GB 370 S
DE |
Gebrauchsanleitung |
HR |
Upute za uporabu |
|
Instruction manual |
|
Návod k použití |
EN |
CS |
||
|
Manuel d’utilisation |
|
Naudojimo instrukcija |
FR |
LT |
||
|
Gebruiksaanwijzing |
|
Instrucţiuni de utilizare |
NL |
RO |
||
|
Istruzioni per l'uso |
|
Οδηγίες χρήσης |
IT |
EL |
||
|
Manual de instrucciones |
|
Инструкция по эксплуатации |
ES |
RU |
||
|
Manual de utilização |
|
|
PT |
|
|
|
|
Bruksanvisning |
|
|
NO |
|
|
|
|
Bruksanvisning |
|
|
SV |
|
|
|
|
Käyttöopas |
|
|
FI |
|
|
|
|
Betjeningsvejledning |
|
|
DA |
|
|
|
|
Instrukcja obsługi |
|
|
PL |
|
|
|
|
Navodila za uporabo |
|
|
SL |
|
|
|
|
Návod na obsluhu |
|
|
SK |
|
|
|
|
Használati útmutató |
|
|
HU |
|
|
GB 370.2 S
B |
|
|
|
www.viking-garden.com |
|
|
|
0478 216 9901 B. M1. J12. Eco. Printed in Germany |
© 2012 VIKING GmbH, A-6336 Langkampfen / Kufstein |
1 |
|
0478 216 9901 B |
1 |
|
2 |
2 |
0478 216 9901 B |
3 |
4 |
5 |
|
6 |
7 |
0478 216 9901 B |
3 |
8 |
9 |
10 |
|
11 |
12 |
4 |
0478 216 9901 B |
13 |
15 |
16 |
14
17 |
18 |
|
0478 216 9901 B |
5 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
6 |
0478 216 9901 B |
24 |
0478 216 9901 B |
7 |
8 |
0478 216 9901 B |
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma VIKING entschieden haben.
Dieses Produkt wurde nach modernsten Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt, denn erst dann, wenn Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind, ist unser Ziel erreicht.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät wünscht Ihnen
Geschäftsführung
1. Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung
Allgemein
Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
Gerätebeschreibung
Zu Ihrer Sicherheit
Allgemein
Tanken – Umgang mit Benzin Bekleidung und Ausrüstung Transport des Geräts
Vor der Arbeit Während der Arbeit
Wartung und Reparaturen
Lagerung bei längeren Betriebspausen
Entsorgung
Symbolbeschreibung Lieferumfang
Gerät betriebsbereit machen
Auswurfverlängerung montieren Räder und Fahrgestell montieren Auswurfklappe montieren
Auswurfklappe öffnen und schließen
Messerscheibe montieren Messerscheibe demontieren Einfülltrichter montieren Einfülltrichter demontieren Kraftstoff und Motoröl
Hinweise zum Arbeiten
Arbeitsbereich des Bedieners
Welches Material kann verarbeitet werden?
Welches Material kann nicht verarbeitet werden?
|
Maximaler Astdurchmesser |
|
10 |
Befüllung des Garten-Häckslers |
|
Richtige Belastung des Geräts |
||
10 |
||
Sicherheitseinrichtungen |
||
|
10Motorstopp
11Schutzabdeckungen
11Gerät in Betrieb nehmen
11Motor starten
12Motor abstellen
12Häckseln
13Wartung
13 |
Verbrennungsmotor |
13 |
Gerät reinigen |
15Messer warten Keilriemen warten
16Motoröl wechseln
16 |
Aufbewahrung und Winterpause |
17 |
Verschleiß minimieren und |
17 |
Schäden vermeiden |
18 |
Transport |
18 |
Garten-Häcksler ziehen oder |
18 |
schieben |
|
18Garten-Häcksler anheben oder tragen
18 |
Garten-Häcksler auf einer |
|
Ladefläche transportieren |
||
19 |
||
Übliche Ersatzteile |
||
19 |
||
Schaltplan |
||
19 |
||
Umweltschutz |
||
19 |
||
CE-Konformitätserklärung des |
||
19 |
||
Herstellers |
||
19 |
||
Technische Daten |
||
19 |
||
Fehlersuche |
||
|
||
19 |
Serviceplan |
|
|
20 |
DE |
|
20 |
|
|
20 |
EN |
|
20 |
||
|
||
20 |
FR |
|
20 |
||
20 |
|
|
21 |
NL |
|
21 |
||
|
||
21 |
|
|
21 |
IT |
|
21 |
|
|
21 |
ES |
|
22 |
||
|
||
22 |
PT |
|
23 |
||
23 |
|
|
23 |
NO |
|
|
||
24 |
SV |
|
25 |
||
|
||
25 |
|
|
25 |
FI |
|
|
||
25 |
DA |
|
25 |
|
|
25 |
PL |
|
25 |
||
|
||
26 |
SL |
|
26 |
|
|
27 |
SK |
|
28 |
||
|
||
|
HU |
0478 216 9901 B - DE |
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Papier ist recycelbar. Schutzumschlag ist halogenfrei. |
9 |
2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Allgemein
Diese Gebrauchsanleitung ist eine
Originalbetriebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC.
VIKING arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen dieses Heftes können aus diesem Grund keine Ansprüche abgeleitet werden.
2.2 Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
Bilder und Texte beschreiben bestimmte Handhabungsschritte.
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, werden in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Blickrichtung:
Blickrichtung bei Verwendung links und rechts in der Gebrauchsanleitung:
Der Benutzer steht hinter dem Gerät (Arbeitsposition).
Kapitelverweis:
Auf entsprechende Kapitel und Unterkapitel für weitere Erklärungen wird mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel: (Ö 7.1)
Kennzeichnung von Textabschnitten:
Die beschriebenen Anweisungen können wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein.
Handhabungsschritte, die das Eingreifen des Benutzers erfordern:
●Schraube (1) mit einem Schraubenzieher lösen, Hebel (2) betätigen ...
Generelle Aufzählungen:
–Einsatz des Produkts bei Sportoder Wettbewerbsveranstaltungen
Texte mit zusätzlicher Bedeutung:
Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich hervorzuheben.
Gefahr!
Unfallund schwere Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten ist notwendig oder zu unterlassen.
Warnung!
Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten verhindert mögliche oder wahrscheinliche Verletzungen.
Vorsicht!
Leichte Verletzungen bzw. Sachschäden können durch ein bestimmtes Verhalten verhindert werden.
Hinweis
Information für eine bessere Nutzung des Gerätes und um mögliche Fehlbedienungen zu vermeiden.
Texte mit Bildbezug:
Abbildungen, die den Gebrauch des Geräts erklären, finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung.
Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den 1 Bildseiten mit dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung.
10 |
0478 216 9901 B - DE |
3. Gerätebeschreibung |
|
4. Zu Ihrer Sicherheit |
|
|
|
|
|
|
1 Einfülltrichter
2Motor
3Zündkerzenstecker
4Rad
5Radfuß
6Auswurfschacht
7Verschlussschrauben
8Gashebel
9Typenschild mit Serialnummer
14.1 Allgemein
Bei der Arbeit mit dem Gerät sind diese Unfall-
Verhütungsvorschriften unbedingt zu befolgen.
