MT 5097, MT 5097 C, MT 5097 Z, MT 5112 Z
MT 6112 C, MT 6112 ZL, MT 6127 ZL
DE Gebrauchsanleitung
FR Manuel d’utilisation
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni per l'uso
MT 5097.1 MT 5097.1 C MT 5097.1 Z MT 5112.1 Z MT 6112.1 C MT 6112.1 ZL MT 6127.1 ZL
A |
|
www.viking-garden.com |
|
0478 192 9907 A. M2. D15. Eco |
© 2015 VIKING GmbH, A-6336 Langkampfen / Kufstein |
1 |
|
0478 192 9907 A |
1 |
2 |
0478 192 9907 A |
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma VIKING entschieden haben.
Dieses Produkt wurde nach modernsten Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt, denn erst dann, wenn Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind, ist unser Ziel erreicht.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät wünscht Ihnen
Geschäftsführung
Zu dieser Gebrauchsanleitung
Allgemein
Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
Gerätebeschreibung
Aufsitzmäher
Armaturenbrett
Zu Ihrer Sicherheit
Allgemein
Training – Gebrauch des Geräts erlernen
Transport des Aufsitzmähers Tanken – Umgang mit Benzin Bekleidung und Ausrüstung Vor der Arbeit
Während der Arbeit Wartung und Reparaturen
Lagerung bei längeren Betriebspausen
Entsorgung
Symbolbeschreibung Lieferumfang
Arbeiten vor der Erstinbetriebnahme
Bedienelemente
Zündschloss mit Lichtschalter
Gashebel mit Choke-Funktion
(MT 5097, MT 5097 C, MT 6112 C)
Gashebel (MT 5097 Z, MT 5112 Z, MT 6112 ZL, MT 6127 ZL)
Choke-Knopf (MT 5097 Z,
MT 5112 Z, MT 6112 ZL, MT 6127 ZL)
|
Schalter Mähwerk (MT 5097, |
|
|
MT 5097 C, MT 5097 Z, |
|
|
MT 5112 Z) |
|
4 |
Taste Mähwerk (MT 6112 C, |
|
MT 6112 ZL, MT 6127 ZL) |
||
|
4Taste Tempomat (MT 6112 ZL, MT 6127 ZL)
4 |
Sicherheitsschalter |
|
6 |
||
Rückwärtsmähen |
||
6 |
Hebel Fahrtrichtungswahl |
8Lenkrad
9Fahrersitzverstellung
9Antriebspedal Bremspedal
10Parkbremse
10 |
Hebel Schnitthöhenverstellung |
|
10Hebel Grasfangkorbentleerung
11Bügel Grasfangkorbentriegelung
11Bügel Getriebefreilauf
12Füllstandssensor (Grasfangkorb)
15 Elektronik
17 |
Selbstdiagnose beim Startvorgang |
|
Defekt am Aufsitzmäher während |
||
17 |
||
des Betriebs |
||
18 |
||
Störung der Elektronik |
||
19 |
||
Display MT 6112 C, MT 6112 ZL, |
||
|
||
20 |
MT 6127 ZL |
|
5-stellige Segmentanzeige |
||
20 |
||
Taste Set |
||
20 |
||
Taste Mode |
||
|
20Anzeige von Störungen
Anzeige von Betriebsinformationen
21Anzeige von aktiven Funktionen
Hinweise zum Arbeiten Sicherheitseinrichtungen
21 Gerät in Betrieb nehmen
Kraftstoff einfüllen Verbrennungsmotor starten
22 |
DE |
|
|
||
22 |
FR |
|
23 |
NL |
|
|
||
23 |
|
|
24 |
IT |
|
24 |
||
|
24
25
25
25
26
27
27
28
28
29
29
29
30
30
30
30
31
31
31
32
32
33
34
34
35
0478 192 9907 A - DE |
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Papier ist recycelbar. Schutzumschlag ist halogenfrei. |
3 |
Verbrennungsmotor abstellen Fahren
Bremsen Schnitthöhe einstellen Mähen
Automatisches Auskuppeln des Mähwerks programmieren
Grasfangkorb entleeren
Grasfangkorb abnehmen und einhängen
Ziehen von Lasten Betrieb an Hanglagen
Mähwerk
Mähwerk demontieren Mähwerk montieren
Wartung
Wartungsplan Gerät reinigen Motorhaube öffnen
Motorhaube schließen Auswurfkanal demontieren Auswurfkanal montieren Kraftstoffhahn
Füllstand des Motoröls kontrollieren
Motorölwechsel Motoröl einfüllen
Sicherheitseinrichtungen kontrollieren
Füllstandssensor (Grasfangkorb) reinigen
Mähmesser warten
Einbaulage des Mähwerks kontrollieren
Räder wechseln Reifendruck
Batteriefach öffnen und schließen
35 Batterie ausbauen und einbauen
35Sicherungen
36Aufladen der Batterie über den
36 Ladestecker
36Scheinwerferlampe tauschen Verbrennungsmotor
37Getriebe
38Aufbewahrung
Stilllegung bei längeren Pausen
38(z. B. Winterpause)
39Nach längeren Pausen (z. B.
40Winterpause)
40 |
Transport |
40 |
Übliche Ersatzteile |
42 |
Zubehör |
44 |
Umweltschutz |
44 |
Verschleiß minimieren und |
45 |
Schäden vermeiden |
46 |
CE-Konformitätserklärung des |
|
Herstellers |
||
46 |
||
Technische Daten |
||
|
46Abmessungen
47Fehlersuche
47Serviceplan
47Übergabebestätigung
48Servicebestätigung
48
48
49
50
53
53
55
55
55 |
2. Zu dieser |
57 |
Gebrauchsanleitung |
|
|
57
59Diese Gebrauchsanleitung ist eine
Originalbetriebsanleitung des
59Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC.
59 |
VIKING arbeitet ständig an der |
|
|
59 |
Weiterentwicklung seiner Produktpalette; |
Änderungen des Lieferumfanges in Form, |
|
59 |
Technik und Ausstattung müssen wir uns |
60 |
deshalb vorbehalten. |
60 |
Aus den Angaben und Abbildungen dieses |
60 |
Heftes können aus diesem Grund keine |
|
Ansprüche abgeleitet werden. |
||
|
60Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht
61der Vervielfältigung, Übersetzung und der
62Verarbeitung mit elektronischen
65 Systemen.
66 |
|
|
69 |
2.2 Anleitung zum Lesen der |
|
69 |
||
Gebrauchsanleitung |
||
69 |
||
Bilder und Texte beschreiben bestimmte |
||
|
||
|
Handhabungsschritte. |
|
|
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät |
|
|
angebracht sind, werden in dieser |
|
|
Gebrauchsanleitung erklärt. |
|
|
Blickrichtung: |
|
|
Blickrichtung bei Verwendung „links“ und |
|
|
„rechts“ in der Gebrauchsanleitung: |
|
|
Der Benutzer steht hinter dem Gerät und |
|
|
blickt in Fahrtrichtung vorwärts. |
4 |
0478 192 9907 A - DE |
Kapitelverweis:
Auf entsprechende Kapitel und Unterkapitel für weitere Erklärungen wird mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel: (Ö 2.1)
Kennzeichnung von Textabschnitten:
Die beschriebenen Anweisungen können wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein.
Handhabungsschritte, die das Eingreifen des Benutzers erfordern:
●Schraube (1) mit einem Schraubenzieher lösen, Hebel (2) betätigen ...
Generelle Aufzählungen:
–Einsatz des Produkts bei Sportoder Wettbewerbsveranstaltungen
Texte mit zusätzlicher Bedeutung:
Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich hervorzuheben.
Gefahr!
Unfallund schwere Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten ist notwendig oder zu unterlassen.
Warnung!
Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten verhindert mögliche oder wahrscheinliche Verletzungen.
Vorsicht!
Leichte Verletzungen bzw. Sachschäden können durch ein bestimmtes Verhalten verhindert werden.
Hinweis
Information für eine bessere Nutzung des Gerätes und um mögliche Fehlbedienungen zu vermeiden.
Bilder mit Textabschnitten:
Handhabungsschritte mit direktem Bezug auf das Bild finden Sie unmittelbar nach der Abbildung mit entsprechenden Positionsziffern.
Beispiel:
Zündschlüssel (1) in Zündschloss (2) stecken.
Texte mit Bildbezug:
Abbildungen, die den Gebrauch des Geräts erklären, finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung.
Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den 1 Bildseiten mit dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung.
