Automatického vypínání ve vodorovné poloze ..................................15
Automatické vypínání ve svislé poloze ...............................................15
Vylévání vody ............................................................................................15
Čištění a údržba ........................................................................................15
Ekologie – péče o životní prostředí ...........................................................15
Vážení zákazníci,
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte
pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod si uložte, abyste jej mohli použít
i v průběhu používání výrobku.
Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení
v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli upravovat bez předcho-
zího oznámení za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům,
normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických
nebo jiných důvodů.
Pokyny pro bezpečnost a řádné používání napařovací
žehličky
Při používání napařovací žehličky vždy dodržujte níže uvedené základní
bezpečnostní požadavky:
–
Žehlička je určená pouze pro použití v domácnostech a lze ji používat
výhradně v souladu s tímto návodem.
–
Před použitím roztáhněte a narovnejte napájecí kabel.
–
Žehličku připojujte pouze k síti střídavého proudu 230V, vybavené
ochranným kolíkem.
–
Žehlička tvoří vodní páru s vysokou teplotou. Žehličku vždy používejte
opatrně a upozorněte ostatní uživatele před potenciálním nebezpečím.
Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn ve specializovaném
servisu, aby nedošlo k úrazu.
Opravy zařízení může provádět pouze proškolený personál. Neodborně provedena oprava může být pro uživatele příčinou vážného
ohrožení. V případě poruchy se obraťte na specializovaný servis fi r-
my ZELMER.
–
Přechovávejte žehličku mimo dosah dětí a nevyrovnaných osob.
–
Používejte a pokládejte žehličku pouze na stabilní a rovné ploše.
–
Před nalévání nebo vyléváním vody z nádržky na vodu vždy vytáhněte
vidlici napájecího kabelu se síťové zásuvky.
–
Během žehlení neotevírejte otvor pro naplňování vody.
–
V žádném p
na lidech nebo na zvířatech.
–
Nikdy nesměřujte proud páry na lidi nebo zvířata.
–
Po ukončení žehlení vylijte zbylou vodu z nádržky.
–
Nejméně jednou měsíčně použijte samočisticí funkci.
–
Dbejte zvláštní opatrnosti při žehlení v přítomnosti dětí. Nedovolte, aby
se někdo dotýkal žehličky během žehlení.
–
Nenechávejte žehličku zapojenou do sítě nebo ještě horkou bez dozoru.
–
Nepoužívejte prodlužovací šňůry bez příslušných atestů.
–
Nenalévejte vodu s obsahem parfémů, octa nebo jiných chemických
látek.
–
Nepoužívejte žehličku, pokud spadla a nese zřetelné stopy poškození
nebo z ní vytéká voda.
–
Nepoužívejte žehličku, je-li poškozená nebo nefunguje, jak má.
Nestáčejte napájecí kabel kolem žehličky dokud zcela nevychladne.
–
řípadě nikdy nežehlete oděvy nebo materiály nacházející se
9
–
Neponořujte žehličku do vody nebo jiných kapalin.
–
Nedotýkejte se horké žehlicí desky během žehlení nebo bezprostředně
po něm. Je horká!
Pokyny k žehlení
1. Protřiďte věci, které se chystáte žehlit, podle druhu materiálu. Omezíte
tím časté změny teploty pro různé materiály.
2. Proveďte zkušební žehlení na vnější straně oblečení, nejste-li si jisti druhem materiálu. Začněte nízkou teplotou a poté ji postupně zvyšujte.
3. Vyčkejte tři minuty před žehlením materiálů citlivých na vysoké teploty.
Funkce ovládání teploty vyžaduje určitou dobu na dosažení požadované
úrovně bez ohledu na to, zda se jedná o nižší nebo vyšší teplotu.
4. Jemné materiály, jako jsou hedvábí, vlna, velur apod. žehlete přes žehlicí materiál, pro zamezení lesklých stop.
5. Pro zapnutí kropení nebo napařování může být nutné několikeré zmáčk-
nutí tlačítka.
6. Postupujte podle pokynů výrobce oděvů. Seznamte se se zněním
etiket uváděných často v podobě symbolů, např.
Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku výrobku.
Nominální objem nádržky na vodu: 200 ml
Žehlicí deska – keramická
Žehlička je zařízením třídy I, vybaveným napájecím kabelem s ochranným
vodičem a vidlicí s ochranným kontaktem.
