Vdo dayton MS 4200 RS User Manual [sv]

MS 4200 RS
Español
Svenska
Software-version
MO 4254
Instrucciones de manejo y de montaje
Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
Dansk
USA
User manual and installation instructions
www.vdodayton.com
[A2]
[A3]
SDVC
[A1]
A
B
[A5] [A4] [A6] [A8] [A7]
+12V
E
RR FR FL RL
Remote CD ChangerTMC receiverTel. inPower Amplifier
J
B'
A'
B
F
A
F
+30˚
-10˚
14

INNEHÅLL

Innehåll
NY SOFTWARE-VERSION MO 4254. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nya funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Nya C-IQ funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vad har dessutom förändrats med MO 4254? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tips för ett komfortabelt handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MONTERINGSANVISNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ALLMÄN INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anvisningar för bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Laserprodukt av klass 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Route & Sound – Navigera och lyssna på audio-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hur fungerar navigationssystem? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Digital vägkarta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SÄKERHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avtagbar kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Säkerhetskod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stöldskydd-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Säkerhetsetikett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FÖRANMÄRKNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anvisningar för audio-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anvisningar för CD-karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hantering av CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BETJÄNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kontrollpaneler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display-indikering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Iläggning av en CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uttagning av en CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
In-/frånkoppling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ljudvolym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Betjäning av menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inmatning av bokstäver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vanlig och expert-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MENY „INFORMATION” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Meny „INFORMATION“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
KLANGINSTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Meny „KLANGFÄRG“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Meny „RADIO“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CD-SPELARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CD-spelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Meny „CD“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1
INNEHÅLL
CD-VÄXLARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
CD-växlare (tillbehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Meny „CD-VÄXLARE“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
INITIALISERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Meny „INITIALISERING“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
C-IQ – INTELLIGENT CONTENT ON DEMAND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
C-IQ – nyckel till kart-, trafik- och travel-info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Huvudmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inmatning av resmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Målinmatningsmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Speciella resmål (POI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inmatning av vägval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vägledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Akustiska meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Information under vägledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Trafik-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dynamisk vägledning med TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dynamisk resruttplanering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Alternativ resrutt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Adressmanager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nödlägesmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Hämtning av Software Update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2
NY SOFTWARE-VERSION MO 4254
Säkerhetsanvisningar
Användning av navigationsradion betyder inte att föraren är ansvarsbefriad. Följ alltid
A
gällande trafikregler. Observera alltid den aktuella trafiksituationen.
Gällande trafikregler och den aktuella trafiksituationen har alltid företräde framför
A
navigationssystemets anvisningar, om den aktuella trafiksituationen och navigationssyste mets anvisningar inte stämmer överens.
Använd navigationsradions menyer bara före färdens början resp. vid stillastående bil
A
av säkerhetsskäl.
Inom vissa områden har enkelriktade gator, svängningsförbud och inkörningsförbud
A
(t.ex. vid gågator) inte inkluderats. I sådana områden ger navigationssystemet en varnings anvisning. Se upp särskilt för enkelriktade gator, svängnings- och inkörningsförbud.
Navigationssystemet tar ingen hänsyn till den föreslagna färdvägens relativa säkerhet.
A
Vägspärrar, vägarbeten, höjd- eller viktbegränsning, trafik- eller väderförhållanden eller annat som påverkar säkerheten eller färdvägens körtid, tar systemet inte hänsyn till när den föreslagna färdvägen beräknas. Bedöm den föreslagna färdvägens lämplighet efter eget omdöme.
Gällande hastighetsbestämmelser i vägtrafiken har alltid företräde framför de värden
A
som finns på data-CD. Det är inte alltid säkert att navigationssystemets uppgifter är iden tiska med de aktuella trafikreglerna. Följ alltid gällande hastighetsbegränsningar och trafikregler. För visning av hastigheten gäller alltid bilens hastighetsmätare
A Lita inte bara på navigationssystemet vid en nödsituation om (sjukhus, brandkår etc)
behövs. Det finns inga garantier för att all hjälp som finns i omgivningen är lagrad i data­banken. Handla efter eget omdöme och förmåga för att få hjälp i en sådan situation.
-
-
-
3
NY SOFTWARE-VERSION MO 4254
Nya funktioner
Navigationssystemets nya software-version erbjuder många nya resp. kompletterade funktioner:
Förbättrad vägledning
Förbättrade optiska och akustiska köranvisningar genom ytterligare symboler och optimerad röststyrning.
Förbättrad “Alternativ väg”
Nu med upp till 50 km i stället för hittills endast med 10 km inställningsområde för planering av en alternativ väg.
Kompletterad väg & sound-funktion
Det betyder målinmatning också utan CD-karta. Om det nya resmålet ligger i området för det kartavsnitt (korridor) som har lagrats i arbetsminnet, då kan ett nytt resmål matas in också utan att CD-kartan läggs in.
Vad betyder “Korridor”?
Navigationssystemet planerar en färdväg och laddar sedan ner ett “Bälte” av några kilometer runt den planerade färdvägen (en korridor), som kartuppgifter i arbetsmin net, från CD-kartan.
Funktionsbegränsningar vid korridor-mode
Observera att vissa navigationsfunktioner inte är möjliga eller endast är möjliga med begränsningar vid borttagen CD-karta (korridor-mode). Detta kan ses på markerade menyfunktioner (t.ex. alternativ väg, val av resrutt, trafik­info vid sidan av den planerade färdvägen).
Det är endast möjligt att hämta tidigare lagrade adresser, om adresserna ligger i korri­doren.
En planering av färdvägen är endast möjlig med de vägar, som finns i korridoren. Ock­så om en måladress ligger i korridoren och kan matas in som resmål, så är det möjligt att ingen färdväg kan planeras till detta resmål. I detta fall: Lägg in CD-kartan.