IT NL FR DE
0478 192 9907 A - DE |
5 |
3. Gerätebeschreibung |
|
3.1 Aufsitzmäher |
|
6 |
0478 192 9907 A - DE |
1Stoßstange
2Scheinwerfer
3Motorhaube
4Tankdeckel
5Lenkrad
6Fahrersitz
7Haltegriff Grasfangkorb mit Bügel Grasfangkorbentriegelung
8Hebel Grasfangkorbentleerung
9Grasfangkorb
10Bügel Getriebefreilauf
11Hebel Schnitthöhenverstellung
12Hinterrad
13Bremspedal
14Antriebspedal (Fahrgeschwindigkeit)
15Mähwerk
16Tasträder
17Vorderrad
18Anhängevorrichtung
19Füllstandssenor (Grasfangkorb)
20Auswurfkanal
21Hebel Fahrersitzverstellung
22Batteriefach
23Getränkefach
24Sicherheitsschalter Rückwärtsmähen
IT NL FR DE
0478 192 9907 A - DE |
7 |
1 |
Hebel Fahrtrichtungswahl |
4 |
Schalter Mähwerk |
8 |
Display mit Bedientasten |
|
|
(Vorwärts – Rückwärts) |
|
(MT 5097, MT 5097 C, MT 5097 Z, |
|
(MT 6112 C, MT 6112 ZL, |
|
|
(Ö 8.9) |
|
MT 5112 Z) |
|
MT 6127 ZL) |
|
2 |
Gashebel mit integrierter |
|
(Ö 8.5) |
|
(Ö 10.) |
|
5 |
Zündschloss mit Lichtschalter |
9 |
Hebel Parkbremse |
|||
|
Chokefunktion |
|||||
|
(MT 5097, MT 5097 C, MT 6112 C) |
|
(Ö 8.1) |
|
(Ö 8.14) |
|
|
(Ö 8.2) |
6 |
Taste Mähwerk |
|
|
|
2 |
Gashebel |
|
(MT 6112 C, MT 6112 ZL, |
|
|
|
|
(MT 5097 Z, MT 5112 Z, |
|
MT 6127 ZL) |
|
|
|
|
MT 6112 ZL, MT6127 ZL) |
|
(Ö 8.6) |
|
|
|
|
(Ö 8.3) |
7 |
Taste Tempomat |
|
|
|
3 |
Choke-Knopf |
|
(MT 6112 ZL, MT 6127 ZL) |
|
|
|
|
(MT 5097 Z, MT 5112 Z, |
|
(Ö 8.7) |
|
|
|
|
MT 6112 ZL, MT 6127 ZL) |
|
|
|
|
|
|
(Ö 8.4) |
|
|
|
|
8 |
0478 192 9907 A - DE |
Bei der Arbeit mit dem Gerät sind diese Unfall-
Verhütungsvorschriften unbedingt zu befolgen.
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die gesamte Gebrauchsanleitung aufmerksam durchgelesen
werden. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Beachten Sie die Bedienungsund Wartungshinweise, die Sie der separaten Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen können.
Diese Vorsichtsmaßnahmen sind für Ihre Sicherheit unerlässlich, die Auflistung ist jedoch nicht abschließend. Benutzen Sie das Gerät stets mit Vernunft und Verantwortungsbewusstsein und denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Lebensgefahr durch Erstickung!
Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial. Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten.
Das Gerät inklusive aller Anbauten darf nur an Personen weitergegeben bzw. verliehen werden, die mit diesem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind. Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden.
Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung des Gerätes nie gestattet werden.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
Benutzen Sie das Gerät nur ausgeruht und bei guter körperlicher sowie geistiger Verfassung. Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind, sollten Sie Ihren Arzt fragen, ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist. Nach der Einnahme von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
Achtung – Unfallgefahr!
Der Aufsitzmäher ist nur zum Rasenmähen bestimmt, ein anderweitiger Gebrauch ist nicht gestattet.
Das Gerät kann mit VIKING OriginalZubehör ausgerüstet werden. Damit sind weitere Anwendungen möglich. Informationen dazu hält der VIKING Fachhändler bereit.
Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers oder anderer Personen darf das Gerät beispielsweise nicht eingesetzt werden (unvollständige Aufzählung):
–zum Schneiden von Rankgewächsen,
–zum Häckseln und Zerkleinern von Baumund Heckenschnitt,
–zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen, Fortblasen),
–zum Schneeräumen mit Hilfe des Mähwerks,
–zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen,
–zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshügeln,
–zum Transportieren von Schnittgut, außer im dafür vorgesehenen Grasfangkorb.
Das Gerät ist nicht für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
Die Beförderung von Personen (insbesondere von Kindern) und Tieren ist nicht gestattet.
Niemals auf das Mähwerk steigen, insbesondere auch nicht auf die Tasträder.
Gegenstände dürfen nicht auf dem Gerät, sondern ausschließlich mit Hilfe eines von VIKING zugelassenen Anhängers (Zubehör) transportiert werden. Die Gewichtsgrenzen sind einzuhalten.
(Ö 13.11)
Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in landund forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.
Das Gerät darf nicht bei Sportund Wettbewerbsveranstaltungen eingesetzt werden.
Aus Sicherheitsgründen ist jede Veränderung am Gerät, ausgenommen der fachgerechte Anbau von Zubehör und Anbaugeräten, welche von VIKING zugelassen sind, untersagt, außerdem führt dies zur Aufhebung des Garantieanspruchs. Auskunft über zugelassenes Zubehör und Anbaugeräte erhalten Sie bei Ihrem VIKING Fachhändler.
IT NL FR DE
0478 192 9907 A - DE |
9 |
Insbesondere ist jede Manipulation am Gerät untersagt, welche die Leistung, die Drehzahl des Verbrennungsmotors oder Fahrgeschwindigkeit verändert.
Das Gerät ist mit einer Elektronik ausgerüstet, die nicht verändert oder entfernt werden darf.
Die Gerätesoftware darf aus Sicherheitsgründen niemals verändert oder manipuliert werden.
Achtung! Gefährdung der Gesundheit durch
Vibrationen! Übermäßige Belastung durch Vibrationen
kann zu Kreislaufoder Nervenschäden führen, insbesondere bei Menschen mit Kreislaufproblemen. Wenden Sie sich an einen Arzt, falls Symptome auftreten, die durch Vibrationsbelastung ausgelöst worden sein könnten.
Solche Symptome, die hauptsächlich in den Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten, sind zum Beispiel (unvollständige Aufzählung):
–Gefühllosigkeit,
–Schmerzen,
–Muskelschwäche,
–Hautverfärbungen,
–unangenehmes Kribbeln.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und den Stellteilen sowie mit dem Gebrauch des Geräts vertraut. Insbesondere muss der Benutzer wissen, wie Arbeitswerkzeug und Verbrennungsmotor des Gerätes rasch angehalten werden können.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die die Gebrauchsanleitung gelesen haben und die mit der Handhabung des Geräts vertraut sind. Vor der erstmaligen Inbetriebnahme muss sich der Benutzer um eine fachkundige und praktische Unterweisung bemühen. Dem Benutzer muss vom Verkäufer oder von einem anderen Fachkundigen erklärt werden, wie das Gerät sicher zu verwenden ist.
Bei dieser Unterweisung sollte dem Benutzer insbesondere bewusst gemacht werden,
–dass für die Arbeit mit dem Gerät äußerste Sorgfalt und Konzentration notwendig sind.
–dass ein Aufsitzmäher, der auf einem Hang abgleitet, nicht durch Betätigen der Bremse kontrolliert werden kann.
Die wesentlichen Ursachen für den Verlust der Kontrolle über den Aufsitzmäher können unter anderem sein:
–mangelnde Bodenhaftung der Räder,
–zu schnelles Fahren,
–unangemessenes Bremsen,
–unsachgemäßer Einsatz (Sportveranstaltungen usw.),
–mangelnde Kenntnisse über Wirkungen, die mit den Bodenverhältnissen zusammenhängen, insbesondere am Hang (siehe unter Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“, Punkt „Arbeiten an Hanglagen“),
–nicht korrektes Anhängen von Lasten und schlechte Lastverteilung.
Der Aufsitzmäher kann durch sein Eigengewicht schwere Quetschverletzungen verursachen. Beim Aufund Abladen des Aufsitzmähers beim Transport in einem Fahrzeug oder Anhänger ist mit besonderer Vorsicht vorzugehen.
Dieser Aufsitzmäher darf nicht abgeschleppt werden. Für den Transport auf öffentlichen Verkehrswegen muss ein geeignetes Fahrzeug oder ein geeigneter Anhänger verwendet werden.
Aufsitzmäher beim Transport auf einer Ladefläche so befestigen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Immer Parkbremse einlegen. (Ö 16.)
