Bitte lesen Sie diese Informationen aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten
Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung
Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräu
ßerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
Allgemeine Hinweise
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Um das Lesen dieser Bedienungsanleitung zu erleichtern werden die folgenden Lesehilfen
verwendet:
fordert Sie auf, etwas zu tun.
☞
zeigt die Reaktion des Gerätes.
:
gibt Ihnen Zusatzinfos.
✎
kennzeichnet eine Aufzählung.
❑
Ein Sicherheits- bzw. Warnhinweis enthält wichtige Informationen zur sicheren Benutzung Ih
A
res Gerätes. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises kann Gefahr für Sachschäden oder Schäden an
Leib oder Leben entstehen. Bitte beachten Sie daher diese Hinweise besonders sorgfältig.
Sicherheitshinweise
Alle Eingaben über die Fernbedienung nur bei stehendem Fahrzeug vornehmen oder vom Bei-
A
fahrer vornehmen lassen. Anderenfalls kann es zu einer Gefährdung der Insassen und anderer Verkehrsteilnehmer kommen.
Bitte tragen Sie Sorge dafür, dass jeder, der Ihr Multimediasystem benutzt, Zugang zu dieser Bedie-
A
nungsanleitung hat und die Richtlinien und Empfehlungen zum Gebrauch des Systems vor der Benutzung
liest.
A
Schauen Sie nur auf den Bildschirm, wenn dies gefahrlos möglich ist. Wenn Sie längere Zeit
auf den Bildschirm schauen müssen, halten Sie an einer geeigneten Stelle an.
A
Zur Sicherheit sollte der Fahrer während der Fahrt nicht fernsehen oder das Multimediasys
tem bedienen. Beachten Sie, dass es in einigen Ländern verboten ist, während des Fahrens fernzu
sehen oder einen Fernseher zu bedienen.
A
Bitte achten Sie bei der Lautstärkeeinstellung darauf, dass Sie Verkehrsgeräusche (Hupen, Si
renen, Einsatzfahrzeuge, usw.) noch hören können.
-
-
-
-
-
Laserprodukt der Klasse 1
A
VORSICHT: Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
des Gerätes kann der Benutzer unsichtbarer Laserstrahlung
ausgesetzt werden, die die Grenzwerte für Laser der Klasse 1
überschreitet.
A
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder zu
reparieren. Überlassen Sie diese Arbeiten einer autorisierten
Servicewerkstatt.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 5
Bedienung
Bedienelemente
Die Funktionen des VRM 6200 sind über die Tasten am TFT-Monitor oder direkt über den
Touchscreen erreichbar. Zusätzlich können die Funktionen für die Rear-Zone bei angeschlos
senen Fondmonitor über die mitgelieferte Fernbedienung bedient werden.
Bedienelemente am TFT-Monitor
■
69
-
Deutsch
1. l / POWER . . . . Stummschaltung ein/aus: Kurz drücken bei eingeschaltetem Gerät.
4. k . . . . . . . . . . . . Vorheriger Sender / Titel / Menüeintrag
5. MENU . . . . . . . . . Hauptmenü aufrufen.
6. NAV . . . . . . . . . . . Umschalten auf Navigation (sofern angeschlossen).
7. VOL – . . . . . . . . . Lautstärke verringern
8. VOL + . . . . . . . . . Lautstärke erhöhen
9.. . . . . . . . . . . . . . Infrarot-Empfänger
10. F . . . . . . . . . . . . Kurz drücken: Monitor vollständig öffnen/schließen.
11. . . . . . . . . . . . . . . Mikrofon für die Bluetooth
12. RESET . . . . . . . . . Geräte-Reset: Mit einem spitzen Gegenstand drücken.
Gerät einschalten: Kurz drücken bei ausgeschaltetem Gerät.
Gerät ausschalten: Lang drücken bei eingeschaltetem Gerät.
Drücken und gedrückt halten: Monitor schwenken bis der gewünschte
Betrachtungswinkel erreicht ist.
®
Freisprecheinrichtung
Page 6
70
Bedienelemente an der Gerätefront
■
Bedienung
13. . . . . . . . . . . . . . . Disk-Indikator: Leuchet rot, wenn eine Disk eingelegt ist.
14. e . . . . . . . . . . . . . Disk einziehen/auswerfen.
15. . . . . . . . . . . . . . . SD-Kartenschacht
Leuchtet grün, wenn keine Disk eingelegt ist.
Touchscreen
Das VRM 6200 ist mit einem berührungsempfindlichen Touchscreen ausgestattet. Zahlreiche
Gerätefunktionen lassen sich durch Berühren des Touchscreens bedienen.
■ Funktionsbereiche
Der folgende Abschnitt zeigt die Funktionsbereiche des Touchscreens für DVD-, VCD- und
JPEG-Wiedergabe usw.:
A . . . . . . . . . Zurück zum Hauptmenü (MAIN)
B . . . . . . . . . Zeigt aktuelle Wiedergabeinfor-
Mit dem eingebauten SD-Kartenleser lassen sich MP3-, WMA-Audiodateien abspielen.
Außerdem können JPEG-Bilder auf dem Monitor wiedergegeben werden (siehe „JPEG-Wie
dergabe“).
Schieben Sie eine SD-Karte SD-Kartenleser.
☞
Drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor so oft, bis im oberen Bereich des Bildschirms
☞
„SD“ angezeigt wird.
Die Bedienung des SD-Karten-Menüs finden Sie unter „MP3-/WMA-Wiedergabe“.
✎
-
Page 7
Bedienung
71
Fernbedienung für die Rear Zone
Wenn ein Fondmonitor an das Multimedia System angeschlossen ist, haben die Passagiere im
Fond die Möglichkeit, die Funktionen der Rear Zone mit der Fernbedienung zu bedienen.
R-SRC . . . . . Rear Zone aktivieren/deaktivieren und Wiedergabe
Mit der Auto-Open-Funktion haben Sie die Möglichkeit, das Öffnen und Schließen des TFTMonitors über das Ein-/Ausschalten des Gerätes automatisch zu steuern.
Zur Einstellung siehe „Setup-Menü“.
■ Monitormechanik
Sollte das Ausfahren des TFT-Monitors durch einen Gegenstand behindert werden, stoppt
eine Schutzschaltung automatisch das weitere Ausfahren.
Drücken Sie in diesem Fall die F-Taste am TFT-Monitor oder schalten Sie das Gerät aus
☞
und wieder ein.
■
Einstellen der Bildschirmparameter (OSD-Menü)
Halten Sie die NAV-Taste am TFT-Monitor gedrückt, bis das OSD-Menü für die Bildschirm
☞
parameter eingeblendet wird.
Wählen Sie mit den 8- bzw. 2-Tasten auf der Fernbedienung den gewünschten Parame
☞
ter aus.
Stellen Sie die Werte dann mit den VOL–- und VOL+-Tasten am TFT-Monitor oder den 4-
☞
bzw. 6-Tasten auf der Fernbedienung ein.
Für die Quellen Radio, DVD, SD-Kartenleser, iPod, Bluetooth und NAV kann nur der Para
✎
meter „BRIGHT“ (Helligkeit) eingestellt werden.
-
-
-
Page 9
Bedienung
Lautstärke einstellen
Drücken Sie die VOL–- oder VOL+-Taste am TFT-Monitor, um die Lautstärke einzustellen.
☞
Wenn die Taste länger gedrückt gehalten wird, verändert sich die Lautstärke kontinuierlich.
✎
Bitte achten Sie bei der Lautstärkeeinstellung darauf, dass Sie Verkehrsgeräusche (Hupen, Si
A
renen, Einsatzfahrzeuge, usw.) noch hören können.
Stummschaltung – MUTE
Drücken Sie die l-Taste am TFT-Monitor.
☞
Das Gerät wird stumm geschaltet.
:
Drücken Sie die l-Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
☞
Die Stummschaltung kann auch durch Einstellen der Lautstärke mit den VOL–- oder VOL+-
✎
Tasten aufgehoben werden.