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die gesamte Gebrauchsanleitung aufmerksam durchgelesen
werden. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Beachten Sie die Bedienungsund Wartungshinweise, die Sie der separaten Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen können.
Diese Vorsichtsmaßnahmen sind für Ihre Sicherheit unerlässlich, die Auflistung ist jedoch nicht abschließend. Benutzen Sie das Gerät stets mit Vernunft und Verantwortungsbewusstsein und denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem Gebrauch des Geräts vertraut.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die die Gebrauchsanleitung gelesen haben und die mit der Handhabung des Geräts vertraut sind. Vor der erstmaligen Inbetriebnahme muss sich der Benutzer um eine fachkundige und praktische Unterweisung bemühen. Dem Benutzer muss vom Verkäufer oder von einem anderen Fachkundigen erklärt werden, wie das Gerät sicher zu verwenden ist.
Bei dieser Unterweisung sollte dem Benutzer insbesondere bewusst gemacht werden, dass für die Arbeit mit dem Gerät äußerste Sorgfalt und Konzentration notwendig sind.
Das Gerät inklusive aller Anbauten darf nur an Personen weitergegeben bzw. verliehen werden, die mit diesem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind. Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden.
Benutzen Sie das Gerät nur ausgeruht und bei guter körperlicher sowie geistiger Verfassung. Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind, sollten Sie Ihren Arzt fragen, ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist. Nach der Einnahme von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (insbesondere von Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelhafter Erfahrung und/oder mangelhaftem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
HU SK SL PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE
0478 216 9901 B - DE |
11 |
Achtung – Unfallgefahr!
VIKING Garten-Häcksler sind zum Zerkleinern von Astmaterial und Pflanzenresten geeignet. Eine andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein oder zu Schäden am Gerät führen.
Der Garten-Häcksler darf nicht verwendet werden:
–für andere Materialien (z. B. Glas, Metall).
–für Arbeiten, die in dieser Gebrauchsanleitung nicht beschrieben sind.
–zur Herstellung von Lebensmitteln (z. B. Zerkleinern von Eis, Maischen).
Aus Sicherheitsgründen ist jede Veränderung am Gerät, ausgenommen der fachgerechte Anbau von Zubehör, welches von VIKING zugelassen ist, untersagt, außerdem führt dies zur Aufhebung des Garantieanspruchs. Auskunft über zugelassenes Zubehör erhalten Sie bei Ihrem VIKING Fachhändler.
Insbesondere ist jede Manipulation am Gerät untersagt, welche die Leistung oder die Drehzahl des Verbrennungsmotors bzw. des Elektromotors verändert.
Mit dem Gerät dürfen keine Gegenstände, Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, transportiert werden.
Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in landund forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.
4.2 Tanken – Umgang mit Benzin
Lebensgefahr!
Benzin ist giftig und hochgradig entflammbar.
Bewahren Sie Benzin nur in dafür vorgesehenen und geprüften Behältern (Kanistern) auf. Die Verschlusskappen der Tankbehälter sind immer ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen. Defekte Verschlüsse sind aus Sicherheitsgründen auszutauschen.
Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches zum Entsorgen oder Lagern von Betriebsstoffen wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, könnten verleitet werden, daraus zu trinken.
Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen,
Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht
rauchen!
Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht.
Vor dem Tanken Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen lassen.
Benzin ist vor dem Starten des Verbrennungsmotors einzufüllen. Während der Verbrennungsmotor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
Den Kraftstofftank nicht ganz füllen, sondern nur bis ca. 4 cm unter den Rand des Einfüllstutzens, damit der Kraftstoff Platz zum Ausdehnen hat.
Falls Benzin übergelaufen ist, den Verbrennungsmotor erst starten, nachdem die benzinverschmutzte Fläche gereinigt
wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben (trockenwischen).
Verschütteter Kraftstoff ist stets aufzuwischen.
Wenn Benzin auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen und sich entzünden.
Falls der Tank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.
4.3 Bekleidung und Ausrüstung
Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen. Arbeiten Sie
niemals barfuß oder beispielsweise in Sandalen.
Während der Arbeit und insbesondere auch bei Wartungsarbeiten und beim Tranport des Geräts stets feste
Handschuhe tragen.
Während der Arbeit immer Schutzbrille und Gehörschutz tragen. Tragen Sie diese während der gesamten
Betriebsdauer.
Bei der Arbeit mit dem Gerät zweckmäßige und eng anliegende Kleidung tragen, d. h. Kombianzug, keinen
Arbeitsmantel. Während der Arbeit mit dem Gerät keinen Schal, keine Krawatte, keinen Schmuck, keine hängenden Bänder oder Kordeln und keine sonstigen abstehenden Kleidungsstücke tragen.
12 |
0478 216 9901 B - DE |
Während der gesamten Betriebsdauer und bei allen Arbeiten am Gerät müssen lange Haare zusammengebunden und gesichert werden (Kopftuch, Mütze etc.).
4.4 Transport des Geräts
Nur mit Handschuhen arbeiten, um Verletzungen an scharfkantigen und heißen Geräteteilen zu verhindern.
Das Gerät nicht mit laufendem Verbrennungsmotor transportieren. Vor dem Transport Verbrennungsmotor ausschalten, Messer auslaufen lassen und Zündkerzenstecker abziehen.
Das Gerät nur mit ausgekühltem Verbrennungsmotor und ohne Kraftstoff transportieren.
Transportieren Sie das Gerät nur mit vorschriftsmäßig montiertem Einfülltrichter.
Verletzungsgefahr durch freiliegende Messer!
Beachten Sie das Gewicht des Geräts, insbesondere beim Umkippen.
Benutzen Sie geeignete Verladehilfen (Laderampen, Hebevorrichtungen).
Gerät auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln (Gurte, Seile usw.) an den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Befestigungspunkten sichern. (Ö 13.3)
Gerät nur in Schritttempo ziehen oder schieben. Nicht abschleppen!
Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betrifft.
4.5 Vor der Arbeit
Es ist sicherzustellen, dass nur Personen mit dem Gerät arbeiten, welche die Gebrauchsanleitung kennen.
Beachten Sie die kommunalen Vorschriften für die Betriebszeiten von Gartengeräten mit Verbrennungsmotor bzw. Elektromotor.
Vor dem Gebrauch des Geräts sind defekte Schalldämpfer sowie alle anderen abgenutzten und beschädigten Teile zu ersetzen. Unleserliche oder beschädigte Gefahrenund Warnhinweise am Gerät sind zu erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält Ersatzklebeschilder und alle weiteren Ersatzteile bereit.