TMC-trafikinformation står endast till förfogande för det i korridoren lagrade kartom rådet och med funktionen “På resvägen”.
Reseinfo och POI kan endast hämtas med CD-kartan. Vissa C-IQ funktioner (särskilt kodinmatning) är endast möjliga med ilagd CD-karta.
Så snart CD-kartan läggs in, står dessa funktioner till förfogande igen.
Lämna korridor
Om man lämnar korridoren, t.ex. om man inte följer den planerade färdvägen, då för söker navigationssystemet att leda tillbaka till korridoren. Riktningspilen och avstån det till den planerade färdvägen visas.
Om man kommer ännu längre bort från korridoren (mer än ca 3 km), då visar naviga tionssystemet endast riktningspilen och avståndet till resmålet.
I detta fall: Lägg in CD-kartan, så att navigationssystemet kan planera en ny färdväg till resmålet.
Komfortabel återupptagning av vägledning
Efter ett kort mellanstopp (tändning från) återupptar navigationsradion vid önskemål automatiskt den aktuella vägledningen.
-
-
-
-
-
4
NY SOFTWARE-VERSION MO 4254
Extra färdvägskriterium “Undvik färja” och “Undvik tunnel”
Förutom färdvägskriteriumet “Undvik vägtullar” kan nu också färjor och tunnlar utes lutas från färdvägsplaneringen.
Att denna funktion står till förfogande är beroende av de kartuppgifter som an
vänds. Om en färdvägsplanering inte är möjlig utan de valda undantagen, då kan också vägtullar, färjor och tunnlar användas för färdvägsplaneringen.
Stöd av komprimerade kartuppgifter
För att ytterligare C-IQ Innehåll ska stå till förfogande, komprimeras kart- och resein fouppgifterna på CD-kartorna fr.o.m. utgåva 2004/02.
De nya CD-kartorna kan då endast läsas av med denna eller en nyare software-ver
sion (Operating Software).
Automatik-mode för dynamisk färdvägsplanering
Man kan koncentrera sig på viktigare saker med den helautomatiska färdvägsplanerin gen. Navigationssystemet planerar färdvägen med hänsyn till den aktuella trafiksitua tionen, utan att man märker detta.
Aktivera funktionen “Automati.” i menyn “Inställningar –> Dyn. nav
inställn.”. Om automatik-mode är aktiverad, då visas inga anvisningar om aktuella trafikpro
blem. Färdvägen planeras alltid automatiskt med hjälp av den aktuella via TMC mottagna trafiksituationen.
Vid fabriksinställning är automatik-mode frånkopplad.
TMC-trafikinformation oberoende av radiostation
(med tillvald TMC-mottagare MT 5011)
Med en extra Dynamic TMC-Receiver MT 5011 informeras man permanent om den ak­tuella trafiksituationen. MT 5011 mottager TMC-trafikinformation för det aktuella mottagningsområdet oberoende av det hörda radioprogrammet.
Aktivera funktionen “Ext. TMC-mottag.” i menyn “Inställningar –> TMC-källa”,
för att använda TMC-mottagaren som källa för trafikmeddelanden. Den nya inställningen aktiveras efter en omstart av systemet.
Då används endast TMC-mottagarens TMC-trafikmeddelanden för navigeringen,
oberoende av inställningarna på radion och i info-menyn. Att en RDS-TMC-station mottages, visas med en fylld TMC-symbol på informations
bildskärmen “GPS / Kompass”.
Välj en TMC-station:
Välj “Trafik-info.” i navigationens huvudmenyn.
Välj “TMC-operatör” i menyn “Trafik-info”.
Välj L-symbolen.
Listan över TMC-stationer som står till förfogande visas.
Välj den önskade stationen från listan.
Om den valda TMC-stationen inte längre kan mottagas, då växlar TMC-mottagaren
till “Automati.” och söker den starkaste TMC-stationen. Välj “Automati.”, om stationen med bästa mottagningen ska väljas automatiskt för
utvärdering av TMC-data. Varje gång tändningen stängs av ställs “Automati.” in automatiskt igen.
-
-
-
-
-
-
-
-
5
NY SOFTWARE-VERSION MO 4254
Hastighetsinformation
Indikering av den gällande hastighetsbegränsningen för det aktuella vägavsnittet på guidningsskärmen, om den ilagda CD-kartan har denna funktion. Att hastighetsbe gränsningen uppnås resp. överskrids kan signaliseras med en extra akustisk varning.
Så här aktiveras indikeringen av hastighetsinformation på guidningsskärmen.
Välj “Guidningsskärm” i menyn “Inställningar”.
Aktivera funktionen “Hastigh.-info”.
Den på CD-kartan lagrade hastighetsbegränsningen för det aktuella vägavsnittet vi
sas i statusfältet på guidningsskärmen.
Om det inte finns något värde på hastighetsbegränsningen för det aktuella vä
gavsnittet på CD-kartan, eller finns där ingen begränsning, då visas “--- km/h” på
guidningsskärmen.
Att den gällande hastighetsbegränsningen står till förfogande är beroende av CD-
kartan som används och det aktuella landet.
OBSERVERA! Informationen om en hastighetsbegränsning i navigationssystemet sker
A
utan garanti och kan inte alltid stämma överens med aktuella lagar och regler. Följ alltid gällande hastighetsbegränsningar och trafikregler. För visning av hastigheten gäller alltid bilens hastighetsmätare.
Hastighetsvarningar
Navigationssystemet erbjuder två olika möjligheter av hastighetsvarning, om den ilag­da CD-kartan har denna funktion:
Den hittills förekommande varningsanvisningen, som kan ställas in manuellt på ett
bestämt hastighetsvärde.
-
-
En optisk och akustisk varning när den gällande hastighetsbegränsningen för det
aktuella vägavsnittet uppnås resp. överskrids.
Så här aktiveras och konfigureras hastighetsvarningarna:
Välj “Hastighet” i menyn “Inställningar”.