Žehlička ZELMER splňuje požadavky platných norem.
Zařízení je shodné s požadavky těchto směrnic:
Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC
–
Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku.
Prohlášení o shodě CE je uvedeno na internetových stránkách
www.zelmer.pl.
Konstrukce žehličky
1. Držák
2. Tlačítko kropení
3. Tlačítko parního rázu
4. LCD displej
5. Tlačítko zapínání
páry ON/OFF
6. Tlačítko zapínání LCD
displeje a pro zvýšení teploty
7. Tlačítko pro snížení teploty
8. Krytka nádržky na vodu
9. Tryska kropení
10. Tlačítko samočištění
(přívodní šňůra)
11. Otočný kloub přívodní šňůry
12. Žehlicí deska
13. Napájecí kabel
LCD displej
1. Ukazatel nastavení druhu látky
2. Ukazatel zvyšování teploty
3. Ukazatel snižování teploty
4. Ukazatel žehlení s párou
5. Ukazatel regulace teploty
6. Ukazatel dosažení maximální teploty žehličky
7. Ukazatel provozu žehličky (připravena/nepřipravena k provozu)
8. Ukazatel automatického vypínání
10
Nalévání vody
Vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
–
Otevřete kryt nádržky na vodu a vlijte pomocí připojené nádobky vodu
–
otvorem.
Nádržku naplňte do úrovně MAX vyznačené na boční stěně nádržky na
–
vodu.
Pro dosažení co nejlepších výsledků používejte vždy čerstvou demineralizovanou nebo destilovanou vodu. Nepoužívejte vodu chemicky
odvápněnou nebo jakékoliv jiné kapaliny.
Nastavení programovacího jazyka
Uživatel má možnost podle potřeb a preferencí nastavit jazyk nápisů objevujících se na displeji ze 3 výrobcem nastavených možností (anglického,
německého nebo francouzského).
Nastavení jazyka proveďte následovně:
Připojte žehličku k příslušnému napájecímu zdroji. Na chvíli se rozsvítí
–
displej a zazní jednotlivý zvukový signál. Poté displej zhasne.
Zmáčkněte tlačítko
–
strany displeje pro jeho vypnutí. Zazní jednotlivý signál.
Na displeji se zobrazuje symbol:
Přidržte po dobu asi 2 vteřin zamáčknuté tlačítko
–
které se nachází na pravé straně displeje.
Na displeji se objeví
Zastavte displej se zvoleným jazykem ukončením mačkání. Dojde
–
k potvrzení a zaznamenání posledně zobrazeného jazyka. Zazní jednotlivý zvukový signál a obraz displeje se vrátí do stavu po zapnutí žehličky do sítě.
UPOZORNĚNÍ: VÝCHOZÍM NASTAVENÝM JAZYKEM JE ANGLIČTINA.
Nastavení teploty
–
Připojte žehličku k příslušnému napájecímu zdroji.
–
Na chvíli se rozsvítí displej a zazní jednotlivý zvukový signál. Poté displej zhasne.
–
Zmáčkněte tlačítko
straně displeje pro jeho vypnutí. Zazní jednotlivý signál.
Na displeji se zobrazují symboly:
–
K nastavení požadované pracovní teploty žehličky slouží
tlačítko
stranách displeje.
Pro zvýšení teploty mačkejte postupně tlačítko
–
zmáčknutí je doprovázeno zvukovým signálem). Na displeji se zobrazí
následující po sobě jsoucí nápisy (v angličtině):
Pro snížení teploty mačkejte postupně tlačítko
–
je doprovázeno zvukovým signálem). Na displeji se v opačném pořadí
zobrazí nápisy.
a nacházející se po obou
nacházející se na levé
.
(každé
(každé zmáčknutí
11
Po nastavení požadované teploty se ukazatel zvýšení teploty (2) nebo
–
snížení teploty (3)
rozbliká (podle toho, zda základní teplota byla vyš-
ší nebo nižší od aktuálně nastavené) do doby ustálení se požadované
teploty. Po této době ukazatel (2) nebo (3) zmizí a ukazatel provozního
stavu žehličky (7) změní svůj vzhled z
na jako znamení připra-
venosti k žehlení.