Vor der Inbetriebnahme ist zu prüfen,
–ob sich die Abdeckungen und Schutzvorrichtungen an ihrem Platz befinden und in einwandfreiem Zustand sind,
–ob alle kraftstoffführenden Teile am Verbrennungsmotor vorhanden und in Ordnung (dicht) sind,
–ob der Tank in Ordnung (dicht) ist,
–ob das Gehäuse und die Schneideinrichtung (Messer, Messerwelle, Messerscheiben etc.) abgenutzt oder beschädigt sind,
–ob sich kein Häckselgut im Gerät befindet und der Einfülltrichter leer ist,
–ob alle Schrauben, Muttern und andere Befestigungselemente vorhanden bzw. festgezogen sind. Lockere Schrauben und Muttern vor der Inbetriebnahme festziehen (Anziehmomente beachten).
Benutzen Sie das Gerät nur im Freien und nicht nahe an einer Wand oder nahe an einem anderen starren Gegenstand, um
die Verletzungsgefahr und die Gefahr von Sachschäden zu verringern (fehlende Ausweichmöglichkeiten für den Benutzer, Glasbruch an Scheiben, Kratzer an Autos usw.).
Das Gerät muss auf einem ebenen und festen Untergrund standsicher aufgestellt sein.
Das Gerät nicht auf einer gepflasterten oder mit Kies bestreuten Fläche benutzen, weil ausgeworfenes oder hochgewirbeltes Material Verletzungen verursachen könnte.
Vor jeder Inbetriebnahme ist sicherzustellen, dass das Gerät vorschriftsmäßig verschlossen ist. (Ö 7.7)
Die am Gerät installierten Schaltund Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden.
4.6 Während der Arbeit
Arbeiten Sie niemals, während sich Tiere oder Personen,
insbesonders Kinder, im Gefahrenbereich aufhalten.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen, Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr.
Bei feuchtem Untergrund besteht wegen verminderter Standhaftung erhöhte Unfallgefahr.
Es ist besonders vorsichtig zu arbeiten, um ein Ausrutschen zu verhindern. Wenn möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem Untergrund vermeiden.
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
HU SK SL PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE
0478 216 9901 B - DE |
13 |
Der Arbeitsbereich muss während der gesamten Betriebsdauer sauber und in Ordnung gehalten werden.
Stolpergefahren wie Steine, Äste, Kabel usw. entfernen.
Die Standfläche des Bedieners darf nicht höher als die Standfläche des Geräts sein.
Abgase:
Lebensgefahr durch Vergiftung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörung (z. B. kleiner werdendes Blickfeld), Hörstörung, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit Arbeit sofort einstellen. Diese Symptome können unter anderem durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden.
Das Gerät erzeugt giftige Abgase, sobald der
Verbrennungsmotor läuft. Diese Gase enthalten giftiges
Kohlenmonoxid, ein farbund geruchloses Gas, sowie andere Schadstoffe. Der Verbrennungsmotor darf niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen in Betrieb genommen werden.
Das Gerät ist so zu positionieren, dass nicht entgegen der Abgasrichtung gearbeitet werden muss.
Starten:
Vor dem Starten das Gerät in standsichere Position bringen und aufrecht hinstellen. Es darf keinesfalls liegend in Betrieb genommen werden.
Nicht am Starterseil ziehen, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß verschlossen ist und die Messer freiliegen.
Verletzungsgefahr durch sich drehende Messer!
Starten Sie das Gerät mit Vorsicht, entsprechend den Hinweisen in Kapitel "Gerät in Betrieb nehmen". (Ö 10.)
Beim Starten des Verbrennungsmotors bzw. Einschalten des Elektromotors nicht vor der Auswurföffnung stehen. Im GartenHäcksler darf sich beim Starten bzw. Einschalten kein Häckselmaterial befinden. Häckselmaterial kann herausgeschleudert werden und zu Verletzungen führen.
Das Gerät darf beim Starten nicht gekippt werden.
Arbeitseinsatz:
Verletzungsgefahr!
Führen Sie niemals Hände oder Füße über, unter oder an sich drehende Teile.
Bei laufendem Gerät nie Gesicht oder andere Körperteile über den Einfülltrichter und vor die Auswurföffnung halten. Halten Sie immer mit Kopf und Körper Abstand zur Einfüllöffnung.
Niemals mit den Händen, anderen Körperteilen oder
Kleidung in den Einfülltrichter oder den Auswurfschacht
hineingreifen. Es besteht erhebliche Verletzungsgefahr für Augen, Gesicht, Finger, Hand usw.
Achten Sie immer auf Ihr Gleichgewicht und auf festen Stand. Strecken Sie sich nicht vor.
Der Benutzer muss zum Befüllen im beschriebenen Arbeitsbereich des Bedieners stehen. Halten Sie sich während der gesamten Betriebsdauer immer im Arbeitsbereich und keinesfalls in der Auswurfzone auf. (Ö 8.1)
Verletzungsgefahr!
Während des Betriebs kann Häckselmaterial nach oben zurückgeschleudert werden. Deshalb Schutzbrille tragen und Gesicht von der Einfüllöffnung fernhalten.
Das Gerät niemals kippen, während der Verbrennungsmotor bzw. der Elektromotor läuft.
Fällt das Gerät während des Betriebs um, sofort Motor ausschalten und Zündkerzenstecker abziehen.
Achten Sie darauf, dass sich kein Häckselmaterial im Auswurfschacht staut, da dies zu einem schlechten Häckselergebnis oder zu Rückschlägen führen kann.
Beim Befüllen des Garten-Häckslers ist besonders darauf zu achten, dass keine Fremdkörper wie Metallteile, Steine, Kunststoffe, Glas usw. in die Häckselkammer gelangen, da dies zu Beschädigungen und zu Rückschlägen aus dem Einfülltrichter führen kann. Verstopfungen aus demselben Grund beseitigen.
Beim Befüllen des Garten-Häckslers mit Astmaterial kann es zu Rückschlägen kommen. Handschuhe tragen!
Schalten Sie den Motor aus,
14 |
0478 216 9901 B - DE |
–bevor Sie das Gerät kippen, schieben oder ziehen,
–bevor Sie die Verschlussschrauben lösen und das Gerät öffnen,
–bevor Sie nachtanken. Tanken nur bei ausgekühltem Motor.
Brandgefahr!
Achten Sie auf den Nachlauf
des Schneidwerkzeuges, der
bis zum Stillstand einige
Sekunden beträgt.
Schalten Sie den Verbrennungsmotor aus, ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und lassen Sie alle sich drehenden Werkzeuge zum Stillstand kommen,
–bevor Sie das Gerät verlassen,
–bevor Sie das Gerät anheben und tragen,
–bevor Sie das Gerät transportieren,
–bevor Blockaden oder Verstopfungen an der Schneideinheit, im Einfülltrichter oder im Auswurfkanal beseitigt werden,
–bevor Arbeiten an der Schneideinheit durchgeführt werden,
–bevor das Gerät überprüft oder gereinigt wird oder bevor sonstige Arbeiten an ihm durchgeführt werden.