Vor dem Transport den Antrieb zum Mähmesser bzw. zu den Anbaugeräten auskuppeln.
Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betrifft.
Gerät, insbesondere Verbrennungsmotor und Schalldämpfer, nach dem Verladen und vor dem weiteren Transport vollständig auskühlen lassen. Die Ladefläche und der Bereich um Schalldämpfer und Verbrennungsmotor sind während des Transports frei von brennbaren Materialien wie Stroh, Blättern oder trockenen Grasresten zu halten.
Lebensgefahr!
Benzin ist giftig und hochgradig entflammbar.
10 |
0478 192 9907 A - DE |
Bewahren Sie Benzin nur in dafür vorgesehenen und geprüften Behältern (Kanistern) auf. Die Verschlusskappen der Tankbehälter sind immer ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen. Defekte Verschlüsse sind aus Sicherheitsgründen auszutauschen.
Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen,
Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht
rauchen!
Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht.
Vor dem Tanken Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen lassen.
Benzin ist vor dem Starten des Verbrennungsmotors einzufüllen. Während der Verbrennungsmotor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
Tankverschluss vorsichtig und langsam öffnen. Druckausgleich abwarten und erst danach Tankdeckel vollständig abnehmen.
Verwenden Sie zum Auftanken einen geeigneten Trichter oder ein Einfüllrohr, damit kein Kraftstoff auf Verbrennungsmotor und Gehäuse bzw. Rasen auslaufen kann.
Den Kraftstofftank nicht ganz füllen, sondern nur bis ca. 4 cm unter den Rand des Einfüllstutzens, damit der Kraftstoff Platz zum Ausdehnen hat.
Falls Benzin übergelaufen ist, den Verbrennungsmotor erst starten, nachdem die benzinverschmutzte Fläche gereinigt wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben (trockenwischen).
Verschütteter Kraftstoff ist stets aufzuwischen.
Wenn Benzin auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.
Der Tankdeckel ist nach jedem Tankvorgang ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen. Das Gerät darf ohne aufgeschraubten OriginalTankdeckel nicht in Betrieb genommen werden.
Aus Sicherheitsgründen sind Kraftstoffleitung, Kraftstofftank, Tankverschluss und Anschlüsse regelmäßig auf Beschädigungen, Alterung (Brüchigkeit), festen Sitz und undichte Stellen zu überprüfen und bei Bedarf auszutauschen (einen Fachhändler aufsuchen, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler).
Falls der Tank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.
Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches zum Entsorgen oder Lagern von Betriebsstoffen wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, könnten verleitet werden, daraus zu trinken.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen und sich entzünden.
Gerät und Kraftstoffbehälter nicht in der Nähe von Heizungen, Heizstrahlern, Schweißgeräten und sonstigen Wärmequellen abstellen.
Explosionsgefahr!
4.5 Bekleidung und Ausrüstung |
DE |
|
Während der Arbeit ist immer |
|
|
festes Schuhwerk mit griffiger |
FR |
|
Sohle zu tragen. Arbeiten Sie |
||
niemals barfuß oder beispielsweise in |
|
|
Sandalen. |
NL |
|
Das Gerät darf nur mit langen Hosen und |
||
|
||
eng anliegender Kleidung in Betrieb |
|
|
genommen werden. |
IT |
|
|
Niemals lose Kleidung tragen, die an beweglichen Teilen (Bedienhebel) hängen bleiben kann – auch keinen Schmuck, keine Krawatten und keine Schals.
Bei Wartungsund Reinigungsarbeiten sowie beim Transport des Geräts zusätzlich stets feste Handschuhe tragen
und lange Haare zusammenbinden und sichern (Kopftuch, Mütze etc.).
Beim Schärfen des Mähmessers muss eine geeignete Schutzbrille getragen werden.
Es ist sicherzustellen, dass nur Personen mit dem Gerät arbeiten, welche die Gebrauchsanleitung kennen.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Kraftstoffsystem auf Dichtheit prüfen, besonders die sichtbaren Teile wie z. B. Tank, Tankverschluss, Schlauchverbindungen. Bei Undichtigkeit oder Beschädigung Verbrennungsmotor nicht starten – Brandgefahr!
Gerät vor der Inbetriebnahme durch Fachhändler instand setzen lassen.
0478 192 9907 A - DE |
11 |
Beachten Sie die kommunalen Vorschriften für die Betriebszeiten von Gartengeräten mit Verbrennungsmotor bzw. Elektromotor.
Überprüfen Sie vollständig das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstigen Fremdkörper, die von dem Gerät hochgeschleudert werden können. Hindernisse (z. B. Baumstümpfe, Wurzeln) können im hohen Gras leicht übersehen werden.
Markieren Sie deshalb vor der Arbeit mit dem Gerät alle in der Rasenfläche verborgenen Fremdobjekte (Hindernisse), die nicht entfernt werden können.
Vor dem Gebrauch des Geräts sind defekte sowie alle anderen abgenutzten und beschädigten Teile zu ersetzen. Unleserliche oder beschädigte Gefahrenund Warnhinweise am Gerät sind zu erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält Ersatzklebeschilder und alle weiteren Ersatzteile bereit.
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Schutzeinrichtungen beschädigt oder nicht angebaut sind.
Die Funktion der Bremse ist vor jeder Inbetriebnahme zu prüfen. (Ö 13.5)
Vor jeder Inbetriebnahme ist zu kontrollieren,
–ob sich das Schneidwerkzeug und die gesamte Schneideinheit (Mähmesser, Messerkupplung, Messerbremse, Befestigungsbolzen, Mähwerksgehäuse) in einwandfreiem Zustand befinden. Insbesondere ist auf sicheren Sitz, Beschädigungen sowie Verschleiß zu achten.
–ob der Tankdeckel fest aufgeschraubt ist.
–ob der Tank und kraftstoffführende Teile sowie der Tankdeckel in einwandfreiem Zustand sind.
–ob die Sicherheitseinrichtungen in einwandfreiem Zustand sind und ordnungsgemäß funktionieren.
–ob Bereifung (Luftdruck, Schäden, Abnutzung) und Rahmen in einwandfreiem Zustand sind. Schraubverbindungen sind auf festen Sitz zu prüfen. Insbesondere sind alle Wartungsarbeiten durchzuführen, die im Wartungsplan unter der Rubrik "Vor jeder Inbetriebnahme" angeführt sind. (Ö 15.1)
Bei Bedarf einen Fachhändler aufsuchen. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Arbeiten Sie niemals, während Personen, insbesonders
Kinder, oder Tiere in der Nähe sind. Achten Sie darauf, dass
Gras niemals in Richtung Dritte ausgeworfen wird.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen, Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr.
Abgase:
Lebensgefahr durch Vergiftung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörung (z. B. kleiner werdendes Blickfeld), Hörstörung, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit Arbeit sofort einstellen. Diese Symptome können unter anderem durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden.
Das Gerät erzeugt giftige Abgase, sobald der
Verbrennungsmotor läuft. Diese Gase enthalten giftiges
Kohlenmonoxid, ein farbund geruchloses Gas, sowie andere Schadstoffe. Der Verbrennungsmotor darf niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen in Betrieb genommen werden.
Starten:
Das Gerät darf nur vom Fahrersitz aus gestartet werden.
Das Gerät auf ebener Fläche starten, nicht in Hanglage.
Der Verbrennungsmotor darf nur in einem gut gelüfteten Arbeitsbereich gestartet werden, insbesondere in Garagen muss auf ausreichende Belüftung geachtet werden.
Vor dem Starten des Verbrennungsmotors Schneidwerkzeug, Anbaugeräte und Antrieb auskuppeln sowie das Bremspedal fest durchdrücken.
Beim Starten ist darauf zu achten, dass ausreichender Abstand zwischen Füßen und Schneidwerkzeug gegeben ist.
Starten Sie niemals den Verbrennungsmotor durch Kurzschließen der Anlasserklemme. Wenn der normale Anlasserschaltkreis umgangen wird, kann sich der Aufsitzmäher plötzlich in Bewegung setzen.
Starten Sie den Verbrennungsmotor niemals, wenn Sie Benzingeruch feststellen – Explosionsgefahr!
12 |
0478 192 9907 A - DE |
Arbeitseinsatz:
Warnung – Verletzungsgefahr!
Beachten Sie den Arbeitsbereich des Mähmessers. Führen Sie niemals Hände oder
Füße an oder unter sich drehende Teile. Berühren Sie niemals das umlaufende Mähmesser. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung. Ein ausreichender Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten.