UPOZORNĚNÍ: Svícení ukazatelů zvýšení (2) nebo snížení teploty (3),
jejich blikání a vypínání během žehlení je zcela normálním jevem signalizujícím nahřívání a chladnutí žehličky a udržování požadované teploty. Výše uvedený režim se týká také vzhledu ukazatele připravenosti
žehličky k žehlení (7).
V němčině a francouzštině jsou uvedeny následující nápisy:
a) němčina:
b) francouzština:
Název
Akryl
Nylon
Polyester
Směs
Vlna
Bavlna
Len
angličtinaněmčinafrancouzština
Nastavení teploty na displeji
Příprava žehličky k použití – první žehlení
Odstraňte veškeré ochranné fólie a nálepky ze spodní strany i krytu.
–
žehličky.
Roztáhněte a vyrovnejte napájecí kabel.
–
Naplňte nádržku na vodu demineralizovanou nebo destilovanou vodou.
–
Viz bod Nalévání vody.
Připojte žehličku k příslušnému napájecímu zdroji. Na chvíli se rozsvítí
–
displej a zazní jednotlivý zvukový signál. Poté displej zhasne.
Zmáčknutím tlačítka
–
nastavte teplotu na displeji
.
Po ustálení se teploty přestane ukazatel (2) blikat a zmizí. Naproti tomu
–
ukazatel připravenosti žehličky k použití je změna na
Žehlička je připravená k použití. Otvory v žehlicí desce začne pronikat
–
.
pára.
První žehlení vyzkoušejte na „starém” ručníku.
–
Po vyprázdnění vody v nádržce se nebude tvořit pára. Přípravné úkony
–
jsou provedeny. Žehlička je připravená k řádnému použití.
Kropení
Tato funkce může být používána kdykoli
– neovlivňuje žádná nastavení.
–
Naplňte nádržku na vodu tak, jak je
uvedeno v bodě Nalévání vody.
–
Nasměrujte trysku na oděv.
–
Zmáčkněte tlačítko kropení (2).
Pro zapnutí funkce je nutné několikeré zmáčknutí tohoto tlačítka.
Žehlení na sucho – dbejte vždy doporučení výrobce oděvů
uváděných na etiketách oděvů.
–
Připojte žehličku k příslušnému napájecímu zdroji.
–
Na chvíli se rozsvítí displej a zazní jednotlivý zvukový signál. Poté displej zhasne.
–
Zvolte teplotu odpovídající doporučení na etiketě oblečení použitím tlačítek
teploty.
Po ustálení se teploty je žehlička připravená k použití.
–
a tak, jak je uvedeno v odstavci Nastavení
12
–
Pro vypnutí žehličky po ukončení žehlení zmáčkněte a přidržte kontrolní
tlačítko
signál. Poté displej zhasne.
Odpojte žehličku od zdroje napájení.
–
Po úplném vychlazení přechovávejte žehličku svisle na bezpečném
–
místě.
na přibl. dvě vteřiny. Zazní jednotlivý zvukový
Žehlení s napařováním – dbejte vždy doporučení výrobce oděvů
uváděných na etiketách oděvů.
Naplňte nádržku na vodu, jak je uvedeno v bodě Nalévání vody.
–
Připojte žehličku k příslušnému napájecímu zdroji.
–
Na chvíli se rozsvítí displej a zazní jednotlivý zvukový signál. Poté dis-
–
plej zhasne.
Při použití tlačítek
–
(4 stupeň) nebo vyšší, jak je uvedeno v odstavci Nasta-
vení teploty. Objeví se ukazatel (4) žehlení s napařováním
tel
začíná unikat z otvorů v žehlicí desce. Žehlička
je připravená k použití.
–
Po skončení žehlení vypněte napařování tlačít-
kem (5) STEAM ON/OFF
–
Ukazatel
vaně.
–
Pro ukončení žehlení a vypnutí žehličky zmáčkněte a přidržte kontrolní
tlačítko
nál. Poté displej zhasne.
Odpojte žehličku od zdroje napájení.
–
Po úplném vychlazení přechovávejte žehličku svisle na bezpečném
–
místě.
na displeji začne svítit nepřerušo-
. Začne pulsovat ukaza-
na přibl. 2 vteřiny. Zazní jednotlivý zvukový sig-
a nastavte teplotu
.
.