Sollten in das Schneidwerkzeug Fremdkörper gelangen, sollte das Gerät ungewöhnliche Geräusche erzeugen oder ungewöhnlich vibrieren, schalten Sie sofort den Motor ab und lassen Sie das Gerät auslaufen. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab, entfernen Sie den Einfülltrichter und führen Sie folgende Schritte aus:
–Überprüfen Sie das Gerät, insbesondere die Schneideinheit (Messer, Messerscheibe, Messerschraube), auf Beschädigungen und lassen Sie erforderliche Reparaturen von einem Fachmann durchführen, bevor Sie erneut starten und mit dem Gerät arbeiten.
–Überprüfen Sie alle Teile der Schneideinheit auf festen Sitz, ziehen Sie gegebenenfalls die Schrauben nach (Anziehmomente beachten).
–Lassen Sie beschädigte Teile von einem Fachmann ersetzen oder reparieren, wobei die Teile gleichwertige Beschaffenheit aufweisen müssen.
4.7 Wartung und Reparaturen
Vor dem Beginn von
Reinigungs-, Einstell-,
Reparaturund Wartungsarbeiten das Gerät
auf festem, ebenem Boden abstellen, den Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen lassen sowie den Zündkerzenstecker abziehen.
Gerät insbesondere vor Arbeiten im Bereich von Verbrennungsmotor, Auspuffkrümmer und Schalldämpfer auskühlen lassen. Es können Temperaturen von 80° C und mehr erreicht werden. Verbrennungsgefahr!
Der direkte Kontakt mit Motoröl kann gefährlich sein, außerdem darf Motoröl nicht verschüttet werden.
VIKING empfiehlt, das Einfüllen von Motoröl bzw. einen Motorölwechsel dem VIKING Fachhändler zu überlassen.
Reinigung:
Nach dem Arbeitseinsatz muss das gesamte Gerät sorgfältig gereinigt werden. (Ö 11.2)
Verwenden Sie niemals Hochdruckreiniger und reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser (z. B. mit einem Gartenschlauch).
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Diese können Kunststoffe und Metalle beschädigen, was den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts beeinträchtigen kann.
Um Brandgefahr zu vermeiden, ist der Bereich der Kühlluftöffnungen, der Kühlrippen und der Bereich des Auspuffs frei von z. B. Gras, Stroh, Moos, Blättern oder austretendem Fett zu halten.
Wartungsarbeiten:
Es dürfen nur Wartungsarbeiten durchgeführt werden, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind, alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen.
Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse und Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich immer an einen Fachhändler.
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom VIKING Fachhändler durchführen zu lassen. VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehöre oder Anbaugeräte, welche von VIKING für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile, sonst kann die Gefahr von Unfällen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen sollten Sie sich an einen Fachhändler wenden.
HU SK SL PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE
0478 216 9901 B - DE |
15 |
VIKING Original-Werkzeuge, -Zubehör und -Ersatzteile sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. VIKING Original-Ersatzteile erkennt man an der VIKINGErsatzteilnummer, am Schriftzug VIKING und gegebenenfalls am VIKING Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen.
Aus Sicherheitsgründen sind kraftstoffführende Bauteile (Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn, Kraftstofftank, Tankverschluss, Anschlüsse usw.) regelmäßig auf Beschädigungen und undichte Stellen zu überprüfen und bei Bedarf von einem Fachmann auszutauschen (VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler).
Halten Sie Warnund Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar. Beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber sind durch neue Originalschilder von Ihrem VIKING Fachhändler zu ersetzen. Falls ein Bauteil durch ein Neuteil ersetzt wird, achten Sie darauf, dass das Neuteil dieselben Aufkleber erhält.
Arbeiten an der Schneideinheit nur mit dicken Arbeitshandschuhen und unter äußerster Vorsicht vornehmen.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben, besonders alle Schrauben der Schneideinheit, fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Prüfen Sie das gesamte Gerät regelmäßig, insbesondere vor der Einlagerung (z. B. vor der Winterpause), auf Verschleiß und Beschädigungen. Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen sofort
auszutauschen, damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Ändern Sie niemals die Grundeinstellung des Verbrennungsmotors und überdrehen sie ihn nicht.
Falls für Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind diese umgehend und vorschriftsmäßig wieder anzubringen.
4.8 Lagerung bei längeren Betriebspausen
Lassen Sie den Verbrennungsmotor abkühlen, bevor Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum abstellen.
Das Gerät mit entleertem Tank und den Kraftstoffvorrat in einem abschließbaren und gut durchlüfteten Raum aufbewahren.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen und sich entzünden.
Falls der Tank zu entleeren ist (z. B. Stilllegung vor der Winterpause), sollte das Entleeren des Kraftstofftanks nur im Freien erfolgen (Tank z. B. durch Laufenlassen des Verbrennungsmotors im Freien entleeren).
Gerät vor der Lagerung (z. B. Winterpause) gründlich reinigen.
Gerät nur mit abgezogenem Zündkerzenstecker einlagern.
Das Gerät im betriebssicheren Zustand lagern.
Garten-Häcksler nur mit montiertem Einfülltrichter einlagern.
Verletzungsgefahr durch freiliegende Messer!
4.9 Entsorgung
Abfallprodukte wie Altöl oder Kraftstoff, gebrauchte Schmiermittel, Filter, Batterien und ähnliche Verschleißteile können den Menschen, Tieren und der Umwelt schaden und müssen deshalb fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder Ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführt wird. Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Um Unfällen vorzubeugen, insbesondere Zündkabel entfernen, Tank entleeren und Motoröl ablassen.
Verletzungsgefahr durch die Messer!
Lassen Sie auch einen ausgedienten Garten-Häcksler niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und insbesondere alle Messer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
16 |
0478 216 9901 B - DE |
5. Symbolbeschreibung
Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lesen.
Achtung!
Umlaufendes Werkzeug.
Verletzungsgefahr!
Umlaufende Werkzeuge! Hände und Füße nicht in Öffnungen halten, wenn das Gerät läuft.
Verletzungsgefahr!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
Vor Reparaturen ist der Zündkerzenstecker zu ziehen.
Achtung!
Gerät bzw. Schneideinrichtung läuft nach dem Ausschalten nach.
Gasverstellung:
STOP
Motor abstellen
MIN
Niedere Drehzahl
MAX
Hohe Drehzahl
START
Arbeitsposition
Verletzungsgefahr!
Nicht auf das Gerät steigen.
Verletzungsgefahr!
Niemals mit Händen, anderen Körperteilen oder Kleidung in den Einfülltrichter oder den Auswurfschacht hineingreifen.
Gehörschutz tragen! Schutzbrille tragen! Arbeitshandschuhe tragen!