1. Bestämd hastighetsbegränsning:
Välj “Gräns (xx/h)” och ställ in önskad gräns för hastighetsvarningen.
Välj “Off”, om denna hastighetsvarning ska kopplas från.
2. Gällande hastighetsbegränsning:
Välj “Hastigh.-info”, för att aktivera hastighetsvarningen för den gällande hastig
hetsbegränsningen.
På guidningsskärmen visas en linjeillustration som symbol för att hastighetsbegräns
ningen har uppnåtts. Så snart hastighetsbegränsningen överskrids, visas symbolen
fylld.
3. Akustisk varning:
Välj “Akust. anvisn.”, för att koppla in eller från den akustiska hastighetsvarnin
gen för hastighetsbegränsningen.
Att den gällande hastighetsbegränsningen står till förfogande är beroende av CD-
kartan som används och det aktuella landet.
A
OBSERVERA! Informationen om en hastighetsbegränsning i navigationssystemet sker
utan garanti och kan inte alltid stämma överens med aktuella lagar och regler. Följ alltid gällande hastighetsbegränsningar och trafikregler. För visning av hastigheten gäller alltid bilens hastighetsmätare.
-
-
-
-
6
NY SOFTWARE-VERSION MO 4254
Nya C-IQ funktioner
Prepaid C-IQ
Man kan köpa landkartor och/eller reseinfoprodukter (t.ex. hotell- och restauranggui der) paketvis per dag i förväg för systemet, utan att man måste lägga fast dagarna genast. Därmed står alltid rätt uppgifter till förfogande för korta utlandsresor och veckoslutsresor. Prepaid-frikopplingar är alltid giltiga den kalenderdag de aktiveras. Efter inköp av prepaid-dagar från C-IQ Service (www.C-IQ.net eller 00800 99 33 33 33) aktiveras de som vanligt i navigationssystemet med en åtkomstkod. Kontrollera att motsvarande CD-karta är ilagd. Kontakta C-IQ Service för närmare information om denna funktion.
Mata in frikopplingskoden (åtkomstkoden), som är aktuell för denna prepaid C-IQ
Produkt. Beskrivningen av kodinmatningen finns i bruksanvisningen i avsnittet “C-IQ -
INTELLIGENT CONTENT ON DEMAND - Frikoppling av innehåll”, sidan 41. Välj “Prepaid” i menyn “C-IQ”.
Välj “Prepaid navigation” eller “Prepaid reseinfo”, beroende på vilken typ av
C-IQ Innehåll som ska frikopplas. Status för prepaid innehåll blir synlig. Den visar antal resterande användningsdagar.
Välj list-symbolen L, för att få en lista med möjligt innehåll för den valda katego
rin. Via “Z”-symbolen kommer man tillbaka till föregående meny, med “?” får man
hjälp för aktuellt C-IQ Tema. Välj önskad produkt på listan, för att frikoppla den för aktuell kalenderdag.
Anvisningar för C-IQ:
Kodinmatningen för frikoppling av C-IQ Innehåll fungerar endast vid ilagd CD-karta (CD-ROM).
För att C-IQ Innehåll ska kunna användas problemfritt, är det nödvändigt att naviga­tionssystemet mottager aktuellt datum. Detta är endast möjligt, om minst en GPS-sa­tellit mottages (se informationsbildskärmen “GPS / Kompass”).
-
-
7
NY SOFTWARE-VERSION MO 4254
Infopunktfunktion
Optisk och akustisk indikering av markanta punkter längs med färdvägen. Olika lever antörer av rese- och trafikinformation har optimerat dessa speciellt för navigationssys temet. Dit hör anvisningar om fasta radarstationer eller andra säkerhetsrelevanta (t.ex. skolor, dagis etc,) och intressanta turistmål. Om en sådan produkt har frikopplats via C-IQ Åtkomstkod, kan infopunktfunktionen aktiveras resp. deaktiveras.
Så här aktiveras infopunktfunktionen:
Välj funktionen “Infopunkter” i menyn “Inställningar”.
Med funktionen “Aktiv” kopplas den optiska indikeringen av infopunkterna in.
Så snart man närmar sig en infopunkt visar navigationssystemet motsvarande anvis
ning och närmare information om denna punkt.
Med funktionen “Akust. anvisn.” aktiveras dessutom en akustisk signal för att
meddela om en infopunkt.
Användningen av infopunktfunktionen i kombination med radarinstallationer, hjäl
per till att köra med ökad uppmärksamhet i områden som myndigheterna klassifice
rat som särskilt säkerhetsrelevanta. Trots noggrannheten kan en täckning utan lu
ckor inte garanteras.
-
Vad har dessutom förändrats med MO 4254?
Stumkopplinge - MUTE
(se sidan 24) Trafikmeddelanden och navigationsanvisningar hörs inte vid aktiverad stumkoppling. Om man ändå vill höra trafikmeddelanden (vid inkopplad TA Scan) och navigationsan-
visningar utan radio- eller CD-återgivning, ska apparatens ljudvolym sänkas helt. Med­delandena och anvisningarna återges då med den förprogrammerade ljudvolymen (“TA-volym” resp. “NAV-volym” i menyn “INFORMATION”).
Inmatning av bokstäver / olika inmatningsmöjligheter
(se sidan 26) Databanken erbjuder möjlighet att mata in de separata delarna i sammansatta orts-
och gatunamn i olika ordningsföljd.
Inmatningsmöjligheterna är beroende av den aktuellt ilagda CD-kartan. Inte alla
CD-kartor har denna funktion.
TMC Scan (Traffic Message Channel)
(se sidan 28)
Stationer med Pay-TMC (avgiftsbelagt) innehåll används inte och hoppas över vid
sökningen.
Vid ansluten TMC-mottagare MT 5011 påverkar inställningen “TMC Scan” i info-me
nyn inte navigeringen.
