Pokyny a doporučení týkající se bezpečnosti -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------8
Technické údaje ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------10
Konstrukce -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------11
Funkce a obsluha --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------11
Čištění a údržba ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------12
Ekologie - péče o životní prostředí -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------13
Vážení zákazníci
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si
prosím uschovejte, abyste jej mohli použít i v průběhu používání přístroje.
Pokyny týkající se bezpečnosti
Tato žehlička na vlasy byla navrhována pro profesionální kadeřníky pro použití v kadeřnické praxí a pro individuální uživatele.
Pomoci technologie IONIC vytváří žehlička velké množství tepla pro vysokou účinnosti při modelaci vlasů. Zajišťuje možnost
nastavení teplot velkého rozsahu podle druhu vlasů a jiné funkce.
Jsme přesvědčeni, že budete s použitím vlasové žehličky, kvalitou, pohodlným používáním velmi spokojeni a rádi vyzkoušíte i jiné
naše žehličky na vlasy, kulmy a vysoušeče. Přístroj je navržen s ohledem na bezpečnost a pohodlné použití. Zde obsažené
informace se týkají vašeho zdraví a bezpečnosti. Před prvním použitím žehličky se pr osím bezpodmínečně seznamte se všemi
pokyny návodu k obsluze a informace týkajícími se bezpečnosti.
− Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se horkých povrchů přístroje.
− Neponechávejte přístroj bez dozoru, je-li zapnutý. Riziko vzniku požáru.
− Při práci nepokládejte přístroj na mokrou plochu nebo oblečení.
− Ujistěte se, že vstupní a výstupní otvor není nikdy ucpaný.
− Nikdy neponořujte přístroj, napájecí šňůru nebo zástrčku do vody. Nikdy neodkládejte přístroj tak, aby mohl, ještě zapnutý,
spadnout do vody.
− Neumísťujte ani nepřechovávejte přístroj v místech, kde může spadnout do vody nebo být vodou postříkán.
− Přístroj nikdy nepoužívejte během koupání.
− Přístroj může být používán pouze na sušení vlasů.
− Dojde-li během používání k poškození přístroje, ihned vytáhněte zástrčku ze sítě a přístroj zašlete do servisu.
− Nikdy se nepokoušejte odstraňovat prach nebo cizí tělesa z vnitřku přístroje pomocí ostrých předmětů (např. hřebene).
Page 3
− Nikdy nevkládejte nebo nezasunujte do otvorů přístroje žádné předměty.
− Nikdy neucpávejte otvory pro přívod a odvádění vzduchu, ani nepokládejte přístroj na měkký podklad, jako je postel nebo
pohovka, kde může dojít k zablokování otvorů, přes které proudí vzduch. Přístroj přechovávejte bez vlasů apod.
− Přístroj nepoužívejte venku nebo tam, kde jsou používány (rozprašovány) spreje nebo kyslík.
− Opravy mohou provádět pouze autorizované opravny, aby nedošlo ke vzniku jakéhokoliv rizika. Týká se to také výměny
napájecí šňůry.
− Spadne-li přístroj do vody, vytáhněte nejprve nap ájecí šňůru ze zásuvky, než jej začnete vytahovat. Nesahejte pro přístroj do
vody. Poté již přístroj nelze používat.
− Elektrická zařízení přechovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby si děti hrály s podobnými přístroji nebo je používaly.
Přechovávejte přístroj v místech dětem nepřístupných.
− Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, duševními schopnosti nebo s nedostatkem
zkušeností nebo znalostí, dokud nebudou o způsobu používání proškoleny osobou odpovědnou za jejic h bezpečnost. Nikdy se
neponechávejte zařízení bez dohledu, je-li v provozu.
− Nikdy přístroj nepoužívejte, je-li napájecí šňůra nebo zástrčka poškoz ená, pokud nefunguje, jak má, spadne-li přístroj na zem
nebo se poškodí nebo spadne do vody. Jsou-li napájecí š ňůra nebo zástrčka poškozené, musí být vyměněny kvalifikovaným
elektromontérem, neboť k tomuto úkonu je potřeba použít specializované nářadí.