6. Lieferumfang
Pos. Bezeichnung
AEinfülltrichter
BGrundgerät
CRadfuß
DAuswurfklappe
EAuswurfverlängerung
FLeiste
GRad
HRadkappe
IMesserscheibe
JTorxschraube P5x20
K1 Mutter M8
K2 Sichermutter M8
L1 Scheibe A8
L2 Scheibe A10
MTorxschraube P5x50
NFlachrundschraube M8x45
|
|
DE |
|
|
|
EN |
|
|
|
FR |
|
|
|
NL |
|
|
|
IT |
|
|
|
ES |
|
|
|
|
|
2 |
|
PT |
|
Stk. |
|||
|
|||
1 |
NO |
||
1 |
|||
1 |
|
||
1 |
SV |
||
1 |
|||
|
|||
1 |
FI |
||
2 |
|||
2 |
|
||
1 |
DA |
||
5 |
|||
|
|||
2 |
PL |
||
2 |
|
||
2 |
SL |
||
2 |
|||
|
|||
1 |
SK |
||
2 |
|||
|
|||
|
|
HU |
0478 216 9901 B - DE |
17 |
Pos. |
Bezeichnung |
Stk. |
O |
Sechskantschraube |
1 |
|
M10x55 |
|
P |
Sicherscheibe |
1 |
Q |
Verschlussschraube |
2 |
R |
Radbolzen |
2 |
S |
Bolzen |
2 |
T |
Abweiser |
1 |
U |
Oberer Distanzring |
1 |
V |
Unterer Distanzring |
1 |
W |
Schutzkappe |
1 |
X |
Montagewerkzeug |
1 |
Y |
Torx-Schlüssel |
1 |
Z |
Kombischlüssel |
1 |
• |
Gebrauchsanleitung |
1 |
• |
Gebrauchsanleitung |
1 |
|
Motor |
|
7. Gerät betriebsbereit machen
Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit" (Ö 4.).
●Gerät für alle beschriebenen Arbeiten auf einen waagrechten, ebenen und festen Untergrund stellen.
7.1 Auswurfverlängerung |
|
montieren |
3 |
|
●Auswurfverlängerung (E) auf Grundgerät aufstecken und Schrauben (J) eindrehen (1 - 2 Nm).
7.2 Räder und Fahrgestell |
|
|
|
montieren |
4 |
|
|
● Räder (G) links und rechts |
5 |
jeweils mit Radbolzen (R), |
|
Scheibe (L1), Scheibe (L2) und Mutter (K1) am Radfuß (C) befestigen.
●Radkappen (H) auf Räder drücken.
●Radfuß auf ebenem, festem Untergrund wie abgebildet abstellen und Grundgerät (B) aufsetzen.
●Flachrundschrauben (N) auf der linken Seite einsetzen und Sichermuttern (K2) aufschrauben, aber nicht festziehen.
Torxschraube (M) auf der rechten Seite einschrauben (1 - 2 Nm).
●Muttern (K2) festschrauben (10 - 12 Nm).
7.3 Auswurfklappe montieren |
|
|
6 |
||
● Garten-Häcksler nach hinten |
||
umlegen. |
|
●Leiste (F) in Auswurfverlängerung einsetzen. Schrauben (J) eindrehen (1 - 2 Nm).
●Garten-Häcksler aufstellen.
●Auswurfklappe (D) auf Auswurfverlängerung ansetzen. Beim Einhängen darauf achten, dass die Rippen (1) links und rechts an der Innenseite der Klappen genau in der Führungsnut der Auswurfverlängerung
(2) liegen.
●Bolzen (S) links und rechts eindrücken.
7.4 Auswurfklappe öffnen und |
|
|
|
||
schließen |
7 |
|
Auswurfklappe öffnen: |
||
|
●Zum Häckseln Auswurfklappe (D) nach oben aufklappen und Verschlusslasche (1) in der Auswurfverlängerung einrasten lassen.
Auswurfklappe schließen:
●Zum Transportieren oder zum platzsparenden Lagern Verschlusslasche (1) leicht anheben und Auswurfklappe (D) nach unten wegklappen.
18 |
0478 216 9901 B - DE |
7.5 Messerscheibe montieren
8
Montagereihenfolge und Anziehmoment von 52 - 60 Nm beachten.
Bei der Montage auf richtige Lage des oberen Distanzrings (U) zu den beiden Messern beachten.
●Schutzkappe (W), unteren Distanzring (V), Messerscheibe (I), oberen Distanzring (U), Abweiser (T), Sicherscheibe (P) auf Messeraufnahme aufsetzen und Schraube (O) ansetzen.
●Montagewerkzeug (X) zum Gegenhalten der Messerscheibe verwenden. Schraube (O) mit Kombischlüssel (Z) eindrehen und mit einem Anziehmoment von 52 - 60 Nm festziehen.
7.6 Messerscheibe demontieren |
|
|
9 |
||
● Montagewerkzeug (X) zum |
||
Gegenhalten der Messerscheibe |
|
|
verwenden. |
|
●Schraube (O) mit Kombischlüssel (Z) lösen.
●Schraube (O), Sicherscheibe (P), Abweiser (T), oberen Distanzring (U) und Messerscheibe (I) abnehmen.
7.7 Einfülltrichter montieren
10
Die Verschlussschrauben (Q) sind nach der Erstmontage verliersicher mit dem Einfülltrichter verbunden.
●Verschlussschrauben (Q) am Langloch des Einfülltrichters ansetzen und mit Druck vollständig eindrehen.
●Einfülltrichter (A) am Scharnier (1) im Grundgerät einhängen und nach vorne schwenken.
●Beide Verschlussschrauben (Q) gleichzeitig festziehen.
7.8 Einfülltrichter demontieren
● Beide Verschlussschrauben (Q) 11 lockern, bis sie sich frei drehen.
Sie verbleiben am Einfülltrichter
●Einfülltrichter (A) nach hinten schwenken und abnehmen.
7.9 Kraftstoff und Motoröl
12
Vor dem ersten Starten Motoröl einfüllen (Ö Gebrauchsanleitung
Motor)!
Motoröl
Das zu verwendende Motoröl und die Ölfüllmenge entnehmen Sie der Gebrauchsanleitung Motor. Füllstandskontrolle regelmäßig durchführen (Ö Gebrauchsanleitung Motor). Das Unteroder Überschreiten des richtigen Ölstands ist zu vermeiden.
Kraftstoff
Empfehlung:
Frische Markenkraftstoffe, Normalbenzin bleifrei (Ö Gebrauchsanleitung Motor)! Zum Auftanken einen Trichter verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten). Beachten Sie die Warnhinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (Ö 4.)
8. Hinweise zum Arbeiten
Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (Ö 4.)
Das Befüllen des Garten-Häckslers darf nur von einer Person erfolgen.
8.1 Arbeitsbereich des Bedieners
● Der Bediener muss sich während 13 der gesamten Betriebsdauer (bei eingeschaltetem Elektromotor bzw. laufendem Verbrennungsmotor) aus Sicherheitsgründen, insbesondere um nicht von zurückgeschleudertem Material verletzt zu werden, immer im Arbeitsbereich (graue Fläche X) aufhalten.
8.2 Welches Material kann verarbeitet werden?
Mit dem Garten-Häcksler kann Baumoder
Heckenschnitt sowie starkes und auch schwach verzweigtes Astmaterial
verarbeitet werden.
Baumund Heckenschnitt sollte in frischem Zustand verarbeitet werden, da die Häckselleistung bei frischem Material größer ist als bei ausgetrocknetem oder nassem Material.