För den dynamiska färdvägsplaneringen används uteslutande de av TMC-mottaga
ren mottagna TMC-data, om den är aktiverad i menyn “Inställningar –> TMC-
källa”.
-
-
-
-
-
-
-
8
NY SOFTWARE-VERSION MO 4254
AF-inställning (bara FM)
(se sidan 33)
Radion kontrollerar hela tiden olika frekvensalternativ (AF) för den inställda statio
nen och väljer automatiskt den bästa frekvensen.
Deaktivera denna funktion, bara om korta avbrott hörs eller om apparaten automa tiskt växlar till en annan station som inte önskas (t.ex. till en annan regionalstation för det valda programmet).
CD-spelare / CD-växlare
(se sidorna 35 och 37)
Lägg inte in DVD-skivor eller shaped CD-skivor (CD-skivor med ovanliga former) i CD-
A
spelaren eller i CD-växlarens magasin. Om dessa rekommendationer inte följs finns det risk för skador på apparaten.
Audio-CD-skivor med kopieringsskydd, som inte motsvarar Compact Disc Audio
Standard, kan eventuellt inte återges eller återges på rätt sätt.
Klockinställningar
(se sidan 39)
Menyfunktionen “Tid” försvinner i menyn “Klockinställningar”. Klockan synkro
niseras automatiskt via GPS-signalen. Vid behov måste man ställa in den aktuella tidförskjutningen (tidzon).
Security Code (stöldskyddskod)
(se sidan 40)
Man måste mata in koden, för att öppna menyn för aktivering, deaktivering eller
förändring av koden. Antalet inmatningsförsök är obegränsat. I fabriken deaktiveras koden och ställs in på “0000”.
Efter ett spänningsbortfall på apparaten (t.ex. demontering) och aktiv kod, spärras
apparaten efter tio felaktiga kodinmatningar. Apparaten måste då till en kostnad och tillsammans med ägarbeviset åtgärdas av Service.
Inmatning av ny adress
(se sidan 46)
Alla CD-kartor har inte funktionerna målinmatning via postnummer och Quick
Access.
“Köra runt ett lokalt trafikhinder” och “Alternativ väg”
(se sidorna 61 och 62)
På bildskärmen för alternativ väg står dessutom funktionen L till förfogande.
Med “L” kan man ta fram väglistan för omdirigeringen.
Dyn. nav inställn. (inställningar för dynamisk vägledning)
(se sidan 67)
Denna inställning är endast möjlig, om “Dyn. navigering” aktiveras i menyn “Val
av resrutt” och en TMC-station mottages (i radion eller via en tillvald TMC-motta gare).
Inställningar / språk
(se sidan 68)
Vissa kompletterade röststyrningar står ev. inte till förfogande för alla röster. Vid
rekommenderar därför att man alltid laddar ner den röst som betecknas som “Ny” för önskat språk från software-CD-skivan.
-
-
-
-
9
NY SOFTWARE-VERSION MO 4254
Tips för ett komfortabelt handhavande
Vägledning över alla gränser
Pga den stora datavolymen har alla europeiska navigationsdata delats upp på flera CD-ROM (CD-kartor). För att en vägledning över alla gränser ändå ska vara möjlig, har de viktigaste europeiska städerna och vägarna (Major Roads Europe) också lagrats på CD-kartorna. För att en navigering över alla gränser ska vara möjlig, måste C-IQ Inne håll vara frikopplat för de aktuella resmål- och genomfartsländerna. Alternativt kan en färdvägsplanering också aktiveras utan en frikoppling, om den fungerar med det lagrade vägnätet (Major Roads Europe). I detta fall sker ingen optisk och akustisk vä gledning efter gränsövergången till ett inte frikopplat land.
För en vägledning över alla gränser utan avbrott, är det absolut nödvändigt att re
levant C-IQ Innehåll är frikopplat.
Följande alternativa inmatningsmöjligheter står till förfogande, för att aktivera en färdvägsplanering, som kräver kartdata från två eller flera CD-kartor:
Alternativ 1:
Lägg in CD-kartan för aktuellt målland. Starta sedan färdvägsplaneringen och följ den visade riktningspilen till nästa digitaliserade väg. Så snart vägnätet har nåtts slocknar den visade riktningspilen, och den optiska och akustiska vägledningen börjar.
Alternativ 2:
Lägg in CD-kartan för bilens position. Starta sedan färdvägsplaneringen. Pga datavoly­men kan endast ett resmål matas in, som finns med i vägnätet. Lägg in CD-kartan för aktuellt målland i närheten av resmålet. Mata sedan in resmålet detaljerat och starta färdvägsplaneringen på nytt.
Observera att endast vägnätet används för färdvägsplaneringen, om inte naviga-
tions-CD-ROM-skivan för bilens aktuella position är ilagd.
-
-
-
Alternativ 3:
Planera färdvägen till en önskad gränsövergång med navigations-CD-ROM-skivan för bilens aktuella position. Lägg i CD-kartan för bilens aktuella position efter gränsöver gången och starta färdvägsplaneringen till resmålet resp. till en annan gränsövergång.
10
-
MONTERINGSANVISNING
VIKTIGA ANVISNINGAR
Läs igenom denna information uppmärksamt och följ alla angivna anvisningar. Där med garanteras att navigationsradion fungerar tillförlitlig och får en lång livslängd.
Förvara förpackningen och bruksanvisningen på ett lämpligt ställe, så att en ev. ny ägare kan få dessa vid överlåtandet.
Apparaten får bara installeras av utbildad personal!
A
Observera bilbranchens kvalitetsstandard!
A
Brandfara! Observera dolda kabelsträngar, tank och bränsleledningar vid borrning!
A
Borra aldrig i bärande eller säkerhetsrelevanta karossdelar!