− Ověřujte pravidelně napájecí šňůru. Izolace nesmí být poškozená nebo popraskaná.
− Napájecí šňůru veďte mimo dosah horkých ploch.
− Přístroj se během používání zahřívá. Neumísťujte přístroj v blízkosti hořlavých materiálů.
− Před odložením přístroje vyčkejte, dokud nevychladne.
− Nepoužívejte přístroj s měničem napětí.
− Nesměřujte horký vzduch směrem k očím, rukám nebo na jiná, na teplo citlivá, místa.
− Nepoužívejte přístroj vůči spícím osobám.
− Nevytahujte zástrčku tahem za napájecí šňůru, ale pouze za vlastní zástrčku.
− Ohrožení existuje i tehdy, je-li přístroj vypnut. Přístroj po použití a před čištěním vždy odpojte od napájení.
− Nenamotávejte napájecí šňůru kolem přístroje (riziko přetržení).
− Přístroj nikdy ničím nezakrývejte, může docházet ke kumulaci tepla uvnitř přístroje.
− Předáváte-li přístroj jiné osobě, předejte ji ho i s návodem k obsluze. Opotřebované přístroje likvidujte v souladu s platnými
předpisy v oblasti ochrany životního prostředí v souladu se zákonem o odpadech. Přístro j nelze vyhaz ovat spolu s komunální m
odpadem. V této věci se informujte u místních technických služeb nebo ve sběrném dvoře.
− Jsou-li používány nástavce, mějte na paměti, že v průběhu používání i po použití mohou být horké. Před manipulací s nimi
vyčkejte, dokud nevychladnou.
− Nepoužívejte nedoporučované nástavce.
− Po ukončení použití odpojte vždy přístroj z elektrické sítě.
9
Page 4
10
− Je-li žehlička na vlasy používána v koupelně, vytáhněte z bezpečnostních důvodů zástrčku ze síťo vé zásuvky ihned
po použití.
− Používejte žehličku na vlasy pouze v souladu s jejím určením, jak je uvedeno v tomto návodu k obsluze.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění dodatečné ochrany se doporučuje vybavit elektrický obvod v koupelně proudovým chráničem (RCD)
s nominálním proudem nepřekračujícím 30 mA. V této věci se obraťte na specializovaného elektromontéra.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody nad vanou, bazénem nebo jinou nádrží s vodou.
VAROVÁNÍ: Dodržujte výše uvedené pokyny pro zabránění riziku popálení, poranění elektrickým proudem
nebo vzniku požáru.
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku výrobku.
Vysoušeč ZELMER splňuje požadavky platných norem.
Zařízení je shodné s požadavky těchto směrnic:
- Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) − 2006/95/EC.
Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku.
Page 5
11
Konstrukce
1. Studený konec žehličky.
2. Povrch Flexi-Plates™.
3.Nastavení teploty:
„+” – zvýšení teploty,
„-” – snížení teploty.
Signalizace provozu.
4.
Tlačítko pro zapínání/vypínání
5.
(ON/OFF).
6. Napájecí šňůra.
Funkce a obsluha
Zapnutí
Připojte zástrčku do sítě a zmáčkněte tlačítko ON/OFF (5), přidržte jej zapnuté, dokud se nerozsvítí kontrolka signalizující, že
přístroj je zapnutý. Přístroj bude přípraven k použití během 30 vteřin.
UPOZORNĚNÍ: Měnitelné nastavení teploty (3) zajišťuje široký rozsah teploty ohřevu. Provozní te plotu lze tak přizpůsobit struktuře
nebo druhu vlasů, které chceme modelovat. Při výběru vhodné teploty se řiďte níže uvedenou tabulkou.