Parní ráz – dbejte vždy doporučení výrobce oděvů uváděná na
etiketách oděvů.
Tato funkce zajišťuje dodatečné množství páry, která může být využito
během žehlení silně pomačkaných látek.
–
Naplňte nádržku na vodu, jak je uvedeno v bodě Nalévání vody.
–
Připojte žehličku k příslušnému napájecímu zdroji.
–
Na chvíli se rozsvítí displej a zazní jednotlivý zvukový signál. Poté displej zhasne.
–
Při použití tlačítek
tu
Nastavení teploty. Na displeji se objeví ukazatel (4) žehlení s napařo-
váním .
–
Žehlička je připravená k použití.
–
Zmáčkněte jednou tlačítko parního rázu (3)
– z otvorů v žehlicí desce dojde k intenzivnímu
úniku páry.
–
V případě značného pomačkání vyčkejte něko-
lik vteřin a opětovně zmáčkněte tlačítko parního
rázu.
–
Většina záhybů bývá odstraněná po třetím zmáčknutí tlačítka.
Pro zapnutí funkce parního rázu může být nutné několikeré zmáčknutí
tlačítka.
Pro udržení kvality páry nemačkejte tlačítko parního rázu více než tři-
krát v jednom cyklu.
(4 stupeň) nebo vyšší, jak je uvedeno v odstavci
a nastavte teplo-
Parní ráz ve svislé poloze – vždy dbejte doporučení výrobce
oděvů uváděných na etiketách oděvů.
Tato funkce zajistí dodatečné množství páry pro odstranění záhybů na jemných oděvech ve svislé poloze, zavěšených záclon nebo jiných materiálů.
Varování!
V žádném případě nikdy nežehlete oděvy nebo materiály nacházející
se na lidech nebo na zvířatech. Nikdy nesměřujte proud páry na lidi
nebo zvířata.
Naplňte nádržku na vodu, jak je uvedeno v bodě Nalévání vody.
–
Připojte žehličku k příslušnému napájecímu zdroji.
–
13
Na chvíli se rozsvítí displej a zazní jednotlivý zvukový signál. Poté dis-
–
plej zhasne.
Při použití tlačítek
–
vení teploty. Na displeji se objeví ukazatel (4) žehlení s napařováním
. Žehlička je připravená k použití.
Držte žehličku ve vzdálenosti 15 až 30 cm od oděvu.
–
Zmáčkněte jednou tlačítko parního rázu (3)
–
– z otvorů v žehlicí desce dojde k intenzivnímu
úniku páry.
Pára pronikne do látky a vyrovná záhyby.
–
V případě značného pomačkání vyčkejte něko-
–
lik vteřin a opětovně zmáčkněte tlačítko parního
rázu. Většina záhybů bývá odstraněná po třetím
zmáčknutí tlačítka.
Pro zapnutí funkce parního rázu může být nutné několikeré zmáčknutí
tlačítka parního rázu.
Pro udržení kvality páry nemačkejte tlačítko parního rázu více než tři-
krát v jednom cyklu.
(4 stupeň) nebo vyšší, jak je uvedeno v odstavci Nasta-
a nastavte teplotu
Zabudovaný systém odvápňování
Zabudovaný systém pro odstraňování vodního kamene zamezuje usazování se vodního kamene, který se objevuje při žehlení s napařováním. Systém
přispívá k prodloužení životnosti žehličky.
Upozornění: Systém odvápňování nevyloučí zcela přirozený proces
usazování vápenatých usazenin.
Samočištění
Funkce umožňuje odstraňování usazenin a minerálů shromážděných v parní komoře. Žehlička zůstane v co nejlepším stavu při použití této funkce
minimálně jednou měsíčně nebo častěji, v závislosti na tvrdosti používané
vody.
Žehlička je vybavená funkcí automatického upozorňování na použití funkce samočištění v časových intervalech doporučených výrobcem. Informuje
o tom symbol
objevující se na displeji.
–
Naplňte nádržku na vodu do poloviny podle odstavce Nalévání vody.
–
Postavte žehličku ve svislé poloze.
–
Připojte žehličku k příslušnému napájecímu zdroji.
–
Na chvíli se rozsvítí displej a zazní jednotlivý zvukový signál. Poté displej zhasne.
–
Při použití tlačítek
teploty.