A
Montering bara på bilar med 12-voltsystem och minuspol på kaross! Risk för felfunk
A
tion, skador och bilbrand vid montering på olämpliga bilar (t.ex. lastbil, buss)!
Observera bilens anslutningar. En felaktig anslutning kan medföra skador på bilens el
A
system/elektronik!
-
-
-
Anslutning i bilar med standard ISO-anslutningar
På bilar med standard ISO-anslutningar kan navigationsradion monteras utan större förberedelse. Bara vissa signaler måste eventuellt anslutas till ISO-kontakten A (se “Anslutningsöversikt ISO kammare A”).
Fråga återförsäljaren om specialkablar för bilar med andra anslutningskrav för att un­derlätta monteringen.
Anslutning i bilar utan standard ISO-anslutningar
Om ingen adapterkabel finns för denna bil, ska navigationsradion anslutas enligt be­skrivningen i avsnittet “Anslutning av elektriska anslutningar”.
Genomföring av säkerhetsåtgärd, bild 1
A
Koppla loss jordkabeln från batteriets minuspol innan arbetet påbörjas för att förhin dra kortslutningar. Observera biltillverkarens säkerhetsanvisningar (larmanläggning, airbag, körspärr, radiokodning osv)!
Anslutning av elektriska anslutningar
Dra alla kablar noggrant. Kabeldragning - se anslutningsschema på den bakre utvik ningssidan och följande tabell.
Skär inte av obelagda kablar, utan veckla ihop dem och fäst upp! De kan vara nödvän diga för montering av extrafunktioner i efterhand.
-
-
-
11
MONTERINGSANVISNING
Anslutningsöversikt ISO kammare A, bild 2:
Pin Anslutning
A1 Ingång digital hastighetsmätarsignal / SDVC (GALA) A2 Ingång backsignal (backljus-plus) A3 Ingång telefonstumkoppling A4 + 12 V permanentplus; klämma 30 A5 Utgång elektronisk antenn / relä motorantenn A6 Ingång pilotbelysning A7 + 12 V tändningsplus; klämma 15 (utan avstängning vid motorstart) A8 Batteri-minus ; klämma 31
Anslut elektriska signaler bara till lämpliga anslutningspunkter i bilen.
A
Vid direkt, separat anslutning till batteriet, ska plusledningen säkras med en 10-A-säk
A
ring i närheten av batteriet (max. 10 - 15 cm).
Digital hastighetsmätarsignal (A1):
En digital hastighetsmätarsignal är nödvändig för att navigationssystemet ska fungera felfritt. En analog hastighetsmätarsignal identifieras inte av systemet.
Anslut pin A1 till bilens hastighetsmätarsignal.
Mät inte hastighetsmätarsignalen direkt på ABS-styrningen eller på CAN Bus!
A
Krav på digital hastighetsmätarsignal:
Frekvens: 0 Hz - 4 kHz fyrkantsignal (ingen induktiv givare) Low - nivå:<1V High - nivå:4V-24V
Anvisningar: Många bilar har utrustats med en digital hastighetsmätarsignal till en av radiokontakterna. Anvisningar till hastighetsmätarsignalens fordonsspecifika informa­tion och till de nämnda tillbehörsdelarna fås vid monteringsservicen eller av vår Custo­mer Help Desk.
Det är möjligt att använda navigationssystemet utan hastighetsmätarsignal. Om has tighetsmätarsignal inte finns kan dock följande funktionsbegränsningar uppstå:
Oexakt navigering,
oexakta eller ogiltiga uppgifter på färddatorn,
Begränsningar vid GALA (hastighetsberoende volymreglering).
Om bilen inte har motsvarande digitala hastighetsmätarsignal, då kan en eftermonte ring av en tillvald hastighetsgivare genomföras, som finns att få som tillbehörsdel vid monteringsservicen.
Mekanisk hastighetsmätare
En digital hastighetsmätarsignal kan skapas, genom montering av hastighetsgivaren VDO X39-397-106-191 i hastighetsmätarwiren.
CAN Bus
På många bilar kan, genom användning av adaptern MA 3500/40 CAN, hastighets-, back- och ljusinformation avläsas på bilens CAN Bus och omvandlas till motsvarande signaler för navigationssystemet.
Universalmontering
Om ingen av ovan nämnda möjligheter finns, då kan hjulvarven omvandlas till en digi tal hastighetsmätarsignal, genom användning av magnetfältsensorn MA 3400/00 och genom magnetisering av ett däck.
-
-
-
-
12
MONTERINGSANVISNING
Backsignal (A2):
Anslut pin A2 till ett lämpligt ställe för backsignalen (plusledning backljus). Anvisning:Det är möjligt att använda navigationssystemet utan backsignal. Om back
signal inte finns, då kan navigeringen bli oexakt.
Telefonstumkoppling (A3), tillval:
Anslut pin A3 till utgången för biltelefonens eller freehands-anordningens stumkopp ling. Vid användning av telefonen stumkopplas radion resp. telefonsamtalet hörs via bilens högtalare. Se också “grön kontakt C2” på nästa sida.
12-V-permanentplus (A4):
Anslut pin A4 till en lämplig anslutning med 12-V-permanentplus.
Denna anslutning måste gälla för en ström av min. 10 ampere!
A
Elektronisk antenn / motorantenn (A5), tillval:
Anslut pin A5 till försörjningsledningen för en elektronisk antenn eller till styrlednin gen för en motorantenn.
Använd inte denna anslutning för antennmotorns strömförsörjning!
A
Pilotbelysning (A6), tillval:
Anslut pin A6 till ett lämpligt ställe för halvljusets plus. Vid påslaget halvljus är pilotbelysningen på volymkontrollen inkopplad, också när ra­dion är avstängd.
12-V-tändningsplus (A7):
Anslut pin A7 till en lämplig, via tändningen kopplad, 12-V-strömkrets.