Wenn das Stummschaltsignal eines Mobiltelefons an das Gerät angeschlossen ist, wird das
✎
Gerät bei einem Telefonanruf automatisch stummgeschaltet.
Hauptmenü
Das Hauptmenü kann wie folgt aufgerufen werden:
Berühren Sie den Bereich A (oben links) auf dem Touchscreen, oder
☞
drücken Sie die MENU-Taste am TFT-Monitor.
☞
Die folgenden Optionen stehen Ihnen im Hauptmenü zur Verfügung:
RADIO . . . . . Schaltet auf Radiowiedergabe
DVD . . . . . . Schaltet auf DVD-/VCD-/CD-Wie-
SD . . . . . . . . Ruft das SD-Karten-Menü auf
NAV* . . . . . Schaltet auf Navigation
CAM* . . . . . Schaltet auf Rückfahrkamera
AUX* . . . . . Schaltet auf den AUX-IN Eingang
iPod* . . . . . Ruft das iPod-Menü auf
PHONE*. . . . Ruft das Bluetooth-Menü auf
HOME . . . . . Zurück zum vorherigen Menü
SETDVD . . . Ruft das DVD Setup-Menü auf
SETUP . . . . . Ruft das Setup-Menü auf
und ruft das Radio-Menü auf
dergabe
73
-
Deutsch
* Auswahl nur bei Anschluss eines entsprechenden Gerätes möglich.
■
Alternative Quellenwahl
Drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor so oft, bis die gewünschte Quelle im oberen
☞
Bereich des Bildschirms angezeigt wird.
Die gewählte Quelle wird auf dem TFT-Monitor dargestellt.
:
Nicht verfügbare oder nicht angeschlossene Quellen können nicht ausgewählt werden.
✎
Page 10
74
Bedienung
Video während der Fahrt
Aus Gründen der Fahrsicherheit wird das Videobild auf dem TFT-Monitor des Multimediasys
tems nur bei angezogener Handbremse angezeigt, wenn eine der Videoquellen („AUX-IN“,
„DVD“, etc.) ausgewählt ist.
Rückfahrkamera
Wenn eine Rückfahrkamera an das Multimedia System angeschlossen ist, erscheint bei ein
gelegtem Rückwärtsgang das Bild der Rückfahrkamera auf dem TFT-Monitor.
Klangeinstellungen
Halten Sie die MENU-Taste am TFT-Monitor solange gedrückt, bis das Audio-Menü ange
☞
zeigt wird, oder
berühren Sie auf dem Touchscreen den Bereich, in dem die Audio-Einstellungen ange
☞
zeigt werden (z. B. in den Menüs RADIO, CDDA, MP3 oder iPod).
Berühren Sie auf dem Touchscreen die Tasten neben der gewünschten Einstellung (EQ,
☞
BASS, TREBLE, etc.), um den Wert zu verändern.
Sie können die gewünschte Einstellung auch durch mehrmaliges Drücken der MENU-Taste
✎
am TFT-Monitor auswählen.
Stellen Sie die Werte dann mit den VOL–- und VOL+-Tasten am TFT-Monitor ein.
Berühren Sie das 8-Symbol auf dem Touchscreen, um das Menü wieder zu verlassen.
☞
FunktionEinstellbereichBeschreibung
EQUserAuswahl eines voreingestellten Klangstils.
Flat
Jazz
Pop
Classic
BASS-7 ... +7Einstellung der Bässe
TREBLE-7 ... +7Einstellung der Höhen
FADE-9 ... +9Einstellung der Lautstärkeverteilung vorn <-> hinten
BAL-9 ... +9Einstellung der Lautstärkeverteilung links <-> rechts
LOUDoff (aus), Level 1-4Loudness-Funktion ein/aus und Intensität einstellen
Bass- und Treble-Einstellungen können nur vorgenommen werden, wenn unter „EQ“ die
✎
Option „User“ eingestellt ist.
Bei aktivierter LOUDNESS-Funktion wird „LOUD“ und der gewählte Level auf dem Bild
✎
schirm angezeigt.
Bei „User“ können benutzerspezifische Werte für BASS und
TREBLE eingestellt werden.
-
-
-
-
-
Page 11
Bedienung
75
Rear-Zone-Bedienung
Das Multimedia System bietet die Möglichkeit, zwei unterschiedliche Quellen gleichzeitig
wiederzugeben, wenn ein zusätzlicher Monitor an den AV-Ausgang für die Rear Zone (Fond)
angeschlossen ist. Die Fondpassagiere können die Funktionen für die Rear-Zone über die
mitgelieferte Fernbedienung bedienen. Funktionen siehe „Fernbedienung“.
Rear-Zone-Menü aufrufen und Quelle auswählen
■
Berühren Sie das Kopfhörer-Symbol (1) in
☞
einem der Setup-Menüs, um das RearZone-Menü aufzurufen.
Wählen Sie die Quelle aus, die auf dem
☞
Fondmonitor dargestellt werden soll.
Oder:
Drücken Sie die R-SRC-Taste auf der Fern
☞
bedienung, um die gewünschte Quelle
auszuwählen.
Oder:
Halten Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor
☞
länger gedrückt, um die Rear Zone zu ak
tivieren.
■ Rear-Zone ausschalten
Berühren Sie das OFF-Symbol (2) im Rear-Zone-Menü, oder
☞
Halten Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor länger gedrückt.
☞
■ Rear-Zone-Menü verlassen
Berühren Sie das 8-Symbol (3) im Rear-Zone-Menü.
■ Einschränkungen beim Multi-Zonen-Betrieb
Die Quellen DVD und SD-Karte können nicht gleichzeitig für die Fronteinheit und die RearZone gewählt werden, da sich Front- und Rear-Zone den gleichen Multimedia-Prozessor tei
len. In diesem Fall schaltet das Multimedia System immer für beide Zonen auf die gleiche
Quelle (DVD oder SD) um.
Sobald die Quelle DVD oder SD-Karte für die Rear-Zone gewählt wird, schaltet die Frontein
heit auf eine vereinfachte Darstellung der Menüs um.
-
-
Deutsch
-
-
Page 12
76
Bedienung
Radio-Menü
Berühren Sie auf dem Touchscreen das RADIO-Symbol im Hauptmenü, oder
☞
drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor so oft, bis im oberen Bereich des Bildschirms
☞
„TUNER“ angezeigt wird.
Das Multimedia System schaltet auf Radio-Wiedergabe und das Radio-Menü erscheint.
:
Im Radio-Menü werden folgende Informationen und Funktionen angezeigt:
23. . . . . . . . . Aktivierung der Anspielfunktion (alle Senderspeicher des aktuellen Wellenbe
Berühren Sie diesen Bereich, um
das Hauptmenü aufzurufen.
-
reichs
-
senders
Kurz berühren: gewünschten
Senderspeicher aufrufen.
Lang berühren (3 Sekunden) :
eingestellten Sender auf diesem Speicherplatz speichern.
reichs)
-
Page 13
Bedienung
Wellenbereich auswählen
Berühren Sie das BAND-Symbol (13) auf dem Touchscreen, um den Wellenbereich umzu
☞
schalten.
Folgenden Wellenbereiche stehen zur Verfügung: FM-1, FM-2, FM-3, AM-1 und AM-2.
✎
Sender einstellen
Sender können auf verschiedene Art und Weise eingestellt bzw. gesucht werden:
Automatischer Suchlauf
■
Berühren Sie das y- oder x-Symbol auf dem Touchscreen, um zum nächsten empfangs
☞
starken Sender des aktuellen Wellenbereiches abzustimmen.
Wenn „TA“ aktiviert ist, sucht das Radio nur nach Sendern, bei denen der Empfang von
✎
Verkehrsmeldungen möglich ist.
Manuelle Frequenzeinstellung
■
Berühren Sie das <- oder >-Symbol auf dem Touchscreen, um schrittweise die Emp
☞
fangsfrequenz zu ändern.
