ZyXEL NBG-418N Quick Start Manual

Quick Start Guide
Hardware Installation
Connect computer Computer anschließen Conecte el ordenador Connectez l'ordinateur
1
Collegare il computer Anslut datorn Computer aansluiten
連接電腦
NBG-418N Wireless N Home Router
Installation du matériel | Installazione hardware
Maskinvaruinstallation | Hardware Installatie
硬體安裝
2
3
Connect gateway modem Modem anschließen Conecte el módem Connectez le modem Collegare il modem Anslut modemet Modem aansluiten
連接網際網路閘道數據 機
Connect power Stromkabel anschließen Conecte la alimentación Branchez l'alimentation Alimentazione Anslut till elnätet Voeding aansluiten
連接電源
LAN
INTERNET
WAN
POWER
Optional
1
Internet Setup- Method 1
Open web browser Webbrowser öffnen Abra el explorador de la web Ouvrez votre navigateur Web Aprire il browser
1
2
Öppna webbläsare Open webbrowser
開啟網頁瀏覽器
Login and follow instructions Anmelden und Anweisungen ausführen Inicie sesión y siga las instrucciones Connectez-vous et suivez les instructions Accedere e seguire le istruzioni Logga in och följ anvisningarna Inloggen en aanwijzingen opvolgen
登入並依照指示作業
2
Internet-Setup - Methode 1 | Configuración de Internet - Método 1
Installation d'Internet - Méthode 1 | Configurazione Internet - Metodo 1
Internetinställning - metod 1 | Internet Setup - Methode 1
3
網際網路設定 -方法 1
Default Login Details
Standard-Anmeldedaten | Detalles de inicio de sesión predeterminados
Informations de connexion par défaut | Dettagli sull'accesso predefinito
Inloggningsuppgifter, standard | Standaard login-gegevens
預設的登入詳細資訊
LAN Port: LAN1~4 IP Address: 192.168.1.1 User name: admin Password: 1234
1/2 Co pyrigh t©2012 ZyXE L Commun icatio ns Corp. All Righ ts Rese rved
Internet Setup- Method 2
(Windows only)
(Nur Windows) | (Sólo Windows) (Windows seulement) | (Solo Windows) (Endast Windows) | (Alleen Windows) (僅限 Windows)
Insert provided disc Mitgelieferte Disc einlegen Inserte el disco incluido Insérez le disque fourni Inserire il disco fornito
1
2
Sätt i medföljande skiva Meegeleverde disc plaatsen
插入隨附的光碟
Run setup and follow instructions Setup ausführen und Anweisungen ausführen Ejecute la instalación y siga las instrucciones Exécutez le programme et suivez les instructions Eseguire la configurazione e seguire le istruzioni Kör inställningen och följ anvisningarna Setup starten en de aanwijzingen opvolgen
執行安裝並依照指示作業
Internet-Setup - Methode 2 | Configuración de Internet - Método 2
Installation d'Internet - Méthode 2 | Configurazione Internet - Metodo 2
Internetinställning - metod 2 | Internet Setup - Methode 2
網際網路設定 -方法2
WPS Setup
Press WPS Button WPS-Taste drücken Presione el botón WPS Appuyez sur le bouton WPS Premere il pulsante WPS
1
Tryck på WPS-knappen WPS-toets indrukken
按下 WPS 按鈕
(Router Setup)
2
Mi nutes
On Client (within 2 minutes) am Client (innerhalb von 2 Minuten) Sobre Cliente (en 2 minutos) Sur le Client (en moins de 2 minutes)
2
2/2 Co pyrigh t©2012 ZyXE L Commun icatio ns Corp. All Righ ts Rese rved
Sul client (entro 2 minuti) På klienten (inom 2 minuter) Op Client (binnen 2 minuten) 在用戶端(2 分鐘內)
WPS
(en 2 minutos) | (en moins de 2 minutes)
(entro 2 minuti) | (inom 2 minuter)
(binnen 2 minuten) | (2 分鐘內)
(Within 2 Minutes)
(innerhalb von 2 Minuten)
Loading...