Anslutningsöversikt ISO kammare B (högtalare), bild 3:
-
-
-
Pin Anslutning till högtalare
B1 + Höger bak (RR+) B2 - Höger bak (RR-) B3 + Höger fram (FR+) B4 - Höger fram (FR-) B5 + Vänster fram (FL+) B6 - Vänster fram (FL-) B7 + Vänster bak (RL+) B8 - Vänster bak (RL-)
A
Använd bara högtalare med en impedans av 4 ohm!
A
Anslut inte högtalaren till jord!
A
Anslut inte Booster/förstärkaren direkt till högtalarens utgångar!
A
Anslut inte högtalaren via en extern Fader!
Högtalarens anslutningar kan kontrolleras med funktionen “Högtalartest” i menyn “INITIALISERING”.
13
MONTERINGSANVISNING
Tillvalda anslutningar ISO kammare C, bild 4 - 6
Line-Out (gul kontakt C1):
(adapterkabel tillbehör)
Via denna anslutning kan man ansluta en effektförstärkare med extra högtalare till apparaten.
Telefoningång (grön kontakt C2):
(adapterkabel tillbehör)
Anslut biltelefonens eller freehands-anordningens högtalarutgång till kabel C2.
Information om inställning av telefon, se “INITIALISERING” i bruksanvisningen.
TMC-mottagare (kontakt C2):
(adapterkabel tillbehör)
Man kan ansluta en Dynamic TMC Receiver MT 5011 till apparaten. Montering och anslutningsdetaljer, se TMC-mottagarens monteringsanvisning. TMC-mottagaren måste registreras efter anslutningen till navigationsradion, för att
den ska kunna användas som TMC-källa för navigeringen. Aktivera funktionen “Ext. TMC-mottag.” i menyn “Inställningar –> TMC-källa”,
för att använda TMC-mottagaren som källa för trafikmeddelanden.
Den nya inställningen aktiveras efter en omstart av systemet.
Rattfjärrkontroll (kontakt C2):
(adapterkabel tillbehör)
På vissa bilar finns det möjlighet att styra många av radions funktioner via rattens fjärrkontroll. Då måste rattfjärrkontrollen anslutas till radion med hjälp av en adapter­kabel. Fråga återförsäljaren om en lämplig adapterkabel.
CD-växlare (blå kontakt C3):
Man kan ansluta en digital CD-växlare till apparaten. Kontakta en VDO Dayton-åter­försäljare för information om lämpliga CD-växlare.
Anslutningsdetaljer, se CD-växlarens monteringsanvisning.
Montering av GPS-antenn, bild 7
GPS-antennen kan monteras i bilens kupé, t.ex. på instrumentpanelen eller på hatthyl lan. Antennen måste ha fri “väg” mot himmelen.
Rengör monteringsytan och fäst antennen med dubbelhäftande tejp.
På bilar med metalliska rutor bör antennen placeras på bagageluckan, på taket eller i plaststötfångaren.
Anvisning: Håll ett avstånd av min. 10 cm till metalldelar (rutram osv.) vid montering, för att kunna garantera en felfri funktion!
Montering av monteringsram, bild 8 - 10
Navigationsradion kan monteras i bilens DIN-radioschakt med den bifogade monte ringsramen.
Observera före montering, bild 13:
Radion måste monteras vågrätt. Avvikelser på mellan - 10 och + 30 grader kan stäl las in på menyn “Monteringsvinkel” (se “Första idrifttagning”). Större avvikelser kan medföra en felfunktion.
En fast förbindelse med karossen är en förutsättning för en felfri funktion!
Sätt in monteringsramen i DIN-schaktet och böj in passande plåtklackar med en skruv mejsel (bild 10). Kontrollera att inga dolda delar i instrumentpanelen skadas.
-
-
-
-
14
MONTERINGSANVISNING
Montering av radio, bild 11
1. Anslut GPS-antennens kontakt till GPS-antennens uttag på apparatens baksida.
2. Fäst antennkontakten E i antennuttaget. Använd en lämplig antennadapter vid be
hov. Använd kroken (J) på apparatens baksida för att fästa ordentligt
3. Fäst ISO-kontakten A (strömförsörjning) i radions ISO-uttag A’.
4. Fäst ISO-kontakten B (högtalare) i radions ISO-uttag B’.
Om utvidgningar ska anslutas till apparaten (tillval):
5. Skjut ihop alla separata kontakter för kammare C, fäst sedan i radions ISO-uttag C’.
Den gröna anslutningen C2 skjutes in mellan den gula anslutningen C1 och den blåa anslutningen C3. Minst en av dessa anslutningar är nödvändig, så att C2 snäpper in i uttaget: Gul kontakt C1: Vänstra kammaren på ISO-uttag C1’. Grön kontakt C2: Mittre kammaren på ISO-uttag C2’. Blå kontakt C3: Högra kammaren på ISO-uttag C3’.
6. Skjut in apparaten i monteringsramen, tills den snäpper in.
-
Första idrifttagning, bild 12
1. Anslut batteriet igen.
2. Återställ det elektriska systemets funktion igen (klocka, färddator, larmanläggning,
airbag, körspärr osv.).
3. Slå på tändningen.
4. Lägg in CD-kartan i radion. För registrering av systemet och för frikoppling av kart-,
resehandboks- och/eller trafik-info, se bruksanvisningen, avsnitt “C-IQ”.
5. Ställ bilen i det fria, för att kunna garantera en felfri GPS-mottagning.
6. Slå på tändningen och radion.
7. Tryck på NAV- / NAVIGATION-knappen och bekräfta användaranvisningen.
Huvudmenyn visas. Navigationsradion initialiseras nu. Efter anslutning av försörjningsspänningen behöver den integrerade GPS-mottagaren ca 2 - 10 minuter, tills en tillräcklig GPS-mottagning uppstått.
Inställning av monteringsvinkel
För att kunna garantera en felfri funktion av systemet, måste navigationsradion ställas in på den angivna monteringsvinkeln på instrumentpanelen.
