Vdo dayton VRM 6200, MS 6200 User Manual [de]

Page 1
VRM 6200
English
Français
Deutsch
Owner’s manual and mounting instruction
Mode d’emploi et manuel d’installation
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Istruzioni d’uso e d’installazione
Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
Nederlands
ItalianoDansk
Page 2
A
+12V
[A2]
[A4]
[A6] [A8]
[A7]
B
RR FR FL RL
Page 3
Inhalt
67
Inhalt
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Hinweise zur Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Laserprodukt der Klasse 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Touchscreen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
SD-Karten-Leser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fernbedienung für die Rear Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ein- / Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
TFT Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Video während der Fahrt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Rückfahrkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rear-Zone-Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Radio-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
DVD-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
CD-Audio-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
MP3-/WMA-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
iPod-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
JPEG-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Freisprechen über Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
SETUP-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
DVD-Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Einbauanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
WICHTIGE HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Sicherheitsvorkehrungen treffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Elektrische Anschlüsse herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Gerät einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Gerät anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Deutsch
Page 4
68
Bitte lesen Sie diese Informationen aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräu ßerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
Allgemeine Hinweise
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Um das Lesen dieser Bedienungsanleitung zu erleichtern werden die folgenden Lesehilfen verwendet:
fordert Sie auf, etwas zu tun.
zeigt die Reaktion des Gerätes.
:
gibt Ihnen Zusatzinfos.
kennzeichnet eine Aufzählung.
Ein Sicherheits- bzw. Warnhinweis enthält wichtige Informationen zur sicheren Benutzung Ih
A
res Gerätes. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises kann Gefahr für Sachschäden oder Schäden an Leib oder Leben entstehen. Bitte beachten Sie daher diese Hinweise besonders sorgfältig.
Sicherheitshinweise
Alle Eingaben über die Fernbedienung nur bei stehendem Fahrzeug vornehmen oder vom Bei-
A
fahrer vornehmen lassen. Anderenfalls kann es zu einer Gefährdung der Insassen und anderer Ver­kehrsteilnehmer kommen.
Bitte tragen Sie Sorge dafür, dass jeder, der Ihr Multimediasystem benutzt, Zugang zu dieser Bedie-
A
nungsanleitung hat und die Richtlinien und Empfehlungen zum Gebrauch des Systems vor der Benutzung liest.
A
Schauen Sie nur auf den Bildschirm, wenn dies gefahrlos möglich ist. Wenn Sie längere Zeit
auf den Bildschirm schauen müssen, halten Sie an einer geeigneten Stelle an.
A
Zur Sicherheit sollte der Fahrer während der Fahrt nicht fernsehen oder das Multimediasys
tem bedienen. Beachten Sie, dass es in einigen Ländern verboten ist, während des Fahrens fernzu sehen oder einen Fernseher zu bedienen.
A
Bitte achten Sie bei der Lautstärkeeinstellung darauf, dass Sie Verkehrsgeräusche (Hupen, Si
renen, Einsatzfahrzeuge, usw.) noch hören können.
-
-
-
-
-
Laserprodukt der Klasse 1
A
VORSICHT: Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
des Gerätes kann der Benutzer unsichtbarer Laserstrahlung ausgesetzt werden, die die Grenzwerte für Laser der Klasse 1 überschreitet.
A
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder zu
reparieren. Überlassen Sie diese Arbeiten einer autorisierten Servicewerkstatt.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 5
Bedienung
Bedienelemente
Die Funktionen des VRM 6200 sind über die Tasten am TFT-Monitor oder direkt über den Touchscreen erreichbar. Zusätzlich können die Funktionen für die Rear-Zone bei angeschlos senen Fondmonitor über die mitgelieferte Fernbedienung bedient werden.
Bedienelemente am TFT-Monitor
69
-
Deutsch
1. l / POWER . . . . Stummschaltung ein/aus: Kurz drücken bei eingeschaltetem Gerät.
2. MODE . . . . . . . . . Quellenumschaltung
3. j . . . . . . . . . . . . Nächster Sender / Titel / Menüeintrag
4. k . . . . . . . . . . . . Vorheriger Sender / Titel / Menüeintrag
5. MENU . . . . . . . . . Hauptmenü aufrufen.
6. NAV . . . . . . . . . . . Umschalten auf Navigation (sofern angeschlossen).
7. VOL – . . . . . . . . . Lautstärke verringern
8. VOL + . . . . . . . . . Lautstärke erhöhen
9. . . . . . . . . . . . . . . Infrarot-Empfänger
10. F . . . . . . . . . . . . Kurz drücken: Monitor vollständig öffnen/schließen.
11. . . . . . . . . . . . . . . Mikrofon für die Bluetooth
12. RESET . . . . . . . . . Geräte-Reset: Mit einem spitzen Gegenstand drücken.
Gerät einschalten: Kurz drücken bei ausgeschaltetem Gerät. Gerät ausschalten: Lang drücken bei eingeschaltetem Gerät.
Drücken und gedrückt halten: Monitor schwenken bis der gewünschte Betrachtungswinkel erreicht ist.
®
Freisprecheinrichtung
Page 6
70
Bedienelemente an der Gerätefront
Bedienung
13. . . . . . . . . . . . . . . Disk-Indikator: Leuchet rot, wenn eine Disk eingelegt ist.
14. e . . . . . . . . . . . . . Disk einziehen/auswerfen.
15. . . . . . . . . . . . . . . SD-Kartenschacht
Leuchtet grün, wenn keine Disk eingelegt ist.
Touchscreen
Das VRM 6200 ist mit einem berührungsempfindlichen Touchscreen ausgestattet. Zahlreiche Gerätefunktionen lassen sich durch Berühren des Touchscreens bedienen.
Funktionsbereiche
Der folgende Abschnitt zeigt die Funktionsbereiche des Touchscreens für DVD-, VCD- und JPEG-Wiedergabe usw.:
A . . . . . . . . . Zurück zum Hauptmenü (MAIN)
B . . . . . . . . . Zeigt aktuelle Wiedergabeinfor-
C . . . . . . . . . Vorheriges Kapitel/Bild auswäh-
D . . . . . . . . . Nächstes Kapitel/Bild auswählen
E . . . . . . . . . Anzeige der On-Screen-Bedien
F . . . . . . . . . Während DVD/VCD-Wiedergabe:
mationen an
len
-
elemente (je nach Betriebsart)
Zeigt direkt das 'GOTO'-Menü an.
SD-Karten-Leser
Umschalten auf SD-Karte
Mit dem eingebauten SD-Kartenleser lassen sich MP3-, WMA-Audiodateien abspielen. Außerdem können JPEG-Bilder auf dem Monitor wiedergegeben werden (siehe „JPEG-Wie dergabe“).
Schieben Sie eine SD-Karte SD-Kartenleser.
Drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor so oft, bis im oberen Bereich des Bildschirms
„SD“ angezeigt wird.
Die Bedienung des SD-Karten-Menüs finden Sie unter „MP3-/WMA-Wiedergabe“.
-
Page 7
Bedienung
71
Fernbedienung für die Rear Zone
Wenn ein Fondmonitor an das Multimedia System angeschlossen ist, haben die Passagiere im Fond die Möglichkeit, die Funktionen der Rear Zone mit der Fernbedienung zu bedienen.
R-SRC . . . . . Rear Zone aktivieren/deaktivieren und Wiedergabe
quelle für den Fondmonitor auswählen
0 ... 9 . . . . . . Zifferntasten: Direkter Zugriff auf Titel/Kapitel/
Musikstück
l . . . . . . . . Stummschaltung ein-/ausschalten
-/-- . . . . . . . . GOTO-Funktion zum direkten Sprung zu einem be
stimmten Titel/Kapitel oder einer vorgegebenen Zeit während DVD/VCD-Wiedergabe.
TITLE. . . . . . . Titel-Menü der DVD anzeigen.
ROOT . . . . . . DVD: Hauptmenü der DVD anzeigen.
VCD: PBC aktivieren/deaktivieren.
OK . . . . . . . . Wiedergabe starten/anhalten (Pause) /
Auswahl bestätigen.
4, 6, 8, 2 . Richtungstasten: Cursor nach links/rechts/oben/un
ten bewegen
x . . . . . . . DVD: Nächstes Kapitel;
VCD/CD/MP3: Nächster Titel JPEG: Nächstes Bild
y . . . . . . . DVD: Vorheriges Kapitel;
VCD/CD/MP3: Vorheriger Titel JPEG: Vorheriges Bild
S . . . . . . . . Wiedergabe stoppen
P . . . . . . . . Wiedergabe starten/anhalten (Pause)
ZOOM . . . . . . Zoom-Modus einstellen
< . . . . . . . . Schneller Rücklauf
> . . . . . . . . Schneller Vorlauf
K . . . . . . . Zeitlupe ein-/ausschalten
T . . . . . . . REPEAT (Wiederholen) einschalten und Modus auswählen
AUDIO . . . . . Audiosprache wählen (abhängig von der DVD)
SUB-T . . . . . . Untertitelsprache wählen (abhängig von der DVD)
ANGLE . . . . . Kameraperspektive wählen (abhängig von der DVD)
A . . . . . . . Start- und Stoppmarker setzen und anschließend Wiederholung der Sequenz von
A bis B
-
-
-
Deutsch
Page 8
72
Bedienung
Ein- / Ausschalten
Um das Gerät einzuschalten:
Drücken Sie die l POWER-Taste am TFT-Monitor.
Um das Gerät auszuschalten:
Halten Sie die l POWER-Taste am TFT-Monitor gedrückt, oder
schalten Sie die Zündung aus.
TFT Monitor
Öffnen und Schließen des Monitors
Drücken Sie die F-Taste am TFT-Monitor, um den Monitor zu öffnen oder zu schließen.
Betrachtungswinkel einstellen
Der Betrachtungswinkel des TFT-Monitors kann wie folgt eingestellt werden:
Halten Sie die F-Taste solange gedrückt, bis der gewünschte Betrachtungswinkel erreicht
ist,
oder:
stellen Sie den gewünschten Betrachtungswinkel mit der Option „Screen Tilt“ im Setup-
Menü ein. Siehe „Setup-Menü“.
Wenn die Auto-Open-Funktion aktiviert ist („AUTO OPEN ON“), fährt der Monitor nach
dem Ausschalten in die senkrechte Position. Nach dem Einschalten wird wieder der ur-
sprünglich gewählte Betrachtungswinkel eingestellt.
Auto-Open-Funktion
Mit der Auto-Open-Funktion haben Sie die Möglichkeit, das Öffnen und Schließen des TFT­Monitors über das Ein-/Ausschalten des Gerätes automatisch zu steuern.
Zur Einstellung siehe „Setup-Menü“.
Monitormechanik
Sollte das Ausfahren des TFT-Monitors durch einen Gegenstand behindert werden, stoppt eine Schutzschaltung automatisch das weitere Ausfahren.
Drücken Sie in diesem Fall die F-Taste am TFT-Monitor oder schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein.
Einstellen der Bildschirmparameter (OSD-Menü)
Halten Sie die NAV-Taste am TFT-Monitor gedrückt, bis das OSD-Menü für die Bildschirm
parameter eingeblendet wird.
Wählen Sie mit den 8- bzw. 2-Tasten auf der Fernbedienung den gewünschten Parame
ter aus.
Stellen Sie die Werte dann mit den VOL–- und VOL+-Tasten am TFT-Monitor oder den 4-
bzw. 6-Tasten auf der Fernbedienung ein.
Für die Quellen Radio, DVD, SD-Kartenleser, iPod, Bluetooth und NAV kann nur der Para
meter „BRIGHT“ (Helligkeit) eingestellt werden.
-
-
-
Page 9
Bedienung
Lautstärke einstellen
Drücken Sie die VOL–- oder VOL+-Taste am TFT-Monitor, um die Lautstärke einzustellen.
Wenn die Taste länger gedrückt gehalten wird, verändert sich die Lautstärke kontinuierlich.
Bitte achten Sie bei der Lautstärkeeinstellung darauf, dass Sie Verkehrsgeräusche (Hupen, Si
A
renen, Einsatzfahrzeuge, usw.) noch hören können.
Stummschaltung – MUTE
Drücken Sie die l-Taste am TFT-Monitor.
Das Gerät wird stumm geschaltet.
:
Drücken Sie die l-Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
Die Stummschaltung kann auch durch Einstellen der Lautstärke mit den VOL–- oder VOL+-
Tasten aufgehoben werden. Wenn das Stummschaltsignal eines Mobiltelefons an das Gerät angeschlossen ist, wird das
Gerät bei einem Telefonanruf automatisch stummgeschaltet.
Hauptmenü
Das Hauptmenü kann wie folgt aufgerufen werden:
Berühren Sie den Bereich A (oben links) auf dem Touchscreen, oder
drücken Sie die MENU-Taste am TFT-Monitor.
Die folgenden Optionen stehen Ihnen im Hauptmenü zur Verfügung:
RADIO . . . . . Schaltet auf Radiowiedergabe
DVD . . . . . . Schaltet auf DVD-/VCD-/CD-Wie-
SD . . . . . . . . Ruft das SD-Karten-Menü auf
NAV* . . . . . Schaltet auf Navigation
CAM* . . . . . Schaltet auf Rückfahrkamera
AUX* . . . . . Schaltet auf den AUX-IN Eingang
iPod* . . . . . Ruft das iPod-Menü auf
PHONE*. . . . Ruft das Bluetooth-Menü auf
HOME . . . . . Zurück zum vorherigen Menü
SETDVD . . . Ruft das DVD Setup-Menü auf
SETUP . . . . . Ruft das Setup-Menü auf
und ruft das Radio-Menü auf
dergabe
73
-
Deutsch
* Auswahl nur bei Anschluss eines entsprechenden Gerätes möglich.
Alternative Quellenwahl
Drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor so oft, bis die gewünschte Quelle im oberen
Bereich des Bildschirms angezeigt wird. Die gewählte Quelle wird auf dem TFT-Monitor dargestellt.
:
Nicht verfügbare oder nicht angeschlossene Quellen können nicht ausgewählt werden.
Page 10
74
Bedienung
Video während der Fahrt
Aus Gründen der Fahrsicherheit wird das Videobild auf dem TFT-Monitor des Multimediasys tems nur bei angezogener Handbremse angezeigt, wenn eine der Videoquellen („AUX-IN“, „DVD“, etc.) ausgewählt ist.
Rückfahrkamera
Wenn eine Rückfahrkamera an das Multimedia System angeschlossen ist, erscheint bei ein gelegtem Rückwärtsgang das Bild der Rückfahrkamera auf dem TFT-Monitor.
Klangeinstellungen
Halten Sie die MENU-Taste am TFT-Monitor solange gedrückt, bis das Audio-Menü ange
zeigt wird, oder
berühren Sie auf dem Touchscreen den Bereich, in dem die Audio-Einstellungen ange
zeigt werden (z. B. in den Menüs RADIO, CDDA, MP3 oder iPod).
Berühren Sie auf dem Touchscreen die Tasten neben der gewünschten Einstellung (EQ,
BASS, TREBLE, etc.), um den Wert zu verändern.
Sie können die gewünschte Einstellung auch durch mehrmaliges Drücken der MENU-Taste
am TFT-Monitor auswählen.
Stellen Sie die Werte dann mit den VOL–- und VOL+-Tasten am TFT-Monitor ein.
Berühren Sie das 8-Symbol auf dem Touchscreen, um das Menü wieder zu verlassen.
Funktion Einstellbereich Beschreibung
EQ User Auswahl eines voreingestellten Klangstils.
Flat Jazz Pop
Classic BASS -7 ... +7 Einstellung der Bässe TREBLE -7 ... +7 Einstellung der Höhen FADE -9 ... +9 Einstellung der Lautstärkeverteilung vorn <-> hinten BAL -9 ... +9 Einstellung der Lautstärkeverteilung links <-> rechts LOUD off (aus), Level 1-4 Loudness-Funktion ein/aus und Intensität einstellen
Bass- und Treble-Einstellungen können nur vorgenommen werden, wenn unter „EQ“ die
Option „User“ eingestellt ist. Bei aktivierter LOUDNESS-Funktion wird „LOUD“ und der gewählte Level auf dem Bild
schirm angezeigt.
Bei „User“ können benutzerspezifische Werte für BASS und TREBLE eingestellt werden.
-
-
-
-
-
Page 11
Bedienung
75
Rear-Zone-Bedienung
Das Multimedia System bietet die Möglichkeit, zwei unterschiedliche Quellen gleichzeitig wiederzugeben, wenn ein zusätzlicher Monitor an den AV-Ausgang für die Rear Zone (Fond) angeschlossen ist. Die Fondpassagiere können die Funktionen für die Rear-Zone über die mitgelieferte Fernbedienung bedienen. Funktionen siehe „Fernbedienung“.
Rear-Zone-Menü aufrufen und Quelle auswählen
Berühren Sie das Kopfhörer-Symbol (1) in
einem der Setup-Menüs, um das Rear­Zone-Menü aufzurufen.
Wählen Sie die Quelle aus, die auf dem
Fondmonitor dargestellt werden soll.
Oder:
Drücken Sie die R-SRC-Taste auf der Fern
bedienung, um die gewünschte Quelle auszuwählen.
Oder:
Halten Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor
länger gedrückt, um die Rear Zone zu ak tivieren.
Rear-Zone ausschalten
Berühren Sie das OFF-Symbol (2) im Rear-Zone-Menü, oder
Halten Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor länger gedrückt.
Rear-Zone-Menü verlassen
Berühren Sie das 8-Symbol (3) im Rear-Zone-Menü.
Einschränkungen beim Multi-Zonen-Betrieb
Die Quellen DVD und SD-Karte können nicht gleichzeitig für die Fronteinheit und die Rear­Zone gewählt werden, da sich Front- und Rear-Zone den gleichen Multimedia-Prozessor tei len. In diesem Fall schaltet das Multimedia System immer für beide Zonen auf die gleiche Quelle (DVD oder SD) um.
Sobald die Quelle DVD oder SD-Karte für die Rear-Zone gewählt wird, schaltet die Frontein heit auf eine vereinfachte Darstellung der Menüs um.
-
-
Deutsch
-
-
Page 12
76
Bedienung
Radio-Menü
Berühren Sie auf dem Touchscreen das RADIO-Symbol im Hauptmenü, oder
drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor so oft, bis im oberen Bereich des Bildschirms
„TUNER“ angezeigt wird. Das Multimedia System schaltet auf Radio-Wiedergabe und das Radio-Menü erscheint.
:
Im Radio-Menü werden folgende Informationen und Funktionen angezeigt:
1. . . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Quelle.
2. . . . . . . . . . Anzeige des aktuellen Wellenbe
3. . . . . . . . . . Anzeige des aktuellen Vorwahl
4. . . . . . . . . . Anzeige für Stereoempfang
5. . . . . . . . . . Anzeige des Programmnamens
6. . . . . . . . . . Liste der gespeicherten Sender.
7. . . . . . . . . . Anzeige des eingestellten Klangstils
8. . . . . . . . . . Anzeige des aktuellen Loudness-Einstellung
9. . . . . . . . . . Anzeige der gewählten Rear-Zone-Betriebsart
10. . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Lautstärkeeinstellung
11. . . . . . . . . Auswahl des Programmtyps (PTY, nur FM)
12. . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Uhrzeit
13. . . . . . . . . Auswahl des Wellenbereichs: FM-1, FM-2, FM-3, AM-1, AM-2
14. . . . . . . . . Aktivierung der Autostore-Funktion im aktuellen Wellenbereich
15. . . . . . . . . Suchlauf zum vorherigen starken Sender
16. . . . . . . . . Suchlauf zum nächsten starken Sender
17. . . . . . . . . Manueller Suchlauf abwärts
18. . . . . . . . . Manueller Suchlauf aufwärts
19. . . . . . . . . Aktivierung der automatischen Neuabstimmung (AF, nur FM)
20. . . . . . . . . Aktivierung der Verkehrsfunkdurchsagen (TA, nur FM)
21. . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Empfangsfrequenz
22. . . . . . . . . Anzeige des Programmtyps
23. . . . . . . . . Aktivierung der Anspielfunktion (alle Senderspeicher des aktuellen Wellenbe
Berühren Sie diesen Bereich, um das Hauptmenü aufzurufen.
-
reichs
-
senders
Kurz berühren: gewünschten Senderspeicher aufrufen. Lang berühren (3 Sekunden) : eingestellten Sender auf diesem Speicherplatz speichern.
reichs)
-
Page 13
Bedienung
Wellenbereich auswählen
Berühren Sie das BAND-Symbol (13) auf dem Touchscreen, um den Wellenbereich umzu
schalten. Folgenden Wellenbereiche stehen zur Verfügung: FM-1, FM-2, FM-3, AM-1 und AM-2.
Sender einstellen
Sender können auf verschiedene Art und Weise eingestellt bzw. gesucht werden:
Automatischer Suchlauf
Berühren Sie das y- oder x-Symbol auf dem Touchscreen, um zum nächsten empfangs
starken Sender des aktuellen Wellenbereiches abzustimmen. Wenn „TA“ aktiviert ist, sucht das Radio nur nach Sendern, bei denen der Empfang von
Verkehrsmeldungen möglich ist.
Manuelle Frequenzeinstellung
Berühren Sie das <- oder >-Symbol auf dem Touchscreen, um schrittweise die Emp
fangsfrequenz zu ändern.
Senderspeicher
Sender speichern
Sie können pro Wellenbereich 6 Sender auf den Speicherplätzen P01 ... P06 speichern.
Stellen Sie den gewünschten Wellenbereich und Sender ein.
Berühren Sie die gewünschte Speicherposition in der Liste für mindestens 3 Sekunden, um
den eingestellten Sender auf dieser Position zu speichern.
Gespeicherte Sender aufrufen
Stellen Sie den gewünschten Wellenbereich ein.
Berühren Sie die gewünschte Speicherposition in der Liste, um den gewünschten Sender
aufzurufen.
Empfangbare Sender anspielen
Berühren Sie das SCAN-Symbol auf dem Touchscreen, um alle gespeicherten Sender des
aktuellen Wellenbereiches kurz anzuspielen. Berühren Sie das Symbol erneut, um den Scanvorgang zu stoppen.
Auto Store (AS)
Aktivieren Sie diese Funktion, um automatisch bis zu 6 starke Sender auf dem aktuell einge stellten Wellenbereich zu speichern.
Berühren Sie das Autostore-Symbol (14) auf dem Touchscreen, um den Autostore-Vor
gang zu starten. Alle vorher auf den Speicherplätzen des aktuellen Wellenbereichs gespeicherten Sender
werden überschrieben.
-
-
77
-
-
Deutsch
-
Page 14
78
PTY-Suche (nur auf UKW)
Mit dieser Funktion können Sie Sender suchen, die dem gewünschten Programmtyp entspre chen.
Berühren Sie das PTY-Symbol auf dem Touchscreen, um die Liste der verfügbaren Pro
grammtypen (Genres) einzublenden. Wählen Sie den gewünschten Programmtyp aus, um einen Suchlauf zu einem Radiosender
des gewählten Programmtyps zu starten. PTY wird nicht von allen RDS-Sendern unterstützt und steht noch nicht in allen Ländern
zur Verfügung.
AF Neuabstimmung (nur bei FM):
Das Radio prüft ständig eine Reihe von Alternativfrequenzen (AF) für den eingestellten Sen der und wählt automatisch die beste Frequenz für Sie aus.
Berühren Sie das AF-Symbol auf dem Touchscreen, um die AF-Funktion ein- bzw. auszu
schalten. Deaktivieren Sie diese Funktion nur dann, wenn kurze Wiedergabeunterbrechungen zu
hören sind oder das Gerät automatisch zu einem unerwünschten Sender wechselt (z. B. zu einem anderen Regionalsender des gewählten Programms).
Verkehrsdurchsagen (TA)
Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie Verkehrsdurchsagen (TA) hören möchten, zum Bei spiel auch während der Wiedergabe anderer Quellen oder wenn das Gerät stumm geschaltet ist.
Berühren Sie das TA-Symbol auf dem Touchscreen, um die TA-Funktion ein- bzw. auszu-
schalten. Der automatische Suchlauf reagiert nur noch auf Sender, die Verkehrsdurchsagen aus-
strahlen (TA-Sender). Wenn das Radio nicht auf einen Sender mit TA abgestimmt ist, sucht das Radio automa-
tisch einen Sender, der Verkehrsdurchsagen überträgt.
Verkehrsdurchsagen von anderen Sendern – EON
Mit der RDS-Funktion EON (Enhanced Other Networks) hören Sie auch Verkehrsdurchsagen, wenn der eingestellte Sender keinen eigenen Verkehrsfunk ausstrahlt, jedoch mit anderen Sendern im Verbund arbeitet.
Wenn Sie „TA“ aktiviert haben, werden Sender mit EON wie TA-Sender behandelt, d. h., der Suchlauf hält auch bei diesen Sendern an.
Im Falle einer Verkehrsfunkdurchsage schaltet das Gerät auf einen mit EON angebunde
nen Verkehrsfunksender um. Während der Verkehrsfunkdurchsage wird der Programm name des Verkehrsfunksenders angezeigt. Nach der Durchsage kehrt das Gerät wieder zum vorher gehörten Programm zurück.
Bedienung
-
-
-
-
-
-
-
Page 15
Bedienung
DVD-Player
Unterstützte Formate
Unterstützt werden alle 12-cm-Discs nach dem folgeden Standard:
DVD-Video 5 und 9
DVD-Video 10 und 18 (müssen gewendet werden)
Video CD, Super Video CD
CD-Audio (CDDA)
MP3- und WMA-Dateien (auf DVD+R/RW, DVD-R/RW und CD-R/W)
JPEG-Bilder (auf DVD+R/RW, DVD-R/RW und CD-R/W)
Nicht unterstützte Formate
DVD-RAM
Nicht geschlossene DVD+R/RW, DVD-R/RW und CD-R/RW
CDV
CD-G
Kodak Photo-CD (altes CDI-Format)
DVDs mit anderen Ländercodes als “2” oder “0”
Hinweis: Grundsätzlich werden selbst gebrannte Discs unterstützt. Je nach verwendetem Rohling und Brennprogramm kann es dennoch zu Abspielproblemen kommen. CD-R/RW, DVD+R/RW und DVD-R/RW müssen geschlossen sein.
Legen Sie keine Discs mit ungewöhnlichen Formen oder andere Gegenstände in den DVD-
A
Player ein. Bei Nichtbeachtung dieser Empfehlung sind Geräteschäden möglich.
Der richtige Umgang mit DVDs und CDs
Vermeiden Sie Fingerabdrücke auf der In­formationsseite der Disc.
Bewahren Sie Discs immer in den dafür vorgesehenen Hüllen auf.
Achten Sie stets darauf, dass die einge legte Disc sauber und trocken ist.
Schützen Sie Discs vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung.
Discs mit Schmutz, Staub, Kratzern oder Verformungen können zu Fehlfunktionen führen.
Kleben Sie keine Aufkleber auf die Disc.
Verkratzen Sie die Oberfläche der Disc nicht.
Verformen Sie Discs nicht.
Reinigung von Discs
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch um die Oberfläche abzuwischen.
Wischen Sie immer in gerader Linie von innen nach außen.
Bei stark verschmutzten Discs verwenden Sie ein leicht mit Isopropanol (Isopropyl-Akohol) getränktes, weiches Tuch.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder konventionellen Schall plattenreiniger. Diese Mittel können die Oberfläche zerstören.
-
r
e
d
ie
n
h
c
s
n
e
t
h
c
ü
F
n
o
g
E
d
f
n
l
a
o
R
B
d
n
a
79
Deutsch
-
Page 16
80
Bedienung
Laden von Discs
Drücken Sie die F-Taste am TFT-Monitor, um den TFT-Monitor zu öffnen.
Schieben Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben vorsichtig in die Disc-Öffnung
des Players, bis sie eingezogen wird. Der Player beginnt automatisch mit der Wiedergabe.
:
Entnehmen von Discs
Drücken Sie die e-Taste an der Gerätefront.
Die Disc fährt heraus.
:
Entnehmen Sie die Disc.
Disc-Mechanismus zurücksetzen
Sollte sich eine Disc bei normaler Bedienung nicht mehr entnehmen lassen, können Sie durch Drücken und Halten der e-Taste den Disc-Mechanismus zurücksetzen. Die Disc fährt heraus und der Disc-Mechanismus ist wieder betriebsbereit.
Auf DVD-Wiedergabe umschalten
Wenn sich bereits eine DVD im Player befindet:
Drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor so oft, bis im oberen Bereich des Bildschirms
„DVD“ angezeigt wird.
Oder:
Berühren Sie auf dem Touchscreen das DVD-Symbol im Hauptmenü.
Die Disc-Wiedergabe beginnt.
:
DVD-Bedienung über den Touchscreen
Während der Wiedergabe:
Berühren Sie den Funktionsbereich E (unten Mitte) des Touchscreens, um die OnScreen
Bedienelemente einzublenden.
L/M . . . . . . . Wiedergabe starten, Pause
S . . . . . . . . Wiedergabe stoppen
< . . . . . . . . Schneller Rücklauf
> . . . . . . . . Schneller Vorlauf
T . . . . . . . REPEAT (Wiederholen) einschal
A . . . . . . . Start- und Stoppmarker setzen
AUDIO . . . . . . Dialogsprache (DVD) bzw. Audio
SUB.T . . . . . . Untertitelsprache wählen
Q . . . . . . . . Hauptmenü der DVD anzeigen.
(Standbild)
-
ten und Modus auswählen
und anschließend Wiederholung der Sequenz von A bis B
-
kanal wählen (VCD)
Page 17
Bedienung
Wiedergabe starten / stoppen
Berühren Sie das S-Symbol auf dem Touchscreen, um die Wiedergabe zu stoppen.
Der Player speichert die momentane Position auf der Disc.
Berühren Sie das L/M-Symbol, um die Wiedergabe an der gespeicherten Position fortzu
setzen. Berühren Sie das S-Symbol zwei Mal, um die Wiedergabe zu stoppen und zum ersten
Stück/Kapitel der eingelegten Disc zu gelangen. Der Player befindet sich nun im STOPP-Modus.
Video CDs mit PBC (Playback Control)
Video CDs mit PBC können entweder mit oder ohne Menü abgespielt werden:
Drücken Sie die ROOT-Taste auf der Fernbedienung, um zwischen Wiedergabe mit PBC
oder ohne PBC umzuschalten. Bei „PBC ON“ sind die Funktionen Repeat und direkte Auswahl des Titels über den Zif
fernblock nicht verfügbar. Bei der Aktivierung von Zufallswiedergabe, Scan oder schnellem Vor-/Rücklauf wird PBC
automatisch wieder deaktiviert.
Pause (Standbild)
Berühren Sie während der Wiedergabe das L/M-Symbol.
Berühren Sie das L/M-Symbol erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Kapitel- / Titelsprung
Berühren Sie während der Wiedergabe das y- oder x-Symbol, oder
Berühren Sie während der Wiedergabe den Bereich C (links) oder D (rechts) auf dem
Touchscreen, um zum vorherigen oder zum nächsten Kapitel zu springen. Bei einigen VCD2.0 Discs mit PBC (Playback Control) kann es sein, dass diese Funktion
nicht verfügbar ist.
Schneller Suchlauf vor / zurück
Berühren Sie während der Wiedergabe das <- oder >-Symbol.
Bei jedem Druck auf das Symbol ändert sich die Geschwindigkeit des schnellen Vor- /
Rücklaufes wie folgt: 2x –> 4x –> 8x –> 20x –> Normal.
DVD-Menü aufrufen
Berühren Sie während der Wiedergabe den Funktionsbereich E (unten Mitte) des Touch
screens, um die OnScreen Bedienelemente einzublenden. Berühren Sie das Q-Symbol, um das Hauptmenü der DVD aufzurufen.
Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt, um die Wiedergabe zu starten.
Oder:
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit den 4-, 6-, 8- und 2-Tasten auf der Fern
bedienung. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um die Auswahl zu bestätigen und die Wieder
gabe zu starten. Drücken Sie die TITLE-Taste, um zum nächsten Menü auf der DVD zu gelangen.
81
-
-
Deutsch
-
-
-
Page 18
82
Kapitel / Titel wiederholen
Berühren Sie während der Wiedergabe das T-Symbol ein- oder mehrmals, um den
REPEAT-Modus wie folgt einzustellen: DVD: Repeat Title (Titel), Repeat Chapter (Kapitel), Repeat Off (aus).
VCD/CD: Repeat Single (Einzeln), Repeat Off (aus).
MP3: Repeat Single (Einzeln), Repeat Folder (Verzeichnis), Repeat Off (aus).
Filmsequenz markieren und wiederholen (A->B)
Berühren Sie während der Wiedergabe das A-Symbol, um den Anfang einer gewünsch
ten Filmsequenz festzulegen. Berühren Sie das A-Symbol erneut, um das Ende der gewünschten Filmsequenz festzu
legen. Der Player wiederholt nun ständig die markierte Filmsequenz.
:
Berühren Sie das A-Symbol erneut, um die Funktion zu beenden und zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
GOTO-Funktion
Zum direkten Sprung zu einem bestimmten Titel/Kapitel oder einer vorgegebenen Zeit. Während der Wiedergabe:
Berühren Sie den Funktionsbereich F (oben rechts) des Touchscreens, um die GOTO-Funk
tion zu aktivieren. Berühren Sie die gewünschte Kategorie: Titel/Kapitel oder Zeit (bei DVD) und Zeit oder
Titel (bei VCD). Geben Sie über den Ziffernblock die gewünschte Zeit oder den gewünschten Titel bzw.
das Kapitel ein und bestätigen Sie mit „OK“.
Kameraperspektive wählen (nur bei DVD)
Wenn die Funktion „ANGLE MARK“ (Kameraperspektive) aktiviert ist, wird auf dem Bild­schirm das Kamera-Symbol angezeigt, sobald eine Szene mit unterschiedlichen Kameraper­spektiven auf der eingelegten DVD wiedergegeben wird.
Drücken Sie die ANGLE-Taste auf der Fernbedienung ein- oder mehrmals, während auf
dem Monitor das Kamera-Symbol angezeigt wird, um die gewünschte Kameraperspektive zu wählen.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn auf der eingelegten DVD Szenen mit unterschied
lichen Kameraperspektiven gespeichert sind. Die Zahl der Kameraperspektiven hängt von der eingelegten DVD ab.
„ANGLE MARK“ aktivieren siehe „DVD-Setup“.
Zoom (Lupenfunktion)
Drücken Sie die ZOOM-Taste auf der Fernbedienung ein- oder mehrmals während der Wie
dergabe, um den gewünschte Zoom-Faktor einzustellen: Q1 –> Q2 –> Q3 –> Q4 –> AUS.
Bedienung
-
-
-
-
-
Page 19
Bedienung
Mehrsprachige Discs
Dialogsprache wählen
DVD:
Berühren Sie das AUDIO-Symbol auf dem Touchscreen, oder
drücken Sie die AUDIO-Taste ein- oder mehrmals während der Wiedergabe, um die ge
wünschte Dialogsprache zu wählen. Die Zahl der Dialogsprachen hängt von der eingelegten DVD ab.
Einige DVDs verfügen über nur eine Dialogsprache.
VCD/CD:
Berühren Sie das AUDIO-Symbol auf dem Touchscreen, oder
drücken Sie die AUDIO-Taste ein- oder mehrmals während der Wiedergabe, um den ge
wünschten Audio-Modus zu wählen: Stereo (L & R), Nur Links (L), Nur Rechts (R).
Untertitelsprache wählen
Drücken Sie die SUB-T-Taste ein- oder mehrmals während der Wiedergabe, um die ge
wünschte Untertitelsprache zu wählen. Die Zahl der Untertitelsprachen hängt von der eingelegten DVD ab.
Anzeige von Wiedergabeinformationen
Berühren Sie während der Wiedergabe den Funktionsbereich B (oben Mitte) des Touch-
screens, um Informationen zur laufenden Disc auf dem Bildschirm einzublenden. Folgende Informationen werden angezeigt:
:
DVD-Wiedergabe:
1. . . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Quelle.
2. . . . . . . . . . Laufende Titelnummer und Ge-
3. . . . . . . . . . Laufende Kapitelnummer und
4. . . . . . . . . . Abgelaufene Spielzeit des aktuel
5. . . . . . . . . . Anzeige des eingestellten Klangstils
6. . . . . . . . . . Anzeige des aktuellen Loudness-Einstellung
7. . . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Uhrzeit
8. . . . . . . . . . Anzeige der gewählten Rear-Zone-Betriebsart
VCD-Wiedergabe (Unterschiede):
2. . . . . . . . . . Laufende Tracknummer und Ge
4. . . . . . . . . . Abgelaufene Spielzeit des aktuel
Berühren Sie diesen Bereich, um das Hauptmenü aufzurufen.
samtzahl der Titel auf der DVD
Gesamtzahl der Kapitel des aktu ellen Titels
len Titels
samtzahl der Tracks auf der VCD
len Tracks
-
-
-
-
83
-
-
Deutsch
-
Page 20
84
Bedienung
CD-Audio-Wiedergabe
Drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor so oft, bis im oberen Bereich des Bildschirms
„DVD“ angezeigt wird.
Oder:
Berühren Sie auf dem Touchscreen das DVD-Symbol im Hauptmenü.
Das Multimedia System schaltet auf CD-Wiedergabe und das CD-Menü erscheint.
:
CD-Audio (CDDA)
Im CDDA-Menü werden folgende Informationen und Funktionen angezeigt:
1. . . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Quelle.
2. . . . . . . . . . Anzeige des Disc-Titels (wenn CD-
3. . . . . . . . . . Anzeige des aktuellen Musiktitels
4. . . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Uhrzeit
5. . . . . . . . . . Wiedergabe starten/Pause
6. . . . . . . . . . Wiedergabe stoppen
7. . . . . . . . . . Eine Bildschirmseite zurück-
8. . . . . . . . . . Eine Bildschirmseite weiterblättern
9. . . . . . . . . . Schneller Rücklauf
10. . . . . . . . . Schneller Vorlauf
11. . . . . . . . . Aktivierung der Anspielfunktion (alle Musiktitel der aktuellen CD)
12. . . . . . . . . REPEAT (Wiederholen) einschalten und Modus auswählen
13. . . . . . . . . Zufallswiedergabe aktivieren/deaktivieren
14. . . . . . . . . Einblenden des Zahlenblocks zur direkten Eingabe der Titelnummer
15. . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Titelnummer und der Gesamtzahl der Musiktitel auf der
16. . . . . . . . . Anzeige der abgelaufenen Spielzeit des aktuellen Musiktitels.
17. . . . . . . . . Anzeige des eingestellten Klangstils, der aktuellen Loudness-Einstellung und der
18. . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Lautstärkeeinstellung
Berühren Sie diesen Bereich, um das Hauptmenü aufzurufen.
Text vorhanden ist)
(wenn CD-Text vorhanden ist)
blättern
aktuellen CD
gewählten Rear-Zone-Betriebsart
CD-Audio abspielen
Nach dem Einlegen einer CD-Audio werden alle Titel nacheinander abgespielt.
Titel auswählen
Berühren Sie den gewünschten Titel in der Titelliste (3), oder
berühren Sie das Keyboard-Symbol (14) und wählen Sie einen Titel über den Ziffernblock
aus.
Page 21
Bedienung
85
MP3-/WMA-Wiedergabe
Mit dem Multimedia System können Sie MP3- und WMA-Dateien abspielen. Die Dateien können auf DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-ROM, CD-R, CD-RW oder SD-Karte gespeichert sein.
CD-RW Discs sollten mit der Option „Vollständig“ formatiert sein, um gelesen werden zu
können. MP3-Dateien mit einer maximalen Bitrate von 320 kBit/s und einer Samplingfrequenz von
48 kHz können abgespielt werden. MP3-Dateien müssen die Dateierweiterung „.mp3“, WMA-Dateien die Erweiterung
„.wma“ haben, um vom Multimedia System gelesen zu werden.
Im MP3-/WMA-Menü werden folgende Informationen und Funktionen angezeigt:
1. . . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Quelle.
2. . . . . . . . . . Anzeige des Verzeichnisnamens
3. . . . . . . . . . Anzeige des aktuellen Musiktitels
4. . . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Uhrzeit
5. . . . . . . . . . Wiedergabe starten/Pause
6. . . . . . . . . . Eine Bildschirmseite zurück
7. . . . . . . . . . Eine Bildschirmseite weiter-
8. . . . . . . . . . Anzeige des vorherigen Verzeichnisses auf der Disc bzw. SD-Karte
9. . . . . . . . . . Anzeige des nächsten Verzeichnisses auf der Disc bzw. SD-Karte
10. . . . . . . . . Schneller Rücklauf
11. . . . . . . . . Schneller Vorlauf
12. . . . . . . . . Wiedergabe stoppen
13. . . . . . . . . REPEAT (Wiederholen) einschalten und Modus auswählen
14. . . . . . . . . Zufallswiedergabe aktivieren/deaktivieren
15. . . . . . . . . Einblenden des Zahlenblocks zur direkten Eingabe der Titelnummer
16. . . . . . . . . Anzeige des Mediums (DVD, CD, SD), der aktuellen Titelnummer (Datei) und der
17. . . . . . . . . Anzeige der abgelaufenen Spielzeit des aktuellen Musiktitels.
18. . . . . . . . . Anzeige des eingestellten Klangstils, der aktuellen Loudness-Einstellung und der
19. . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Lautstärkeeinstellung
20. . . . . . . . . Anzeige des ID3-Tags bei MP3-Wiedergabe
Berühren Sie diesen Bereich, um das Hauptmenü aufzurufen.
-
blättern
blättern
Gesamtzahl der Musiktitel (Dateien) auf der aktuellen Disc bzw. SD-Karte
gewählten Rear-Zone-Betriebsart
Deutsch
MP3-/WMA-Dateien abspielen
Nach dem Einlegen einer MP3-/WMA-Disc bzw. SD-Karte werden alle Dateien und Verzeich nisse nacheinander abgespielt. Jeder Datei ist dabei eine Dateinummer (Tracknummer) zuge wiesen.
Titel auswählen
Berühren Sie den gewünschten Titel in der Titelliste (3), oder
berühren Sie das Keyboard-Symbol (15) und wählen Sie einen Titel über den Ziffernblock
aus.
-
-
Page 22
86
Bedienung
iPod-Wiedergabe
Umschalten auf iPod
Drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor so oft, bis im oberen Bereich des Bildschirms
„iPod“ angezeigt wird.
Oder:
Berühren Sie auf dem Touchscreen das iPod-Symbol im Hauptmenü.
Das Multimedia System schaltet auf iPod-Wiedergabe und das iPod-Menü erscheint.
:
Im iPod-Menü werden folgende Informationen und Funktionen angezeigt:
1. . . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Quelle.
2. . . . . . . . . . Anzeige des Künstlernamens
3. . . . . . . . . . Anzeige des aktuellen Musiktitels
4. . . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Uhrzeit
5. . . . . . . . . . Wiedergabe starten/Pause
6. . . . . . . . . . Wiedergabe stoppen
7. . . . . . . . . . Eine Bildschirmseite zurück-
8. . . . . . . . . . Eine Bildschirmseite weiter-
9. . . . . . . . . . Schneller Rücklauf
10. . . . . . . . . Schneller Vorlauf
11. . . . . . . . . Aktivierung der Anspielfunktion (alle Musiktitel des aktuellen Ordners bzw. der
12. . . . . . . . . Wechseln zum Ordner Video und auf Videodaten vom iPod warten
13. . . . . . . . . REPEAT (Wiederholen) einschalten
14. . . . . . . . . Zufallswiedergabe aktivieren/deaktivieren
15. . . . . . . . . Anzeige der Ordnerliste
16. . . . . . . . . Einblenden des Zahlenblocks zur direkten Eingabe der Titelnummer
17. . . . . . . . . Anzeige der nächst höheren Ordnerstruktur
18. . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Titelnummer und der Gesamtzahl der Musiktitel der aktu
19. . . . . . . . . Anzeige der abgelaufenen Spielzeit des aktuellen Musiktitels.
20. . . . . . . . . Anzeige des eingestellten Klangstils, der aktuellen Loudness-Einstellung und der
21. . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Lautstärkeeinstellung
22. . . . . . . . . Anzeige des Albumtitels
Berühren Sie diesen Bereich, um das Hauptmenü aufzurufen.
blättern
blättern
aktuellen Wiedergabeliste)
ellen Kategorie
gewählten Rear-Zone-Betriebsart
-
Page 23
Bedienung
JPEG-Wiedergabe
JPEG-Bilder können sowohl von DVD und CD über den DVD-Player als auch von SD-Karte wiedergegeben werden.
JPEG-Dateien müssen die Dateierweiterung „.jpg“ haben, um vom Multimedia System ge
lesen zu werden. Wenn JPEG-Bilder und MP3- bzw. WMA-Dateien gleichzeitig auf einem Speichermedium
vorhanden sind, werden beide Dateitypen in einer Liste angezeigt. JPEG-Bilder werden mit einem Kamera-Symbol, Audio-Dateien mit einer Note vor dem Dateinamen dargestellt.
Die Bedienung des JPEG-Menüs ist nahezu identisch mit der Bedienung des MP3-Menüs.
JPEG-Bilder wiedegeben
Wählen Sie die Quelle aus, von der die Bilder wiedergegeben werden sollen (DVD, SD).
Die Bilder werden in einer Diashow jeweils für ca. 20 Sekunden angezeigt.
:
Wenn das JPEG-Menü angezeigt wird:
Berühren Sie das L/M-Symbol, um die Wiedergabe der in der Liste angezeigten Bilder zu
starten, oder berühren Sie das Bild in der Liste aus, das wiedergegeben werden soll.
Bildsteuerung
Berühren Sie während der Wiedergabe den Bereich C (links) oder D (rechts) auf dem
Touchscreen, um zum vorherigen oder zum nächsten Bild zu springen. Berühren Sie während der Wiedergabe den Funktionsbereich E (unten Mitte) des Touch-
screens, um die OnScreen Bedienelemente einzublenden.
1. . . . . . . . . . Wiedergabe stoppen und zurück
2. . . . . . . . . . Bild um 90° nach rechts drehen
3. . . . . . . . . . Bild um 90° nach links drehen
zur Bilderliste
87
-
Deutsch
Page 24
88
Bedienung
Freisprechen über Bluetooth
Bluetooth-Menü
Berühren Sie auf dem Touchscreen das PHONE-Symbol im Hauptmenü, oder
berühren Sie auf dem Touchscreen das Bluetooth-Symbol neben der Uhrzeit in einem der
anderen Menüs. Das Bluetooth-Menü erscheint.
:
Im Bluetooth-Menü werden folgende Informationen und Funktionen angezeigt:
1. . . . . . . . . . Anzeige der aktuellen Quelle.
2. . . . . . . . . . Ziffernblock für die Rufnum
3. . . . . . . . . . Löschtaste
4. . . . . . . . . . Anzeige der gewählten
5. . . . . . . . . . Verbindung aufbauen
6. . . . . . . . . . Verbindung trennen
7. . . . . . . . . . Audio-Datei vom Telefon abspielen (nicht von allen Telefonen unterstützt)
8. . . . . . . . . . Telefon-Modus aktivieren
9. . . . . . . . . . Menü für Telefon-Einstellungen aufrufen
10. . . . . . . . . Zurück zum vorherigen Menü
Berühren Sie diesen Bereich, um das Hauptmenü aufzurufen.
-
merneingabe
Rufnummer
Gespräch annehmen
Gespräch beenden
Kopplung zwischen Mobiltelefon und VRM 6200 („Pairing“-Modus)
Um ein Mobiltelefon mit dem VRM 6200 betreiben zu können, muss dieses zunächst am VRM 6200 angemeldet werden. Dieser Vorgang muss nur einmalig durchgeführt werden.
Aktivieren Sie die Option „Bluetooth“ in den System-Einstellungen (siehe Setup-Menü).
Rufen Sie das Bluetooth-Menü auf.
Berühren Sie das Symbol für die Telefon-Einstellungen (9).
Berühren Sie die Option „YES“ unter „Pairing“, um den Pairing-Vorgang zu starten.
Das VRM wartet nun eine gewisse Zeit auf die Anmeldung eines Bluetooth Mobilfunktele
:
fons. Aktivieren Sie anschließend am Mobilfunktelefon die „Suche nach Bluetooth-Geräten“,
um das Koppeln mit dem VRM einzuleiten. Nähere Informationen zum Anmelden von Bluetooth-Geräten an Ihrem Mobiltelefon ent
:
nehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons. Während des Kopplungsvorganges werden Sie aufgefordert, eine Bluetooth-PIN einzuge
ben. Die PIN für das VRM lautet „1234“. Sobald die Kopplung mit einem Bluetooth Mobilfunktelefon erfolgt ist, hört das Blue
:
tooth-Symbol auf zu blinken. Nun ist das VRM zusammen mit dem Mobiltelefon betriebsbereit.
:
-
-
-
-
Page 25
Bedienung
89
Telefonieren
Geben Sie die gewünschte Telefonnummer über den Ziffernblock ein.
Falsch eingegebene Ziffern können Sie mit dem C-Symbol löschen.
Berühren Sie das t-Symbol auf dem Touchscreen, um die Verbindung aufzubauen bzw.
um ein Gespräch anzunehmen. Berühren Sie das s-Symbol, um die Verbindung zu beenden bzw. um ein Gespräch ab
zuweisen.
Bluetooth-Einstellungen
Berühren Sie das Symbol für die Telefon-Einstellungen (9) im Bluetooth-Menü.
In diesem Menü können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen:
Pairing
Siehe „Kopplung zwischen Mobiltelefon und VRM 6200 („Pairing“-Modus)“, vorherige Seite.
Auto Answer (Automatische Rufannahme)
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird ein ankommender Anruf automatisch nach zwei Klin gelzeichen angenommen.
Connect (Automatische Bluetooth-Verbindung)
Wenn die Option „Auto“ gewählt ist, verbinden sich zwei bereits gekoppelte Geräte auto matisch, sobald Sie mit dem betriebsbereiten Mobiltelefon in die Nähe (Bluetooth-Reichwei­te) des eingeschalteten Multimedia Systems kommen.
Wenn die Option „Manual“ gewählt ist, gibt Ihnen Ihr Mobiltelefon einen entsprechenden Hinweis, sobald Sie in die Nähe des eingeschalteten Multimedia Systems kommen.
Einstellungsmenü verlassen
Berühren Sie das Telefon-Symbol (8) im Bluetooth-Menü.
-
Audio-Transfer
Nähere Informationen zur Übertragung von Audio-Dateien vom Mobiltelefon entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
Diese Funktion ist nur mit bestimmten Mobiltelefonen möglich.
-
Deutsch
-
Navigation
Navigation aufrufen
Drücken Sie die NAV-Taste am TFT-Monitor.
Oder:
Berühren Sie auf dem Touchscreen das NAV-Symbol im Hauptmenü.
Bedienung der Navigation
Die Bedienung der Navigationsfunktionen erfolgt über die Fernbedienung des Navigations rechners. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Navigation.
Navigation verlassen
Berühren Sie den Bereich A (oben links) auf dem Touchscreen, oder
drücken Sie die MODE-Taste am TFT-Monitor, um zum Hauptmenü des Multimedia Systems
zurückzukehren.
Aufrufen des Bluetooth-Menüs aus der Navigation
Berühren Sie den Bereich F (oben rechts) auf dem Touchscreen, um das Bluetooth-Menü
aufzurufen.
-
Page 26
90
Einstellungen
SETUP-Menü
Berühren Sie auf dem Touchscreen das SETUP-Symbol im Hauptmenü, um das Setup-Menü
aufzurufen.
Im Setup-Menü können die folgenden Einstel lungen vorgenommen werden:
Bildschirm-Einstellungen
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die Bildschirmeinstellungen (1).
Option Einstellwert Beschreibung
Brightness -10 ... +10 Einstellung der Helligkeit Screen Tilt 1 ... 6 Betrachtungswinkel des TFT-Monitors Screen Saver On/Off Ein-/Ausschalten des Bildschirmschoners TS Calibrate No/Yes Kalibrieren des Touchscreens Version keine Einstellung möglich Anzeige der Firmware-Version
System-Einstellungen
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die System-Einstellungen (2).
Option Einstellwert Beschreibung
Radio USA Auswahl des Abstimmrasters für den Radio-Tuner, je nach-
Clock (HH:MM) Einstellung der Uhrzeit. Siehe Abschnitt „Uhrzeit einstellen“ Clock Mode 12Hr Anzeige der Uhrzeit im 12-Stunden Zeitformat
Cam Image Normal Anzeige des Bildes der Rückfahrkamera normal
Video Format Auto Videostandard des Videoausgangs automatisch an den Stan-
TFT Auto Open On Der TFT-Monitor fährt beim Ausschalten in die vertikale Stel
OSD Menu English Auswahl der Sprache für das OSD-Menü.
Bluetooth On/Off Eingebaute Bluetooth-Funktion aktivieren/deaktivieren.
S-America Europe
24Hr Anzeige der Uhrzeit im 24-Stunden Zeitformat
Reverse Anzeige des Bildes der Rückfahrkamera spiegelverkehrt
NTSC Videostandard des Videoausgangs auf NTSC einstellen PAL Videostandard des Videoausgangs auf PAL einstellen
Off Der TFT-Monitor fährt nach dem Ausschalten in die vertikale
Manual Der TFT-Monitor bleibt nach beim Ausschalten in der einge
Deutsch Français Español Italiano
-
dem, auf welchem Kontinent Sie sich derzeit befinden. Wenn Sie das Abstimmraster ändern, werden alle Sender-
speicher gelöscht!
dard der eingelegten Disc anpassen.
lung. Beim Einschalten wird der vorher eingestellte Betrach tungswinkel wiederhergestellt.
Stellung und bleibt nach dem Einschalten geschlossen.
stellten Stellung.
-
-
-
Uhrzeit einstellen
Rufen Sie im SETUP-Menü die Option Systemeinstellungen (2) auf (siehe oben).
Berühren Sie den gewünschte Wert (Stunden bzw. Minuten).
Geben Sie die gewünschte Uhrzeit über den Ziffernblock ein.
Schließen Sie die Eingabe mit „OK“ ab.
Page 27
Einstellungen
Audio-Einstellungen
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die Audio-Einstellungen (3).
Option Einstellwert Beschreibung
Bass Freq 60Hz Einstellung der Eckfrequenz für die Basseinstellung.
Treble Freq 10KHz Einstellung der Eckfrequenz für die Höheneinstellung.
FM/AM Gain -07 ... +07 Einstellung der Lautstärkeanpassung für Radio-Wiedergabe DVD Gain -07 ... +07 Einstellung der Lautstärkeanpassung für DVD-Wiedergabe iPod Gain -07 ... +07 Einstellung der Lautstärkeanpassung für iPod-Wiedergabe BLUETOOTH Gain -07 ... +07 Einstellung der Lautstärkeanpassung für die BLUETOOTH
SD Card Gain -07 ... +07 Einstellung der Lautstärkeanpassung für die Musikwiederga
AUX IN Gain -07 ... +07 Einstellung der Lautstärkeanpassung für AUX-IN-Wiederga
DVD-Setup-Menü
Berühren Sie auf dem Touchscreen das SETDVD-Symbol im Hauptmenü, oder
berühren Sie im Setup-Menü das Symbol für die DVD-Einstellungen (4), um das DVD-
Setup-Menü aufzurufen. Zum Verlassen des Menüs berühren Sie das 8-Symbol (5).
Im DVD-Setup-Menü können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden:
80Hz 100Hz 130Hz 150Hz 200Hz
12.5KHz 15KHz 17KHz
Freisprechfunktion
be über den SD-Kartenleser
be
91
Deutsch
-
-
DVD-Spracheinstellungen
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die Spracheinstellungen (1).
Option Einstellwert Beschreibung
Subtitle English Bevorzugte Sprache für die Untertitel.
Audio English Bevorzugte Sprache für die Dialoge. DVD menu English Bevorzugte Sprache für die DVD-Menüs. External Subtitle English Bevorzugte Sprache für externe Untertitel (falls vorhanden).
Auto Automatische Anzeige von Untertiteln. Off Keine automatische Anzeige von Untertiteln.
WesternEur CenterEur
Page 28
92
DVD-AUDIO-Einstellungen
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die DVD-Audio-Einstellungen (2).
Option Einstellwert Beschreibung
DRC On Dynamikkompression aktivieren.
Off Dynamikkompression deaktivieren.
DVD-VIDEO-Einstellungen
Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die DVD-Video-Einstellungen (3).
Option Einstellwert Beschreibung
TV Shape (Aspect Ratio)
Angle Mark On Das Kamerasymbol wird angezeigt, wenn unterschiedli
View Mode Fill Auswahl des Bildformates.
4:3 Das Bild wird im 4:3-Format angezeigt. 16:9 Das Bild wird im 16:9-Format angezeigt.
Original H FIT W FIT Fit to Scrn Pan Scan
Einstellungen
-
che Kameraperspektiven verfügbar sind.
Kindersicherung (Klassifizierungseinstellungen)
Mit der Kindersicherung lassen sich je nach Einstellung des DVD-Players bestimmte Inhalte oder ganze DVDs für Kinder und Jugendliche sperren.
Bisher unterstützen nur wenige DVD-Hersteller diese Einstufung und versehen ihre DVDs
mit einer solchen Klassifizierung. Berühren Sie auf dem Touchscreen das Symbol für die Kindersicherung (4).
Option Einstellwert Beschreibung
Password ---- Geben Sie ein vierstelliges Passwort ein, um die Kindersicherung zu
Rating 1. Kid Safe Wählen Sie die gewünschte Stufe für die Kindersicherung.
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17 Adult
Load Factory No/Yes Wählen Sie „YES“, um das Multimedia System auf seine werkseiti
aktivieren. Ein Schloss signalisiert den Zustand der Kindersicherung.
Höhere Stufen können nur durch Eingabe des Passwortes freigege ben werden.
gen Voreinstellungen zurück zu setzen (außer Passwort und Kin dersicherung).
-
-
-
Um das Passwort zu ändern, geben Sie das aktuelle Passwort im Menü „Kindersicherung“ ein.
Bitte notieren Sie sich das vergebene Passwort und bewahren Sie es an einem sicheren Ort
auf.
Page 29
Fehlersuche
93
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass Ihr Multimedia System nicht so funktioniert, wie Sie es erwarten. Bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, lesen Sie bitte die Bedie nungsanleitung sorgfältig und gehen Sie die folgende Prüfliste durch, da eine scheinbare Fehlfunktion eventuell schnell behoben werden kann.
Symptome Mögliche Ursache / Abhilfe Allgemein
Das Gerät funktioniert nicht. Keine Reaktion wenn die Zündung eingeschaltet und die POWER-Taste gedrückt wird.
Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken von Tasten auf der Fernbedienung.
Keine/geringe Lautstärke bei der Wiedergabe. Audioanschlüsse fehlerhaft.
Gerät schaltet bei Freisprecheinrichtung/Telefon wird nicht erkannt, obwohl es an das Gerät angeschlossen ist.
Speicherinhalte gehen beim Ausschalten des Gerätes verloren.
Keine Bluetooth-Funktion. Aktivieren Sie die Option „Bluetooth“ im Setup-Menü unter „System-Einstellungen“.
TFT-Monitor
Der Monitor öffnet sich nicht automatisch beim Einschalten.
Der Monitor bleibt in der falschen Stellung stehen. Schwenkbereich des Monitors ist durch ein Hindernis blockiert. Kein Bild, nur Warnhinweis wird angezeigt, obwohl
das Fahrzeug steht. Bildstörungen oder Flimmern. Die gewählte AV-Quelle oder Disc ist nicht kompatibel mit der eingestellten TV-Norm
Radio
Schlechter Radioempfang. • Überprüfen Sie, ob die Antenne vollständig ausgefahren und richtig angeschlossen
DVD-/CD-Player
Bild- oder Tonstörungen während der Disc­Wiedergabe. Bild bleibt während der Wiedergabe stehen.
Player spielt die eingelegte Disc nicht ab. Das Format der eingelegten Disc entspricht nicht der Spezifikation des Players.
Wiedergabe stoppt, Fehlermeldung auf dem Monitor.
Disc kann nicht eingelegt werden. Es befindet sich bereits eine Disc im Player.
Überprüfen Sie die Sicherungen (Gerät und Fahrzeug) und die Anschlüsse (siehe Einbauanleitung).
Drücken Sie die RESET-Taste am TFT-Monitor. Batterien der Fernbedienung leer.
• Batterien durch neue Zelle vom Typ CR2025 ersetzen.
• Siehe Anschlussbelegung in der Einbauanleitung. Lautstärke zu gering eingestellt. MUTE-Eingang falsch angeschlossen. Lautsprecher beschädigt. TEL. MUTE Leitung falsch angeschlossen oder Freisprecheinrichtung hat ein
inkompatibles MUTE-Signal (aktiv high).
• Siehe Anschlussbelegung in der Einbauanleitung. Falscher Anschluss der Versorgungsspannung (Dauerplus).
• Siehe Anschlussbelegung in der Einbauanleitung.
Im Setup-Menü ist die Option „TFT Auto Open“ auf „OFF“ eingestellt.
Handbremse nicht angezogen oder Handbremssignal nicht richtig angeschlossen.
• Siehe Anschlussbelegung in der Einbauanleitung.
(NTSC/PAL).
• Siehe „Setup-Menü“, Option „System-Einstellungen“. AV-Quelle falsch angeschlossen.
• Siehe Anschlussbelegung in der Einbauanleitung.
ist.
• Überprüfen Sie, ob der Minuspol der Versorgungsspannung korrekt an Masse angeschlossen ist (Fahrzeugchassis).
Bei Einbau in Fahrzeuge von VW und Audi wird eine Einspeiseweiche für die Spannungsversorgung der Antenne benötigt.
Geeigneten Adapter (z.B. Votex) einbauen.
Der Player kann die Disc nicht abspielen. Eventuell ist die Disc beschädigt oder verschmutzt.
Bei kalter Witterung kann Kondensation auf dem Laser auftreten.
Etwa 5 Minuten warten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Eine eingebaute Sicherheitsschaltung verhindert, dass die Temperatur im Gerät über
einen bestimmten Wert ansteigt.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
-
Deutsch
Sollten Sie keine Lösung für das aufgetretene Problem finden, wenden Sie sich an einen autorisierten VDO Dayton Service oder rufen Sie unseren Customer Helpdesk* an. Die Ruf nummer für Ihr Land finden Sie im Internet unter www.vdodayton.com.
* Die telefonische Beratung ist u. U. kostenpflichtig.
-
Page 30
94
Verstärker
Ausgangsleistung: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 20 W RMS an 4 Ohm, bei < 10% THD+N
Referenzspannung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 VDC
DVD/CD-Player
Kompatible DVD-Formate: . . . . . . . . . . . . . . . . . DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
Kompatible CD-Formate:. . . . . . . . . . . . . . . . CD-R, CD-RW, CD-DA, SVCD, VCD, HDCD
Kompatible Dateiformate: . . . . . JPEG, MP3, WMA (auf DVD+R/W, DVD-R/W und CD-R/RW)
Video
Format: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NTSC, PAL (autom. Umschaltung)
Ausgangspegel: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp (75 Ohm), buffered
Eingangspegel: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp (75 Ohm)
Radio-Tuner
FM-Frequenzbereich: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz - 107,9 MHz
AM-Frequenzbereich: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz - 1710 kHz
Monitor
Bildschirmdiagonale: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 Zoll
Bildschirmtyp: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TFT Aktivmatrix Flüssigkristall-Display
Eingangsimpedanz des Auxiliary-Eingangs: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 kOhm
Versorgungsspannungsbereich: . . . . . . . . . . . . . . . . 10,5 bis 16 V DC, Minus an Masse
Sicherung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ampere, Typ Mini ATM
DIN-Gehäusemaße (BxHxT): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178mmx100mmx178mm
Spezifikationen
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Wartung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung kein Reinigungsbenzin, Alkohol oder andere Lösungsmittel. Verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch.
Page 31
Einbauanleitung
WICHTIGE HINWEISE
Einbau des Gerätes nur durch geschultes Fachpersonal vornehmen lassen!
A
Qualitätsstandards des Kfz-Handwerks beachten!
A
Brandgefahr! Beim Bohren auf verdeckte Kabelbäume, Tank und Kraftstoffleitungen achten!
A
Niemals in tragende oder sicherheitsrelevante Karosserieteile bohren!
A
Einbau nur in Fahrzeuge mit 12-V-Bordspannung und Minuspol an Karosserie! Gefahr von
A
Fehlfunktion, Beschädigung und Fahrzeugbrand bei Einbau in ungeeignete Fahrzeuge (z.B. Lkw, Busse)!
Beachten Sie unbedingt die Belegung der Fahrzeuganschlüsse. Falsche Belegung der An
A
schlüsse kann zu Beschädigung des Gerätes oder der Fahrzeugelektrik/-elektronik führen!
Kabel der Sicherheitssysteme (Airbag etc.) nicht beschädigen! (Leitungen üblicherweise be
A
sonders markiert, beispielsweise durch Etiketten.)
Zur Spannungsprüfung keine Prüflampen verwenden, da durch zu hohe Ströme elektronische
A
Komponenten beschädigt/zerstört werden können.
Alle Verbindungsstellen mit Schrumpfschlauch oder Isolierband isolieren.
A
Bei Masseanschlüssen an der Karosserie Zahnscheiben unterlegen. Lack sowie Schmutz ggf.
A
vorher entfernen. Blanke Stellen anschließend gegen Korrosion schützen.
Benutzen Sie nur die mitgelieferten Originalteile um einen einwandfreien Einbau sicherzustel-
A
len. Die Benutzung von nichtautorisierten Teilen kann zu Fehlfunktionen führen.
-
95
-
Deutsch
Anschluss in Fahrzeugen mit Standard ISO-Anschlüssen
In Fahrzeuge mit ISO-Standardanschlüssen kann das Gerät ohne größere Vorbereitung ein­gebaut werden. Lediglich einige Signale müssen eventuell an den ISO-Stecker A angeschlos­sen werden (siehe „Anschlussübersicht ISO Kammer A“).
Fragen Sie bei Fahrzeugen mit anderen Anschlussanforderungen Ihren Händler nach den Spezialkabeln für einen problemlosen Einbau.
Anschluss in Fahrzeugen ohne Standard ISO-Anschlüsse
Wenn zu Ihrem Fahrzeug kein Adapterkabel erhältlich ist, schließen Sie das Gerät an, wie im Abschnitt „Elektrische Anschlüsse herstellen“ beschrieben.
Sicherheitsvorkehrungen treffen, Abb. 1
A
Vor Arbeitsbeginn das Massekabel vom Minuspol der Fahrzeugbatterie abklemmen, um Kurz schlüsse zu vermeiden! Dabei Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers beachten (Alarmanlage, Air bag, Wegfahrsperre, usw.)!
-
-
Page 32
96
Einbauanleitung
Elektrische Anschlüsse herstellen
Alle Kabel sorgfältig verlegen. Zur Verkabelung siehe Anschlussbild auf der Umschlagseite und nachstehende Tabelle.
Unbelegte Kabel nicht abschneiden, sondern isolieren, aufwickeln und wegbinden! Sie kön nten für die Nachrüstung von Zusatzfunktionen benötigt werden.
Anschlussübersicht ISO Kammer A, Abb. 2:
Pin Farbe Bezeichnung Anschluss
A1 Keine Funktion A2 Grün/weiß REVERSE Schalteingang Rückfahrsignal (Rückfahrleuchten-Plus) A3 Keine Funktion A4 Gelb B+ + 12 V Dauerplus A5 Keine Funktion A6 Orange ILLUMI Schalteingang für Pilotbeleuchtung A7 Rot ACC + 12 V Zündungsplus / Zubehörkontakt / ACC A8 Schwarz SUP-GND Batterie-Minus, Masse
Elektrische Signale nur an geeignete Anschlußpunkte im Fahrzeug anschließen.
A
Bei direktem, separatem Anschluss an die Batterie die Plusleitung mit einer 10-A-Sicherung in
A
der Nähe der Batterie (max. 10 - 15 cm) absichern.
Anschlussübersicht ISO Kammer B (Lautsprecher), Abb. 3:
Pin Kabelfarbe Anschluss an Lautsprecher
B1 Blau + Hinten rechts (RR+) B2 Blau/Schwarz – Hinten rechts (RR–) B3 Grau + Vorne rechts (FR+) B4 Grau/Schwarz – Vorne rechts (FR–) B5 Weiss + Vorne links (FL+) B6 Weiss/Schwarz – Vorne links (FL–) B7 Grün + Hinten links (RL+) B8 Grün/Schwarz – Hinten links (RL–)
-
A
Nur Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm verwenden!
A
Lautsprecher nicht an Masse anschließen!
A
Booster/Verstärker nicht direkt an die Lautsprecherausgänge anschließen!
A
Lautsprecher nicht über einen externen Fader (Überblendregler) anschließen!
Weitere Anschlüsse, Abb. 4, 10
Farbe Bezeichnung Anschluss
Blau* P.ANT Schaltausgang elektronische Antenne/Motorantenne (max. 0,2 A) Blau/weiß P.CNTR Schaltausgang zusätzliche Geräte, z. B. Endstufe (max. 0,2 A) Rosa PARKING Schalteingang Handbremse (aktiv bei +12 V) Braun MUTE Schalteingang für Stummschaltung (aktiv bei 0 V) Grau NAVI MUTE Schalteingang für NAVI-Tonumschaltung (aktiv bei 0 V)
A
* Diesen Anschluss nicht für die Stromversorgung des Antennenmotors benutzen!
Page 33
Einbauanleitung
Handbremssignal – PARKING
Schließen Sie das rosa Kabel an eine geeignete Stelle der Handbremse an.
Das Signal muss bei angezogener Handbremse auf Massepotential liegen.
Das Videobild der Quellen DVD und AUX wird aus Gründen der Fahrsicherheit auf dem
TFT-Monitor des Hauptgerätes nur bei angezogener Handbremse angezeigt.
Telefon-Stummschaltung – „MUTE“:
Schließen Sie das braune Kabel „MUTE“ an den Stummschaltungsausgang Ihrer Freispre
cheinrichtung an.
Navi-Tonumschaltung – „NAVI MUTE“:
Schließen Sie das graue Kabel „NAVI MUTE“ mit dem mitgelieferten Schnellverbinder an
den MUTE-Ausgang des Navigationsrechners an.
Navigationshinweise werden dann über die Lautsprecher des Multimedia Systems wieder
gegeben.
Rückfahrkamera – „CAMERA“:
Schließen Sie an diesen Eingang eine Rückfahrkamera an.
Wenn der Schalteingang für den Rückwärtsgang angeschlossen ist (siehe Anschlussüber
sicht ISO Kammer A), erscheint das Videobild der Rückfahrkamera automatisch, sobald der
Rückwärtsgang eingelegt wird.
VDO Dayton Rückfahrkameras können über das Interface MI 2050 angeschlossen werden.
AUX-AV-Eingang – „AUX IN VIDEO“ und „AUX IN L/R“:
Schließen Sie den Videoausgang der AV-Quelle an die gelbe Buchse an der Gerätefront
an.
Schließen Sie den rechten Kanal des Audioausgang der AV-Quelle an die rote Buchse
„AUX IN R“des Adapterkabels an.
Schließen Sie den linken Kanal des Audioausgang der AV-Quelle an die weiße Buchse
„AUX IN L“des Adapterkabels an.
Die Anzeige des Videosignals auf dem TFT-Monitor ist nur dann möglich, wenn das Hand-
bremssignal ordnungsgemäß angeschlossen ist (siehe „Handbremssignal – PARKING“).
Audio/Ausgang vorn – „LINE OUT FRONT L&R“:
Über diesen Anschluss können Sie einen Leistungsverstärker mit zusätzlichen Lautsprechern an das Gerät anschließen.
Im Multi-Zone-Betrieb wird über diesen Ausgang das Audio-Signal der Fronteinheit wie
dergegeben.
Monitorausgang – „REAR MONITOR“:
Über diesen Anschluss können Sie einen zusätzlichen Monitor (z. B. Fondmonitor) an das Ge rät anschließen.
Im Multi-Zone-Betrieb wird über diesen Ausgang das Video-Signal des DVD-Players, des
AUX-Eingangs oder des SD-Kartenlesers wiedergegeben.
Audio/Ausgang hinten – „REAR ZONE OUT L&R“:
Bei Verwendung eines Fondmonitors können Sie über diesen Anschluss das Audio-Signal an den Monitor anschließen.
Im Multi-Zone-Betrieb wird über diesen Ausgang das Audio-Signal des DVD-Players, des
AUX-Eingangs oder des SD-Kartenlesers wiedergegeben.
97
-
-
Deutsch
-
-
-
Page 34
98
Radio-Antenne – „FM ANTENNA“:
Schließen Sie an diesen Anschluss die AM/FM-Fahrzeugantenne an. Verwenden Sie ggf.
den mitgelieferten Steckeradapter.
iPod-Anschluss – „IPOD“:
Über diesen Anschluss können Sie einen iPod an das Gerät anschließen.
Navigationsrechner – „NAVI CABLE“:
Über diesen Anschluss können Sie einen VDO Dayton Navigationsrechner an das Gerät an schließen.
Einbauanleitung
-
Gerät einbauen
Das VRM 6200 kann sowohl mit dem mitgelieferten Doppel-DIN-Einbaurahmen als auch mit fahrzeugspezifischen Einbauwinkeln eingebaut werden. Details zu den beiden Einbaume thoden finden Sie in den folgenden Abschnitten.
Vor dem Einbau beachten, Abb. 5, 6
Achten Sie auf einen ausreichenden Freiraum:
für die Verkabelung und Belüftung hinter dem Gerät,
für das Ausfahren des TFT-Monitors vor dem Gerät.
Gerät mit DIN-Einbaurahmen montieren
1. Einbaurahmen in den Doppel-DIN-Schacht einsetzten und passende Blechlaschen mit Schraubenzieher nach innen umbiegen (Abb. 7). Darauf achten, dass keine verdeckten Teile im Armaturenbrett beschädigt werden.
2. Überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel an das Multimedia System angeschlossen sind.
3. Schieben Sie das Gerät in den Einbaurahmen, bis es einrastet.
Gerät ausbauen, Abb. 8
1. Stecken Sie die mitgelieferten Ausbauwerkzeuge in die Vertiefungen auf beiden Seiten des Gerätes, bis sie einrasten (1).
2. Ziehen Sie das Gerät vorsichtig mit den Ausbauwerkzeugen aus dem Armaturenbrett (2).
Einbau mit Einbauwinkeln (fahrzeugspezifisches Zubehör), Abb. 9
Für geeignete fahrzeugspezifische Einbauwinkel sowie eine passende Abschlussblende fra gen Sie bitte bei Ihrem KFZ-Händler nach.
1. Bringen Sie die fahrzeugspezifischen Einbauwinkel am Gerät an. Wählen Sie eine Position, bei der die Schraubenlöcher der Winkel mit denen des Gerätes übereinstimmen.
2. Schrauben Sie dann das Gerät mit zwei Schrauben auf jeder Seite fest.
A
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben für die Montage der Einbauwinkel. Bei der
Verwendung zu langer Schrauben können Komponenten im Gerät beschädigt werden.
-
-
Gerät anschließen
Batterie wieder anklemmen.
Page 35
Page 36
VRM 6200 © 12/2006 Siemens VDO Trading GmbH
www.vdodayton.com
Loading...