HU SK SL PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE
0478 216 9901 B - DE |
19 |
8.3 Welches Material kann nicht verarbeitet werden?
Steine, Glas, Metallteile (Drähte, Nägel ...) oder
Kunststoffteile dürfen nicht in
den Garten-Häcksler gelangen.
Grundregel:
Materialien, die nicht auf den Kompost gehören, sollen auch nicht mit dem Garten-Häcksler verarbeitet werden.
8.4 Maximaler Astdurchmesser
Die Angaben beziehen sich auf frisch geschnittenes Astmaterial:
Maximaler Astdurchmesser GB 370 S: 45 mm
8.5 Befüllung des Garten- |
|
Häckslers |
14 |
|
●Beim Befüllen des GartenHäckslers den Arbeitsbereich beachten. (Ö 8.1)
●Maximalen Astdurchmesser beachten. (Ö 8.4)
●Astmaterial leicht schräg ansetzen und entsprechend dem Symbol an der rechten Trichterwand bis zum Messerwerk führen.
Das Hartmaterial wird dabei vom Gerät selbstständig eingezogen.
Längere Äste sollten beim Häckseln mit der Hand gestützt und geführt werden.
8.6 Richtige Belastung des Geräts
Der Elektromotor bzw. Verbrennungsmotor des GartenHäckslers darf nur so stark beansprucht werden, dass die Drehzahl dabei nicht wesentlich absinkt. Garten-Häcksler immer gleichmäßig und kontinuierlich beschicken. Sinkt die Drehzahl beim Arbeiten mit dem Garten-Häcksler ab, weitere Befüllung stoppen, um den Elektromotor bzw. Verbrennungsmotor zu entlasten.
9. Sicherheitseinrichtungen
9.1 Motorstopp
Der Motor bzw. das Häckselwerkzeug kann nur bei korrekt verschlossenem Einfülltrichter in Betrieb genommen werden.
Beim Lösen der motorseitigen Verschlussschraube während des Betriebes wird der Zündkontakt unterbrochen und der Motor bzw. das Häckselwerkzeug kommt nach wenigen Sekunden zum Stillstand.
9.2 Schutzabdeckungen
Der Garten-Häcksler ist mit Schutzabdeckungen im Einfüllund im Auswurfbereich ausgestattet. Dazu zählen der gesamte Einfülltrichter mit Trichteroberteil und Spritzschutz, die Auswurfverlängerung sowie die Auswurfklappe.
Die Schutzabdeckungen garantieren beim Häckseln einen sicheren Abstand von den Häckselmessern.
20 |
0478 216 9901 B - DE |
10. Gerät in Betrieb nehmen
Verletzungsgefahr!
Vor der Inbetriebnahme das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit" sorgfältig lesen und beachten. (Ö 4.)
10.1 Motor starten |
|
|
15 |
||
● Ölstand und Kraftstoffstand |
||
prüfen. (Ö 7.9) |
|
●Gashebel (1) auf Position START stellen.
●Starterseil (2) langsam bis zum Kompressionswiderstand ausziehen, dann kräftig bis auf Armlänge durchziehen.
Das Seil langsam zurückführen, damit es vom Starter richtig aufgerollt werden kann.
Startvorgang wiederholen, bis der Motor läuft.
10.2 Motor abstellen |
|
● Gashebel (1) in Position STOP |
16 |
stellen.
Der Motor bzw. das Häckselwerkzeug kommt nach kurzer Auslaufzeit zum Stillstand.
10.3 Häckseln
●Garten-Häcksler auf ebenen und festen Untergrund schieben und sicher abstellen.
●Feste Handschuhe anziehen, Schutzbrille und Gehörschutz aufsetzen.
●Auswurfklappe öffnen. (Ö 7.4)
●Garten-Häcksler starten. (Ö 10.1)
●Warten, bis der Motor die maximale Drehzahl (Leerlaufdrehzahl) erreicht hat.
●Garten-Häcksler richtig mit Häckselgut befüllen. (Ö 8.5)
●Nach der Arbeit Garten-Häcksler ausschalten (Ö 10.2) und reinigen. (Ö 11.2)
11. Wartung
Verletzungsgefahr!
Vor allen Wartungsoder Reinigungsarbeiten am Gerät das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit" (Ö 4.), insbesondere das Unterkapitel "Wartung und Reparaturen"
(Ö 4.7), sorgfältig lesen und alle Sicherheitshinweise genau beachten.
Vor allen Wartungsund Reinigungsarbeiten den Zündkerzenstecker abziehen!
11.1 Verbrennungsmotor
Wartungsintervall: Vor jedem Einsatz
Besonders wichtig für eine lange Nutzungsdauer sind stets ausreichender Ölstand sowie regelmäßige Ölund Luftfilterwechsel. Beachten Sie die Bedienungsund Wartungshinweise, die Sie der beiliegenden Gebrauchsanleitung Motor entnehmen können.
Die Kühlrippen müssen stets sauber gehalten werden, um eine ausreichende Motorkühlung sicherzustellen.
HU SK SL PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE
0478 216 9901 B - DE |
21 |
11.2 Gerät reinigen
17
Wartungsintervall: Nach jedem Einsatz
Gerät nach jedem Einsatz gründlich reinigen. Eine pflegliche Behandlung schützt das Gerät vor Schäden und verlängert die Nutzungsdauer.
Reinigungsposition des GartenHäckslers:
Das Gerät darf nur in der abgebildeten Position gereinigt werden.
● Einfülltrichter demontieren. (Ö 7.8)
Wird der Garten-Häcksler nicht wie beschrieben positioniert, kann das Gerät (Verbrennungsmotor) beschädigt werden.
Niemals Strahlwasser auf Teile des Elektromotors bzw.
Verbrennungsmotors, Dichtungen, Lagerstellen, und elektrische Bauteile wie Schalter richten. Teure
Reparaturen wären hier die Folge.
Sollten Sie Verschmutzungen
und angesetzte Rückstände nicht mit einer Bürste, mit einem feuchten Tuch oder mit einem Holzstab entfernen
können, empfiehlt VIKING die Verwendung eines
Spezialreinigers (z. B. STIHL Spezialreiniger).
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Die Messerscheiben regelmäßig reinigen.
Die Kühlrippen, Lüfterrad, Bereich um den Luftfilter, Auspuff usw. von Verschmutzungen befreien, um ausreichende Motorkühlung zu gewährleisten.
11.3 Messer warten
18
Verletzungsgefahr!
Nur mit festen Handschuhen arbeiten!
Wartungsintervall:
Vor jedem Einsatz
●Einfülltrichter demontieren. (Ö 7.8)
●Messer auf Beschädigungen (Kerben oder Risse) und Verschleiß kontrollieren und bei Bedarf wenden bzw. tauschen.
Verschleißgrenzen der Messer:
Vor dem Erreichen der angegebenen Verschleißgrenzen sind die jeweiligen Messer zu wenden bzw. zu tauschen. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
●An den Messern den Abstand von der Bohrung bis zur Messerkante an mehreren Stellen messen. Mindestabstand 6 mm
Messer wenden:
Die Schneidmesser sind als Wendemesser ausgeführt. Das heißt, stumpfe Messer können einmal gewendet werden und das Gerät ist wieder einsatzbereit. Immer beide Messer wenden!