1. I navigationsmode:
Välj funktionen “Monteringsvinkel” i menyn “Inställningar”.
2. Ställ in vinkeln, beroende på monteringsläge, mellan -10 och +30 grader. Systemet
skiljer inte mellan negativa och positiva vinklar. Ställ därför in ett värde av “10” i me nyn också för en monteringsvinkel av t.ex. -10 grader!
Högtalartest
För att testa högtalarens anslutningar kan funktionen “Högtalartest” utföras i me nyn “INITIALISERING”.
Inställning av tidzon och tidformat
Ställ in önskat tidformat (12h eller 24h) och aktuell tidzon i menyn “INITIALISERING” under “Klockinställningar”.
-
-
15
MONTERINGSANVISNING
Kontroll av bilfunktioner
Kontrollera säkerhetsrelevanta bilfunktioner bara vid stillastående resp. bara vid låg
A
hastighet! Genomför kontrollen bara på fria ytor!
Bromssystem, larmanläggning, belysning, körspärr, hastighetsmätare, färddator, klo cka.
-
Kontroll av GPS-mottagning och kalibrering av system
Mata in ett resmål och välj “Vägledning”. Ta fram informationsmenyn “GPS / Kom pass” via guidningsskärmen (se bruksanvisningen) och kontrollera antalet satelliter.
Antalet bör ligga mellan 4 och 8 för en tillräckligt exakt positionsbestämning. Så snart GPS-mottagningen är tillräcklig, genomför en kort provkörning (ca 10 minu
ter) på digitaliserade vägar, för att kalibrera systemet. Kalibreringen genomförs helau tomatiskt. Kör ofta in på avtagsvägar och över några korsningar.
Sedan kan man i informationsmenyn “Bilens position” kontrollera, att navigations systemet visar rätt bilposition.
Anvisning: Kalibreringen kan också genomföras utan frikopplat C-IQ Innehåll. Då ges dock inga vägledningsanvisningar. Bilens aktuella position kan då kontrolleras via nödfallsmenyn (se bruksanvisningen).
-
-
Demontering av radio, bild 14
Man kan lossa radion med de båda bifogade losstagningsverktygen (U-bygel).
Skjut in de båda U-formiga byglarna i de små öppningarna till höger och vänster på
apparatens framsida, tills de går i lås. Tryck byglarna lätt utåt och dra ut radion försiktigt ur monteringsramen med by-
glarna.
-
-
Service
Använd vår hemsida för aktuell information:
www.vdodayton.com
eller ta kontakt med en VDO Dayton-återförsäljare.
Tekniska ändringar och misstag förbehålls.
16
ALLMÄN INFORMATION
Anvisningar för bruksanvisning
Följande läshjälp används för att underlätta läsningen av bruksanvisningen:
anmodar dig att göra någonting.
visar apparatens reaktion
:
ger extra info.
betecknar en uppräkning.
En säkerhets- resp. varningsanvisning innehåller viktig information för en säker an
A
vändning av apparaten. Om dessa anvisningar inte följs finns det risk för skador på apparaten eller personskador. Följ därför dessa anvisningar noggrant.
-
Laserprodukt av klass 1
FÖRSIKTIGT: Om apparaten inte bara används för
det bestämda ändamålet kan användaren utsättas för osynliga laserstrålar, som överskrider gränsvärdena för laser av klass 1.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Route & Sound – Navigera och lyssna på audio-CD
Med den nya generationen av navigationsradio är det möjligt att planera en resrutt vid ilagd CD-karta, och sedan att lägga in en CD-skiva och ändå vägledas till det inmatade resmålet. Navigationsdatorn lagrar då vägnätet
område) i sitt arbetsminne. Inom detta navigationsområde fungerar navigeringen alltså utan ilagd CD-karta. Så snart detta navigationsområde lämnas, uppmanas man auto matiskt att lägga in CD-kartan, så att navigationsdatorn kan hämta nödvändiga data för en ny resrutt.
inom ett definierat område runt den planerade resrutten (navigations-
-
17
ALLMÄN INFORMATION
Hur fungerar navigationssystem?
Bilens position och rörelser tas upp av navi gationssystemet via sensorer. Den tillrygga lagda sträckan tas fram med hjälp av bilens hastighetssignal, svängning i kurvor med hjälp av ett gyroskop (tröghetskompass). Positionsbestämningen sker via GPS-satelliter (Global Positioning System).
Genom jämförelse av sensorsignalerna med den digitala kartan på navigations-CD-skivan är det möjligt att beräkna positionen med en exakthet av ca 10 m.
Viktiga anmärkningar för navigationsradions funktion
Systemet är alltid funktionsdugligt också med en dålig GPS-mottagning, men dock kan positionens noggrannhet försämras vid dålig eller störd GPS-mottagning eller så kan störningar uppstå vid positionsbestämningen, som resulterar i en felaktig positionsbe räkning.
Uppstartningsbeteende
När bilen är parkerad under en längre tid rör sig naturligtvis satelliterna vidare under tiden. När tändningen slås på kan det därför dröja några minuter innan navigationssystemet återigen tar emot tillräckligt antal satelliter och kan utvärdera dem.
-
-
-
Under startmomentet är det möjligt att navigationssystemet ger följande meddelande: „Du lämnar det digitaliserade området”. Navigationssystemet antar att bilen befinner sig på sidan av en digitaliserad väg. Om det finns andra vägar i området kan det också inträffa att navigationssystemet ger felaktiga meddelanden. Navigationssystemet antar att bilen befinner sig på en av dessa vägar.
Anmärkningar
Efter transport av bilen med biltåg eller färja kan navigationssystemet behöva några minuter för att finna exakt position.
När batteriet kopplats från kan upp till 15 minuter krävas för fastställande av exakt position. Bilen måste då befinna sig i det fria och systemet måste vara tillkopplat för att ta emot GPS-satelliterna.