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
Beim Fahren außerhalb des Rasens oder wenn nicht gemäht wird, sind die Mähmesser auszukuppeln und das Mähwerk in die höchste Schnittstellung zu bringen.
In der Grasnarbe verborgene Objekte (Rasensprenganlagen, Pfähle, Wasserventile, Fundamente, elektrische Leitungen etc.) müssen umfahren werden. Überfahren Sie niemals solche Fremdobjekte.
Während der Fahrt sollte das Lenkrad immer fest mit beiden Händen gehalten werden.
Besondere Vorsicht ist beim Befahren von Rasenflächen und sonstigen unebenen Flächen geboten, da sich das Lenkrad durch Löcher, Hügel, Schläge usw. selbständig verdrehen kann.
Verletzungsgefahr für Hände und Finger!
Wird während des Betriebs ein Defekt am Tank, am Tankdeckel oder an kraftstoffführenden Teilen (Kraftstoffleitungen) festgestellt, muss sofort der Verbrennungsmotor abgestellt
werden. Anschließend ist ein Fachhändler aufzusuchen. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Achten Sie auf Vertiefungen (Löcher) im Gelände und andere nicht sichtbare Gefahrenstellen. Hindernisse können im hohen Gras leicht übersehen werden.
Fahren Sie stets mit angemessener Geschwindigkeit.
Benutzen Sie das Gerät mit besonderer Vorsicht, wenn Sie in der Nähe von Abhängen, Geländekanten, Gräben und Deichen arbeiten. Insbesondere auf ausreichenden Abstand zu solchen Gefahrenstellen achten.
Besondere Vorsicht ist an unübersichtlichen Stellen, Büschen, Bäumen und anderen Hindernissen geboten, hinter denen sich Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere befinden können.
Den Aufsitzmäher sofort anhalten und die Mähmesser abstellen, wenn jemand den Mähbereich betritt.
Halten Sie den Bereich vor dem Fahrzeug stets im Auge. Achten Sie auf Hindernisse, um ihnen rechtzeitig ausweichen zu können.
Vor jeder Rückwärtsfahrt den Bereich hinter dem Aufsitzmäher kontrollieren und wenn vorhanden, das Anbaugerät auskuppeln. Niemals rückwärts mähen, wenn dies nicht unbedingt erforderlich ist. Beim Rückwärtsmähen besondere Vorsicht walten lassen und vor dem Mähbeginn den gesamten Bereich hinter dem Aufsitzmäher gründlich überprüfen.
Bei Arbeiten innerhalb einer Gruppe müssen Sie anderen stets rechtzeitig mitteilen, was Sie zu tun beabsichtigen. Sicherheitsabstand beachten!
Vor jeder Richtungsänderung ist die Fahrgeschwindigkeit so zu reduzieren, dass der Benutzer jederzeit die Kontrolle über das Gerät behält und der Aufsitzmäher auch nicht umkippen kann.
Beim Betrieb in der Nähe von Straßen und beim Überqueren von Verkehrswegen muss auf andere Verkehrsteilnehmer geachtet werden.
Besondere Vorsicht ist beim Mähen in der Nähe von Straßen, Radwegen und Gehwegen notwendig. Weggeschleuderte Teile können zu schweren Verletzungen und Beschädigungen führen.
Entleeren Sie den Grasfangkorb nur vom Fahrersitz aus.
Vor dem Entleeren des Grasfangkorbes stets die Mähmesser auskuppeln und warten, bis sie zum Stillstand gekommen sind.
Wird der Aufsitzmäher mit Anbaugeräten betrieben, sind stets die mit den Anbaugeräten mitgelieferten Anweisungen und Sicherheitsvorschriften zu befolgen.
Schalten Sie den Antrieb aus, stellen Sie den Verbrennungsmotor ab und warten Sie, bis die Mähmesser vollkommen still stehen, legen Sie die Parkbremse ein und ziehen Sie den Zündschlüssel ab:
–beim Verlassen bzw. Transport des Gerätes.
–bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen.
–bevor Sie den Aufsitzmäher überprüfen, reinigen oder daran arbeiten.
IT NL FR DE
0478 192 9907 A - DE |
13 |
–wenn die Mähmesser auf einen Fremdkörper getroffen sind.
Suchen Sie nach Beschädigungen an der Maschine und am Schneidwerkzeug und lassen Sie die erforderlichen Reparaturen durchführen, bevor Sie erneut starten. Überprüfen Sie bei den Modellen
MT 5112 Z, MT 6112 C, MT 6112 ZL, MT 6127 ZL zusätzlich die Einbaulage der Mähmesser – das Mähwerk darf nicht eingekuppelt werden, wenn die Schneiden in einem anderen Winkel zueinander stehen als im Kapitel "Mähmesser warten" angegeben.
(Ö 15.13)
–falls das Gerät anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren. Eine sofortige Überprüfung ist erforderlich.
Stellen Sie den Verbrennungsmotor ab und warten Sie bis die Mähmesser vollkommen stillstehen:
–vor dem Einfüllen von Kraftstoff,
–vor der Abnahme des Grasfangkorbes,
–vor dem Öffnen der Motorhaube.
Fahren mit Tempomat:
Eine Aktivierung des Tempomats bei nassen oder ungünstigen Bodenverhältnissen sowie beim Ziehen von Lasten führt zu erhöhtem Unfallrisiko.
Beim Ausschalten des Tempomats bremst der Aufsitzmäher abrupt ab.
Der Tempomat ist ein Hilfsmittel, das Sie beim Fahren unterstützt. Die Verantwortung für die gefahrene Geschwindigkeit und für rechtzeitiges Bremsen liegt stets beim Benutzer.
Der Tempomat reagiert nicht auf Hindernisse oder veränderte Bodenbeschaffenheit. Kann ein Hindernis
mit der eingestellten Fahrgeschwindigkeit nicht umfahren werden, ist der Tempomat auszuschalten.
Aufgrund von erhöhtem Unfallrisiko darf der Tempomat nicht benutzt werden:
–in Situationen, die das Fahren bei konstanter Geschwindigkeit nicht erlauben (z. B. bei ungünstigen Bodenverhältnissen aufgrund von Nässe oder an Hanglagen).
–auf glattem Untergrund. Die Räder könnten die Haftung verlieren und das Fahrzeug kann schleudern.
–bei schlechter Sicht (z. B. bei Nebel, starkem Regen oder in der Nacht).
Arbeiten an Hanglagen:
Abhänge sind eine der Hauptursachen für Unfälle, bei denen die Kontrolle über den Aufsitzmäher verloren geht und das Gerät umkippt, was schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen kann.
Es gibt keinen "sicheren" Hang. Das Fahren auf grasbewachsenen Hängen erfordert besondere Aufmerksamkeit.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 10° (17,6 %) eingesetzt werden.
Verletzungsgefahr!
10° Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 17,6 cm bei 100 cm horizontaler Länge.
Um eine ausreichende Schmierung des Verbrennungsmotors sicherzustellen, sind beim Einsatz des Geräts an Hängen ergänzend die Angaben in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor zu beachten.
Wenn Sie nicht rückwärts den Abhang hinauffahren können oder Zweifel wegen der Sicherheit haben, sollte diese Fläche nicht befahren werden.
Anfahren oder Anhalten in einem Gefälle ist zu vermeiden.
Das Gerät nicht an Stellen wie Abhängen oder Gräben verwenden, an denen es umkippen oder abrutschen kann. Die Gefahr des Umkippens oder Abrutschens wird größer, wenn der Untergrund locker oder feucht ist.
Abhänge sind in Längsrichtung zu befahren. Bei Querfahrten besteht erhöhte Kippgefahr.
Bei Fahrten an Abhängen sollten keine abrupten Geschwindigkeitsoder Richtungsänderungen vorgenommen werden. Das Arbeiten in derartigen Situationen erfordert eine vorsichtige, ruhige und gleichmäßige Bedienung des Aufsitzmähers.
Richtungsänderungen an Hanglagen sind zu vermeiden. Wenden Sie nur dann an Abhängen, wenn dies unvermeidlich ist; wenn möglich, fahren Sie langsam und in weitem Bogen in Abwärtsrichtung.
Kein nasses Gras mähen, besonders nicht an Abhängen, da sich auf nassem Gras die Bodenhaftung verringert. Der Aufsitzmäher könnte abrutschen und deshalb vom Benutzer nicht mehr kontrolliert werden.
14 |
0478 192 9907 A - DE |
Beim Befahren von Hängen darf das Getriebe nicht mittels Getriebefreilauf entriegelt werden.
Bei der Bedienung von Anbaugeräten an Abhängen ist besondere Vorsicht geboten (geänderte Gewichtsverteilung am Gerät).