Senderspeicher
Sender speichern
■
Sie können pro Wellenbereich 6 Sender auf den Speicherplätzen P01 ... P06 speichern.
Stellen Sie den gewünschten Wellenbereich und Sender ein.
☞
Berühren Sie die gewünschte Speicherposition in der Liste für mindestens 3 Sekunden, um
☞
den eingestellten Sender auf dieser Position zu speichern.
■ Gespeicherte Sender aufrufen
Stellen Sie den gewünschten Wellenbereich ein.
☞
Berühren Sie die gewünschte Speicherposition in der Liste, um den gewünschten Sender
☞
aufzurufen.
■ Empfangbare Sender anspielen
Berühren Sie das SCAN-Symbol auf dem Touchscreen, um alle gespeicherten Sender des
☞
aktuellen Wellenbereiches kurz anzuspielen.
Berühren Sie das Symbol erneut, um den Scanvorgang zu stoppen.
☞
■
Auto Store (AS)
Aktivieren Sie diese Funktion, um automatisch bis zu 6 starke Sender auf dem aktuell einge
stellten Wellenbereich zu speichern.
Berühren Sie das Autostore-Symbol (14) auf dem Touchscreen, um den Autostore-Vor
☞
gang zu starten.
Alle vorher auf den Speicherplätzen des aktuellen Wellenbereichs gespeicherten Sender
✎
werden überschrieben.
-
-
77
-
-
Deutsch
-
Page 14
78
PTY-Suche (nur auf UKW)
■
Mit dieser Funktion können Sie Sender suchen, die dem gewünschten Programmtyp entspre
chen.
Berühren Sie das PTY-Symbol auf dem Touchscreen, um die Liste der verfügbaren Pro
☞
grammtypen (Genres) einzublenden.
Wählen Sie den gewünschten Programmtyp aus, um einen Suchlauf zu einem Radiosender
☞
des gewählten Programmtyps zu starten.
PTY wird nicht von allen RDS-Sendern unterstützt und steht noch nicht in allen Ländern
✎
zur Verfügung.
AF Neuabstimmung (nur bei FM):
■
Das Radio prüft ständig eine Reihe von Alternativfrequenzen (AF) für den eingestellten Sen
der und wählt automatisch die beste Frequenz für Sie aus.
Berühren Sie das AF-Symbol auf dem Touchscreen, um die AF-Funktion ein- bzw. auszu
☞
schalten.
Deaktivieren Sie diese Funktion nur dann, wenn kurze Wiedergabeunterbrechungen zu
✎
hören sind oder das Gerät automatisch zu einem unerwünschten Sender wechselt (z. B. zu
einem anderen Regionalsender des gewählten Programms).
Verkehrsdurchsagen (TA)
■
Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie Verkehrsdurchsagen (TA) hören möchten, zum Bei
spiel auch während der Wiedergabe anderer Quellen oder wenn das Gerät stumm geschaltet
ist.
Berühren Sie das TA-Symbol auf dem Touchscreen, um die TA-Funktion ein- bzw. auszu-
☞
schalten.
Der automatische Suchlauf reagiert nur noch auf Sender, die Verkehrsdurchsagen aus-
✎
strahlen (TA-Sender).
Wenn das Radio nicht auf einen Sender mit TA abgestimmt ist, sucht das Radio automa-
✎
tisch einen Sender, der Verkehrsdurchsagen überträgt.
■ Verkehrsdurchsagen von anderen Sendern – EON
Mit der RDS-Funktion EON (Enhanced Other Networks) hören Sie auch Verkehrsdurchsagen,
wenn der eingestellte Sender keinen eigenen Verkehrsfunk ausstrahlt, jedoch mit anderen
Sendern im Verbund arbeitet.
Wenn Sie „TA“ aktiviert haben, werden Sender mit EON wie TA-Sender behandelt, d. h., der
Suchlauf hält auch bei diesen Sendern an.
Im Falle einer Verkehrsfunkdurchsage schaltet das Gerät auf einen mit EON angebunde
✎
nen Verkehrsfunksender um. Während der Verkehrsfunkdurchsage wird der Programm
name des Verkehrsfunksenders angezeigt.
Nach der Durchsage kehrt das Gerät wieder zum vorher gehörten Programm zurück.
Bedienung
-
-
-
-
-
-
-
Page 15
Bedienung
DVD-Player
Unterstützte Formate
■
Unterstützt werden alle 12-cm-Discs nach dem folgeden Standard:
DVD-Video 5 und 9
❑
DVD-Video 10 und 18 (müssen gewendet werden)
❑
Video CD, Super Video CD
❑
CD-Audio (CDDA)
❑
MP3- und WMA-Dateien (auf DVD+R/RW, DVD-R/RW und CD-R/W)
❑
JPEG-Bilder (auf DVD+R/RW, DVD-R/RW und CD-R/W)
❑
Nicht unterstützte Formate
■
DVD-RAM
❑
Nicht geschlossene DVD+R/RW, DVD-R/RW und CD-R/RW
❑
CDV
❑
CD-G
❑
Kodak Photo-CD (altes CDI-Format)
❑
DVDs mit anderen Ländercodes als “2” oder “0”
❑
Hinweis: Grundsätzlich werden selbst gebrannte Discs unterstützt. Je nach verwendetem
Rohling und Brennprogramm kann es dennoch zu Abspielproblemen kommen. CD-R/RW,
DVD+R/RW und DVD-R/RW müssen geschlossen sein.
Legen Sie keine Discs mit ungewöhnlichen Formen oder andere Gegenstände in den DVD-
A
Player ein. Bei Nichtbeachtung dieser Empfehlung sind Geräteschäden möglich.
■ Der richtige Umgang mit DVDs und CDs
❑
Vermeiden Sie Fingerabdrücke auf der Informationsseite der Disc.
❑
Bewahren Sie Discs immer in den dafür
vorgesehenen Hüllen auf.
❑
Achten Sie stets darauf, dass die einge
legte Disc sauber und trocken ist.
❑
Schützen Sie Discs vor Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung.
❑
Discs mit Schmutz, Staub, Kratzern oder
Verformungen können zu Fehlfunktionen
führen.
❑
Kleben Sie keine Aufkleber auf die Disc.
❑
Verkratzen Sie die Oberfläche der Disc nicht.
❑
Verformen Sie Discs nicht.
■
Reinigung von Discs
❑
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch um die Oberfläche abzuwischen.
❑
Wischen Sie immer in gerader Linie von innen nach außen.
❑
Bei stark verschmutzten Discs verwenden Sie ein leicht mit Isopropanol (Isopropyl-Akohol)
getränktes, weiches Tuch.
❑
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder konventionellen Schall
plattenreiniger. Diese Mittel können die Oberfläche zerstören.
-
r
e
d
ie
n
h
c
s
n
e
t
h
c
ü
F
n
o
g
E
d
f
n
l
a
o
R
B
d
n
a
79
Deutsch
-
Page 16
80
Bedienung
Laden von Discs
Drücken Sie die F-Taste am TFT-Monitor, um den TFT-Monitor zu öffnen.
☞
Schieben Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben vorsichtig in die Disc-Öffnung
☞
des Players, bis sie eingezogen wird.
Der Player beginnt automatisch mit der Wiedergabe.
:
Entnehmen von Discs
Drücken Sie die e-Taste an der Gerätefront.
☞
Die Disc fährt heraus.
:
Entnehmen Sie die Disc.
☞
Disc-Mechanismus zurücksetzen
■
Sollte sich eine Disc bei normaler Bedienung nicht mehr entnehmen lassen, können Sie durch
Drücken und Halten der e-Taste den Disc-Mechanismus zurücksetzen. Die Disc fährt heraus
und der Disc-Mechanismus ist wieder betriebsbereit.
Auf DVD-Wiedergabe umschalten
Wenn sich bereits eine DVD im Player befindet:
Drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor so oft, bis im oberen Bereich des Bildschirms
☞
„DVD“ angezeigt wird.