18
ALLMÄN INFORMATION
Digital vägkarta
För att kunna planera en resrutt till en måladress, behöver navigationssystemet inte bara bilens aktuella position utan också en digital vägkarta där själva måladressen och vägarna dit är lagrade. Dessa digitala vägkartor finns på CD-kartan som man lägger in i navigationsradions CD-spelare.
Verkligt vägnät Digital linjemodell
På CD-kartan är vägnätet lagrat som en linjemodell, d.v.s. också utdragna korsningar har bara en mittpunkt som alla vägar löper samman till linjeformigt. Därför anger sys­temet avståndet till avsvängningspunkten som avståndet till korsningens mittpunkt. Vid motorvägsutfarterna stämmer därför inte navigationssystemets avståndsuppgifter överens med dem på vägskyltarna. Vägskyltarna visar avståndet till början på utfarten.
Områden med begränsad väginformation
I en del områden finns inte all information om en väg på CD-kartan. Därför kan t.ex. förbud att svänga, information om färdriktningen på en enkelriktad gata eller inkör­ningsförbud till en gågata saknas. När man kör in i ett sådant område visar naviga­tionssystemet en varningsanvisning. De lokala trafikreglerna har alltid företräde framför navigationssystemet. Följ under alla omständigheter trafikmärken och vägtrafikförord ningen.
CD-kartans gilighet
Uppskattningsvis 10 - 15 % av vägnätets vägförhållanden ändras varje år. Pga dessa permanent föränderliga trafiksituationer (vägnybyggen, trafiktreducering, osv.) kan ingen 100 %ig överensstämmelse mellan den digitala vägkartan och den existerande trafiksituationen uppnås. Vi rekommenderar att man alltid använder den senaste ver sionen av CD-kartor för navigationen.
-
-
19
SÄKERHET
Som stöldskydd har apparaten följande säkerhetsfunktioner:
Avtagbar kontrollpanel
Ta med kontrollpanelen när bilen lämnas. Förvara kontrollpanelen i skyddsfodralet. Fäst den avtagbara kontrollpanelen före färd. Vid öppen front hörs akustiska varnings signaler (oberoende om den avtagbara kontrollpanelen finns eller inte).
Kontrollpanel, borttagning
1. Öppna fronten genom att trycka på spärrknappen.
2. Dra ut kontrollpanelen ur metallhållaren.
3. Tryck metallhållaren uppåt igen.
Kontrollpanel, återmontering
1. Sätt in kontrollpanelen med den högra eller vänstra sidan först.
2. Tryck fast kontrollpanelen, tills den snäpper in.
-
För att kunna garantera en bra förbindning mellan apparaten och den avtagbara kon trollpanelen, rekommenderar vi att anslutningskontakterna ibland rengjörs med en bomullspinne.
Säkerhetskod
Navigationsradion kan stöldskyddas med en säkerhetskod. Så snart apparatens spän­ningsförsörjning bryts (t.ex. vid stöld) spärras apparaten. Den kan bara användas genom att rätt kod matas in.
Säkerhetskoden kan aktiveras/deaktiveras och ändras. Ytterligare information finns under „INITIALISERING“, funktion „Säkerhetskod“ Sidan 40.
Stöldskydd-LED
Om navigationsradion är frånkopplad och tändningsnyckeln är borttagen, då blinkar en röd stöldskydds-LED på apparatens framsida vid borttagen kontrollpanel.
Stöldskydds-LED är ihopkopplad med säkerhetskoden. Den blinkar inte, om säkerhets koden är deaktiverad.
Säkerhetsetikett
Fäst den bifogade säkerhetsetiketten synligt på bilens fönster.
FÖRSIKTIGT:
A
Av säkerhetsskäl bör man kontrollera att den avtagbara kontrollpanelen är uppfälld
(stängd) under färden.
-
-
20
FÖRANMÄRKNINGAR
RDS (Radio Data System)
Många UKV-stationer sänder RDS-information. VDO Dayton navigationsradion utvär derar RDS-telegrammet och har bl.a. följande fördelar:
PS (Program Service Name): Visar stationsnamn,
PTY (Program TYpe): Stationsval efter programtyp, Sidan 34
AF (Alternative Frequency): Automatisk återinställning av bästa frekvensalternativ,
TA (Traffic Announcement): Trafikmeddelanden, Sidan 28
EON (Enhanced Other Networks): Automatisk mottagning av trafikmeddelanden
från andra stationer, Sidan 29
NEWS (nyheter): Aktuella meddelanden och nyheter, Sidan 28
TMC (Traffic Message Channel): Trafikinformation för dynamisk navigering,
Sidan 28
-
Anvisningar för audio-CD
Med CD-spelaren kan 12-cm-audio-CD-skivor spelas. Användning av 8-cm-CD-skivor (med eller utan adapter) och CD-skivor med ovanlig formgivning rekommenderas inte.
Anvisningar för CD-karta
Navigationssystemet är baserat på en C-IQ Databank som är lagrad kodad på en CD. CD-skivan innehåller kart-data för navigering, och resehandboks- och trafikinformation (TMC) för den dynamiska resruttplaneringen. Genom att frikoppla separata innehåll kan ett individuellt navigationspaket sammanställas.
Ytterligare information finns under „C-IQ - INTELLIGENT CONTENT ON DEMAND“, Sidan 41.
Hantering av CD
Undvik att lämna fingeravtryck på CD-skivan vid uttagning.
Förvara CD-kartorna och audio-CD-skivorna alltid i de avsedda fodralen.
Kontrollera att den ilagda CD-skivan är ren och torr.
Skydda CD-skivorna mot värme och direkt sol instrålning.
-
r e d
e
i n h
c
s n e
t
h c ü
F n o
g E
d
f
n
l
a
o
B
R
d n
a
21
Loading...
+ 51 hidden pages