Wenn die Räder durchdrehen sollten oder wenn das Fahrzeug beim Befahren eines Gefälles in Aufwärtsrichtung stecken bleibt, sind die Mähmesser bzw. das Anbaugerät auszukuppeln. Danach ist der Hang in langsamer Abwärtsfahrt und gerader Richtung zu verlassen.
Versuchen Sie niemals, den Aufsitzmäher durch Abstützen mit dem Fuß auf dem Erdboden zu stabilisieren.
Das Gewicht des Grasfangkorbs erhöht die Kippgefahr, insbesondere wenn er gefüllt ist.
Den Grasfangkorb niemals auf einer schiefen Ebene entleeren oder anheben.
Ziehen von Lasten:
Beim Ziehen von Lasten ist besondere Vorsicht geboten, um die Gefahr von schweren oder sogar tödlichen Verletzungen durch Umkippen des Aufsitzmähers zu vermeiden.
Zum Transportieren von Gegenständen nur von VIKING zugelassenes Zubehör verwenden. Der Transport am Aufsitzmäher, im oder auf dem Grasfangkorb ist nicht gestattet.
Zum Ziehen von Lasten nur die Anhängevorrichtung verwenden. Lasten dürfen niemals am Achsgehäuse oder an einer anderen Stelle oberhalb der Anhängevorrichtung befestigt werden.
Angaben zu Zuglast und Stützlast sind im Kapitel "Ziehen von Lasten" zu finden. (Ö 13.11)
Ein Überschreiten der angegebenen Lasten ist gefährlich und kann Beschädigungen am Gerät (Verbrennungsmotor, Getriebe usw.) zur Folge haben.
Die Lasten sind beim Transportieren an Abhängen so anzupassen, dass die sichere Handhabung des Aufsitzmähers (z. B. Bremsen, Richtungswechsel, Anfahren) immer gewährleistet ist.
Überprüfen Sie, ob die Lasten fachgerecht und fest befestigt wurden. Zum Befestigen von Lasten Spanngurte verwenden.
Auf ausgeglichene Lastverteilung achten.
Entsprechende Zusatzgewichte (Zubehör) verwenden, wenn dies in der Gebrauchsanleitung des Anbaugerätes beschrieben ist.
Fahren Sie keine engen Kurven. Besondere Vorsicht ist beim Rückwärtsfahren geboten.
Keine abrupten Geschwindigkeitsoder Richtungsänderungen vornehmen.
Anhalten und Abstellen:
Der Aufsitzmäher sollte nur auf einer ebenen Fläche abgestellt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Aufsitzmäher vollkommen zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie absteigen.
Achten Sie auf den Nachlauf
des Schneidwerkzeuges, der
bis zum Stillstand einige
Sekunden beträgt.
Vor dem Verlassen des Fahrersitzes die Mähmesser oder den Antrieb zu den Anbaugeräten auskuppeln, das Mähwerk und alle Anbaugeräte absenken, alle Steuerhebel in ihre Neutralstellungen schieben, die
Parkbremse einlegen, den Verbrennungsmotor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
Zündschlüssel so aufbewahren, dass nur befugte Personen Zugriff haben.
Vor dem Beginn von
Reinigungs-, Einstell-, Reparaturund
Wartungsarbeiten das Gerät auf festem, ebenem Boden abstellen, die Parkbremse einlegen, den Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen lassen sowie den Zündschlüssel abziehen.
Vor Arbeiten im Bereich von Verbrennungsmotor, Auspuffkrümmer und Schalldämpfer Gerät auskühlen lassen – insbesondere betrifft dies auch alle Wartungsarbeiten am Mähwerk. Es können Temperaturen von 80° C und mehr erreicht werden.
Verbrennungsgefahr!
Der direkte Kontakt mit Motoröl kann gefährlich sein, außerdem darf Motoröl nicht verschüttet werden.
VIKING empfiehlt, das Einfüllen von Motoröl bzw. einen Motorölwechsel dem VIKING Fachhändler zu überlassen.
Reinigung:
Nach dem Betrieb müssen der gesamte Aufsitzmäher und die Anbaugeräte gereinigt werden. Insbesondere sind alle Grasreste zu entfernen, weil die in Grasresten enthaltene Feuchtigkeit auf Dauer zu Schäden führt.
VIKING empfiehlt, keinen Hochdruckreiniger zu verwenden. (Ö 15.2)
IT NL FR DE
0478 192 9907 A - DE |
15 |
Mähwerk für Reinigungsarbeiten demontieren. Mähwerk niemals mit Strahlwasser (z. B. Gartenschlauch) oder durch Einkuppeln in Wasserpfützen reinigen.
Für Reinigungsarbeiten (z. B. am Rahmen des Aufsitzmähers) niemals nahe an eine Kante oder einen Graben fahren.
Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Verbrennungsmotor, Kühlrippen, Batteriefach, den Bereich um Tank und Auspuff frei von Gras, Blättern oder austretendem Öl (Fett).
Reinigen Sie stets den Grasfangkorb.
Wartungsarbeiten:
Es dürfen nur Wartungsarbeiten durchgeführt werden, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind, alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen.
Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse und Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich immer an einen Fachhändler.
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom VIKING Fachhändler durchführen zu lassen. VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehöre oder Anbaugeräte, welche von VIKING für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile, sonst kann die Gefahr von Unfällen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen sollten Sie sich an einen Fachhändler wenden.
VIKING Original-Werkzeuge, -Zubehör und -Ersatzteile sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. VIKING Original-Ersatzteile
erkennt man an der VIKINGErsatzteilnummer, am Schriftzug VIKING und gegebenenfalls am VIKING Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen.
Der Aufsitzmäher und alle Anbaugeräte sollten einmal im Jahr vom Fachhändler überprüft werden. (Ö 15.1)
Halten Sie Warnund Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar. Beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber sind durch neue Originalschilder von Ihrem VIKING Fachhändler zu ersetzen. Falls ein Bauteil durch ein Neuteil ersetzt wird, achten Sie darauf, dass das Neuteil dieselben Aufkleber erhält.
Aus Sicherheitsgründen sind kraftstoffführende Bauteile (Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn, Kraftstofftank, Tankverschluss, Anschlüsse usw.) regelmäßig auf Beschädigungen und undichte Stellen zu überprüfen und bei Bedarf von einem Fachmann auszutauschen (VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler).
Bevor mit Arbeiten an oder in der Nähe von elektrischen Komponenten begonnen wird, muss das Minuskabel (–) an der Batterie abgeklemmt werden.
Das Gerät ist mit zahlreichen Sicherheitseinrichtungen ausgestattet. Diese Vorrichtungen dürfen nicht entfernt oder modifiziert (überbrückt usw.) werden und müssen in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Arbeiten an den Sicherheitsvorrichtungen dürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden. VIKING empfiehlt dafür den VIKING Fachhändler.
Achten Sie darauf, dass die Bewegung eines Schneidwerkzeugs zur Drehung der übrigen Schneidwerkzeuge führt.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben, besonders die Messerbefestigungsschrauben, fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen sofort auszutauschen.
Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung (z. B. Grasfangkorb, Auswurfkanal) auf Verschleiß, Beschädigung oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
Arbeiten unter der Maschine erfordern besondere Vorsicht aufgrund des Gewichts des Aufsitzmähers. Wenden Sie sich deshalb an Ihren Fachhändler, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler. Dieser verfügt über eine Arbeitsgrube oder hydraulische Arbeitsbühne.
Kontrollieren Sie die sichere Befestigung der Vorderund Hinterräder.
Halten Sie den Aufsitzmäher und die Anbaugeräte stets in einwandfreiem Betriebszustand; alle Sicherheitseinrichtungen müssen vorhanden und in einwandfreiem Betriebszustand sein.
Auf korrekten Luftdruck in den Reifen achten. Der Luftdruck, der in der Gebrauchsanleitung angegeben ist, darf nicht überschritten werden.
Arbeiten an den Mähmessern nur mit dicken Arbeitshandschuhen und unter äußerster Vorsicht vornehmen.
Die Funktion der Bremse regelmäßig in kurzen Abständen überprüfen und nötigenfalls die erforderlichen Einstellungen bzw. Wartungsarbeiten von
16 |
0478 192 9907 A - DE |
einem Fachmann durchführen lassen. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Elektrik und Batterie:
Um Funkenbildung durch einen Kurzschluss zu vermeiden, muss stets zuerst das Minuskabel (–) an der Batterie abund als Letztes wieder angeklemmt werden.
Bei allen Arbeiten an der Batterie niemals rauchen.