Nastavení teploty Druh vlasů
120ºC-140ºC Pro jemné, tenké vlasy
160ºC Pro vlasy tenké až střední struktury
180ºC-200ºC Pro tvrdé vlasy
Doporučení pro úpravu účesu
- Vlasy upravované přístrojem musí být čisté a zcela vysušené.
- Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. Zmáčkněte tlačítko ON/OFF (5), přidržte jej zamáčknuté jednu vteřinu. Kontrolka ON
se rozsvítí. Zvolte nastavení teploty (3) odpovídající druhu vlasů (viz tabulka).
- Žehlení a rovnání vlasů provádějte tak, že 5 centimetrový proužek vlasů vložte mezi ohřívané plošky a žehličku pomalu
přesouvejte podél vlasů. Jednou rukou držte pevně přístroj, druhou přidržujte lehce studené konce (1).
- Pro vytažení vlasů zmírněte stisk a vlasy uvolněte.
Page 6
12
- Takto postupujte se všemi vlasy na celé hlav ě pro dosažení požadovanéh o účesu. Úkon neopakujte na stejn ém prameni
vlasů po delší dobu.
- Před stažením nebo česáním ponechte vlasy vychladnout.
- Po ukončení tvarování účesu zmáčkněte tlačítko ON/OFF (5), signalizační kontrolka zhasne. Před uskladněním ponechte
přístroj řádně vychladnout.
Přednosti žehličky
- Funkce ionizace přidává vlasům ne lesku zadržování vlhkosti.
- Pojistka proti popálení při styku s pokožkou.
- Elektronické ovládání.
- Maximální teplota ohřevu asi 200ºC, připravená k provozu během několika desítek vteřin.
- Schopnost kumulace tepla a udržování nastavené teploty.
- Samoregulační plošky Flexi-Plates™ - bez spár mezi ploškami.
- Diodové kontrolky teploty.
- Nastavování teploty (3) podle druhu vlasů.
- Kompaktní tvar pro pohodlné používání.
- Studené konce pro pohodlnou obsluhu.
- Přepínač ON/OFF (5) se signalizací zapnutí přístroje.
- Pružná nap áje cí šňůra (6) pro spolehlivé a snadné použití.
Čištění a údržba
Přístroj je určen výhradně pro domácí použití. Přístroj vypínejte vždy tlačítkem (5) a zástrčku vytahujte ze zásuvky. Ohřívané plošky
udržujte v čistotě, bez nečistot, prachu nebo zbytků sprejů na vlasy. Před případným čištěním vypněte přístroj ze sítě a otřete vnější
plochy vlhkou utěrkou. Je-li napájecí šňůra skroucená, před použitím přístroje ji narovnejte.
VAROVÁNÍ: V případě poruchy se přístroj nepokoušejte opravovat. Přístroj není vybaven díly, které by měl vyměňovat uživatel.
Přechovávání
- Není-li přístroj používán, odpojte jej ze sítě.
- Přístroj po použití nechte vychladnout a přechovávejte ho mimo dosah dětí v bezpečném místě.
- Nikdy nenavíjejte napájecí šňůru (6) kolem přístroje z důvodu rizika předčasného opotřebení a přetržení. S napájecí
šňůrou zacházejte opatrně, zajistíte tak její řádnou funkci. Vyvarujte se škubání nebo kroucení šňůry, zejména při
vytahování ze zásuvky. Dojde-li během používání ke zkroucení napájecí šňůry, je potřeba ji vyrovnat.
Page 7
13
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičůZelmer jsou recyklovatelné, a
zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z
polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být
spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho
odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke
kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologicko u likvidaci výrobku. Zelmer Bohemia s.r.o.
je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané
poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za použití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návodem k obsluze.
Výrobce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn přístroje kdykoliv, bez předchozího upozornění, za účelem přizposobení přístroje
požadavkům zákona, normám, nařízením nebo z důvodu konstrukčních, obchodních, estetických a jiných.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.