–
Zmáčkněte a přidržte tlačítko
a vypněte žehličku. Zazní zvukový signál. Poté displej zhasne.
–
Odpojte žehličku od zdroje napájení.
–
Přidržte žehličku vodorovně nad dřezem.
–
Zmáčkněte a přidržte tlačítko (10) SELF CLEAN.
–
Pára a vařící se voda vytéká z otvorů v žehlicí desce a vymývá usazeniny a minerály nashromáždě-
né v parní komoře.
–
Pohybujte lehce žehličkou do doby vyprázdnění
nádržky s vodou.
Po skončení samočištění uvolněte tlačítko (10).
–
Postavte žehličku na podstavci a vyčkejte až zcela vychladne.
–
Setřete vychladlou žehlicí desku vlhkou utěrkou.
–
Varování! Chraňte své tělo. Vytékající voda je velmi horká.
(7 poslední stupeň), jak je uvedeno v odstavci Nastavení
a nastavte teplotu
po dobu asi 2 vteřin
Pojistka proti odkapávání
–
Pojistka proti odkapávání zabraňuje automaticky úniku vody z otvorů v žehlicí desce žehličky,
je-li příliš chladná.
–
Při zapnuté funkci může pojistka odkapávání
vydávat zvuky podobné klepání, zejména při
nahřívání nebo chlazení. Jedná se běžný jev,
který signalizuje správnou funkci systému.
Automatické vypínání
Funkce automatického vypínání funguje automaticky, pokud je žehlička při-
pojena ke zdroji napájení a je používána.
Upozornění: Tato funkce za zapnutá po dobu prvních dvou minut po
zapnutí žehličky k síti.
14
Automatické vypínání ve vodorovné poloze
Žehlička se automaticky vypne po přibl. 30 sekundách, je-li uložena
–
nehybně ve vodorovné, žehlicí poloze.
Na displeji objeví pulsující symbol
–
zhasne. Symbol
–
Po každém pohnutí žehličkou se funkce automatického vypínání zruší.
Rozsvítí se displej, zazní dva zvukové signály a žehlička se opětovně
nahřeje.
Automatické vypínání ve svislé poloze
–
Žehlička se automaticky vypne po přibl. 8 minutách, je-li uložena nehybně ve svislé (klidové) poloze.
–
Na displej objeví pulsující symbol
zhasne. Symbol
–
Po každém pohnutí žehličkou se funkce automatického vypínání zruší.
Rozsvítí se displej, zazní dva zvukové signály a žehlička se opětovně
nahřeje.
Doba potřebná k dosažení předchozí nastavené teploty, před automatickým vypnutím ve svislé poloze, činí přibl. 60 sekund.
bude i nadále pulsovat.
bude i nadále pulsovat.
. Zazní zvukový signál. Poté displej
. Zazní zvukový signál. Poté displej
Vylévání vody
–
Pro vypnutí žehličky po skončení žehlení zmáčk-
něte a přidržte kontrolní tlačítko
na přibl. dvě vteřiny. Zazní zvukový signál. Poté
displej zhasne.
–
Odpojte žehlička od napájecího zdroje, poté žehličku otočte horní částí dolů, druhou rukou otevřete krytku nádržky na vodu a jemným potřásáním vylijte z nádržky zbylou vodu.
Čištění a údržba
Odpojte žehličku od zdroje napájení.
–
Před čištěním musí být žehlička zcela vychlazená.
–
K čištění používejte vlhký hadřík a jemný čisticí prostředek.
–
K mytí krytů nepoužívejte agresivní čisticí přípravy ve formě emulzí, mlé-
–
ka, past apod. Mohlo by dojít k odstranění informačních grafi ckých sym-
bolů, jako jsou dílce, označení, výstražné symboly apod.
Nikdy nepoužívejte ostré a drsné předměty k odstraňování usazenin
–
z žehlicí desky.
K čištění žehlicí desky nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky a pří-
–
pravky s octem pro odstraňování vodního kamene.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny
k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého
papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE
k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu urče-
ných recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič defi nitivně vyřazen
z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě
jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním stře-
disku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. Zelmer
Bohemia s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u fi rmy Elektrowin a.s. Více na
www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční
i pozáruční opravy osobně doru
servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Dovozce: Zelmer S.A. Polsko
čené nebo zaslané poštou provádí
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.