Funken, offene Flammen und sonstige Wärmequellen sind
von der Batterie fernzuhalten.
Bei der Verwendung von Starthilfekabeln ist besondere Vorsicht nötig. Beachten Sie betreffende Anweisungen, um Schäden am Aufsitzmäher zu vermeiden (insbesondere Anlasser maximal 10 Sekunden betätigen). (Ö 13.2)
Beachten Sie beim Laden der Batterie mit einem anderen Ladesystem die Anweisungen im Kapitel "Batterie laden". (Ö 15.20)
Batterie niemals öffnen und nicht fallen lassen.
Die Batterie immer in einem geschlossenen Raum mit guter Belüftung, trocken und gegen Witterung geschützt, aufladen.
Anschlüsse der Batterie nicht kurzschließen.
Deformierte oder defekte (auslaufende) Batterien dürfen nicht verwendet werden und müssen ausgetauscht sowie umweltgerecht entsorgt werden. Beachten Sie die länderspezifischen Vorschriften.
Bei defekten Batterien kann Flüssigkeit austreten. Kontakt vermeiden! Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Austretende Batterieflüssigkeit kann zu Hautreizungen, Verbrennungen und Verätzungen führen.
Untersuchen Sie regelmäßig durch Sichtkontrolle die Anschlusskabel an der Batterie auf Beschädigungen. Lassen Sie beschädigte Kabel von einem Fachmann ersetzen.
Die Sicherungen dürfen niemals überbrückt werden. Setzen Sie nie eine Sicherung mit einer anderen als der vorgeschriebenen Belastbarkeit (Ampere) ein.
Lassen Sie den Verbrennungsmotor abkühlen, bevor Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum abstellen.
Den Aufsitzmäher mit entleertem Tank und den Kraftstoffvorrat in einem abschließbaren und gut durchlüfteten Raum aufbewahren.
Bewahren Sie das Gerät niemals mit Benzin im Kraftstofftank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.
Falls der Tank zu entleeren ist (z. B. Stilllegung vor der Winterpause), sollte das Entleeren des Kraftstofftanks nur im Freien erfolgen (Tank z. B. durch Laufenlassen des Verbrennungsmotors im Freien entleeren).
Das Gerät im betriebssicheren Zustand lagern.
Der Zündschlüssel muss immer abgezogen und sicher aufbewahrt werden, um eine unbefugte oder unsachgemäße Benutzung durch Kinder und andere Personen zu verhindern.
Aufsitzmäher vor der Lagerung (z. B. Winterpause) gründlich reinigen. Trockene Grasreste und Blätter in der Nähe des Schalldämpfers können sich entzünden. Entzündungsgefahr!
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es abdecken.
Vor der Einlagerung alle notwendigen Wartungsarbeiten durchführen. (Ö 15.1)
Wenn der Aufsitzmäher für längere Zeit außer Betrieb genommen wird, sind die Batteriekabel abzuklemmen. VIKING empfiehlt, die Batterie auszubauen und voll geladen in einem trockenen und verschlossenen Raum einzulagern.
(Ö 15.18)
Stellen Sie sicher, dass Batterien vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt sind.
Abfallprodukte wie Altöl oder Kraftstoff, gebrauchte Schmiermittel, Filter, Batterien und ähnliche Verschleißteile können den Menschen, Tieren und der Umwelt schaden und müssen deshalb fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder Ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführt wird. Machen Sie das Gerät vor
IT NL FR DE
0478 192 9907 A - DE |
17 |
der Entsorgung unbrauchbar. Um Unfällen vorzubeugen, entfernen Sie dazu insbesondere den Zündschlüssel, die Batterie und die Zündkabel am Verbrennungsmotor.
Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Lassen Sie auch einen ausgedienten Aufsitzmäher niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und insbesondere die Mähmesser außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Die Batterie muss getrennt vom Gerät entsorgt werden. Es ist sicherzustellen, dass Batterien sicher und umweltgerecht entsorgt werden.
Achtung!
Abstand halten.
Achtung!
Bei laufendem Verbrennungsmotor auf fortschleudernde Teile achten – mit Grasfangkorb oder Deflektor (Sonderzubehör) arbeiten.
|
|
|
|
|
Verletzungsgefahr! |
||||||
|
|
|
|
|
Nicht an Hängen über 10° (17%) Neigung |
||||||
|
|
|
|
|
fahren oder mähen. |
||||||
Achtung! |
|||||||||||
Kippgefahr! |
|||||||||||
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung |
|
|
|
|
|
|
|||||
und Sicherheitshinweise lesen und |
|
|
|
|
|
|
|||||
beachten. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verletzungsgefahr! |
||||||
|
|
|
|
|
Dritte aus dem Gefahrenbereich |
||||||
|
|
|
|
|
fernhalten. |
||||||
Verletzungsgefahr! |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
Vor allen Arbeiten am Schneidwerkzeug, |
|
|
|
|
|
|
|||||
vor Wartungsund Reinigungsarbeiten |
|
|
|
|
|
|
|||||
Zündschlüssel abziehen. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Achtung!
Niemals bei laufendem Verbrennungsmotor in den Arbeitsbereich der Mähmesser hineingreifen.
Verletzungsgefahr!
Mähwerk nicht betreten.
Verbrennungsgefahr!
Heiße Oberflächen nicht berühren. Teile des Verbrennungsmotors, insbesondere Schalldämpfer, werden extrem heiß.
18 |
0478 192 9907 A - DE |
6. Lieferumfang |
DE |
|
|
||
|
|
FR |
|
|
NL |
|
|
IT |
Pos. |
Bezeichnung |
Stk. |
A |
Grundgerät |
1 |
B |
Grasfangkorb |
1 |
C |
Zündschlüssel |
2 |
− |
Gebrauchsanleitung |
1 |
− |
Gebrauchsanleitung |
1 |
|
Verbrennungsmotor |
|
− |
Beiblatt Batterie |
1 |
0478 192 9907 A - DE |
19 |
Warnung!
Vor allen Arbeiten am Aufsitzmäher das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit" sorgfältig lesen und beachten!
(Ö 4.)
●Füllstand des Motoröls kontrollieren. (Ö 15.8)
●Kraftstoff einfüllen. (Ö 13.1)
●Kraftstoffhahn öffnen. (Ö 15.7)
●Reifendruck optimieren. (Ö 15.16)
Das Zündschloss dient zum Starten und Abstellen des Verbrennungsmotors und zum
Einund Ausschalten der Scheinwerfer.
Schäden am Gerät vermeiden!
Das Einstecken und Abziehen des Zündschlüssels funktioniert nur in der Position "Verbrennungsmotor aus".
Das Zündschloss nur mit dem passenden Zündschlüssel bedienen – niemals Schraubendreher oder Ähnliches verwenden.
Zündschlüssel (1) in das Zündschloss (2) stecken.
Durch Drehen des Zündschlüssels können folgende vier Positionen ausgewählt werden:
Verbrennungsmotor aus:
Der Verbrennungsmotor ist ausgeschaltet bzw. wird
abgestellt. Das Licht ist ausgeschaltet, der Zündschlüssel kann abgezogen werden.
Licht ein (Betrieb mit Licht):
Laufender Verbrennungsmotor: Das Licht wird eingeschaltet, der Verbrennungsmotor läuft weiter.
Ausgeschalteter Verbrennungsmotor: Das Licht wird eingeschaltet.
Zündung ein bzw. Verbrennungsmotor läuft:
Die Zündung wird eingeschaltet, das Licht ist ausgeschaltet. Nach dem Anlassen springt der
Zündschlüssel automatisch in diese Position zurück und der Verbrennungsmotor läuft.
Verbrennungsmotor
anlassen:
Wenn alle sicherheitsrelevanten Punkte für das Starten erfüllt
sind und der Zündschlüssel in diese Position gedreht wird, startet der Verbrennungsmotor.
Beim Loslassen des Zündschlüssels springt dieser wieder zurück in die Position "Verbrennungsmotor läuft".
Hinweis
Bei ausgeschaltetem Verbrennungsmotor wird in den Positionen "Licht ein" und "Zündung ein" nach 20 Sekunden ein Signalton aktiviert. Das akustische Signal weist darauf hin, dass die Batterie entladen wird. Zum Deaktivieren des Signaltons Zündschlüssel in Position "Verbrennungsmotor aus" drehen bzw. Verbrennungsmotor anlassen.
Zum Starten eines kalten Verbrennungsmotors Gashebel bei den Modellen MT 5097, MT 5097 C und MT 6112 C in Choke-Position stellen.
Warmen Verbrennungsmotor ohne Choke starten (Gashebel in MAXPosition).