●Messerscheibe demontieren. (Ö 7.6)
●Schrauben (1) lösen und mit Muttern (2) entnehmen.
●Messer (3) nach oben entnehmen.
●Messerscheibe reinigen.
●Messer (3) wenden und mit der scharfen Kante frei liegend auf die Messerscheibe legen und die Bohrungen in eine Flucht bringen.
●Schrauben (1) durch die Bohrungen stecken und Muttern (2) eindrehen. Muttern (2) mit 22 - 28 Nm festziehen.
●Messerscheibe montieren. (Ö 7.5)
Messer schärfen:
Beidseitig stumpfe Messer müssen vor der weiteren Arbeit geschärft werden.
Um eine optimale Gerätefunktion zu garantieren, sollten die Messer ausschließlich von einem Fachmann geschärft werden. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
●Messer zum Schärfen demontieren.
●Messer beim Schärfen kühlen, z. B. mit Wasser. Eine Blaufärbung darf nicht auftreten, da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert ist.
●Messer gleichmäßig schärfen, um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden.
●Messer vor dem Einbau auf Beschädigungen kontrollieren: Messer müssen erneuert werden, wenn Kerben und Risse sichtbar sind, oder wenn die Verschleißgrenzen erreicht sind.
●Messerschneiden mit einem Schärfwinkel von 30° nachschärfen.
●Messer gegen die Schneide schärfen.
22 |
0478 216 9901 B - DE |
●Nach dem Schärfvorgang den entstandenen Schleifgrat an der Schneidkante gegebenfalls mit einem feinen Schleifpapier entfernen.
●Bei der Messermontage die Anziehmomente im Abschnitt "Messer wenden" beachten.
11.4 Keilriemen warten
19
Wartungsintervall:
Alle 10 Betriebsstunden
Keilriemen durch Sichtkontrolle auf Verschleiß und Beschädigungen prüfen und bei Bedarf tauschen.
Keilriemenspannung prüfen und bei Bedarf einstellen.
Eine zu geringe Spannung erhöht
den Keilriemenverschleiß, eine zu hohe Spannung kann Lagerschäden verursachen.
Falls Ihnen die nötigen Kenntnisse zum Prüfen und Einstellen des Keilriemens fehlen, sollte ein Fachmann diese Arbeiten durchführen.
Keilriemenspannung prüfen:
●Zündkerzenstecker abziehen.
●Schrauben (1) lösen, aber nicht zur Gänze ausdrehen (verbleiben an Riemenschutzblech) und Riemenschutzblech (2) abnehmen.
●Mit dem Daumen zwischen den beiden Keilriemenscheiben auf den Keilriemen drücken.
Der Keilriemen muss um ca. 10 mm durchgedrückt werden können.
Keilriemenspannung einstellen:
●Motorverschraubung lockern (ohne Abbbildung):
3 Schrauben der Motorbefestigung lösen, aber nicht ausdrehen; Muttern an der Oberseite gegenhalten.
●Spannen des Keilriemens durch Drehen der Einstellmutter (3).
●Nach dem Einstellen Motorbefestigungsschrauben wieder festziehen und Riemenschutzblech montieren.
11.5 Motoröl wechseln
20
Wartungsintervall:
Die empfohlenen Ölwechselintervalle, das zu verwendende Motoröl und die Ölfüllmenge für einen Ölwechsel sind der Motor-Gebrauchsanleitung zu entnehmen.
Ölablassschraube:
●Schrauben (1) lösen, aber nicht zur Gänze ausdrehen (verbleiben an Riemenschutzblech) und Riemenschutzblech (2) abnehmen.
●Ölablassschraube (3) ausdrehen und Motoröl ablassen.
●Ölablassschraube (3) wieder anbringen und frisches Motoröl einfüllen. Riemenschutzblech (2) montieren.
11.6 Aufbewahrung und Winterpause
Garten-Häcksler in einem trockenen, verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern ist.
Den Garten-Häcksler nur in betriebssicherem Zustand und mit montiertem Einfülltrichter einlagern.
Bei längerer Stilllegung des GartenHäckslers (Winterpause) die nachfolgenden Punkte beachten:
●Alle äußeren Teile des Gerätes sorgfältig reinigen.
●Sämtliche beweglichen Teile gut einölen bzw. einfetten.
●Kraftstofftank und Vergaser entleeren (z. B. durch Laufenlassen des Verbrennungsmotors).
●Zündkerze herausschrauben und ca. 3 cm³ Motoröl durch die Zündkerzenöffnung in den Verbrennungsmotor einfüllen.
Verbrennungsmotor einige Male ohne Zündkerze durchdrehen.
Brandgefahr!
Zündkerzenstecker vom Zündkerzenloch weghalten (Entzündungsgefahr).
●Zündkerze wieder einschrauben.
●Ölwechsel vornehmen (Ö Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
●Den Verbrennungsmotor gut abdecken und das Gerät in einem trockenen, staubarmen Raum aufrecht stehend lagern.
HU SK SL PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE
0478 216 9901 B - DE |
23 |
12. Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege der Produktgruppe
Garten-Häcksler Benzin
Für Sachund Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, insbesondere hinsichtlich Sicherheit, Bedienung und Wartung, verursacht werden, oder die durch Verwendung nicht zugelassener Anbauoder Ersatzteile auftreten, schließt die Fa. VIKING jede Haftung aus.
Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schäden oder übermäßigem Verschleiß an Ihrem VIKING Gerät:
1. Verschleißteile
Manche Teile des VIKING Gerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehören u.a.:
–Messer
–Messerscheibe
–Keilriemen
2. Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung
Benutzung, Wartung und Lagerung des VIKING Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungsund Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
–nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes.
–Verwendung von nicht von VIKING zugelassenen Betriebsstoffen (Schmiermittel, Benzin und Motoröl, siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
–nicht von VIKING freigegebene Veränderungen am Produkt.
–Verwendung von nicht von VIKING freigegebenen Anbauteilen, Anbaugeräten oder Schneidwerkzeugen.
–Einsatz des Produktes bei Sportoder Wettbewerbs-Veranstaltungen.
–Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen.
3. Wartungsarbeiten
Alle im Abschnitt "Wartung" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden.
Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim VIKING Fachhändler durchführen zu lassen.
VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt, können Schäden auftreten, die der Benutzer zu verantworten hat.
Dazu zählen unter anderem:
–Korrosionsund andere Folgeschäden durch unsachgemäße Lagerung.
–Schäden und Folgeschäden durch die Verwendung von anderen als VIKING Original-Ersatzteilen.
–Schäden durch Wartungsoder Reparaturarbeiten, die nicht in Werkstätten von autorisierten Fachhändlern durchgeführt wurden.
24 |
0478 216 9901 B - DE |
13. Transport
Verletzungsgefahr!
Vor dem Transport Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit", insbesondere das Kapitel "Transport des Geräts", sorgfältig lesen und beachten.
(Ö 4.4)
13.1 Garten-Häcksler ziehen oder |
|
schieben |
21 |
|
●Garten-Häcksler am
Trichteroberteil (1) festhalten und nach hinten kippen.
●Der Garten-Häcksler kann langsam (Schritttempo) gezogen oder geschoben werden.
13.2 Garten-Häcksler anheben |
|
oder tragen |
22 |
|
Garten-Häcksler aufgrund des großen Gewichts zumindest zu zweit anheben. Tragen Sie insbesondere geeignete Schutzkleidung, die Unterarme und Oberkörper zur Gänze bedeckt.
●Zum Anheben Garten-Häcksler rechts am Gehäuse und links unter dem Motor halten.
13.3 Garten-Häcksler auf einer |
|
Ladefläche transportieren |
23 |
|
●Garten-Häcksler auf
Ladeflächen ausschließlich in einer der beiden Reinigungspositionen transportieren. (Ö 11.2)
●Gerät mit geeigneten Befestigungsmitteln gegen Verrutschen sichern. Seile bzw. Gurte am
Radfuß (1) oder am Einfülltrichter (2) festmachen.
14. Übliche Ersatzteile
Messerscheibe komplett
6903 700 5101
Wendemesser (2x)
6903 702 0101
Keilriemen
6001 704 2100
15. Schaltplan
24
1Motor
2Sicherheitsschalter
3Lüsterklemme
BK schwarz
BR braun
BL blau
16. Umweltschutz
Häckselgut gehört nicht in den
Müll, sondern soll kompostiert
werden.
Verpackungen, Gerät und Zubehöre sind aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fördert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. Aus diesem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsammlung zuzuführen.
HU SK SL PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE
0478 216 9901 B - DE |
25 |
17. CEKonformitätserklärung des Herstellers
Wir,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein erklären, dass die Maschine
Zerkleinerungsmaschine für Pflanzenreste mit Benzinmotor (GB)
Fabrikmarke: |
VIKING |
Typ: |
GB 370.2 S |
Serienidentifizierung |
6001 |
mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt:
97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC
Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt worden: EN 13683
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren: Anhang VIII (2000/14/EC)
Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Zusammenstellung und Aufbewahrung der Technischen Unterlagen:
Johann Weiglhofer VIKING GmbH
Das Baujahr und die Serialnummer sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
Gemessener Schallleistungspegel: 97,4 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel: 102 dB(A)
Langkampfen, 2012-01-02 (JJJJ-MM-TT)
VIKING GmbH
Bereichsleiter Forschung und Produktentwicklung
18. Technische Daten
Fabrikmarke: |
VIKING |
Modell: |
GB 370.2 S |
Serienidentifizierung: |
6001 |
Motor, Bauart: |
4-Takt- |
|
Verbrennungs- |
|
motor |
Typ: |
Briggs&Stratton |
|
Series 850 |
Nennleistung bei |
3,3 – 3000 |
Nenndrehzahl: |
kW – U/min |
Hubraum: |
190 ccm |
Startvorrichtung: |
Seilstart |
Kraftstofftank: |
1,1 l |
Antrieb |
|
Schneideinheit: |
permanent |
Gemäß Richtlinie |
|
2000/14/EC: |
|
Garantierter Schall- |
|
leistungspegel LWAd |
102 dB(A) |
Gemäß Richtlinie |
|
2006/42/EC: |
|
Schalldruckpegel am |
|
Arbeitsplatz LpA |
90 dB(A) |
Unsicherheit KpA |
4 dB(A) |
Anziehmoment |
|
Messersatz: |
52 – 60 Nm |
Anziehmoment |
|
Wendemesser: |
22 – 28 Nm |
L/B/H: |
128/77/140 cm |
Gewicht: |
45 kg |
26 |
0478 216 9901 B - DE |
19. Fehlersuche
@siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
eventuell einen Fachhändler aufsuchen, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Störung:
Motor läuft nicht an
Mögliche Ursache:
–Einfülltrichter nicht vorschriftsmäßig verschlossen
–Messerscheibe blockiert
–Kein Kraftstoff im Tank; Kraftstoffleitung verstopft
–Schlechter, verschmutzter oder alter Kraftstoff im Tank
–Zündkerzenstecker von Zündkerze abgezogen; Zündkabel schlecht am Stecker befestigt
–Luftfilter ist verschmutzt
–Zündkerze verrußt oder beschädigt; falscher Elektrodenabstand
–Motor ist aufgrund mehrerer Startversuche "abgesoffen"
Abhilfe:
–Einfülltrichter vorschriftsmäßig schließen und festschrauben (Ö 7.7)
–Häckselrückstände im Gehäuse entfernen (Achtung: vorher Zündkerzenstecker abziehen)
–Kraftstoff nachfüllen, Kraftstoffleitungen reinigen (Ö 7.9)
–Verwenden Sie stets frischen Markenkraftsttoff, Normalbenzin bleifrei, Vergaser reinigen (Ö 7.9)
–Zündkerzenstecker aufstecken; Verbindung zwischen Zündkabel und Stecker prüfen
–Luftfilter reinigen
–Zündkerze reinigen oder ersetzen; Elektrodenabstand einstellen
–Zündkerze herausdrehen und trocknen, Starterseil bei herausgeschraubter Zündkerze mehrmals durchziehen (Gashebel in Position STOP)
Störung:
Motor wird sehr heiß
Mögliche Ursache:
–Kühlrippen sind verschmutzt
–Zu geringer Ölstand im Motor
–Motor ist an der Oberfläche mit Häckselmaterial bedeckt
Abhilfe:
–Kühlrippen reinigen (Ö 11.2)
–Motoröl nachfüllen (Ö 7.9)
–Häckselmaterial vom Motor entfernen
Störung:
Häckselgut wird nicht eingezogen
Mögliche Ursache:
– Stumpfe oder falsch geschärfte Messer
Abhilfe:
–Messer wenden bzw. nachschleifen; beim Schärfen 30° Schärfwinkel beachten (Ö 11.3)
Störung:
Verminderte Häckselleistung
Mögliche Ursache:
–Stumpfe Messer
–Falsch geschliffene Messer
–Verbogene Messerscheibe
Abhilfe:
–Messer nachschärfen oder ersetzen (Ö 11.3)
–Messer richtig schärfen (Ö 11.3)
–Messerscheibe durch Sichtkontrolle prüfen und gegebenenfalls ersetzen (Ö 7.6)
Störung:
Starke Vibrationen während des Betriebs, abnormale Geräusche, Klappern
Mögliche Ursache:
–Messerscheibe oder Messer defekt
–Motorbefestigung lose
–Schrauben gelockert
Abhilfe:
–Messerscheiben, Messer, Messerwelle, Schrauben, Muttern, Scheiben und Lager der Schneideinheit kontrollieren, ggf. reparieren
–Schrauben Motorbefestigung anziehen
–Schrauben auf festen Sitz prüfen
HU SK SL PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE
0478 216 9901 B - DE |
27 |
20. Serviceplan
28 |
0478 216 9901 B - DE |