Oder:
Berühren Sie auf dem Touchscreen das DVD-Symbol im Hauptmenü.
☞
Die Disc-Wiedergabe beginnt.
:
DVD-Bedienung über den Touchscreen
Während der Wiedergabe:
Berühren Sie den Funktionsbereich E (unten Mitte) des Touchscreens, um die OnScreen
☞
Bedienelemente einzublenden.
L/M . . . . . . . Wiedergabe starten, Pause
S . . . . . . . . Wiedergabe stoppen
< . . . . . . . . Schneller Rücklauf
> . . . . . . . . Schneller Vorlauf
T . . . . . . . REPEAT (Wiederholen) einschal
A . . . . . . . Start- und Stoppmarker setzen
AUDIO . . . . . . Dialogsprache (DVD) bzw. Audio
SUB.T . . . . . . Untertitelsprache wählen
Q . . . . . . . . Hauptmenü der DVD anzeigen.
(Standbild)
-
ten und Modus auswählen
und anschließend Wiederholung
der Sequenz von A bis B
-
kanal wählen (VCD)
Page 17
Bedienung
Wiedergabe starten / stoppen
Berühren Sie das S-Symbol auf dem Touchscreen, um die Wiedergabe zu stoppen.
☞
Der Player speichert die momentane Position auf der Disc.
✎
Berühren Sie das L/M-Symbol, um die Wiedergabe an der gespeicherten Position fortzu
☞
setzen.
Berühren Sie das S-Symbol zwei Mal, um die Wiedergabe zu stoppen und zum ersten
☞
Stück/Kapitel der eingelegten Disc zu gelangen.
Der Player befindet sich nun im STOPP-Modus.
✎
Video CDs mit PBC (Playback Control)
■
Video CDs mit PBC können entweder mit oder ohne Menü abgespielt werden:
Drücken Sie die ROOT-Taste auf der Fernbedienung, um zwischen Wiedergabe mit PBC
☞
oder ohne PBC umzuschalten.
Bei „PBC ON“ sind die Funktionen Repeat und direkte Auswahl des Titels über den Zif
✎
fernblock nicht verfügbar.
Bei der Aktivierung von Zufallswiedergabe, Scan oder schnellem Vor-/Rücklauf wird PBC
✎
automatisch wieder deaktiviert.
Pause (Standbild)
Berühren Sie während der Wiedergabe das L/M-Symbol.
☞
Berühren Sie das L/M-Symbol erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
☞
Kapitel- / Titelsprung
Berühren Sie während der Wiedergabe das y- oder x-Symbol, oder
☞
Berühren Sie während der Wiedergabe den Bereich C (links) oder D (rechts) auf dem
☞
Touchscreen, um zum vorherigen oder zum nächsten Kapitel zu springen.
Bei einigen VCD2.0 Discs mit PBC (Playback Control) kann es sein, dass diese Funktion
✎
nicht verfügbar ist.
Schneller Suchlauf vor / zurück
Berühren Sie während der Wiedergabe das <- oder >-Symbol.
☞
Bei jedem Druck auf das Symbol ändert sich die Geschwindigkeit des schnellen Vor- /
Berühren Sie während der Wiedergabe den Funktionsbereich E (unten Mitte) des Touch
☞
screens, um die OnScreen Bedienelemente einzublenden.
Berühren Sie das Q-Symbol, um das Hauptmenü der DVD aufzurufen.
☞
Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt, um die Wiedergabe zu starten.
☞
Oder:
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit den 4-, 6-, 8- und 2-Tasten auf der Fern
☞
bedienung.
Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um die Auswahl zu bestätigen und die Wieder
☞
gabe zu starten.
Drücken Sie die TITLE-Taste, um zum nächsten Menü auf der DVD zu gelangen.
☞
81
-
-
Deutsch
-
-
-
Page 18
82
Kapitel / Titel wiederholen
Berühren Sie während der Wiedergabe das T-Symbol ein- oder mehrmals, um den
☞
REPEAT-Modus wie folgt einzustellen:
DVD: Repeat Title (Titel), Repeat Chapter (Kapitel), Repeat Off (aus).
❑
VCD/CD: Repeat Single (Einzeln), Repeat Off (aus).
❑
MP3: Repeat Single (Einzeln), Repeat Folder (Verzeichnis), Repeat Off (aus).
❑
Filmsequenz markieren und wiederholen (A->B)
■
Berühren Sie während der Wiedergabe das A-Symbol, um den Anfang einer gewünsch
☞
ten Filmsequenz festzulegen.
Berühren Sie das A-Symbol erneut, um das Ende der gewünschten Filmsequenz festzu
☞
legen.
Der Player wiederholt nun ständig die markierte Filmsequenz.
:
Berühren Sie das A-Symbol erneut, um die Funktion zu beenden und zur normalen
☞
Wiedergabe zurückzukehren.
GOTO-Funktion
Zum direkten Sprung zu einem bestimmten Titel/Kapitel oder einer vorgegebenen Zeit.
Während der Wiedergabe:
Berühren Sie den Funktionsbereich F (oben rechts) des Touchscreens, um die GOTO-Funk
☞
tion zu aktivieren.
Berühren Sie die gewünschte Kategorie: Titel/Kapitel oder Zeit (bei DVD) und Zeit oder
☞
Titel (bei VCD).
Geben Sie über den Ziffernblock die gewünschte Zeit oder den gewünschten Titel bzw.
☞
das Kapitel ein und bestätigen Sie mit „OK“.
Kameraperspektive wählen (nur bei DVD)
Wenn die Funktion „ANGLE MARK“ (Kameraperspektive) aktiviert ist, wird auf dem Bildschirm das Kamera-Symbol angezeigt, sobald eine Szene mit unterschiedlichen Kameraperspektiven auf der eingelegten DVD wiedergegeben wird.
Drücken Sie die ANGLE-Taste auf der Fernbedienung ein- oder mehrmals, während auf
☞
dem Monitor das Kamera-Symbol angezeigt wird, um die gewünschte Kameraperspektive
zu wählen.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn auf der eingelegten DVD Szenen mit unterschied
✎
lichen Kameraperspektiven gespeichert sind.
Die Zahl der Kameraperspektiven hängt von der eingelegten DVD ab.
✎
„ANGLE MARK“ aktivieren siehe „DVD-Setup“.
✎
Zoom (Lupenfunktion)
Drücken Sie die ZOOM-Taste auf der Fernbedienung ein- oder mehrmals während der Wie
☞
dergabe, um den gewünschte Zoom-Faktor einzustellen: Q1 –> Q2 –> Q3 –> Q4 –> AUS.
Bedienung
-
-
-
-
-
Page 19
Bedienung
Mehrsprachige Discs
Dialogsprache wählen
■
DVD:
Berühren Sie das AUDIO-Symbol auf dem Touchscreen, oder
☞
drücken Sie die AUDIO-Taste ein- oder mehrmals während der Wiedergabe, um die ge
☞
wünschte Dialogsprache zu wählen.
Die Zahl der Dialogsprachen hängt von der eingelegten DVD ab.
✎
Einige DVDs verfügen über nur eine Dialogsprache.
✎
VCD/CD:
Berühren Sie das AUDIO-Symbol auf dem Touchscreen, oder
☞
drücken Sie die AUDIO-Taste ein- oder mehrmals während der Wiedergabe, um den ge
☞
wünschten Audio-Modus zu wählen:
Stereo (L & R), Nur Links (L), Nur Rechts (R).
❑
Untertitelsprache wählen
■
Drücken Sie die SUB-T-Taste ein- oder mehrmals während der Wiedergabe, um die ge
☞
wünschte Untertitelsprache zu wählen.
Die Zahl der Untertitelsprachen hängt von der eingelegten DVD ab.
✎
Anzeige von Wiedergabeinformationen
Berühren Sie während der Wiedergabe den Funktionsbereich B (oben Mitte) des Touch-
☞
screens, um Informationen zur laufenden Disc auf dem Bildschirm einzublenden.
Folgende Informationen werden angezeigt:
Berühren Sie diesen Bereich, um
das Hauptmenü aufzurufen.
Text vorhanden ist)
(wenn CD-Text vorhanden ist)
blättern
aktuellen CD
gewählten Rear-Zone-Betriebsart
■
CD-Audio abspielen
Nach dem Einlegen einer CD-Audio werden alle Titel nacheinander abgespielt.
■
Titel auswählen
Berühren Sie den gewünschten Titel in der Titelliste (3), oder
☞
berühren Sie das Keyboard-Symbol (14) und wählen Sie einen Titel über den Ziffernblock
☞
aus.
Page 21
Bedienung
85
MP3-/WMA-Wiedergabe
Mit dem Multimedia System können Sie MP3- und WMA-Dateien abspielen. Die Dateien
können auf DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-ROM, CD-R, CD-RW oder SD-Karte gespeichert sein.
CD-RW Discs sollten mit der Option „Vollständig“ formatiert sein, um gelesen werden zu
✎
können.
MP3-Dateien mit einer maximalen Bitrate von 320 kBit/s und einer Samplingfrequenz von
✎
48 kHz können abgespielt werden.
MP3-Dateien müssen die Dateierweiterung „.mp3“, WMA-Dateien die Erweiterung
✎
„.wma“ haben, um vom Multimedia System gelesen zu werden.
Im MP3-/WMA-Menü werden folgende Informationen und Funktionen angezeigt:
20. . . . . . . . . Anzeige des ID3-Tags bei MP3-Wiedergabe
Berühren Sie diesen Bereich, um
das Hauptmenü aufzurufen.
-
blättern
blättern
Gesamtzahl der Musiktitel (Dateien) auf der aktuellen Disc bzw. SD-Karte
gewählten Rear-Zone-Betriebsart
Deutsch
■
MP3-/WMA-Dateien abspielen
Nach dem Einlegen einer MP3-/WMA-Disc bzw. SD-Karte werden alle Dateien und Verzeich
nisse nacheinander abgespielt. Jeder Datei ist dabei eine Dateinummer (Tracknummer) zuge
wiesen.
■
Titel auswählen
Berühren Sie den gewünschten Titel in der Titelliste (3), oder
☞
berühren Sie das Keyboard-Symbol (15) und wählen Sie einen Titel über den Ziffernblock
☞
aus.
-
-
Page 22
86
Bedienung
iPod-Wiedergabe
Umschalten auf iPod
■
Drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor so oft, bis im oberen Bereich des Bildschirms
☞
„iPod“ angezeigt wird.
Oder:
Berühren Sie auf dem Touchscreen das iPod-Symbol im Hauptmenü.
☞
Das Multimedia System schaltet auf iPod-Wiedergabe und das iPod-Menü erscheint.
:
Im iPod-Menü werden folgende Informationen und Funktionen angezeigt:
Berühren Sie diesen Bereich, um
das Hauptmenü aufzurufen.
blättern
blättern
aktuellen Wiedergabeliste)
ellen Kategorie
gewählten Rear-Zone-Betriebsart
-
Page 23
Bedienung
JPEG-Wiedergabe
JPEG-Bilder können sowohl von DVD und CD über den DVD-Player als auch von SD-Karte
wiedergegeben werden.
JPEG-Dateien müssen die Dateierweiterung „.jpg“ haben, um vom Multimedia System ge
✎
lesen zu werden.
Wenn JPEG-Bilder und MP3- bzw. WMA-Dateien gleichzeitig auf einem Speichermedium
✎
vorhanden sind, werden beide Dateitypen in einer Liste angezeigt.
JPEG-Bilder werden mit einem Kamera-Symbol, Audio-Dateien mit einer Note vor dem
Dateinamen dargestellt.
Die Bedienung des JPEG-Menüs ist nahezu identisch mit der Bedienung des MP3-Menüs.
JPEG-Bilder wiedegeben
■
Wählen Sie die Quelle aus, von der die Bilder wiedergegeben werden sollen (DVD, SD).
☞
Die Bilder werden in einer Diashow jeweils für ca. 20 Sekunden angezeigt.
:
Wenn das JPEG-Menü angezeigt wird:
Berühren Sie das L/M-Symbol, um die Wiedergabe der in der Liste angezeigten Bilder zu
☞
starten, oder
berühren Sie das Bild in der Liste aus, das wiedergegeben werden soll.
☞
■ Bildsteuerung
Berühren Sie während der Wiedergabe den Bereich C (links) oder D (rechts) auf dem
☞
Touchscreen, um zum vorherigen oder zum nächsten Bild zu springen.
Berühren Sie während der Wiedergabe den Funktionsbereich E (unten Mitte) des Touch-
☞
screens, um die OnScreen Bedienelemente einzublenden.
1. . . . . . . . . . Wiedergabe stoppen und zurück
2. . . . . . . . . . Bild um 90° nach rechts drehen
3. . . . . . . . . . Bild um 90° nach links drehen
zur Bilderliste
87
-
Deutsch
Page 24
88
Bedienung
Freisprechen über Bluetooth
Bluetooth-Menü
Berühren Sie auf dem Touchscreen das PHONE-Symbol im Hauptmenü, oder
☞
berühren Sie auf dem Touchscreen das Bluetooth-Symbol neben der Uhrzeit in einem der
☞
anderen Menüs.
Das Bluetooth-Menü erscheint.
:
Im Bluetooth-Menü werden folgende Informationen und Funktionen angezeigt:
Berühren Sie diesen Bereich, um
das Hauptmenü aufzurufen.
-
merneingabe
Rufnummer
Gespräch annehmen
Gespräch beenden
Kopplung zwischen Mobiltelefon und VRM 6200 („Pairing“-Modus)
Um ein Mobiltelefon mit dem VRM 6200 betreiben zu können, muss dieses zunächst am
VRM 6200 angemeldet werden. Dieser Vorgang muss nur einmalig durchgeführt werden.
Aktivieren Sie die Option „Bluetooth“ in den System-Einstellungen (siehe Setup-Menü).
☞
Rufen Sie das Bluetooth-Menü auf.
☞
Berühren Sie das Symbol für die Telefon-Einstellungen (9).
☞
Berühren Sie die Option „YES“ unter „Pairing“, um den Pairing-Vorgang zu starten.
☞
Das VRM wartet nun eine gewisse Zeit auf die Anmeldung eines Bluetooth Mobilfunktele
:
fons.
Aktivieren Sie anschließend am Mobilfunktelefon die „Suche nach Bluetooth-Geräten“,
☞
um das Koppeln mit dem VRM einzuleiten.
Nähere Informationen zum Anmelden von Bluetooth-Geräten an Ihrem Mobiltelefon ent
:
nehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
Während des Kopplungsvorganges werden Sie aufgefordert, eine Bluetooth-PIN einzuge
☞
ben. Die PIN für das VRM lautet „1234“.
Sobald die Kopplung mit einem Bluetooth Mobilfunktelefon erfolgt ist, hört das Blue
:
tooth-Symbol auf zu blinken.
Nun ist das VRM zusammen mit dem Mobiltelefon betriebsbereit.
:
-
-
-
-
Page 25
Bedienung
89
Telefonieren
Geben Sie die gewünschte Telefonnummer über den Ziffernblock ein.
☞
Falsch eingegebene Ziffern können Sie mit dem C-Symbol löschen.
✎
Berühren Sie das t-Symbol auf dem Touchscreen, um die Verbindung aufzubauen bzw.
☞
um ein Gespräch anzunehmen.
Berühren Sie das s-Symbol, um die Verbindung zu beenden bzw. um ein Gespräch ab
☞
zuweisen.
Bluetooth-Einstellungen
Berühren Sie das Symbol für die Telefon-Einstellungen (9) im Bluetooth-Menü.
☞
In diesem Menü können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen:
Pairing
■
Siehe „Kopplung zwischen Mobiltelefon und VRM 6200 („Pairing“-Modus)“, vorherige Seite.
Auto Answer (Automatische Rufannahme)
■
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird ein ankommender Anruf automatisch nach zwei Klin
gelzeichen angenommen.
Connect (Automatische Bluetooth-Verbindung)
■
Wenn die Option „Auto“ gewählt ist, verbinden sich zwei bereits gekoppelte Geräte auto
matisch, sobald Sie mit dem betriebsbereiten Mobiltelefon in die Nähe (Bluetooth-Reichweite) des eingeschalteten Multimedia Systems kommen.
Wenn die Option „Manual“ gewählt ist, gibt Ihnen Ihr Mobiltelefon einen entsprechenden
Hinweis, sobald Sie in die Nähe des eingeschalteten Multimedia Systems kommen.
■ Einstellungsmenü verlassen
Berühren Sie das Telefon-Symbol (8) im Bluetooth-Menü.
☞
-
Audio-Transfer
Nähere Informationen zur Übertragung von Audio-Dateien vom Mobiltelefon entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
Diese Funktion ist nur mit bestimmten Mobiltelefonen möglich.
✎
-
Deutsch
-
Navigation
■
Navigation aufrufen
Drücken Sie die NAV-Taste am TFT-Monitor.
☞
Oder:
Berühren Sie auf dem Touchscreen das NAV-Symbol im Hauptmenü.
☞
■
Bedienung der Navigation
Die Bedienung der Navigationsfunktionen erfolgt über die Fernbedienung des Navigations
rechners. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Navigation.
■
Navigation verlassen
Berühren Sie den Bereich A (oben links) auf dem Touchscreen, oder
☞
drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor, um zum Hauptmenü des Multimedia Systems
☞
zurückzukehren.
■
Aufrufen des Bluetooth-Menüs aus der Navigation
Berühren Sie den Bereich F (oben rechts) auf dem Touchscreen, um das Bluetooth-Menü
☞
aufzurufen.
-
Page 26
90
Einstellungen
SETUP-Menü
Berühren Sie auf dem Touchscreen das SETUP-Symbol im Hauptmenü, um das Setup-Menü
☞
aufzurufen.
Im Setup-Menü können die folgenden Einstel
lungen vorgenommen werden:
Bildschirm-Einstellungen
■
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die Bildschirmeinstellungen (1).
☞
OptionEinstellwertBeschreibung
Brightness-10 ... +10Einstellung der Helligkeit
Screen Tilt1 ... 6Betrachtungswinkel des TFT-Monitors
Screen SaverOn/OffEin-/Ausschalten des Bildschirmschoners
TS CalibrateNo/YesKalibrieren des Touchscreens
Versionkeine Einstellung möglichAnzeige der Firmware-Version
System-Einstellungen
■
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die System-Einstellungen (2).
☞
OptionEinstellwertBeschreibung
RadioUSAAuswahl des Abstimmrasters für den Radio-Tuner, je nach-
Clock(HH:MM)Einstellung der Uhrzeit. Siehe Abschnitt „Uhrzeit einstellen“
Clock Mode12HrAnzeige der Uhrzeit im 12-Stunden Zeitformat
Cam ImageNormalAnzeige des Bildes der Rückfahrkamera normal
Video FormatAutoVideostandard des Videoausgangs automatisch an den Stan-
TFT Auto OpenOnDer TFT-Monitor fährt beim Ausschalten in die vertikale Stel
OSD MenuEnglishAuswahl der Sprache für das OSD-Menü.
ReverseAnzeige des Bildes der Rückfahrkamera spiegelverkehrt
NTSCVideostandard des Videoausgangs auf NTSC einstellen
PALVideostandard des Videoausgangs auf PAL einstellen
OffDer TFT-Monitor fährt nach dem Ausschalten in die vertikale
ManualDer TFT-Monitor bleibt nach beim Ausschalten in der einge
Deutsch
Français
Español
Italiano
-
dem, auf welchem Kontinent Sie sich derzeit befinden.
Wenn Sie das Abstimmraster ändern, werden alle Sender-
speicher gelöscht!
dard der eingelegten Disc anpassen.
lung. Beim Einschalten wird der vorher eingestellte Betrach
tungswinkel wiederhergestellt.
Stellung und bleibt nach dem Einschalten geschlossen.
stellten Stellung.
-
-
-
■
Uhrzeit einstellen
Rufen Sie im SETUP-Menü die Option Systemeinstellungen (2) auf (siehe oben).
☞
Berühren Sie den gewünschte Wert (Stunden bzw. Minuten).
☞
Geben Sie die gewünschte Uhrzeit über den Ziffernblock ein.
☞
Schließen Sie die Eingabe mit „OK“ ab.
☞
Page 27
Einstellungen
Audio-Einstellungen
■
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die Audio-Einstellungen (3).
☞
OptionEinstellwertBeschreibung
Bass Freq60HzEinstellung der Eckfrequenz für die Basseinstellung.
Treble Freq10KHzEinstellung der Eckfrequenz für die Höheneinstellung.
FM/AM Gain-07 ... +07Einstellung der Lautstärkeanpassung für Radio-Wiedergabe
DVD Gain-07 ... +07Einstellung der Lautstärkeanpassung für DVD-Wiedergabe
iPod Gain-07 ... +07Einstellung der Lautstärkeanpassung für iPod-Wiedergabe
BLUETOOTH Gain-07 ... +07Einstellung der Lautstärkeanpassung für die BLUETOOTH
SD Card Gain-07 ... +07Einstellung der Lautstärkeanpassung für die Musikwiederga
AUX IN Gain-07 ... +07Einstellung der Lautstärkeanpassung für AUX-IN-Wiederga
DVD-Setup-Menü
Berühren Sie auf dem Touchscreen das SETDVD-Symbol im Hauptmenü, oder
☞
berühren Sie im Setup-Menü das Symbol für die DVD-Einstellungen (4), um das DVD-
☞
Setup-Menü aufzurufen.
Zum Verlassen des Menüs berühren Sie das 8-Symbol (5).
☞
Im DVD-Setup-Menü können die folgenden
Einstellungen vorgenommen werden:
80Hz
100Hz
130Hz
150Hz
200Hz
12.5KHz
15KHz
17KHz
Freisprechfunktion
be über den SD-Kartenleser
be
91
Deutsch
-
-
■
DVD-Spracheinstellungen
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die Spracheinstellungen (1).
☞
OptionEinstellwertBeschreibung
SubtitleEnglishBevorzugte Sprache für die Untertitel.
AudioEnglishBevorzugte Sprache für die Dialoge.
DVD menuEnglishBevorzugte Sprache für die DVD-Menüs.
External SubtitleEnglishBevorzugte Sprache für externe Untertitel (falls vorhanden).
AutoAutomatische Anzeige von Untertiteln.
OffKeine automatische Anzeige von Untertiteln.
WesternEur
CenterEur
Page 28
92
DVD-AUDIO-Einstellungen
■
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die DVD-Audio-Einstellungen (2).
☞
OptionEinstellwertBeschreibung
DRCOnDynamikkompression aktivieren.
OffDynamikkompression deaktivieren.
DVD-VIDEO-Einstellungen
■
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die DVD-Video-Einstellungen (3).
☞
OptionEinstellwertBeschreibung
TV Shape
(Aspect Ratio)
Angle MarkOnDas Kamerasymbol wird angezeigt, wenn unterschiedli
View ModeFillAuswahl des Bildformates.
4:3Das Bild wird im 4:3-Format angezeigt.
16:9Das Bild wird im 16:9-Format angezeigt.
Original
H FIT
W FIT
Fit to Scrn
Pan Scan
Einstellungen
-
che Kameraperspektiven verfügbar sind.
■ Kindersicherung (Klassifizierungseinstellungen)
Mit der Kindersicherung lassen sich je nach Einstellung des DVD-Players bestimmte Inhalte
oder ganze DVDs für Kinder und Jugendliche sperren.
Bisher unterstützen nur wenige DVD-Hersteller diese Einstufung und versehen ihre DVDs
✎
mit einer solchen Klassifizierung.
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die Kindersicherung (4).
☞
OptionEinstellwertBeschreibung
Password----Geben Sie ein vierstelliges Passwort ein, um die Kindersicherung zu
Rating1. Kid SafeWählen Sie die gewünschte Stufe für die Kindersicherung.
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
Adult
Load FactoryNo/YesWählen Sie „YES“, um das Multimedia System auf seine werkseiti
aktivieren.
Ein Schloss signalisiert den Zustand der Kindersicherung.
Höhere Stufen können nur durch Eingabe des Passwortes freigege
ben werden.
gen Voreinstellungen zurück zu setzen (außer Passwort und Kin
dersicherung).
-
-
-
Um das Passwort zu ändern, geben Sie das aktuelle Passwort im Menü „Kindersicherung“
ein.
Bitte notieren Sie sich das vergebene Passwort und bewahren Sie es an einem sicheren Ort
✎
auf.
Page 29
Fehlersuche
93
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass Ihr Multimedia System nicht so funktioniert, wie
Sie es erwarten. Bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, lesen Sie bitte die Bedie
nungsanleitung sorgfältig und gehen Sie die folgende Prüfliste durch, da eine scheinbare
Fehlfunktion eventuell schnell behoben werden kann.
SymptomeMögliche Ursache / Abhilfe
Allgemein
Das Gerät funktioniert nicht. Keine Reaktion wenn
die Zündung eingeschaltet und die POWER-Taste
gedrückt wird.
Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken von Tasten
auf der Fernbedienung.
Keine/geringe Lautstärke bei der Wiedergabe.Audioanschlüsse fehlerhaft.
Gerät schaltet bei Freisprecheinrichtung/Telefon
wird nicht erkannt, obwohl es an das Gerät
angeschlossen ist.
Speicherinhalte gehen beim Ausschalten des
Gerätes verloren.
Keine Bluetooth-Funktion.Aktivieren Sie die Option „Bluetooth“ im Setup-Menü unter „System-Einstellungen“.
TFT-Monitor
Der Monitor öffnet sich nicht automatisch beim
Einschalten.
Der Monitor bleibt in der falschen Stellung stehen.Schwenkbereich des Monitors ist durch ein Hindernis blockiert.
Kein Bild, nur Warnhinweis wird angezeigt, obwohl
das Fahrzeug steht.
Bildstörungen oder Flimmern.Die gewählte AV-Quelle oder Disc ist nicht kompatibel mit der eingestellten TV-Norm
Radio
Schlechter Radioempfang.• Überprüfen Sie, ob die Antenne vollständig ausgefahren und richtig angeschlossen
DVD-/CD-Player
Bild- oder Tonstörungen während der DiscWiedergabe. Bild bleibt während der Wiedergabe
stehen.
Player spielt die eingelegte Disc nicht ab.Das Format der eingelegten Disc entspricht nicht der Spezifikation des Players.
Wiedergabe stoppt, Fehlermeldung auf dem
Monitor.
Disc kann nicht eingelegt werden.Es befindet sich bereits eine Disc im Player.
• Überprüfen Sie die Sicherungen (Gerät und Fahrzeug) und die Anschlüsse (siehe
Einbauanleitung).
• Drücken Sie die RESET-Taste am TFT-Monitor.
Batterien der Fernbedienung leer.
• Batterien durch neue Zelle vom Typ CR2025 ersetzen.
• Siehe Anschlussbelegung in der Einbauanleitung.
Lautstärke zu gering eingestellt.
MUTE-Eingang falsch angeschlossen.
Lautsprecher beschädigt.
TEL. MUTE Leitung falsch angeschlossen oder Freisprecheinrichtung hat ein
inkompatibles MUTE-Signal (aktiv high).
• Siehe Anschlussbelegung in der Einbauanleitung.
Falscher Anschluss der Versorgungsspannung (Dauerplus).
• Siehe Anschlussbelegung in der Einbauanleitung.
Im Setup-Menü ist die Option „TFT Auto Open“ auf „OFF“ eingestellt.
Handbremse nicht angezogen oder Handbremssignal nicht richtig angeschlossen.
• Überprüfen Sie, ob der Minuspol der Versorgungsspannung korrekt an Masse
angeschlossen ist (Fahrzeugchassis).
Bei Einbau in Fahrzeuge von VW und Audi wird eine Einspeiseweiche für die
Spannungsversorgung der Antenne benötigt.
• Geeigneten Adapter (z.B. Votex) einbauen.
Der Player kann die Disc nicht abspielen. Eventuell ist die Disc beschädigt oder
verschmutzt.
Bei kalter Witterung kann Kondensation auf dem Laser auftreten.
• Etwa 5 Minuten warten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Eine eingebaute Sicherheitsschaltung verhindert, dass die Temperatur im Gerät über
einen bestimmten Wert ansteigt.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
-
Deutsch
Sollten Sie keine Lösung für das aufgetretene Problem finden, wenden Sie sich an einen
autorisierten VDO Dayton Service oder rufen Sie unseren Customer Helpdesk* an. Die Ruf
nummer für Ihr Land finden Sie im Internet unter www.vdodayton.com.
* Die telefonische Beratung ist u. U. kostenpflichtig.
-
Page 30
94
Verstärker
■
Ausgangsleistung: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 20 W RMS an 4 Ohm, bei < 10% THD+N
Verwenden Sie zur Reinigung kein Reinigungsbenzin, Alkohol oder andere Lösungsmittel.
Verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch.
Page 31
Einbauanleitung
WICHTIGE HINWEISE
Einbau des Gerätes nur durch geschultes Fachpersonal vornehmen lassen!
A
Qualitätsstandards des Kfz-Handwerks beachten!
A
Brandgefahr! Beim Bohren auf verdeckte Kabelbäume, Tank und Kraftstoffleitungen achten!
A
Niemals in tragende oder sicherheitsrelevante Karosserieteile bohren!
A
Einbau nur in Fahrzeuge mit 12-V-Bordspannung und Minuspol an Karosserie! Gefahr von
A
Fehlfunktion, Beschädigung und Fahrzeugbrand bei Einbau in ungeeignete Fahrzeuge (z.B. Lkw,
Busse)!
Beachten Sie unbedingt die Belegung der Fahrzeuganschlüsse. Falsche Belegung der An
A
schlüsse kann zu Beschädigung des Gerätes oder der Fahrzeugelektrik/-elektronik führen!
Kabel der Sicherheitssysteme (Airbag etc.) nicht beschädigen! (Leitungen üblicherweise be
A
sonders markiert, beispielsweise durch Etiketten.)
Zur Spannungsprüfung keine Prüflampen verwenden, da durch zu hohe Ströme elektronische
A
Komponenten beschädigt/zerstört werden können.
Alle Verbindungsstellen mit Schrumpfschlauch oder Isolierband isolieren.
A
Bei Masseanschlüssen an der Karosserie Zahnscheiben unterlegen. Lack sowie Schmutz ggf.
A
vorher entfernen. Blanke Stellen anschließend gegen Korrosion schützen.
Benutzen Sie nur die mitgelieferten Originalteile um einen einwandfreien Einbau sicherzustel-
A
len. Die Benutzung von nichtautorisierten Teilen kann zu Fehlfunktionen führen.
-
95
-
Deutsch
Anschluss in Fahrzeugen mit Standard ISO-Anschlüssen
In Fahrzeuge mit ISO-Standardanschlüssen kann das Gerät ohne größere Vorbereitung eingebaut werden. Lediglich einige Signale müssen eventuell an den ISO-Stecker A angeschlossen werden (siehe „Anschlussübersicht ISO Kammer A“).
Fragen Sie bei Fahrzeugen mit anderen Anschlussanforderungen Ihren Händler nach den
Spezialkabeln für einen problemlosen Einbau.
Anschluss in Fahrzeugen ohne Standard ISO-Anschlüsse
Wenn zu Ihrem Fahrzeug kein Adapterkabel erhältlich ist, schließen Sie das Gerät an, wie im
Abschnitt „Elektrische Anschlüsse herstellen“ beschrieben.
Sicherheitsvorkehrungen treffen, Abb. 1
A
Vor Arbeitsbeginn das Massekabel vom Minuspol der Fahrzeugbatterie abklemmen, um Kurz
schlüsse zu vermeiden! Dabei Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers beachten (Alarmanlage, Air
bag, Wegfahrsperre, usw.)!
-
-
Page 32
96
Einbauanleitung
Elektrische Anschlüsse herstellen
Alle Kabel sorgfältig verlegen. Zur Verkabelung siehe Anschlussbild auf der Umschlagseite
und nachstehende Tabelle.
Unbelegte Kabel nicht abschneiden, sondern isolieren, aufwickeln und wegbinden! Sie kön
nten für die Nachrüstung von Zusatzfunktionen benötigt werden.
Nur Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm verwenden!
A
Lautsprecher nicht an Masse anschließen!
A
Booster/Verstärker nicht direkt an die Lautsprecherausgänge anschließen!
A
Lautsprecher nicht über einen externen Fader (Überblendregler) anschließen!
Weitere Anschlüsse, Abb. 4, 10
FarbeBezeichnungAnschluss
Blau*P.ANTSchaltausgang elektronische Antenne/Motorantenne (max. 0,2 A)
Blau/weißP.CNTRSchaltausgang zusätzliche Geräte, z. B. Endstufe (max. 0,2 A)
RosaPARKINGSchalteingang Handbremse (aktiv bei +12 V)
BraunMUTESchalteingang für Stummschaltung (aktiv bei 0 V)
GrauNAVI MUTESchalteingang für NAVI-Tonumschaltung (aktiv bei 0 V)
A
* Diesen Anschluss nicht für die Stromversorgung des Antennenmotors benutzen!
Page 33
Einbauanleitung
Handbremssignal – PARKING
■
Schließen Sie das rosa Kabel an eine geeignete Stelle der Handbremse an.
☞
Das Signal muss bei angezogener Handbremse auf Massepotential liegen.
✎
Das Videobild der Quellen DVD und AUX wird aus Gründen der Fahrsicherheit auf dem
✎
TFT-Monitor des Hauptgerätes nur bei angezogener Handbremse angezeigt.
Telefon-Stummschaltung – „MUTE“:
■
Schließen Sie das braune Kabel „MUTE“ an den Stummschaltungsausgang Ihrer Freispre
☞
cheinrichtung an.
Navi-Tonumschaltung – „NAVI MUTE“:
■
Schließen Sie das graue Kabel „NAVI MUTE“ mit dem mitgelieferten Schnellverbinder an
☞
den MUTE-Ausgang des Navigationsrechners an.
Navigationshinweise werden dann über die Lautsprecher des Multimedia Systems wieder
✎
gegeben.
Rückfahrkamera – „CAMERA“:
■
Schließen Sie an diesen Eingang eine Rückfahrkamera an.
Wenn der Schalteingang für den Rückwärtsgang angeschlossen ist (siehe Anschlussüber
✎
sicht ISO Kammer A), erscheint das Videobild der Rückfahrkamera automatisch, sobald der
Rückwärtsgang eingelegt wird.
VDO Dayton Rückfahrkameras können über das Interface MI 2050 angeschlossen werden.
✎
■ AUX-AV-Eingang – „AUX IN VIDEO“ und „AUX IN L/R“:
Schließen Sie den Videoausgang der AV-Quelle an die gelbe Buchse an der Gerätefront
☞
an.
Schließen Sie den rechten Kanal des Audioausgang der AV-Quelle an die rote Buchse
☞
„AUX IN R“des Adapterkabels an.
Schließen Sie den linken Kanal des Audioausgang der AV-Quelle an die weiße Buchse
☞
„AUX IN L“des Adapterkabels an.
Die Anzeige des Videosignals auf dem TFT-Monitor ist nur dann möglich, wenn das Hand-
✎
bremssignal ordnungsgemäß angeschlossen ist (siehe „Handbremssignal – PARKING“).
■
Audio/Ausgang vorn – „LINE OUT FRONT L&R“:
Über diesen Anschluss können Sie einen Leistungsverstärker mit zusätzlichen Lautsprechern
an das Gerät anschließen.
Im Multi-Zone-Betrieb wird über diesen Ausgang das Audio-Signal der Fronteinheit wie
✎
dergegeben.
■
Monitorausgang – „REAR MONITOR“:
Über diesen Anschluss können Sie einen zusätzlichen Monitor (z. B. Fondmonitor) an das Ge
rät anschließen.
Im Multi-Zone-Betrieb wird über diesen Ausgang das Video-Signal des DVD-Players, des
✎
AUX-Eingangs oder des SD-Kartenlesers wiedergegeben.
■
Audio/Ausgang hinten – „REAR ZONE OUT L&R“:
Bei Verwendung eines Fondmonitors können Sie über diesen Anschluss das Audio-Signal an
den Monitor anschließen.
Im Multi-Zone-Betrieb wird über diesen Ausgang das Audio-Signal des DVD-Players, des
✎
AUX-Eingangs oder des SD-Kartenlesers wiedergegeben.
97
-
-
Deutsch
-
-
-
Page 34
98
Radio-Antenne – „FM ANTENNA“:
■
Schließen Sie an diesen Anschluss die AM/FM-Fahrzeugantenne an. Verwenden Sie ggf.
☞
den mitgelieferten Steckeradapter.
iPod-Anschluss – „IPOD“:
■
Über diesen Anschluss können Sie einen iPod an das Gerät anschließen.
Navigationsrechner – „NAVI CABLE“:
■
Über diesen Anschluss können Sie einen VDO Dayton Navigationsrechner an das Gerät an
schließen.
Einbauanleitung
-
Gerät einbauen
Das VRM 6200 kann sowohl mit dem mitgelieferten Doppel-DIN-Einbaurahmen als auch mit
fahrzeugspezifischen Einbauwinkeln eingebaut werden. Details zu den beiden Einbaume
thoden finden Sie in den folgenden Abschnitten.
Vor dem Einbau beachten, Abb. 5, 6
■
Achten Sie auf einen ausreichenden Freiraum:
für die Verkabelung und Belüftung hinter dem Gerät,
❑
für das Ausfahren des TFT-Monitors vor dem Gerät.
❑
Gerät mit DIN-Einbaurahmen montieren
1. Einbaurahmen in den Doppel-DIN-Schacht einsetzten und passende Blechlaschen mit
Schraubenzieher nach innen umbiegen (Abb. 7). Darauf achten, dass keine verdeckten Teile
im Armaturenbrett beschädigt werden.
2. Überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel an das Multimedia System angeschlossen sind.
3. Schieben Sie das Gerät in den Einbaurahmen, bis es einrastet.
■ Gerät ausbauen, Abb. 8
1. Stecken Sie die mitgelieferten Ausbauwerkzeuge in die Vertiefungen auf beiden Seiten des
Gerätes, bis sie einrasten (1).
2. Ziehen Sie das Gerät vorsichtig mit den Ausbauwerkzeugen aus dem Armaturenbrett (2).
Einbau mit Einbauwinkeln (fahrzeugspezifisches Zubehör), Abb. 9
Für geeignete fahrzeugspezifische Einbauwinkel sowie eine passende Abschlussblende fra
gen Sie bitte bei Ihrem KFZ-Händler nach.
1. Bringen Sie die fahrzeugspezifischen Einbauwinkel am Gerät an. Wählen Sie eine Position,
bei der die Schraubenlöcher der Winkel mit denen des Gerätes übereinstimmen.
2. Schrauben Sie dann das Gerät mit zwei Schrauben auf jeder Seite fest.
A
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben für die Montage der Einbauwinkel. Bei der
Verwendung zu langer Schrauben können Komponenten im Gerät beschädigt werden.