Sobald der Verbrennungsmotor läuft, Choke deaktivieren. Gashebel bei laufendem Verbrennungsmotor niemals in Choke-Position bringen.
20 |
0478 192 9907 A - DE |
Choke-Position:
Gashebel (1) ganz nach vorne in die Choke-Position schieben (Raststufe beachten).
Drehzahl des Verbrennungsmotors einstellen:
Bei Mäharbeiten und zum Starten des Verbrennungsmotors Gashebel in MAX-Position stellen.
0478 192 9907 A - DE |
Wird der Gashebel (1) nach unten oder nach oben geschoben, so ändert sich die Drehzahl des Verbrennungsmotors und bei eingekuppeltem Mähwerk die Drehzahl der Mähmesser.
MAX-Position:
Wird der Gashebel (1) nach vorne in Richtung MAX-Markierung gestellt, wird die Drehzahl des Verbrennungsmotors erhöht.
MIN-Position:
Wird der Gashebel (1) nach hinten in Richtung MIN-Markierung gestellt, wird die Drehzahl des Verbrennungsmotors verringert.
Drehzahl des Verbrennungsmotors einstellen:
Bei Mäharbeiten und zum Starten des Verbrennungsmotors Gashebel in MAX-Position stellen. Zum Starten eines kalten Verbrennungsmotors zusätzlich Choke-Knopf betätigen.
DE |
FR |
NL |
IT |
Wird der Gashebel (1) nach unten oder nach oben geschoben, ändert sich die Drehzahl des Verbrennungsmotors und bei eingekuppeltem Mähwerk die Drehzahl der Mähmesser.
MAX-Position:
Wird der Gashebel (1) nach vorne in Richtung MAX-Markierung gestellt, wird die Drehzahl des Verbrennungsmotors erhöht.
MIN-Position:
Wird der Gashebel (1) nach hinten in Richtung MIN-Markierung gestellt, wird die Drehzahl des Verbrennungsmotors verringert.
8.4 Choke-Knopf (MT 5097 Z,
MT 5112 Z, MT 6112 ZL, MT 6127 ZL)
Zum Starten eines kalten Verbrennungsmotors sind die Modelle MT 5097 Z, MT 5112 Z, MT 6112 ZL, MT 6127 ZL mit einem Choke-Knopf ausgestattet.
21
Warmen Verbrennungsmotor ohne
Choke starten.
Sobald der Verbrennungsmotor läuft, Choke-Knopf zurück in die Ausgangsposition drücken.
Choke bei laufendem Verbrennungsmotor niemals aktivieren.
Choke aktivieren:
Vor dem Startvorgang Choke-Knopf (1) bis zum Anschlag herausziehen.
Choke deaktivieren:
●Choke-Knopf bis zum Anschlag eindrücken.
Mit dem Schalter Mähwerk kann das Mähwerk bei laufendem Verbrennungsmotor und unter Beachtung aller Sicherheitseinrichtungen (Ö 12.) eingekuppelt werden.
Schäden am Gerät vermeiden!
Mähmesser nicht in hohem Gras oder in der niedersten Schnittstufe einkuppeln.
Mähwerk nur bei maximaler Drehzahl (Gashebel in MAXPosition) aktivieren.
Mähwerk einkuppeln:
Schalter Mähwerk (1) an der Oberseite bis zum Anschlag drücken.
Mähwerk auskuppeln:
Schalter Mähwerk (1) an der Unterseite bis zum Anschlag drücken.
Bei Bedarf kann die Elektronik so programmiert werden, dass das Mähwerk bei vollem Grasfangkorb automatisch ausgekuppelt wird. (Ö 13.8)
Mit der Taste Mähwerk kann das Mähwerk bei laufendem Verbrennungsmotor und unter Beachtung aller Sicherheitseinrichtungen (Ö 12.) eingekuppelt werden.
Schäden am Gerät vermeiden!
Mähmesser nicht in hohem Gras oder in der niedersten Schnittstufe einkuppeln.
Mähwerk nur bei maximaler Drehzahl (Gashebel in MAXPosition) aktivieren.
Mähwerk einkuppeln:
Taste Mähwerk (1) mindestens 1 Sekunde drücken. Das Mähwerk ist eingekuppelt, sobald am Display das Symbol "Mähwerk aktiv" (2) erscheint.
22 |
0478 192 9907 A - DE |
Mähwerk auskuppeln:
●Taste Mähwerk drücken. Das Mähwerk ist ausgekuppelt, sobald am Display das Symbol "Mähwerk aktiv" erlischt.
Bei Bedarf kann die Elektronik so programmiert werden, dass das Mähwerk bei vollem Grasfangkorb automatisch ausgekuppelt wird. (Ö 13.8)
Mit der Taste Tempomat wird während der Fahrt die momentane Fahrgeschwindigkeit fixiert.
Beim Rückwärtsfahren erscheint
nach Drücken der Taste Tempomat zwar das Symbol "Tempomat aktiv" im Display, der Tempomat bleibt aber aus Sicherheitsgründen deaktiviert.
Die Taste Tempomat hat beim Modell MT 6112 C keine Funktion.
Tempomat aktivieren:
Die gewünschte Fahrgeschwindigkeit wählen und die Taste Tempomat (1) mindestens 1 Sekunde drücken. Der Tempomat ist aktiviert, sobald im Display das Symbol "Tempomat aktiv" (2) erscheint. Das Antriebspedal ist fixiert und die momentane Fahrgeschwindigkeit wird gehalten. Der Fuß kann vom Antriebspedal genommen werden.
Tempomat deaktivieren:
Verletzungsgefahr!
Vor dem Deaktivieren des Tempomats Fuß auf das Antriebspedal stellen, um ein Zurückspringen des Antriebspedals und dadurch ein abruptes Abbremsen des Aufsitzmähers zu vermeiden.
●Taste Tempomat drücken, Fahrersitz verlassen oder Bremspedal betätigen. Der Tempomat ist deaktiviert, sobald das Symbol "Tempomat aktiv" erlischt.
Mit dem Sicherheitsschalter Rückwärtsmähen wird das Mähwerk für das Mähen in
Fahrtrichtung Rückwärts freigegeben. Erfolgt keine Freigabe, wird das Mähwerk aus Sicherheitsgründen automatisch ausgekuppelt.
DE |
FR |
NL |
IT |
Für das Rückwärtsmähen Sicherheitsschalter Rückwärtsmähen (1) innerhalb eines definierten Zeitfensters mit dem linken Fuß einmal kurz betätigen.
1 Freigabe bei ausgekuppeltem
Mähwerk:
●Aufsitzmäher anhalten und Fahrtrichtung Rückwärts wählen. (Ö 8.9)
●Sicherheitsschalter Rückwärtsmähen mit dem linken Fuß einmal kurz betätigen.
●Mähwerk einkuppeln und Rückwärtsmähen innerhalb von
5 Sekunden starten. (Ö 8.5), (Ö 8.6) Eine Freigabe ist auch bis zu
1 Sekunde nach dem Anfahren möglich.
2 Freigabe bei eingekuppeltem
Mähwerk:
●Sicherheitsschalter Rückwärtsmähen im laufenden Mähbetrieb mit dem linken Fuß einmal kurz betätigen.
0478 192 9907 A - DE |
23 |
●Innerhalb von 5 Sekunden in Fahrtrichtung Rückwärts umschalten und weitermähen. (Ö 8.9)
Eine Freigabe ist auch bis zu
1 Sekunde nach dem Wechsel der Fahrtrichtung möglich.
Wird der Sicherheitsschalter Rückwärtsmähen dauerhaft gedrückt, muss der Schalter innerhalb des Zeitfensters entlastet und erneut betätigt werden.
Bei den Modellen MT 6112 C,
MT 6112 ZL und MT 6127 ZL blinkt bis zur Freigabe das Symbol "Rückwärtsmähen" im Display.
(Ö 10.5)
Mit Hilfe des Hebels Fahrtrichtungswahl wird die Fahrtrichtung ausgewählt.
Nach Betätigen des
Antriebspedals fährt der Aufsitzmäher in die gewählte Richtung – durch die alleinige Betätigung des Hebels Fahrtrichtungswahl setzt sich das Gerät nicht in Bewegung.
Bei gedrücktem Antriebspedal ist der Hebel Fahrtrichtungswahl aus Sicherheitsgründen gesperrt. Vor dem Betätigen des Hebels Fahrtrichtungswahl deshalb Antriebspedal entlasten.
Fahrtrichtung auswählen:
Fahrtrichtung Vorwärts:
Hebel Fahrtrichtungswahl (1) in die vordere Position stellen.
