
|
|
|
Sen- |
Funktion |
Kommentar |
||
|
|
|
sorfeld |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
Kochstufenanzeige |
Zeigt die Kochstufe an. |
|
|
1 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
Kochzonen-Anzeigen des |
Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein- |
|
|
2 |
||||||
|
|
|
|
|
Timers |
gestellt wurde. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
Timer-Anzeige |
Zeigt die Zeit in Minuten an. |
|
|
3 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
Auswählen der Kochzone. |
|
4 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ |
- |
Erhöhen oder Verringern der Zeit. |
|||
|
5 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verriegeln / Kindersiche- |
Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. |
|
6 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
rung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STOP+GO |
Einund Ausschalten der Funktion. |
|
7 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PowerBoost |
Einund Ausschalten der Funktion. |
|
8 |
||
|
|
|
|
12www.aeg.com
5.2Anzeigen der Kochstufen
Display Beschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
- |
/ |
- |
Die Kochzone ist eingeschaltet. |
|
Der Punkt zeigt eine Änderung um eine halbe Kochstufe an. |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
STOP+GO ist aktiviert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ankochautomatik ist aktiviert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PowerBoost ist aktiviert. |
|
|
|
|
|
|
+ Zahl |
|
Eine Störung ist aufgetreten. |
||
|
|
|||
|
|
|
|
|
/ |
/ |
|
OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- |
halten/Restwärme.
Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert.
Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Abschaltautomatik ist aktiviert.
5.3 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)
WARNUNG!
// Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden. Die Anzeigen der benachbarten Kochzonen können auch dann leuchten, wenn Sie sie nicht benutzen.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
5.4 Kochstufe
Drehen Sie den Knopf zum Einstellen oder Ändern der Kochstufe auf die richtige Kochstufe. Zum Ausschalten
drehen Sie den Knopf auf die AusPosition .
5.5 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
•Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
•Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt.
•Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
•Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden.
•Sie verwenden ungeeignetes
Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet auf und die Kochzone wird
automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.
•Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer
Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird:
Kochstufe |
Das Kochfeld wird |
|
ausgeschaltet nach |
|
|
, 1 - 2 |
6 Stunden |
|
|
|
|
3 - 4 |
5 Stunden |
|
|
5 |
4 Stunden |
|
|
6 - 9 |
1,5 Stunden |
|
|
5.6 Ankochautomatik
Wenn Sie diese Funktion einschalten, lässt sich die erforderliche Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe eingestellt und anschließend auf die erforderliche Stufe zurückgeschaltet.
Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.
Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Drehen Sie den Knopf einer
Kochzone in die Position A. leuchtet im Display. Stellen Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe ein.
Ausschalten der Funktion: Drehen Sie den Knopf auf die Position Aus.
5.7 PowerBoost
Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um.
DEUTSCH 13
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie . leuchtet auf.
Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.
5.8 Timer
Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und erst danach die Funktion ein.
Auswählen der Kochzone:Berühren Sie
wiederholt, bis die Kontrolllampe der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
des Timers, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Kontrolllampe der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergezählt.
So wird die Restzeit angezeigt: Wählen
Sie die Kochzone mit aus. Die Kontrolllampe der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an.
Ändern der Zeit: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Berühren Sie oder .
Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie
. Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Die Kontrolllampe der Kochzone erlischt. Zum Ausschalten der
Funktion können Sie auch und gleichzeitig berühren.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie .
14 www.aeg.com
CountUp Timer (Garzeitmesser)
Mit dieser Funktion können Sie feststellen, wie lange eine Kochzone bereits in Betrieb ist.
Auswählen der Kochzone:Berühren Sie
wiederholt, bis die Kontrolllampe der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
des Timers. leuchtet auf. Wenn die Kontrolllampe der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das
Display schaltet um zwischen und der abgelaufenen Zeit (Minuten).
So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist:
Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Kontrolllampe der Kochzone blinkt schneller. Im Display wird die Einschaltdauer der Zone angezeigt.
Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie
oder . Die Kontrolllampe der Kochzonen erlischt.
Kurzzeit-Wecker
Sie können diese Funktion als KurzzeitWecker benutzen, wenn das Kochfeld eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt
an.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
. Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Die Kontrolllampe der Kochzone erlischt automatisch nach 10 Sekunden. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie .
Ausschalten der Funktion: Schalten Sie die vordere linke Kochzone kurz ein und wieder aus.
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
5.9 STOP+GO
Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschaltet.
Die Funktion unterbricht nicht die TimerFunktionen.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
. leuchtet auf.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
. Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.
Wenn Sie die Kochstufe ändern, wird die Funktion ausgeschaltet und das Display zeigt die neu eingestellte Kochstufe an.
5.10 Verriegeln
Sie können die Sensorfelder des Kochfelds sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. Einschalten der Funktion:Berühren Sie
. leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timer bleibt eingeschaltet.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
. Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.
Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird.
5.11 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds.
Einschalten der Funktion: Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Berühren Sie 4 Sekunden lang, bis blinkt. Berühren Sie . leuchtet 4 Sekunden.
Ausschalten der Funktion: Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Berühren Sie 4 Sekunden lang, bis blinkt. Berühren Sie . leuchtet 4 Sekunden.
Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie eine
Kochzone ein. leuchtet. Berühren Sie
4 Sekunden lang, bis für alle Zonen leuchtet. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 4 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt bedient werden. Diese Funktion wird erneut eingeschaltet, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
5.12 OffSound Control (Einund Ausschalten des Signaltons)
Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Es wird oder
angezeigt. Berühren Sie des Timers zum Auswählen von:
• – der Signalton ist ausgeschaltet
• - der Signalton ist eingeschaltet.
Ihre Einstellungen werden übernommen, sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird.
Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen:
•Nach Ablauf der für Kurzzeit-Wecker eingestellten Zeit
•Nach Ablauf der für Kurzzeitmesser eingestellten Zeit
DEUTSCH 15
•Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
5.13Funktion PowerManagement
•Die Kochzonen werden je nach Lage auf dem Kochfeld und der Anzahl der Phasen gruppiert. Siehe Abbildung.
•Jede Phase besitzt eine maximale elektrische Last.
•Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeteilt.
•Die Funktion wird eingeschaltet, wenn die Last der Kochzonen, die an eine Phase angeschlossen sind, überschritten wird.
•Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den anderen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen verringert.
•Die Anzeige der reduzierten Kochzone wechselt zwischen den beiden Kochstufen.
6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Kochgeschirr
Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.
Benutzen Sie für die Induktions-Kochzonen nur geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
•Geeignet: Gusseisen, Stahl, Stahlemail, Edelstahl, Boden aus mehreren Schichten verschiedener Materialien (vom Hersteller als geeignet gekennzeichnet).
•Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,
Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn: