Whirlpool AWE 66169 User manual

0 (0)
RUS
5019 312 10720
Программа
Этикетки
по уходу
Макс.
заг-
кг
Тип белья / Примечания
- При выборе температуры стирки соблюдайте указаня изготовителя,
приведенные на этикетке с информацией по уходу
Моющие средства и добавки Дополнительные функции
Макс.
скорость
отжима
об/мин
Пред-
вари-
тельная
стирка
Основная
стирка
Умяг-
чители
Задерж-
ка
пуска
Предва-
ритель-
ная
стирка
Эко Интен-
сивное
полос-
кание
Задержка
полос-
кания
Изменение
скорости
отжима
Хлопок
40 - 60 - 95°C
40 - 60 - 95°C
5.0
Постельное, столовое и нижнее белье, полотенца, рубашки и проч. обычной и
сильной степени загрязнения из хлопка и льна.
Для стирки сильно загрязненного белья можно выбрать дополнительную функцию
“Предварительная стирка”.
Да
1)
2)
только
95°C
Макс.
Синтетика
30 - 40 - 60°C
30 - 40 - 60°C
2.5
Блузки, рубашки, халаты и проч. обычной степени загрязнения из полиэстра
(диолен, тревира), полиамида (перлон, нейлон).
Да
1)
2)
только
60°C
1000
3)
Деликатные ткани
30 - 40°C
30 - 40°C
1.5 Занавеси и одежда из деликатных ткней: платья, юбки, рубаки и блузки.
Да
1)
2)
1000
3)
Ежедневная
40°C
40°C
3.0 Ткани из хлопка и/или синтетики легкой или обычной степени загрязнения. Да
2)
Макс.
Быстрая стирка 15’
30°C
30°C
3.0
Освежает недолго ношенную верхнюю одежду из хлопка, искусственных волокох
или смешанных тканей с хлопком.
Да
2)
Макс.
Шерсть
Холодна - 40°C
- 40°C
1.0
Только несвалявшиеся шерстяные изделия, снабженные этикеткой, указывающей
на наличие шерсти, и допускающие машинную стирку.
Да
2)
1000
3)
Ручная стирка
30 - 40°C
30 - 40°C
1.0
Ткани из льна, шелка, шерсти и вискозы с симболом ручной стирки на этикете.
Для этой программы используется щадящий режим отжима.
Да
2)
400
3)
Полоскание + отжим 5.0
Аналогично последнему полосканию и окончателному отжиму в программе
“Хлопок”.
Макс.
Отжим 5.0
В этой программе выполняется интенивный отжим. Аналогично циклу отжима в
программе “Хлопок”.
Макс.
Щадящий отжим 1.0
Отжим выполняется в щадящем режиме. Аналогично циклу отжима в программе
“Шерсть”.
1000
3)
Слив
Только слив - без отжима. Альтернативный способ завершения программы после
использования функции “Задержка полоскания”.
A. Селектор программ
B. Кнопка “Задержка пуска”
C. Индикаторы указателя
последовательности выполнения
программы (над линией)
Индикаторы задержки пуска
(под линией)
D. Селектор скорости отжима
E. Кнопка “Старт/Пауза”
F. Кнопка
“Сброс”
G. Индикатор “Одкрыть дверцу”
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Прим. Работой привода управляют датчики. Избегайте превышения дозировки стиральных средств.
В данной стиральной машине
предусмотрены автоматические
функции безопасности, позволяющие
выявить сбои и определить их причину
на раннем этапе и предпринять
соответствующие меры, например:
H. Индикатор “Service”
I. Индикатор “Закрыт кран подачи воды”
J. Индикатор “Прочистить насос”
1)
Не используйте жидкие моющие средства,
если Вы задали дополнительную функцию
“Преварительная стирка”.
2)
Не пользуйтесь жидкими моющими средствами.
3)
В целях щадящего режима обработки вежей
скорость отжима в данных программах
является ограниченной.
A
B
H
F
E
G
C
D
J
I
Да = необходима дозировка / = опция
5019 312 10720
Программа
Температура
(°C)
Загрузка
(кг)
Вода
(л)
Потребление
энергии
(кВт час)
Прибл. длительность
программы
(часы : минуты)
Хлопок 95 5.0 50* 1.70 2:05
Хлопок** 60 5.0 45 0.85 2:30
Хлопок 40 5.0 55 0.55 2:00
Синтетика 60 2.5 50* 0.80 1:30
Синтетика 40 2.5 45 0.45 1:15
Деликатные ткани
40 1.5 50 0.55 0:45
Ежедневная
40 3.0 40 0.45 1:00
Быстрая стирка 15’ 30 3.0 30 0.15 0:15
Шесрть 40 1.0 55 0.55 0:45
Ручная стирка 40 1.0 40 0.40 0:35
ДАННЫЕ ПО ПОТРЕБЛЕНИЮ
Цикл предварительной стирки увеличивает продолжителность программы примерно на 20 минут Значения
расхода получены в нормальных условиях в соответствии со Стандардом IEC/EN 60 456. Разходные данные у вас
дома могут отличатся от значений в таблице в зависимости от давления и теипературы подачи воды, количества
загруженного белья и типа стирки.
* Для снижения температуры воды в конце цикла основной стирки, прежде чем вода начнет откачиваться
наружу, в машину добавляется некоторое количество холодной воды.
** Программа для экономии энергии.
ВЫБЕРИТЕ ЛЮБУЮ НУЖНУЮ ФУНКЦИЮ
ИНДИКАТОР “ОТКРЫТЬ ДВЕРЦУ”
Перед началом выполнения программы стирки
и после ее завершения эта индикаторная
лампочка горит, указывая на то, что можно
открыть дверцу. Во время выполнения программы
стирки дверца заблокирована и принудительно
открывать ее нельзя ни в коем случае.
КРАСНЫЕ ИНДИКАТОРЫ
Индикатор “Service”
Загоревшийся индикатор “Service” может
указывать на неисправность какого-либо из
электрических компоентов. См. раздел “Поиск
и устранение неисправностей” Руководства по
эксплуатации. Если неисправность остается,
обратитесь в сервисный центр.
“Закрыт кран подачи воды”
Отсутствие подачи или недостаточная подача
воды в машину. Откройте кран подачи воды;
если индикатор не погаснет, см. раздел “Поиск
и устранение неисправностей” Руководства по
эксплуатации.
“Прочистить насос”
Не откачивается сточная вода. Проверьте
сливной шланг на отсутствие перегибов;
возможно также, что необходимо прочистить
фильтр; В последнем случае см. Руководство по
эксплуатации (раздел “Снятие фильтра”).
отличных результатов стирки и пониженного
разхода энергии.
Можно изпользоваться тоько для программ
Хлопок 95°C и Синтетика 60°C.
Кнопка “Интенсивное полоскание”
Количество воды увеличено для
обеспечения более интенсивного полоскания.
Этот режим особено удобен для мест с особо
мягкой водой, а также при стирке детского
белья и одежды людей, склонных к алергии.
Кнопка “Задержка полоскания”
Вещи остаются погруженными в воду
последнего полоскания, их окончательный
отжим не производится, за счет чего
одежда не мнется и не линяет.
Этот режим особенно рекомендуется
использовать для программ “Синтетика”,
“Ежедневная” и “Деликатные ткани”.
Эта функция особено полезна в том случае,
если Вы хотите произвеси отжим позднее
или если выполнить только слив.
При выборе функции “Задержка полоскания”
не оставляйте белье замоченными на
слишком продолжительное время.
Как только машина останавливается для
реализации функции “Задержка полоскания”,
загоряется индикаторная лампочка
“Задержка полоскания” и начинает мигать
индикаторная лампочка, расположенная
рядом с кнопкой “Старт/Пауза”.
Завершение действия функции “Задержка
полоскания”:
Нажмите кноку “Старт/Пауза”; программа
автоматически закончится заключительным
циклом отжима для текущей программы стирки.
Если Вы нехотите отжимать вещи в машине,
установите селектор программ на программу
“Слив” и нажмите кноку “Старт/Пауза”.
Кнопка “Изменение скорости отжима”
Для каждой программы существует
автоматически заданная максимальная
скорость отжима.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.
ПУСК ПРОГРАММЫ
Откройте кран и нажмите кнопку “Старт/
Пауза”. При этом загорится индикаторная
лампочки, расположенная рядом с кнопкой
“Старт/Пауза”. Указатель последовательности
выполнения программ показивает текущий этап
выполняемой программы стирки в направлении
слева направо: Стирка, Полоскание,
Слив/Отжим. По завершении этого этапа
соответствующий индикатор гаснет.
Примечание: Если произошел сбой подачи
напряжения или же машина была отключена
во время выполнения цикла, то выполнение
программы возобновляется с момента ее
прерыватся.
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
Все индикаторы указателя
последовательности выполнения программы
не горят; горит индикатор “Открыть дверцу”.
1. Повертите селектор программ в положение
“Выкл/О”.
2. Закройте кран подачи воды.
3. Откройте крышку и барабан и выньте белье
из машины.
4. Оставте крышку открытой в течение некоторого
времени, чтоб дать машине высохнуть.
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ И/ИЛИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ПОСЛЕ
ПУСКА ПРОГРАММЫ
1. Нажмите кнопку “Старт/Пауза”, щоб
приостановки программы. Индикаторная
лампочка мигает.
2. Выберите, если хотите, новую программу,
любые дополнительные функции и другую
скорость отжима.
3. Нажмите снова кнопку “Старт/Пауза”.
Выбранная заново программа возобновляет
выполнение стирки с того момента,
на котором было прервано выполнение
предыдущей программы. Для этой
программы не добавляйте моющее средство.
ОТМЕНА (СБРОС) ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ
ДО ЕЕ ЗАВЕРШЕНИЯ
Кнопка “Сброс” отменяет выполнение программы
до ее завершения. Нажмите кнопку “Сброс”
и держите ее нажатой не менее 3 секунд. Вся
имеющаяся вода откачивается прежде, чем
снимается блокировка открытия двери.
1. Загрузите в машину белье, закройте
створки барабана и проверьте,
надежно ли они защелкнулись.
2. Положите моющие средства и добавки
в ящичек не выше отметки
MAX
следующим образом:
Программа с предварительной
и основной стиркой
Программа оновной стирки без
предварительной стирки
Умягчители и кондиционеры для тканей
Пятновыводители
Средства для удаления накипи
(ели необходимо)
3. Закройте крышку.
4. Проверните ручку переключателя программ
и установите на нужную программу и
температуру. Замигает индикаторная
лампочка, расположенная рядом с кнопкой
“Старт/Пауза”.
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
Настройка или отмена функций может
осуществляться в любой момент во
время выполнения программы. Функция
выполняется до тех пор, пока не завершится
соответствующая стадия программы.
Кнопка “Предварительная стирка”
Имеет смысл использоват для
сильнозагрязненных вещей (например, в
случае песка или грязи с крупными
частицами). Время стирки увеличивается
примерно на 20 минут.
Кнопка “Эко”
С помощью измененного температурного
режима и слегка увеличенной
продолжительности стирки можно
достигнуть оптимального соотношения
Нажмите эту кнопку для задания другой
скорости отжима.
Если выбранное значение скорости отжима
равно “0”, то окончательный отжим
отключается, но во время полоскания
выполняются промежуточные отжимы.
Выполняется только слив воды.
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Функция “Задержка пуска” позволяет
использовать машину в удобное для вас
время, например, ночью, когда тарифы на
электроэнергию ниже.
Выберите программу, скорость отжима и
дополнительные функции.
Несколько раз нажмите на кнопку “Задержка
пуска” для выбора времени задержки: 1, 3,
6, 9 или 12 часов. Загорится соответствующая
индикаторная лампочка.
Запустите программу (см. “Пуск программы”).
С началом программы загорится и затем
погаснет индикаторная лампочка, расположенная
рядом с кнопкой “Задержка пуска”.
После нажатия кнопки “Старт/Пауза”
начинается обратный отсчет времени
задержки. При начале выполнения программы
индикатор задержки пуска гаснет; вместо него
активируются индикаторы
последовательности выполнения программы.
После нажатия кнопки “Старт/Пауза”,
предварительно заданное количество часов
можно уменьшить повторным нажатием
кнопки “Задержка пуска”.
Отмена функции “Задержка пуска”
..до нажатия кнопки “Старт/Пауза”:
Повертите селектор программ в другое
положение или нажмите кнопку “Сброс”.
..после нажатия кнопки “Старт/Пауза”:
Нажмите кнопку “Сброс” и держите ее
нажатой не менее 3 секунд. Индикатор
задержки пуска погаснет.
Если Вам срочно нужно открыть ее во время
выполнения программы, см. раздел “Отмена
(сброс) текущей программы до ее завершения”.
СОДЕРЖАНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
ЧИСТКА ФИЛЬТРА/
СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ
ЧИСТКА И УХОД
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
УСТАНОВКА
IFU-TL HR RUS.fm Page 1 Friday, November 7, 2008 2:38 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
RUS 2
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
Данная стиральная машина предназначена
исключительно для стирки годного для машинной
стирки белья в количествах, соответствующих
бытовым потребностям семьи.
При использовании стиральной машины
придерживайтесь указаний, приведенных в
настоящем Руководстве по эксплуатации и в
Таблице программ.
Сохраняйте настоящее Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ; в случае
передачи стиральной машины другому лицу
передайте ему также Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снимите упаковку и проверьте состояние машины
a.
Разрежьте и снимите упаковочную пленку.
b.
Снимите защитные прокладки сверху и
предохранительные уголки.
c. Снимите нижние защитные прокладки, наклонив
и повернув машину относительно заднего
нижнего угла. Убедитесь, что черная
пластиковая деталь нижней защитной прокладки
(если таковая имелась на вашей машине)
осталась в упаковке, а не на дне машины.
Это важно, т.к. в противном случае пластик может
привести к повреждению стиральной машины во
время ее работы.
d.
Откройте крышку, слегка нажав на нее с
одновременным поднятием рукоятки. Выньте
полистироловую прокладку (в зависимости от модели).
e.
Снимите с панели управления голубую защитную
пленку (в зависимости от модели).
Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная
машина не имеет повреждений. В случае сомнений не
пользуйтесь стиральной машиной. Обратитесь в
сервисный центр или к своему местному дилеру.
Храните упаковочные материалы (целлофановые
пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в
недоступных для детей местах; они являются
потенциальными источниками опасности.
Если перед доставкой машина находилась на
морозе, перед распаковкой необходимо
выдержать ее при комнатной температуре в
течение нескольких часов.
2. Снятие транспортировочной скобы
Стиральная машина снабжена транспортировочными
винтами и скобой, предназначенными для
предотвращения повреждения машины при
перевозке.
Прежде чем пользоваться стиральной
машиной, необходимо снять
транспортировочную скобу
(см. “Установка”/
”Снятие транспортировочной скобы”).
3. Установка стиральной машины
Устанавливайте машину на ровный и устойчивый пол.
Отрегулируйте ножки так, чтобы машина
стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/
“Регулировка ножек”).
В случае деревянных или так называемых
“плавающих” полов (например, некоторых типов
паркета или ламинированных полов) устанавливайте
машину на прикрепленный к полу лист фанеры
размером 40 x 60 см и толщиной не менее 3 см.
Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия в
основании вашей машины (если таковые имеются
на вашей модели) не перекрыты ковром или
другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
Подсоедините наливной шланг в соответствии с
нормами местной службы водоснабжения (см.
“Установка”/”Подсоединение наливного шланга”).
Подача воды: Только холодная вода
Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4
Давление: 1001000 кПа (110 бар).
Для подсоединения стиральной машины к
водопроводу используйте только новые шланги. Ранее
использовавшиеся шланги не подлежат дальнейшей
эксплуатации и должны быть утилизированы.
5. Сливной шланг
Соедините сливной шланг с сифоном или повесьте
его на край мойки, используя “U”образное колено
(см. “Установка”/“Подсоединение сливного шланга”).
Если стиральная машина соединена со встроенной
системой слива, проверьте наличие в ней
специального отверстия, позволяющего исключить
одновременное осуществление подачи и слива
воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным специалистом в
соответствии с инструкциями изготовителя и
действующими местными правилами техники
безопасности.
Технические данные (напряжение, мощность и
номиналы предохранителей) указаны на табличке на
задней стенке машины.
Машина должна подключаться к сети только через
заземленную розетку в соответствии с
установленными нормами. Заземление машины
обязательно по закону. Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность за материальный
ущерб или травмы людей или животных,
явившиеся прямым или косвенным результатом
несоблюдения данных указаний.
Не пользуйтесь удлинителями или
многогнездовыми розетками.
Прежде чем выполнять какиелибо операции по
техобслуживанию стиральной машины,
отсоедините ее от электрической сети.
Доступ к электрической вилке или к двухполюсному
выключателю должен быть возможен в любой
момент и после установки машины.
Не пользуйтесь стиральной машиной, если она была
повреждена во время транспортировки. Сообщите об
этом в сервисный центр.
Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов
сервисного центра.
Стиральная машина должна быть подключена к
эффективному контуру заземления, выполненному
в соответствии с действующими нормами. В
частности, стиральные машины, установленные в
помещениях с душем или ванной, должны быть
защищены дифференциальным предохранителем
номиналом не менее 30 мА. Заземление машины
обязательно по закону. Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность за материальный
ущерб или травмы людей или животных,
явившиеся прямым или косвенным результатом
несоблюдения данных указаний.
Стира льн ая м аши на должна испо льз ова тьс я только в
быту и только в соответствии со своим назначением.
Размеры:
Ширина: 400 мм
Высота: 900 мм
Глубина: 600 мм
IFU-TL HR RUS.fm Page 2 Friday, November 7, 2008 2:38 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
RUS 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
1.Инструкции по безопасности
Стиральная машина предназначена для
использования только в закрытом помещении.
Не храните вблизи машины огнеопасные
жидкости.
Не устанавливайте электроприборы на
крышке вашей стиральной машины.
За детьми необходимо присматривать и не
разрешать им играть с машиной.
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, с
недостаточным опытом или знаниями без
присмотра отвечающего за их безопасность
лица или получения от него соответствующих
инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать устройство.
Не пытайтесь открыть крышку силой.
При необходимости сетевой шнур может быть
заменен шнуром такого же типа, который
можно приобрести в сервисном центре.
Замена сетевого шнура должна выполняться
только квалифицированным электриком.
2.Упаковочные материалы
Упаковочные материалы полностью подлежат
вторичной переработке и промаркированы
соответствующим символом .
Придерживайтесь местных правил по
утилизации упаковочных материалов.
3.Утилизация упаковки и старых
стиральных машин
Данное изделие промаркировано в
соответствии с Европейской директивой
2002/96/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека,
которые могли бы иметь место в противном
случае.
Символ на самом изделии или
сопроводительной документации указывает,
что при утилизации данного изделия с ним
нельзя обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо этого, его
следует сдавать в соответствующий пункт
приемки электрического и электронного
оборудования для последующей утилизации.
Сдача на слом должна производиться в
соответствии с местными правилами
утилизации отходов.
За более подробной информацией о
правилах обращения с такими изделиями, их
утилизации и переработки обращайтесь в
местные органы власти, в службу по
утилизации отходов или в магазин, в
котором вы приобрели данное изделие.
Стиральная машина произведена с
использованием материалов, годных для
вторичной переработки. Ее следует
утилизировать в соответствии с местными
правилами утилизации отходов.
Прежде чем сдать машину на слом, срежьте
шнур питания для того, чтобы она не могла
быть подключена к электросети.
Если вы намерены сдать машину на слом,
удалите из ящичка моющее средство.
4.Советы по экономии энергии
Чтобы обеспечить оптимальный режим
использования электроэнергии, воды,
моющего средства и времени,
придерживайтесь советов по максимальной
загрузке машины.
Не превышайте рекомендуемых
изготовителем доз, которые указаны на
упаковке моющего средства.
Специальное приспособление на выходе,
Экошар, предупреждает утечку моющего
средства из барабана и, следовательно, его
попадание в окружающую среду.
Используйте функцию “Предварительная
стирка” (если таковая предусмотрена в
вашей стиральной машине) только для
сильно загрязненного белья! Экономьте
моющие средства, время, воду и
электроэнергию, не включайте цикл
предварительной стирки для вещей со
слабой или обычной степенью загрязнения.
Обрабатывайте пятна пятновыводителем
или замачивайте засохшие пятна в воде
заранее, перед стиркой изделия, чтобы
снизить необходимость в стирке горячей
водой.
Экономьте электроэнергию: используйте
программу стирки при 60° C вместо 95° C или
40° C вместо 60° C.
Для экономии энергии и времени выбирайте
высокую скорость отжима, чтобы снизить
количество воды в белье перед
использованием сушилки (для машин с
регулируемой скоростью отжима).
5.Общие рекомендации
Не оставляйте машину подключенной к сети,
когда она не используется. Закройте кран
подачи воды.
Прежде чем выполнить уборку или
техобслуживание машины, выключите ее и
отсоедините от электрической сети.
6.Декларация соответствия
стандартам EC
Данная стиральная машина спроектирована,
произведена и реализована в соответствии с
правилами безопасности следующих
Директив ЕС:
Директивы 2006/95/EC по низковольтной
аппаратуре
Директивы 2004/108/EC по
электромагнитной совместимости
IFU-TL HR RUS.fm Page 3 Friday, November 7, 2008 2:38 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
RUS 4
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
1.
Крышка
2.
Дозатор моющих средств
3.
Барабан
4.
Выходное отверстие сливного
насоса за фильтром
5.
Наклейка послепродажного
обслуживания (за крышкой
фильтра)
6.
Рычаг для перемещения (в
зависимости от модели)
Перемещение стиральной
машины: слегка потяните рукой
за ручку и вытяните ее до упора
ногой.
7.
Регулируемые ножки
Для удаления воды, которая могла остаться в машине после испытаний на заводе
изготовителе, мы рекомендуем выполнить короткий цикл стирки без белья.
1.
Откройте кран подачи воды.
2.
Закройте створки барабана.
3.
Положите немного моющего средства (около 30 мл) в отделение для основной стирки
дозатора моющих средств.
4.
Закройте крышку.
5.
Выберите и запустите короткую программу стирки (см. отдельную таблицу программ).
1
2
3
4
5
7
6
IFU-TL HR RUS.fm Page 4 Friday, November 7, 2008 2:38 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
Loading...
+ 14 hidden pages