Fahrtrichtung Rückwärts:
Hebel Fahrtrichtungswahl (1) in die hintere Position stellen.
Warnung!
Während der Fahrt das Lenkrad immer fest mit beiden Händen halten.
Drehen am Lenkrad (1) nach links L oder rechts R ändert die Fahrtrichtung des Gerätes.
Je weiter das Lenkrad (1) gedreht wird, umso kleiner wird der Wenderadius.
Der Fahrersitz ist in sieben Raststufen verstellbar.
●Verbrennungsmotor abstellen. (Ö 13.3)
●Auf den Fahrersitz setzen und eine Hand auf das Lenkrad geben.
24 |
0478 192 9907 A - DE |
Mit Hilfe des Antriebspedals wird die Fahrtgeschwindigkeit stufenlos reguliert.
IT NL FR DE
Mit der zweiten Hand Hebel Fahrersitzverstellung (1) anheben und halten.
Fahrersitz (2) in die gewünschte Position stellen und anschließend den Hebel Fahrersitzverstellung (1) wieder loslassen. Dabei darauf achten, dass die Fahrersitzverstellung beim Loslassen in der gewählten Rastposition vollständig einrastet.
Hinweis
Vor der Betätigung des Antriebspedals darauf achten, dass die richtige Fahrtrichtung am Hebel Fahrtrichtungswahl ausgewählt ist. Wenn die Parkbremse eingelegt oder das Bremspedal gedrückt ist, kann das Antriebspedal nicht betätigt werden.
Anhalten:
Fuß vom Antriebspedal (Fahrantrieb) (1) nehmen.
Fahrgeschwindigkeit verringern:
Druck auf das Antriebspedal (1) verringern.
Fahrgeschwindigkeit erhöhen:
Antriebspedal (1) nach unten drücken.
Mit Hilfe des Bremspedals kann das Gerät während der Fahrt abgebremst bzw. im Stillstand blockiert werden.
Bremspedal (1) drücken.
Je stärker das Bremspedal (1) betätigt wird, desto mehr werden die hinteren Räder abgebremst.
Warnung!
Das Gerät niemals mit einer defekten Bremse in Betrieb nehmen.
Eine defekte Bremse immer von einem Fachhändler reparieren oder einstellen lassen.
VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Versuchen Sie niemals, die Bremse selbst zu warten.
Durch die eingelegte Parkbremse werden die Hinterräder des Gerätes blockiert. Dadurch wird
verhindert, dass sich der Aufsitzmäher selbstständig in Bewegung setzen kann (z. B. an Abhängen usw.).
Hinweis
Vor dem Einlegen der Parkbremse immer die Funktion der Bremse überprüfen.
0478 192 9907 A - DE |
25 |
Parkbremse einlegen:
Bremspedal (1) mit dem Fuß bis zum Anschlag nach unten drücken und halten. Hebel Parkbremse (2) nach oben ziehen.
●Das Bremspedal wieder loslassen. Die Parkbremse ist aktiviert, wenn das Bremspedal in gedrückter Position bleibt.
Bei den Modellen MT 6112 C,
MT 6112 ZL und MT 6127 ZL erscheint bei eingelegter Parkbremse das Symbol "Parkbremse eingelegt" im Display. (Ö 10.5)
●Den Hebel Parkbremse loslassen. Dieser klappt nach unten. Die Hinterräder sind blockiert.
Parkbremse lösen:
Mit dem Fuß kurz auf das Bremspedal (1) drücken.
●Das Bremspedal geht in die ursprüngliche Ausgangsposition (in den nicht gedrückten Zustand) zurück. Die Parkbremse ist deaktiviert und die Hinterräder sind nicht mehr blockiert.
Mit Hilfe des Hebels Schnitthöhenverstellung können 8 Schnittstufen eingestellt werden.
Mähwerk heben und senken:
Verletzungsgefahr!
Den Hebel Schnitthöhenverstellung während des Verstellvorgangs stets fest halten.
Schnitthöhe nur bei Stillstand des Aufsitzmähers verstellen.
Das Entriegeln des Hebels Schnitthöhenverstellung ist davon abhängig, ob das Mähwerk montiert bzw. demontiert ist.
Hebel Schnitthöhenverstellung entriegeln:
Mit montiertem Mähwerk Hebel Schnitthöhenverstellung (1) nach innen (zum Fahrersitz) ziehen und halten.
Mit demontiertem Mähwerk Hebel Schnitthöhenverstellung (1) leicht nach unten drücken und dann nach innen (zum Fahrersitz) ziehen und halten.
Entriegelten Hebel Schnitthöhenverstellung (1) nach oben bzw. unten führen und gewünschte Schnitthöhe einstellen.
26 |
0478 192 9907 A - DE |
Hebel Schnitthöhenverstellung verriegeln: Hebel Schnitthöhenverstellung (1) nach außen führen, bis er in der gewählten Raststufe einrastet.
Mit Hilfe des Hebels Grasfangkorbentleerung kann der Grasfangkorb entleert werden, ohne dass der Benutzer den Fahrersitz verlassen muss.
●Mähwerk auskuppeln. (Ö 8.5), (Ö 8.6)
●Gerät bis zum Stillstand abbremsen.
●Bremspedal gedrückt halten oder Parkbremse einlegen.
Hebel Grasfangkorbentleerung (1) nach oben herausziehen.
Hebel Grasfangkorbentleerung (1) nach vorne drücken. Der Grasfangkorb (2) schwenkt nach oben und das Schnittgut fällt heraus.
Bei den Modellen MT 6112 C,
MT 6112 ZL und MT 6127 ZL erscheint bei hochgeschwenktem Grasfangkorb das Symbol "Geöffneter oder fehlender Grasfangkorb" im Display. (Ö 10.5)
●Hebel Grasfangkorbentleerung langsam nach hinten führen und den Grasfangkorb wieder an der Rückwand einrasten lassen.
●Den Hebel Grasfangkorbentleerung nach unten drücken und in die eingezogene Ausgangsposition bringen.
Warnung!
Beim Betätigen des Bügels Grasfangkorbentriegelung darauf achten, dass keine Finger eingeklemmt werden.
Der Bügel Grasfangkorbentriegelung befindet sich unterhalb des Haltegriffs Grasfangkorb.
Vor dem Einbzw. Aushängen des Grasfangkorbes muss der Bügel Grasfangkorbentriegelung nach oben gezogen und gehalten werden.
Grasfangkorb entriegeln:
Bügel Grasfangkorbentriegelung (1) ganz nach oben ziehen und halten.
IT NL FR DE
0478 192 9907 A - DE |
27 |
●Der Grasfangkorb ist entriegelt und kann abgenommen werden.
Grasfangkorb verriegeln:
Warnung! |
Getriebe einkuppeln: |
Quetschverletzungen möglich! |
|
Bügel Getriebefreilauf nur auf |
|
ebenen Flächen herausziehen, da |
|
sich das Gerät selbstständig in |
|
Bewegung setzen kann. |
|
Wird das Gerät mit |
|
ausgekuppeltem Getriebe |
|
abgestellt, muss die Parkbremse |
|
eingelegt werden. |
|
Getriebe auskuppeln: |
|
Nach dem Einhängen des Grasfangkorbes den gezogenen Bügel Grasfangkorbentriegelung (1) loslassen. Dabei darauf achten, dass die Verriegelung vollständig einrastet.
–Nach dem Verriegeln ist der Grasfangkorb wieder am Gerät fixiert.
Das Getriebe kann mit dem Bügel Getriebefreilauf ausgekuppelt (z. B. zum
Schieben des Gerätes) bzw. eingekuppelt (für den Fahrantrieb) werden.
Bügel Getriebefreilauf (1) bis zum Anschlag nach außen ziehen und nach oben anheben.
Bügel Getriebefreilauf (1) nach unten führen und bis zum Anschlag nach innen drücken.
Ist der Grasfangkorb gefüllt, wird ein Dauerton aktiviert. Dadurch wird signalisiert, dass der Grasfangkorb zu entleeren ist.
Der Dauerton wird durch
Auskuppeln des Mähwerks deaktiviert.
Durch die Veränderung der Länge des Füllstandssensors (Grasfangkorb) wird der Zeitpunkt des Signals für den gefüllten Grasfangkorb beeinflusst.
Damit können Sie das Befüllen des Grasfangkorbs auf die Beschaffenheit des Schnittgutes abstimmen.
In der Regel bewirkt ein kürzerer Sensor ein späteres Auslösen des Signals (der Grasfangkorb wird mehr gefüllt, ideal bei sehr trockenem Schnittgut).
28 |
0478 192 9907 A - DE |